×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

eat pray love by elizabeth gilbert full, Eat Pray Love ch 11

Eat Pray Love ch 11

The first meal I ate in Rome was nothing much.

Just some homemade pasta (spaghetti carbonara) with a side order of sautéed spinach and garlic. (The great romantic poet Shelley once wrote a horrified letter to a friend in England about cuisine in Italy: “Young women of rank actually eat—you will never guess what—GARLIC!”) Also, I had one artichoke, just to try it; the Romans are awfully proud of their artichokes. Then there was a pop-surprise bonus side order brought over by the waitress for free—a serving of fried zucchini blossoms with a soft dab of cheese in the middle (prepared so delicately that the blossoms probably didn't even notice they weren't on the vine anymore). After the spaghetti, I tried the veal. Oh, and also I drank a bottle of house red, just for me. And ate some warm bread, with olive oil and salt. Tiramisu for dessert. Walking home after that meal, around 11:00 PM, I could hear noise coming from one of the buildings on my street, something that sounded like a convention of seven-year-olds—a birthday party, maybe? Laughter and screaming and running around. I climbed the stairs to my apartment, lay down in my new bed and turned off the light. I waited to start crying or worrying, since that's what usually happened to me with the lights off, but I actually felt OK. I felt fine. I felt the early symptoms of contentment. My weary body asked my weary mind: “Was this all you needed, then?” There was no response. I was already fast asleep.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Eat Pray Love ch 11 Eat Pray Love, Kapitel 11 Mange, prie, aime, ch. 11 食べる祈る愛 第11章 Eat Pray Love hoofdstuk 11 Есть, молиться, любить гл. 11 Ye Dua Et Sev bölüm 11 美食 祈祷 爱情 第 11 章

The first meal I ate in Rome was nothing much.

Just some homemade pasta (spaghetti carbonara) with a side order of sautéed spinach and garlic. (The great romantic poet Shelley once wrote a horrified letter to a friend in England about cuisine in Italy: “Young women of rank actually eat—you will never guess what—GARLIC!”) Also, I had one artichoke, just to try it; the Romans are awfully proud of their artichokes. ||||||||||||||||||||||alta|||||||||||||alcachofra||||||||horrivelmente||||alcachofras Then there was a pop-surprise bonus side order brought over by the waitress for free—a serving of fried zucchini blossoms with a soft dab of cheese in the middle (prepared so delicately that the blossoms probably didn’t even notice they weren’t on the vine anymore). ||||||||||||||||||||abobrinha|||||pingo||||||||||||||||||||vinha| 그리고 웨이트리스가 팝 서프라이즈 보너스 사이드 오더를 무료로 가져 왔습니다. 중간에 부드러운 치즈를 곁들인 볶은 애호박 꽃송이를 제공했습니다. 포도 나무에 더 이상). After the spaghetti, I tried the veal. Oh, and also I drank a bottle of house red, just for me. And ate some warm bread, with olive oil and salt. Tiramisu for dessert. Walking home after that meal, around 11:00 PM, I could hear noise coming from one of the buildings on my street, something that sounded like a convention of seven-year-olds—a birthday party, maybe? Laughter and screaming and running around. I climbed the stairs to my apartment, lay down in my new bed and turned off the light. I waited to start crying or worrying, since that’s what usually happened to me with the lights off, but I actually felt OK. I felt fine. I felt the early symptoms of contentment. My weary body asked my weary mind: “Was this all you needed, then?” There was no response. I was already fast asleep. ||||dormindo