×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Neil Gaiman "American Gods", Chapter 8 (p.6)

Chapter 8 (p.6)

Mad Sweeney's tears stopped, and spots of color appeared in his cheeks. “You, you fucken—” he said, and then the words failed him and his mouth opened and closed, soundlessly.

“I'm telling you the truth,” said Shadow. “I'm sorry. If I had it, I'd give it back to you. But I gave it away.”

Sweeney's filthy hands clamped on Shadow's shoulders, and the pale blue eyes stared into his. The tears had made streaks in the dirt on Mad Sweeney's face. “Shit,” he said. Shadow could smell tobacco and stale beer and whiskey-sweat. “You're telling the truth, you fucker. Gave it away and freely and of your own will. Damn your dark eyes, you gave it a-fucken-way.”

“I'm sorry.” Shadow remembered the whispering thump the coin had made as it landed in Laura's casket.

“Sorry or not, I'm damned and I'm doomed.” The tears were flowing once more, and clear snot began to run from the man's nose. His words dissolved, then, into syllables which never quite congealed together into words. “Bah-bah-bah-bah-bah,” he said. “Muh-muh-muh-muh-muh.” He wiped his nose and his eyes on his sleeves, muddying his face into strange patterns, wiping the snot all over his beard and moustache.

Shadow squeezed Mad Sweeney's upper arm in an awkward male gesture. I'm here, it said.

“'Twere better I had never been conceived,” said Mad Sweeney, at length. Then he looked up. “The fellow you gave it to. Would he give it back?”

“It's a woman. And I don't know where she is. But no, I don't believe she would.”

Sweeney sighed, mournfully. “When I was but a young pup,” he said, “there was a woman I met, under the stars, who let me play with her bubbies, and she told me my fortune. She told me that I would be undone and abandoned west of the sunrise, and that a dead woman's bauble would seal my fate. And I laughed and poured more barley wine and played with her bubbies some more, and I kissed her full on her pretty lips. Those were the good days—the first of the gray monks had not yet come to our land, nor had they ridden the green sea to westward. And now.” He stopped, mid-sentence. His head turned and he focused on Shadow. “You shouldn't trust him,” he said, reproachfully.

“Who?”

“Wednesday. You mustn't trust him.”

“I don't have to trust him. I work for him.”

“Do you remember how to do it?”

“What?” Shadow felt he was having a conversation with half a dozen different people. The self-styled leprechaun sputtered and jumped from persona to persona, from theme to theme, as if the remaining clusters of brain cells were igniting, flaming, and then going out for good.

“The coins, man. The coins. I showed you, remember?” He raised two fingers to his face, stared at them, then pulled a gold coin from his mouth. He tossed the coin to Shadow, who stretched out a hand to catch it, but no coin reached him.

“I was drunk,” said Shadow. “I don't remember.”

Sweeney stumbled across the road. It was light now and the world was white and gray. Shadow followed him. Sweeney walked in a long, loping stride, as if he were always falling, but his legs were there to stop him, to propel him into another stumble. When they reached the bridge, he held on to the bricks with one hand, and turned and said, “You got a few bucks? I don't need much. Just enough for a ticket out of this place. Twenty bucks will do me fine. You got a twenty? Just a lousy twenty?”

“Where can you go on a twenty-dollar bus-ticket?” asked Shadow.

“I can get out of here,” said Sweeney. “I can get away before the storm hits. Away from a world in which opiates have become the religion of the masses. Away from.” He stopped, wiped his nose on the side of his hand, then wiped his hand on his sleeve.

Shadow reached into his jeans, pulled out a twenty and passed it to Sweeney. “Here.”

Sweeney crumpled it up and pushed it deep into the breast pocket of his oil-stained denim jacket, under the sew-on patch showing two vultures on a dead branch and, barely legible beneath them, the words PATIENCE MY ASS! I'M GOING TO KILL SOMETHING! He nodded. “That'll get me where I need to go,” he said.

He leaned against the brick, fumbled in his pockets until he found the unfinished stub of cigarette he had abandoned earlier. He lit it carefully, trying not to burn his fingers or his beard. “I'll tell you something,” he said, as if he had said nothing that day. “You're walking on gallows ground, and there's a hempen rope around your neck and a raven-bird on each shoulder, waiting for your eyes, and the gallows tree has deep roots, for it stretches from heaven to hell, and our world is only the branch from which the rope is swinging.” He stopped. “I'll rest here a spell,” he said, crouching down, his back resting against the black brickwork.

“Good luck,” said Shadow.

“Hell, I'm fucked,” said Mad Sweeney. “Whatever. Thanks.”

Shadow walked back toward the town. It was 8:00 A.M. and Cairo was waking like a tired beast. He glanced back to the bridge, and saw Sweeney's pale face, striped with tears and dirt, watching him go.

It was the last time Shadow saw Mad Sweeney alive.

The brief winter days leading up to Christmas were like moments of light between the winter darknesses, and they fled fast in the house of the dead.

It was the twenty-third of December, and Jacquel and Ibis's played host to a wake for Lila Goodchild. Bustling women filled the kitchen with tubs and with saucepans and with skillets and with Tupperware, and the deceased was laid out in her casket in the funeral home's front room with hothouse flowers around her. There was a table on the other side of the room laden high with coleslaw and beans and cornmeal hush puppies and chicken and ribs and black-eyed peas, and by mid-afternoon the house was filled with people weeping and laughing and shaking hands with the minister, everything being quietly organized and overseen by the sober-suited Messrs. Jacquel and Ibis. The burial would be on the following morning.

When the telephone in the hall rang (it was Bakelite and black and had an honest-to-goodness rotary dial on the front) Mr. Ibis answered. Then he took Shadow aside. “That was the police,” he said. “Can you make a pickup?”

“Sure.”

“Be discreet. Here.” He wrote down an address on a slip of paper, then passed it to Shadow, who read the address, written in perfect copperplate handwriting, and then folded it up and put it in his pocket. “There'll be a police car,” Ibis added.

Shadow went out back and got the hearse. Mr. Jacquel and Mr. Ibis had each made a point, individually, of explaining that, really, the hearse should only be used for funerals, and they had a van that they used to collect bodies, but the van was being repaired, had been for three weeks now, and could he be very careful with the hearse? Shadow drove carefully down the street. The snowplows had cleaned the roads by now, but he was comfortable driving slowly. It seemed right to go slow in a hearse, although he could barely remember the last time he had seen a hearse on the streets. Death had vanished from the streets of America, thought Shadow; now it happened in hospital rooms and in ambulances. We must not startle the living, thought Shadow. Mr. Ibis had told him that they move the dead about in some hospitals on the lower level of apparently empty covered gurneys, the deceased traveling their own paths in their own covered ways.

A dark blue police cruiser was parked on a side street, and Shadow pulled up the hearse behind it. There were two cops inside the cruiser, drinking their coffee from thermos tops. They had the engine running to keep warm. Shadow tapped on the side window.

“Yeah?”

“I'm from the funeral home,” said Shadow.

“We're waiting for the medical examiner,” said the cop. Shadow wondered if it was the same man who had spoken to him under the bridge. The cop, who was black, got out of the car, leaving his colleague in the driver's seat, and walked Shadow back to a Dumpster. Mad Sweeney was sitting in the snow beside the Dumpster. There was an empty green bottle in his lap, a dusting of snow and ice on his face and baseball cap and shoulders. He didn't blink.

“Dead wino,” said the cop.

“Looks like it,” said Shadow.

“Don't touch anything yet,” said the cop. “Medical examiner should be here any time now. You ask me, the guy drank himself into a stupor and froze his ass.”

“Yes,” agreed Shadow. “That's certainly what it looks like.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 8 (p.6) Capítulo 8 (p.6) Глава 8 (стр. 6)

Mad Sweeney's tears stopped, and spots of color appeared in his cheeks. |||hörten auf|||von||||| “You, you fucken—” he said, and then the words failed him and his mouth opened and closed, soundlessly. |||||||||||||||||беззвучно

“I'm telling you the truth,” said Shadow. “I'm sorry. If I had it, I'd give it back to you. But I gave it away.”

Sweeney's filthy hands clamped on Shadow's shoulders, and the pale blue eyes stared into his. The tears had made streaks in the dirt on Mad Sweeney's face. “Shit,” he said. Shadow could smell tobacco and stale beer and whiskey-sweat. |||||протухлый|||виски| “You're telling the truth, you fucker. |||||ублюдок Gave it away and freely and of your own will. Damn your dark eyes, you gave it a-fucken-way.”

“I'm sorry.” Shadow remembered the whispering thump the coin had made as it landed in Laura's casket. ||||||удар||||||||||

“Sorry or not, I'm damned and I'm doomed.” The tears were flowing once more, and clear snot began to run from the man's nose. His words dissolved, then, into syllables which never quite congealed together into words. |||||слоги||||собрались||| “Bah-bah-bah-bah-bah,” he said. ба|||||| “Muh-muh-muh-muh-muh.” He wiped his nose and his eyes on his sleeves, muddying his face into strange patterns, wiping the snot all over his beard and moustache. мух||||||||||||||рукава|запачкивая||||||||||||||

Shadow squeezed Mad Sweeney's upper arm in an awkward male gesture. I'm here, it said.

“'Twere better I had never been conceived,” said Mad Sweeney, at length. было бы||||||||||| Then he looked up. “The fellow you gave it to. Would he give it back?”

“It's a woman. And I don't know where she is. But no, I don't believe she would.”

Sweeney sighed, mournfully. ||печально ||traurig “When I was but a young pup,” he said, “there was a woman I met, under the stars, who let me play with her bubbies, and she told me my fortune. ||||||щенок||||||||||||||||||грудь|||||| ||||||||||||||||||||||||Brüste|||||| She told me that I would be undone and abandoned west of the sunrise, and that a dead woman's bauble would seal my fate. |||||||||||||восток солнца||||||брошка покой|||| |||||||||||to the west|||||||||||| And I laughed and poured more barley wine and played with her bubbies some more, and I kissed her full on her pretty lips. ||||||ячменное вино||||||||||||||||| Those were the good days—the first of the gray monks had not yet come to our land, nor had they ridden the green sea to westward. ||||||||||монахи||||||||||||||||на запад And now.” He stopped, mid-sentence. His head turned and he focused on Shadow. “You shouldn't trust him,” he said, reproachfully. ||||||с упреком

“Who?”

“Wednesday. You mustn't trust him.” |darfst nicht||

“I don't have to trust him. I work for him.”

“Do you remember how to do it?”

“What?” Shadow felt he was having a conversation with half a dozen different people. The self-styled leprechaun sputtered and jumped from persona to persona, from theme to theme, as if the remaining clusters of brain cells were igniting, flaming, and then going out for good. ||самозваный||бормотал||||личность||||||||||||||||воспламеня|||||||

“The coins, man. The coins. I showed you, remember?” He raised two fingers to his face, stared at them, then pulled a gold coin from his mouth. He tossed the coin to Shadow, who stretched out a hand to catch it, but no coin reached him.

“I was drunk,” said Shadow. “I don't remember.”

Sweeney stumbled across the road. It was light now and the world was white and gray. Shadow followed him. Sweeney walked in a long, loping stride, as if he were always falling, but his legs were there to stop him, to propel him into another stumble. |||||длинным шагом|||||||||||||||||толкать||||спотыкание |||||long bounding||||||||||||||||||||| When they reached the bridge, he held on to the bricks with one hand, and turned and said, “You got a few bucks? ||||||||||кирпичи|||||||||||| I don't need much. Just enough for a ticket out of this place. Twenty bucks will do me fine. You got a twenty? Just a lousy twenty?” ||плохие| ||miserable|

“Where can you go on a twenty-dollar bus-ticket?” asked Shadow.

“I can get out of here,” said Sweeney. “I can get away before the storm hits. |||||||начнется Away from a world in which opiates have become the religion of the masses. ||||||опиаты||||||| ||||||Opioide||||||| Away from.” He stopped, wiped his nose on the side of his hand, then wiped his hand on his sleeve.

Shadow reached into his jeans, pulled out a twenty and passed it to Sweeney. “Here.”

Sweeney crumpled it up and pushed it deep into the breast pocket of his oil-stained denim jacket, under the sew-on patch showing two vultures on a dead branch and, barely legible beneath them, the words PATIENCE MY ASS! |||||||||||||||||||||||||грифы|||||||едва читаемое||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||Patience|| I'M GOING TO KILL SOMETHING! He nodded. “That'll get me where I need to go,” he said.

He leaned against the brick, fumbled in his pockets until he found the unfinished stub of cigarette he had abandoned earlier. He lit it carefully, trying not to burn his fingers or his beard. “I'll tell you something,” he said, as if he had said nothing that day. “You're walking on gallows ground, and there's a hempen rope around your neck and a raven-bird on each shoulder, waiting for your eyes, and the gallows tree has deep roots, for it stretches from heaven to hell, and our world is only the branch from which the rope is swinging.” He stopped. ||||||||конопляный|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||Hanf|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| “I'll rest here a spell,” he said, crouching down, his back resting against the black brickwork. |||||||присев||||||||кирпичная кладка |||||||kauernd||||||||

“Good luck,” said Shadow.

“Hell, I'm fucked,” said Mad Sweeney. “Whatever. Thanks.”

Shadow walked back toward the town. It was 8:00 A.M. and Cairo was waking like a tired beast. He glanced back to the bridge, and saw Sweeney's pale face, striped with tears and dirt, watching him go.

It was the last time Shadow saw Mad Sweeney alive.

The brief winter days leading up to Christmas were like moments of light between the winter darknesses, and they fled fast in the house of the dead. ||||||||||||||||темнотах||||||||||

It was the twenty-third of December, and Jacquel and Ibis's played host to a wake for Lila Goodchild. ||||||||||Ибис|||||||| Bustling women filled the kitchen with tubs and with saucepans and with skillets and with Tupperware, and the deceased was laid out in her casket in the funeral home's front room with hothouse flowers around her. Суетливые||||||бочками|||кастрюли|||сковороды|||Тапперваре|||покойная||||||||||похоронного дома||||тепличные цветы||| |||||||||Töpfen|||Pfannen||||||||||||||||||||||| ||||||||||||frying pans|||plastic containers|||||||||||||||||greenhouse-grown||| There was a table on the other side of the room laden high with coleslaw and beans and cornmeal hush puppies and chicken and ribs and black-eyed peas, and by mid-afternoon the house was filled with people weeping and laughing and shaking hands with the minister, everything being quietly organized and overseen by the sober-suited Messrs. ||||||||||||||капуста по-к||||кукурузная му|||||||||||||||||||||||||||||министр||||||под контролем|||||господа ||||||||||||||Krautsalat|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sehen||||| ||||||||||||||cabbage salad||||cornmeal hush puppies|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Jacquel and Ibis. The burial would be on the following morning.

When the telephone in the hall rang (it was Bakelite and black and had an honest-to-goodness rotary dial on the front) Mr. Ibis answered. |||||||||бакелит|||||||||ротационный|диск|||||| Then he took Shadow aside. “That was the police,” he said. “Can you make a pickup?”

“Sure.”

“Be discreet. |осторожным Here.” He wrote down an address on a slip of paper, then passed it to Shadow, who read the address, written in perfect copperplate handwriting, and then folded it up and put it in his pocket. |||||||||||||||||||||||калиграфическим|||||||||||| |||||||||||||||||||||||Kursivschrift|||||||||||| “There'll be a police car,” Ibis added. будет||||||

Shadow went out back and got the hearse. Mr. Jacquel and Mr. Ibis had each made a point, individually, of explaining that, really, the hearse should only be used for funerals, and they had a van that they used to collect bodies, but the van was being repaired, had been for three weeks now, and could he be very careful with the hearse? ||||||||||по отдельности||||||||||||похоронах|||||||||||||||||в ремонте||||||||||||||| Shadow drove carefully down the street. The snowplows had cleaned the roads by now, but he was comfortable driving slowly. |снегопады|||||||||||| |Schneepflüge|||||||||||| It seemed right to go slow in a hearse, although he could barely remember the last time he had seen a hearse on the streets. Death had vanished from the streets of America, thought Shadow; now it happened in hospital rooms and in ambulances. ||||||||||||||||||в скорых помощи We must not startle the living, thought Shadow. |||пугать|||| Mr. Ibis had told him that they move the dead about in some hospitals on the lower level of apparently empty covered gurneys, the deceased traveling their own paths in their own covered ways. |||||||||||||больницах|||||||||каталки||||||||||| ||||||||||||||||||||||Tragen|||||||||||

A dark blue police cruiser was parked on a side street, and Shadow pulled up the hearse behind it. ||||полицейский автомобиль|||||||||||||| There were two cops inside the cruiser, drinking their coffee from thermos tops. |||||||||||термосах| They had the engine running to keep warm. Shadow tapped on the side window.

“Yeah?”

“I'm from the funeral home,” said Shadow.

“We're waiting for the medical examiner,” said the cop. Shadow wondered if it was the same man who had spoken to him under the bridge. The cop, who was black, got out of the car, leaving his colleague in the driver's seat, and walked Shadow back to a Dumpster. Mad Sweeney was sitting in the snow beside the Dumpster. There was an empty green bottle in his lap, a dusting of snow and ice on his face and baseball cap and shoulders. He didn't blink.

“Dead wino,” said the cop. |пьяница||| |drunk person|||

“Looks like it,” said Shadow.

“Don't touch anything yet,” said the cop. “Medical examiner should be here any time now. You ask me, the guy drank himself into a stupor and froze his ass.” |||||||||ступор||замерз||

“Yes,” agreed Shadow. “That's certainly what it looks like.”