×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

TED, Julian Treasure: The 4 ways sound affects us

Julian Treasure: The 4 ways sound affects us

0:11

Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental, and much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, and pretending that it doesn't exist. Well, this habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious.

0:32

There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. First is physiological. (Loud alarm clocks) Sorry about that. I've just given you a shot of cortisol, your fight/flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, your heart rate -- which I just also did -- and your brainwaves.

0:54

It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human. There is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.

1:13

The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.

1:28

Natural sound can do that too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. (Birds chirping) There is a reason for that. Over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.

1:41

The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once ("If you're listening to this version of") ("me you're on the wrong track.") or in this case one person talking twice. Try and listen to the other one. ("You have to choose which me you're going to listen to.") 1:51

We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this -- (Office noise) -- is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this. (Ominous music) You are one third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. And I have a tip for you. If you have to work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong. Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be.

2:23

The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change. (Techno music inside a car) So, ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this -- (Jackhammer) -- for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.

2:54

And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, and even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For those of you who are retailers, you may want to look away before I show this slide. They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. We all have done it, leaving the area because the sound in there is so dreadful.

3:18

I want to spend just a moment talking about the model that we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I've just talked about. Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.

3:38

Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons. You recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples. (First chord of The Beatles' "A Hard Day's Night") Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not. (Laughter) (First two notes of "Jaws" theme) And most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful. And unfortunately it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.

4:09

Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound. They are all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now. (Intel ad jingle) You all recognize that one. (Nokia ringtone) This is the most-played tune in the world today. 1.8 billion times a day, that tune is played. And it cost Nokia absolutely nothing.

4:36

Just leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound. Don't just bombard them with stuff. And, finally, test and test it again. Sound is complex. There are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.

5:14

So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health. It's good for your productivity. If we all do that we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'm going to leave you with a little bit more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there is no maximum dose. Thank you for lending me your ears today. (Applause)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Julian Treasure: The 4 ways sound affects us |||||влияет| Julian Treasure: Die 4 Arten, wie Klang auf uns wirkt Julian Treasure: Οι 4 τρόποι με τους οποίους μας επηρεάζει ο ήχος Julian Treasure: Las 4 formas en que nos afecta el sonido Julian Treasure : Les 4 façons dont le son nous affecte Julian Treasure: I 4 modi in cui il suono ci influenza ジュリアン・トレジャー:音が私たちに与える4つの影響 줄리안 트레저: 소리가 우리에게 영향을 미치는 4가지 방법 Julian Treasure: 4 sposoby, w jakie dźwięk na nas wpływa Julian Treasure: As 4 formas como o som nos afecta Джулиан Сокровище: 4 способа воздействия звука на нас Julian Treasure: Sesin bizi etkilediği 4 yol Джуліан Скарб: 4 способи впливу звуку на нас Julian Treasure:声音影响我们的 4 种方式 Julian Treasure:聲音影響我們的 4 種方式

0:11

Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. ||||||намерение||||||| В течение следующих пяти минут моя цель - изменить ваше отношение к звуку. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental, and much of it is unpleasant. |||||замечанием|||||||||случайный||||||неприятно |||||Beobachtung||||||||||||||| |||||observation||||||||||||||| ||||||||||||||偶然的|||||| Позвольте мне начать с наблюдения, что большая часть звуков вокруг нас случайна, и многие из них неприятны. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, and pretending that it doesn’t exist. ||||||углах|кричим||||||притворяясь|||| (Шум движения) Мы стоим на углах улиц, крича поверх такого шума и притворяясь, что его не существует. Well, this habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious. ||||подавления|||||||||||| ||||unterdrücken|||||||||||| ||||||||||||sound|||| Что ж, эта привычка подавлять звук означала, что наши отношения со звуком стали в значительной степени бессознательными.

0:32 0:32

There are four major ways sound is affecting you all the time, and I’d like to raise them in your consciousness today. |||||||влияет на|||||||||||||сознании| Существует четыре основных способа, которыми звук влияет на вас постоянно, и я хотел бы поднять их в вашем сознании сегодня. First is physiological. ||生理的 ||физиологический Первый - физиологический. (Loud alarm clocks) Sorry about that. ||будильники||| (Громкие будильники) Извините за это. I’ve just given you a shot of cortisol, your fight/flight hormone. |||||||кортизол||борьба|бегство| |||||||||||荷爾蒙 Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, your heart rate -- which I just also did -- and your brainwaves. ||||гормон|секреции|||||||дыхание|||ритм|||||сделал||| |||||sekretionen||||||||||||||||||Gehirnwellen Звуки влияют на ваше выделение гормонов все время, но также на ваше дыхание, сердечный ритм -- что я только что тоже сделал -- и на ваши мозговые волны.

0:54 0:54

It’s not just unpleasant sounds like that that do it. Это не только неприятные звуки, которые это делают. This is surf. ||這是衝浪。 ||wave-riding sport (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. |||||||||в минуту| ||||||||Zyklen|| (Океанские волны) Частота составляет примерно 12 циклов в минуту. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human. |||||успокаивающим||интересно|||||примерно||||||||спящего| |||||beruhigend|||||||||||||||| |||||calming|||||||||||||||| Большинство людей находят это очень успокаивающим, и, что интересно, 12 циклов в минуту примерно соответствует частоте дыхания спящего человека. There is a deep resonance with being at rest. ||||резонанс||||в покое ||||Resonanz|||| Существует глубокая резонанса с состоянием покоя. We also associate it with being stress-free and on holiday. ||ассоциируем|||||||| ||verbinden|||||||| Мы также ассоциируем это с отсутствием стресса и отпуском.

1:13 1:13

The second way in which sound affects you is psychological. |||||||||психологический Второй способ, которым звук влияет на вас, - это психологический. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni’s Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Альбинони|Адажио|||||||||||||||| by Albinoni|Slow and mournful|||||||||||||||| Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.

1:28

Natural sound can do that too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. пение птиц||||||||||успокаивающим bird chirping|||||||||| (Birds chirping) There is a reason for that. |поют|||||| |zwitschern|||||| Over hundreds of thousands of years we’ve learned that when the birds are singing, things are safe. |||||||||||||поют||| На протяжении сотен тысяч лет мы узнали, что когда птицы поют, все в безопасности. It’s when they stop you need to be worried. Когда они замолкают, вам стоит беспокоиться.

1:41 1:41

The third way in which sound affects you is cognitively. |||||||||когнитивно |||||||||kognitiv |||||||||in terms of thinking Третий способ, которым звук влияет на вас, - это когнитивно. You can’t understand two people talking at once ("If you’re listening to this version of") ("me you’re on the wrong track.") Вы не можете понимать двух людей, разговаривающих одновременно ("Если вы слушаете эту версию") ("меня, вы не по тому адресу.") or in this case one person talking twice. или, в данном случае, одного человека, говорящего дважды. Try and listen to the other one. Попробуй и послушай другого. ("You have to choose which me you’re going to listen to.") ("Ты должен выбрать, какому из меня ты собираешься слушать.") 1:51 1:51

We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this -- (Office noise) -- is extremely damaging for productivity. |||||||頻寬||||||||||||||||| |||||||Bandbreite||Verarbeitung|auditiv|Eingabe||||||||||||| ||||||||||sound-related information|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||вредно||продуктивности У нас есть очень маленькое количество пропускной способности для обработки слухового ввода, и именно поэтому шум, как этот -- (шум офиса) -- чрезвычайно вреден для продуктивности. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. ||||||||||||||||снижена Если вам нужно работать в открытом офисе, как этот, ваша продуктивность значительно снижается. And whatever number you’re thinking of, it probably isn’t as bad as this. |какое бы||||||||||| И какое бы число вы ни думали, оно, вероятно, не так плохо, как это. (Ominous music) You are one third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. |||||||продуктивен|||||||| ominöse||||||||||||||| (Зловещая музыка) В офисах с открытой планировкой производительность труда на треть выше, чем в тихих комнатах. And I have a tip for you. И у меня для тебя есть совет. If you have to work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong. Если тебе нужно работать в таких местах, вози с собой наушники с успокаивающим звуком, например, пением птиц. Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be. ||||||||||三倍|||| ||||||||||das Dreifache|||| ||||||||||тройное|||| Надень их, и твоя продуктивность вернется к тройному уровню по сравнению с тем, что было.

2:23

The fourth way in which sound affects us is behaviorally. |||||||||поведенчески Четвёртый способ, которым звук влияет на нас, - это поведенческий. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn’t change. Со всем этим происходящим было бы удивительно, если бы наше поведение не изменилось. (Techno music inside a car) So, ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? |||||||||||||||||постоянной||| |||||||||||||||||konstanten||| (Техно-музыка в машине) Итак, спросите себя: будет ли этот человек когда-нибудь ехать с постоянной скоростью 28 миль в час? I don’t think so. Я так не думаю. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. На самом простом уровне, вы отходите от неприятного звука и приближаетесь к приятным звукам. So if I were to play this -- (Jackhammer) -- for more than a few seconds, you’d feel uncomfortable; for more than a few minutes, you’d be leaving the room in droves. |||||||перфоратор||||||||||||||||||||||толпами |||||||Presslufthammer||||||||||||||||||||||Strömen |||||||Loud, disruptive noise||||||||||||||||||||||in large numbers Так что если бы я проигрывал это -- (бур) -- больше нескольких секунд, вам было бы некомфортно; если бы больше нескольких минут, вы бы покинули комнату групповым образом. For people who can’t get away from noise like that, it’s extremely damaging for their health. Для людей, которые не могут избежать такого шума, это крайне вредно для их здоровья.

2:54 2:54

And that’s not the only thing that bad sound damages. |||||||||ущерб И это не единственное, что повреждается от плохого звука. Most retail sound is inappropriate and accidental, and even hostile, and it has a dramatic effect on sales. |零售業音樂|||不合適的||||||||||||| |Einzelhandel|||unangemessen|||||feindlich|||||||| |||||||||unfriendly|||||||| |||||||||враждебным|||||||| Большинство звуков в розничной торговле неуместны, случайны и даже враждебны, и это резко сказывается на продажах. For those of you who are retailers, you may want to look away before I show this slide. |||||||||||||||||слайд |||||||||||||||||Folie Для тех из вас, кто занимается розничной торговлей, возможно, стоит отвратиться, прежде чем я покажу этот слайд. They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. Они теряют до 30 процентов своего бизнеса из-за того, что люди покидают магазины быстрее или просто разворачиваются на пороге. We all have done it, leaving the area because the sound in there is so dreadful. |||||||Bereich|||||||| Мы все это делали, покидая помещение, потому что звук там такой ужасный.

3:18

I want to spend just a moment talking about the model that we’ve developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I’ve just talked about. |||||||||||||||||||||||||||||||音景分析|||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||Klanglandschaft||||||Ergebnisse|||| |||||||||||||||||||||||||||||||звуковую среду|||предсказать||||||| Я хочу потратить всего мгновение, чтобы поговорить о модели, которую мы разработали, которая позволяет нам начинать с самого верха и рассматривать факторы звука, анализировать звуковую среду, а затем предсказывать четыре результата, о которых я только что говорил. Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect. ||||||||||||||||audio environment||||| Или начать с самого низу и сказать, какие результаты мы хотим, а затем создать звуковую среду, чтобы достичь желаемого эффекта. At last we’ve got some science we can apply. ||||||||применить Наконец, у нас есть наука, которую мы можем применить. And we’re in the business of designing soundscapes. ||||||дизайна|звуковых ландшафтов И мы занимаемся проектированием звуковых ландшафтов.

3:38 3:38

Just a word on music. Несколько слов о музыке. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. |||||||||неуместно|используется |||||||||unangemessen|eingesetzt It’s powerful for two reasons. ||||причины Это мощно по двум причинам. You recognize it fast, and you associate it very powerfully. |||||||||сильно Вы быстро это распознаете и очень сильно ассоциируете. I’ll give you two examples. Я приведу вам два примера. (First chord of The Beatles' "A Hard Day’s Night") Most of you recognize that immediately. |和弦||||||||||||| ||||Битлз|||||||||| (Первый аккорд песни The Beatles "A Hard Day's Night") Большинство из вас сразу это распознает. The younger, maybe not. Младшие, возможно, нет. (Laughter) (First two notes of "Jaws" theme) And most of you associate that with something! |||||Челюсти||||||||| (Смех) (Первые две ноты темы "Ч jaws") И большинство из вас связывает это с чем-то! Now, those are one-second samples of music. |||||Proben|| Теперь это секундные образцы музыки. Music is very powerful. Музыка очень мощная. And unfortunately it’s veneering commercial spaces, often inappropriately. |||облицовка|коммерческих|помещения||неуместно |||Furnieren|||| |||covering with facade|||| И, к сожалению, она используется в коммерческих помещениях, часто неподобающим образом. I hope that’s going to change over the next few years. Я надеюсь, что это изменится в течение следующих нескольких лет.

4:09 4:09

Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. |||||бренды||||||||ведут| Позвольте мне немного поговорить о брендах, потому что некоторые из вас управляют брендами. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound. ||||||Marke|| Существует восемь выражений бренда в звуке. They are all important. |||важные Все они важны. And every brand needs to have guidelines at the center. ||||||руководящие принципы||| И каждый бренд должен иметь рекомендации в центре. I’m glad to say that is starting to happen now. Я рад сообщить, что это начинает происходить сейчас. (Intel ad jingle) You all recognize that one. ||реклама||||| (Джингл рекламы Intel) Вы все узнали это. (Nokia ringtone) This is the most-played tune in the world today. Nokia||||||||||| |||||||Melodie|||| (Рингтон Nokia) Это самая часто играемая мелодия в мире сегодня. 1.8 billion times a day, that tune is played. |||||мелодия|| 1,8 миллиарда раз в день эта мелодия играет. And it cost Nokia absolutely nothing. И это абсолютно ничего не стоило Nokia.

4:36

Just leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. |||||||||||||бизнесы||| Просто оставлю вас с четырьмя золотыми правилами для тех, кто управляет бизнесом, для коммерческого звука. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. |||一致的||||||||| |||konsequent||||||||| |||consistent with||||||||| |||||||||||визуальной| Во-первых, сделайте так, чтобы это было согласовано, указывая в одном направлении с вашей визуальной коммуникацией. That increases impact by over 1,100 percent. ||влияние||| Это увеличивает воздействие более чем на 1100 процентов. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. ||||||||不一致的||||| ||||||||inkongruent||||| ||||||||несоответствующий||||| Если ваш звук направлен в противоположную сторону, несоответствующий, вы снижаете воздействие на 86 процентов. That’s an order of magnitude, up or down. ||||Größe||| Это порядок величины, вверх или вниз. This is important. Это важно. Secondly, make it appropriate to the situation. zweitens|||||| Thirdly, make it valuable. In the third place||| Give people something with the sound. Don’t just bombard them with stuff. ||бомбардировать||| ||bombardieren||| Не просто засыпайте их вещами. And, finally, test and test it again. И, наконец, тестируйте и тестируйте снова. Sound is complex. Звук сложен. There are many countervailing influences. |||相互抵銷| |||entgegengesetzte| |||offsetting opposing forces| ||||влияния Существует много противоположных влияний. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens. Это может быть немного похоже на тарелку спагетти: иногда вам просто нужно съесть это и посмотреть, что будет.

5:14 5:14

So I hope this talk has raised sound in your consciousness. Итак, я надеюсь, что этот разговор вызвал звуки в вашем сознании. If you’re listening consciously, you can take control of the sound around you. Если вы слушаете осознанно, вы можете взять под контроль звуки вокруг вас. It’s good for your health. Это полезно для вашего здоровья. It’s good for your productivity. Это хорошо для вашей продуктивности. If we all do that we move to a state that I like to think will be sound living in the world. Если мы все это сделаем, мы перейдем в состояние, в котором мне нравится думать, что будет хорошая жизнь в мире. I’m going to leave you with a little bit more birdsong. Я оставлю вас с немного больше пением птиц. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there is no maximum dose. |||||||||||||||劑量 |||||||||||||||доза (Птицы щебечут) Я рекомендую как минимум пять минут в день, но нет максимальной дозы. Thank you for lending me your ears today. |||одолжить|||| |||leihen|||| Спасибо, что уделили мне время сегодня. (Applause) аплодисменты (Аплодисменты)