×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

1,500+ ESL/EFL English Conversations, Small Talk. 16 Sharing News and Information

Small Talk. 16 Sharing News and Information

A: Did you hear the news?

B: What happened?

A: Our cousin went into labor and had her baby last week.

B: She did? Why didn't anyone tell me?

A: I would've thought that somebody would have told you.

B: No, I had no idea.

A: Well, she did, her baby was 8 pounds 6 ounces.

B: Oh my God, that's great!

A: Are you going to go and visit her and the baby?

B: I think that I might.

A: Good! I just thought I'd let you know.

B: Thanks for telling me.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Small Talk. 16 Sharing News and Information Smalltalk. 16 Nachrichten und Informationen teilen Charla trivial. 16 Compartir noticias e información Small Talk. 16 Partager des nouvelles et des informations スモールトーク。 16ニュースと情報の共有 Conversa de circunstância. 16 Partilhar notícias e informações Small Talk. 16 Обмен новостями и информацией Küçük Konuşmalar 16 Haber ve Bilgi Paylaşımı 短暂聊天。 16 分享新闻和信息 短暫聊天。 16 分享新聞和訊息

A: Did you hear the news? A: Slyšeli jste zprávy? A: Hast du die Nachrichten gehört? A:そのニュースを聞きましたか? R: Ouviste as notícias? A: Вы слышали новости? A: Haberleri duydun mu?

B: What happened? B: Co se stalo? B: Was ist passiert? B:どうしたの? B: O que é que aconteceu? B: Что случилось? B: Ne oldu?

A: Our cousin went into labor and had her baby last week. ||female cousin|went|in|giving birth|||||| A: Naše sestřenice porodila minulý týden a porodila dítě. A: Bei unserer Cousine kamen die Wehen und sie bekam letzte Woche ihr Baby. R : Notre cousine a accouché et a eu son bébé la semaine dernière. A:私たちのいとこは先週、出産して赤ちゃんを産みました。 A: 사촌이 지난 주에 진통 끝에 아기를 낳았습니다. R: A nossa prima entrou em trabalho de parto e teve o seu bebé na semana passada. A: Наша двоюродная сестра родилась на прошлой неделе. C: Kuzenimiz geçen hafta doğuma girdi ve bebeğini doğurdu. В: Наша кузина почала родити і народила дитину минулого тижня.

B: She did? B: Udělala? B: Sie hat? B:彼女はしましたか? B: Ela fê-lo? B: Она сделала? Öyle mi? Why didn't anyone tell me? Proč mi to nikdo neřekl? Warum hat mir das niemand gesagt? なぜ誰も私に言わなかったのですか? Porque é que ninguém me disse nada? Почему никто не сказал мне? Neden kimse bana söylemedi? Чому мені ніхто не сказав?

A: I would've thought that somebody would have told you. ||would have|expected|||||| A: Myslel bych, že vám to někdo řekl. A: Ich hätte gedacht, dass dir das jemand gesagt hätte. A: J'aurais pensé que quelqu'un te l'aurait dit. A:誰かがあなたに言ったと思っていただろう。 R: Pensei que alguém lhe tivesse dito. A: Я бы подумал, что кто-то сказал бы вам. C: Birinin size söyleyeceğini düşünmüştüm. В: Я б подумав, що хтось сказав би тобі.

B: No, I had no idea. B: Ne, neměl jsem tušení. B: Nein, ich hatte keine Ahnung. B : Non, je n'en avais aucune idée. B:いいえ、わかりませんでした。 B: Não, não fazia ideia. B: Нет, я понятия не имел. B: Hayır, hiçbir fikrim yoktu.

A: Well, she did, her baby was 8 pounds 6 ounces. ||||||||ounces A: No, měla, její dítě vážilo 8 liber 6 uncí. A: Nun, das tat sie, ihr Baby wog 8 Pfund 6 Unzen. A:彼女はそうでした、彼女の赤ちゃんは8ポンド6オンスでした。 R: Bem, ela tinha, o seu bebé pesava 8 libras e 6 onças. A: Ну, она сделала, ее ребенок был 8 фунтов 6 унций. A: Evet, öyle, bebeği 2 kilo 6 gramdı.

B: Oh my God, that's great! B: Panebože, to je skvělé! B: Oh mein Gott, das ist großartig! B:なんてことだ、すごい! B: Oh meu Deus, isso é óptimo! B: Боже мой, это здорово! Aman Tanrım, bu harika!

A: Are you going to go and visit her and the baby? A: Wirst du sie und das Baby besuchen? A:彼女と赤ちゃんに会いに行きますか? R: Vais visitá-la e ao bebé? A: Вы собираетесь навестить ее и ребенка? A: Gidip onu ve bebeği ziyaret edecek misin?

B: I think that I might. B: Ich denke schon. B : Je pense que je pourrais. B:できると思う。 B: Acho que sim. B: Я думаю, что мог бы. B: Sanırım olabilir.

A: Good! Eine gute! A: Good! 良い! Хороший! A: Güzel! I just thought I'd let you know. Jen jsem myslel, že ti dám vědět. Ich dachte nur, ich lass es dich wissen. I just thought I'd let you know. Je pensais juste vous le faire savoir. Ho pensato di farvelo sapere. 私はあなたに知らせると思った。 Só pensei em avisar-vos. Я просто подумал, что дам тебе знать. Sana haber vereyim dedim.

B: Thanks for telling me. B: Danke, dass du es mir gesagt hast. B : Merci de me l'avoir dit. B:教えてくれてありがとう。 B: Obrigado por me dizeres. B: Спасибо, что сказал мне. B: Söylediğin için teşekkürler.