×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Friends S03, Friends S03E05 1d

Friends S03E05 1d

So, what happened? Did a forest tick you off? No. You know how we're always saying we need a place for the mail. Yeah? I started building one. But then I decided to take it to the next step. You're building a post office? No, an entertainment unit with a built-in mail cubby. - It's a one-day job, max. - Okay. My word, those are snug! Yeah. These are my old work pants. Sergio Valente. Power saw kind of got away from me there. The One With Frank Jr. Hey, Pheebs. Any sign of your brother? No, but he's always late. - I thought you only met him once. - I did. I think it sounds big sister-y, "Frank's always late." Well, relax. He'll be here. I know. I'm just nervous. It's just, Mom's dead, don't talk to my sister... ...Grandma's been sleeping a lot lately. It's just the last-desperate- chance-to-have-a-family kind of thing. You're sweet to wait with me. Actually, Gunther sent me. You're not allowed to have cups out here. Does anyone else think David Copperfield's cute? No. But he told me he thinks you're a fox. All right. Janice likes him. In fact, she likes him so much, she put him on her freebie list. Her what? We have a deal where we each get to pick five celebrities we could sleep with... ...and the other one can't get mad. The heart of every healthy relationship: Honesty, respect and sex with celebrities. So who's on your list? Kim Basinger... ...Cindy Crawford, Halle Berry... ...Yasmine Bleeth... ...and Jessica Rabbit. You do realize that she is a cartoon and way out of your league? I know. I always wondered if I could get her eyes to pop out of her head. This is such a great thing. Annie Esposito would never have dumped me had we had a list like this. And also, of course, if her sister was famous. Who would yours be? First, I need a boyfriend. Then I can have a list. It's just a game, Mon. Rach, how about you? I don't know. I guess Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr... ...Daniel Day-Lewis, Sting and Parker Stevenson. Spider-Man? Hardy Boy. - Peter Parker. - Thank you. What about you, honey? Who'd be on your list? That kind of thing requires some serious thought. First, I'd divide my prospective candidates into categories. What a geek! Everybody, this is Frank! My half brother, Frank! This is everybody. - This is Ross. - How are you? - Chandler. - Hi. - Joey. - Hey. This is Monica. And this is Rachel. I'm gonna get coffee for us. Hey, how do you guys get anything done? We don't, really. So now, do you guys have big plans? Yeah. We're gonna connect and bond and everything. I thought we could go down to Times Square and pick up some ninja stars. My friend Larry, he wants me to take a picture of a hooker. We really don't take advantage of living in the city. Sorry. Did I get you? No, you didn't get me! It's an electric drill! You get me, you kill me! Calm down! Do you want this unit or not? I do not want this unit! You should've told me before. I'm not a mind reader. And we're out of beer. I'm going to Monica's. Fine! Where you heading in those pants? 1982? Monica, listen... ...I saw down at the hardware store, they got those designer tiles on sale... ...if you wanna redo your bathroom floor. What's wrong with my bathroom floor? Nothing. It's just old and dingy, that's all. - I highly doubt that. - Oh, yeah? If you move your hamper... ...you can see the color the tile used to be. I can't live like this! What are we gonna do? Relax. Here, hold this. This old stuff comes right up. I'll show you. A little more than I wanted to see. Look at that! Every inch of this is glued down. It'd take forever to pry this up. You should just leave it. I can't leave it! You gouged a hole in my dingy floor! There. There you go. Yeah, that's nice. We can put it back there after the surgeons remove it from your colon. Give me a new floor! I can't. Chandler will kill me if I don't finish the unit. - I'll pay you double what he's paying you. - He's not paying me anything. Triple. What? I know what I wanted to ask you. Can you roll your tongue? Because I can and my mom couldn't. And I figured that was something I got from our dad. Well, wait, you mean like this? Yeah, you can do it too. Yeah. You're not doing it. Oh, right. Okay. Yeah, my mom could and I can't. We don't have that. - When's your birthday? - February 16. I know a guy who's the 18th. That's close. - When's yours? - October 25. That's the same month as Halloween. So, what kind of things do you like to do at home? Melt stuff.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S03E05 1d Friends S03E05 1d フレンズ S03E05 1d Friends S03E05 1d 老友记 S03E05 1d

So, what happened? ¿Entonces qué pasó? 所以發生了什麼事? Did a forest tick you off? Вас дратував ліс? No. You know how we’re always saying we need a place for the mail. Yeah? I started building one. But then I decided to take it to the next step. You’re building a post office? No, an entertainment unit with a built-in mail cubby. Ні, розважальний центр з вбудованою поштовою скринькою. - It’s a one-day job, max. - Okay. My word, those are snug! Боже мій, які вони зручні! Yeah. These are my old work pants. Sergio Valente. Power saw kind of got away from me there. Електропила там від мене трохи втекла. The One With Frank Jr. Hey, Pheebs. Any sign of your brother? Є якісь ознаки твого брата? No, but he’s always late. - I thought you only met him once. - I did. I think it sounds big sister-y, "Frank’s always late." Well, relax. He’ll be here. I know. I’m just nervous. It’s just, Mom’s dead, don’t talk to my sister... ...Grandma’s been sleeping a lot lately. Просто мама померла, не розмовляйте з моєю сестрою... ...Бабуся останнім часом багато спить. It’s just the last-desperate- chance-to-have-a-family kind of thing. Це просто останній відчайдушний шанс мати сім'ю. You’re sweet to wait with me. Як мило, що ти почекала зі мною. Actually, Gunther sent me. You’re not allowed to have cups out here. Does anyone else think David Copperfield’s cute? Хтось ще вважає Девіда Копперфільда симпатичним? No. But he told me he thinks you’re a fox. All right. Janice likes him. In fact, she likes him so much, she put him on her freebie list. Насправді він їй так сподобався, що вона внесла його до свого списку безкоштовних подарунків. Her what? We have a deal where we each get to pick five celebrities we could sleep with... ...and the other one can’t get mad. Ми домовилися, що кожен з нас обирає п'ять знаменитостей, з якими міг би переспати... ...а інший не може розсердитися. The heart of every healthy relationship: Honesty, respect and sex with celebrities. Серце будь-яких здорових стосунків: Чесність, повага та секс зі знаменитостями. So who’s on your list? Kim Basinger... ...Cindy Crawford, Halle Berry... ...Yasmine Bleeth... ...and Jessica Rabbit. You do realize that she is a cartoon and way out of your league? Ви ж розумієте, що вона карикатурна і не вашого рівня? I know. I always wondered if I could get her eyes to pop out of her head. Мені завжди було цікаво, чи зможу я змусити її очі вилізти з голови. This is such a great thing. Annie Esposito would never have dumped me had we had a list like this. Енні Еспозіто ніколи б не кинула мене, якби у нас був такий список. And also, of course, if her sister was famous. Who would yours be? First, I need a boyfriend. Then I can have a list. It’s just a game, Mon. Rach, how about you? I don’t know. I guess Chris O’Donnell, John F. Kennedy Jr... ...Daniel Day-Lewis, Sting and Parker Stevenson. Spider-Man? Hardy Boy. - Peter Parker. - Thank you. What about you, honey? Who’d be on your list? That kind of thing requires some serious thought. Такі речі вимагають серйозних роздумів. First, I’d divide my prospective candidates into categories. По-перше, я б розділив своїх потенційних кандидатів на категорії. What a geek! Що за дивак! Everybody, this is Frank! My half brother, Frank! This is everybody. - This is Ross. - How are you? - Chandler. - Hi. - Joey. - Hey. This is Monica. And this is Rachel. I’m gonna get coffee for us. Hey, how do you guys get anything done? А як вам вдається щось робити? We don’t, really. So now, do you guys have big plans? Yeah. We’re gonna connect and bond and everything. Ми будемо спілкуватися, зв'язуватися і все таке. I thought we could go down to Times Square and pick up some ninja stars. My friend Larry, he wants me to take a picture of a hooker. Мій друг Ларрі хоче, щоб я сфотографував повію. We really don’t take advantage of living in the city. Ми не користуємося перевагами життя в місті. Sorry. Did I get you? Я тебе зрозумів? No, you didn’t get me! Ні, ти мене не впіймав! It’s an electric drill! Це електродриль! You get me, you kill me! Зловиш мене - вб'єш! Calm down! Заспокойся! Do you want this unit or not? I do not want this unit! You should’ve told me before. I’m not a mind reader. Я не читаю думки. And we’re out of beer. І у нас закінчилося пиво. I’m going to Monica’s. Fine! Where you heading in those pants? Куди ти йдеш у цих штанях? 1982? Monica, listen... ...I saw down at the hardware store, they got those designer tiles on sale... ...if you wanna redo your bathroom floor. Моніко, послухай... ...я бачив у будівельному магазині, що там продають дизайнерську плитку... ...якщо ти хочеш переробити підлогу у ванній кімнаті. What’s wrong with my bathroom floor? Nothing. It’s just old and dingy, that’s all. Він просто старий і похмурий, ось і все. - I highly doubt that. - Я дуже сумніваюся в цьому. - Oh, yeah? If you move your hamper... ...you can see the color the tile used to be. Якщо ви пересунете кошик, то побачите, якого кольору була плитка... ...ви побачите, якого кольору була плитка. I can’t live like this! Я не можу так жити! What are we gonna do? Relax. Here, hold this. This old stuff comes right up. Старі речі з'являються одразу. I’ll show you. A little more than I wanted to see. Look at that! Every inch of this is glued down. Кожен сантиметр проклеєний. It’d take forever to pry this up. Щоб витягти його, знадобиться вічність. You should just leave it. Ти повинен просто залишити це. I can’t leave it! You gouged a hole in my dingy floor! Ти пробила дірку в моїй брудній підлозі! There. There you go. Yeah, that’s nice. We can put it back there after the surgeons remove it from your colon. Ми зможемо покласти його назад після того, як хірурги видалять його з вашої товстої кишки. Give me a new floor! I can’t. Chandler will kill me if I don’t finish the unit. - I’ll pay you double what he’s paying you. - He’s not paying me anything. Triple. Потрійний. What? I know what I wanted to ask you. Can you roll your tongue? Ти можеш розгорнути язика? Because I can and my mom couldn’t. And I figured that was something I got from our dad. Well, wait, you mean like this? Yeah, you can do it too. Yeah. You’re not doing it. Ти цього не зробиш. Oh, right. Okay. Yeah, my mom could and I can’t. We don’t have that. - When’s your birthday? - Коли у тебе день народження? - February 16. I know a guy who’s the 18th. That’s close. - When’s yours? - October 25. That’s the same month as Halloween. So, what kind of things do you like to do at home? Melt stuff. Розплавляю речі.