×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Friends S02, Friends S02E17 1d

Friends S02E17 1d

So what do you think? Casa de Joey. - I decorated it myself. - Get out! Wow, Joey, this is... - Art. - Art it is. Check this out! Is it a coffee table? Is it a panther? There's no need to decide. Hey, nice pillow. So tell me, is this genuine Muppet skin? Hey, excellent water, table thing. Thanks. I love this. But you know what? It makes me want to pee. Yeah, me too. I think that's the challenge. How come Chandler didn't come? It's because he had a thing with the... ...with the thing. Right. I got it. So why don't you show us the rest of your casa? The best part! Come on. Nice toilet. No, no, no. Behind it. - You have a phone in here? - That's right. I have a phone. In here. Joey, promise me something. Never call me from that phone. The One Where Eddie Moves In Okay, here we go. Sorry, they were all out of apple pie. Someone just got the last piece. Oh, my God! You won't believe this! I have just been discovered. Wait a minute. I claimed you in the name of France four years ago. Anyway. Don't freak out and say how great this is until I'm done. I just met this producer of this teeny record company... ...who said that I have a very fresh, offbeat sound... ...and she wants to do a demo of "Smelly Cat." Okay, I told you not to do that yet. And she wants to do a video. I'm not done yet, okay? God! If that goes well, they may even want to make an album. I'm done now. If you care about me, get the pie out of the man's hood. - Get the what? - There's a pie in the hood. Go! What are you doing? I'm sorry. My pie was in your hood. I have to get the coffee out of that guy's pants... ...and I'll be back in the hospital by 7. Damn it, Ross! Get your butt out of the bathroom! Calm down. I'm blow-drying. Blow-drying what? You have no hair. What's going on? Your boyfriend has been in there for an hour! It's like I'm living with him again. He's here when I go to sleep and wake up and when I want to shower. I feel like I'm 16 again. Well, you're not 16. You're both adults now. Get out, you doofus! Or, you know, he's rubber and you're glue. All yours. I hope you cleaned your hair out of the drain. Shut up! Cut it out! I've never wanted you more.

Friends S02E17 1d Друзі||| Freunde S02E17 1d フレンズ S02E17 1d Przyjaciele S02E17 1d Friends S02E17 1d Друзья S02E17 1d Friends S02E17 1d Друзі S02E17 1d 老友记 S02E17 1d

So what do you think? Так||||думаєш Casa de Joey. Дім Джої|дома|Джої Будинок Джоуї. - I decorated it myself. |adorned|| |прикрашений||я сам - Get out! |Виходь! - Забирайся звідси! Wow, Joey, this is... - Art. Вау||||мистецтво - Art it is. мистецтво|| Check this out! Перевірте|| Поглянь на це! Is it a coffee table? ||||стіл Is it a panther? |||black big cat |||пантера Це пантера? There's no need to decide. Немає|||| Hey, nice pillow. Привіт|гарна|подушка Гарна подушка. So tell me, is this genuine Muppet skin? ||||||puppet character material| |скажи|мене|||справжній|мупет|шкіра Тож скажіть мені, це справжня шкіра Маппі? Hey, excellent water, table thing. |чудова|вода||річ Агов, чудова вода, столова штука. Thanks. Дякую. I love this. |я люблю| But you know what? It makes me want to pee. |||||попіся Yeah, me too. так|| I think that's the challenge. ||це||це виклик How come Chandler didn't come? |прийти|Чендлер|не прийшов| Чому Чендлер не прийшов? It's because he had a thing with the... ...with the thing. Це|тому що||мав|||з|||| Right. Правильно I got it. |отримав| So why don't you show us the rest of your casa? |чому|не покажеш|ти|показати|нам||залишок|з|ваш|будинок The best part! |найкраща частина|частина Come on. Nice toilet. |туалет Гарний туалет. No, no, no. Behind it. за ним| За ним. - You have a phone in here? |||телефон||тут - That's right. I have a phone. In here. Joey, promise me something. |обіцяй||щось обіцяй Never call me from that phone. ніколи|дзвонити|||| The One Where Eddie Moves In Okay, here we go. |Один|Де|Едді|Переїжджає|В|Добре||ми| Sorry, they were all out of apple pie. Вибачте||були||||яблучний пиріг|пиріг Вибачте, у них закінчився яблучний пиріг. Someone just got the last piece. Хтось|щойно|||останній|частина Oh, my God! Ох||Боже You won't believe this! |не повіриш|вірити| Ви не повірите! I have just been discovered. |||був|виявлено Мене щойно відкрили. Wait a minute. Зачекай||хвилина I claimed you in the name of France four years ago. |проголосив||||||||роки|тому назад Чотири роки тому я зажадав вас від імені Франції. Anyway. в будь-якому випадку Don't freak out and say how great this is until I'm done. |панікувати|||кажи||чудово|||поки|Я|закінчу Не хвилюйтеся і не кажіть, як це чудово, поки я не закінчу. I just met this producer of this teeny record company... ...who said that I have a very fresh, offbeat sound... ...and she wants to do a demo of "Smelly Cat." ||зустрів||продюсер|||маленької|платівка|компанія|хто|сказала|||||дуже|свіжий|незвичний|звук||вона|||||демонстраційний запис||Смердючий|смердюча кішка Я щойно познайомився з продюсером однієї маленької звукозаписної компанії, яка сказала, що у мене дуже свіже, нестандартне звучання... ...і вона хоче записати демо "Smelly Cat". Okay, I told you not to do that yet. ||||||||ще And she wants to do a video. ||||зняти||відео I'm not done yet, okay? God! If that goes well, they may even want to make an album. ||підуть|добре||можуть навіть|навіть||||один|альбом I'm done now. If you care about me, get the pie out of the man's hood. ||піклуєшся|про||||||||чоловіка|капот - Get the what? - Зрозуміти що? - There's a pie in the hood. - У капоті є пиріг. Go! What are you doing? |||робиш I'm sorry. My pie was in your hood. ||була|||район I have to get the coffee out of that guy's pants... ...and I'll be back in the hospital by 7. |||||||||чоловіка|штанах||Я повернусь||назад|||лікарня| Damn it, Ross! Чорт!||Росе Чорт забирай, Росс! Get your butt out of the bathroom! ||задницю||||ванна кімната Calm down. спокійно|спокійно Заспокойся. I'm blow-drying. |сушити|сушіння волосся Я сушу феном. Blow-drying what? Висушування чого? You have no hair. |||волосся What's going on? Що є|відбувається| Your boyfriend has been in there for an hour! |хлопець||||там|||година It's like I'm living with him again. |ніби||живу||з ним|знову He's here when I go to sleep and wake up and when I want to shower. Він||||||спати|||||||||прийняти душ I feel like I'm 16 again. Well, you're not 16. |ти не| You're both adults now. |обидва|дорослі| Ви обидва вже дорослі. Get out, you doofus! |||дурень Забирайся звідси, дурню! Or, you know, he's rubber and you're glue. ||знаєш||гума|||клей Або, знаєте, він гумовий, а ви клейовий. All yours. I hope you cleaned your hair out of the drain. |сподіваюся|ти|прибрав волосся|твого волосся|||||злив Shut up! Заткнись| Cut it out! перестань|| Припини! I've never wanted you more. ||бажав|| Я ніколи не хотів тебе більше.