×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Emma by Jane Austen, Volume 2. Chapter 7.

Volume 2. Chapter 7.

Emma's very good opinion of Frank Churchill was a little shaken the following day, by hearing that he was gone off to London, merely to have his hair cut. A sudden freak seemed to have seized him at breakfast, and he had sent for a chaise and set off, intending to return to dinner, but with no more important view that appeared than having his hair cut. There was certainly no harm in his travelling sixteen miles twice over on such an errand; but there was an air of foppery and nonsense in it which she could not approve. It did not accord with the rationality of plan, the moderation in expense, or even the unselfish warmth of heart, which she had believed herself to discern in him yesterday. Vanity, extravagance, love of change, restlessness of temper, which must be doing something, good or bad; heedlessness as to the pleasure of his father and Mrs. Weston, indifferent as to how his conduct might appear in general; he became liable to all these charges. His father only called him a coxcomb, and thought it a very good story; but that Mrs. Weston did not like it, was clear enough, by her passing it over as quickly as possible, and making no other comment than that "all young people would have their little whims." With the exception of this little blot, Emma found that his visit hitherto had given her friend only good ideas of him. Mrs. Weston was very ready to say how attentive and pleasant a companion he made himself--how much she saw to like in his disposition altogether. He appeared to have a very open temper--certainly a very cheerful and lively one; she could observe nothing wrong in his notions, a great deal decidedly right; he spoke of his uncle with warm regard, was fond of talking of him--said he would be the best man in the world if he were left to himself; and though there was no being attached to the aunt, he acknowledged her kindness with gratitude, and seemed to mean always to speak of her with respect. This was all very promising; and, but for such an unfortunate fancy for having his hair cut, there was nothing to denote him unworthy of the distinguished honour which her imagination had given him; the honour, if not of being really in love with her, of being at least very near it, and saved only by her own indifference--(for still her resolution held of never marrying)--the honour, in short, of being marked out for her by all their joint acquaintance.

Mr. Weston, on his side, added a virtue to the account which must have some weight. He gave her to understand that Frank admired her extremely--thought her very beautiful and very charming; and with so much to be said for him altogether, she found she must not judge him harshly. As Mrs. Weston observed, "all young people would have their little whims." There was one person among his new acquaintance in Surry, not so leniently disposed. In general he was judged, throughout the parishes of Donwell and Highbury, with great candour; liberal allowances were made for the little excesses of such a handsome young man--one who smiled so often and bowed so well; but there was one spirit among them not to be softened, from its power of censure, by bows or smiles--Mr. Knightley. The circumstance was told him at Hartfield; for the moment, he was silent; but Emma heard him almost immediately afterwards say to himself, over a newspaper he held in his hand, "Hum! just the trifling, silly fellow I took him for." She had half a mind to resent; but an instant's observation convinced her that it was really said only to relieve his own feelings, and not meant to provoke; and therefore she let it pass. Although in one instance the bearers of not good tidings, Mr. and Mrs. Weston's visit this morning was in another respect particularly opportune. Something occurred while they were at Hartfield, to make Emma want their advice; and, which was still more lucky, she wanted exactly the advice they gave.

This was the occurrence:--The Coles had been settled some years in Highbury, and were very good sort of people--friendly, liberal, and unpretending; but, on the other hand, they were of low origin, in trade, and only moderately genteel. On their first coming into the country, they had lived in proportion to their income, quietly, keeping little company, and that little unexpensively; but the last year or two had brought them a considerable increase of means--the house in town had yielded greater profits, and fortune in general had smiled on them. With their wealth, their views increased; their want of a larger house, their inclination for more company. They added to their house, to their number of servants, to their expenses of every sort; and by this time were, in fortune and style of living, second only to the family at Hartfield. Their love of society, and their new dining-room, prepared every body for their keeping dinner-company; and a few parties, chiefly among the single men, had already taken place. The regular and best families Emma could hardly suppose they would presume to invite--neither Donwell, nor Hartfield, nor Randalls. Nothing should tempt her to go, if they did; and she regretted that her father's known habits would be giving her refusal less meaning than she could wish. The Coles were very respectable in their way, but they ought to be taught that it was not for them to arrange the terms on which the superior families would visit them. This lesson, she very much feared, they would receive only from herself; she had little hope of Mr. Knightley, none of Mr. Weston.

But she had made up her mind how to meet this presumption so many weeks before it appeared, that when the insult came at last, it found her very differently affected. Donwell and Randalls had received their invitation, and none had come for her father and herself; and Mrs. Weston's accounting for it with "I suppose they will not take the liberty with you; they know you do not dine out," was not quite sufficient. She felt that she should like to have had the power of refusal; and afterwards, as the idea of the party to be assembled there, consisting precisely of those whose society was dearest to her, occurred again and again, she did not know that she might not have been tempted to accept. Harriet was to be there in the evening, and the Bateses. They had been speaking of it as they walked about Highbury the day before, and Frank Churchill had most earnestly lamented her absence. Might not the evening end in a dance? had been a question of his. The bare possibility of it acted as a farther irritation on her spirits; and her being left in solitary grandeur, even supposing the omission to be intended as a compliment, was but poor comfort.

It was the arrival of this very invitation while the Westons were at Hartfield, which made their presence so acceptable; for though her first remark, on reading it, was that "of course it must be declined," she so very soon proceeded to ask them what they advised her to do, that their advice for her going was most prompt and successful. She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party. The Coles expressed themselves so properly--there was so much real attention in the manner of it--so much consideration for her father. "They would have solicited the honour earlier, but had been waiting the arrival of a folding-screen from London, which they hoped might keep Mr. Woodhouse from any draught of air, and therefore induce him the more readily to give them the honour of his company." Upon the whole, she was very persuadable; and it being briefly settled among themselves how it might be done without neglecting his comfort--how certainly Mrs. Goddard, if not Mrs. Bates, might be depended on for bearing him company--Mr. Woodhouse was to be talked into an acquiescence of his daughter's going out to dinner on a day now near at hand, and spending the whole evening away from him. As for his going, Emma did not wish him to think it possible, the hours would be too late, and the party too numerous. He was soon pretty well resigned.

"I am not fond of dinner-visiting," said he--"I never was. No more is Emma. Late hours do not agree with us. I am sorry Mr. and Mrs. Cole should have done it. I think it would be much better if they would come in one afternoon next summer, and take their tea with us--take us in their afternoon walk; which they might do, as our hours are so reasonable, and yet get home without being out in the damp of the evening. The dews of a summer evening are what I would not expose any body to. However, as they are so very desirous to have dear Emma dine with them, and as you will both be there, and Mr. Knightley too, to take care of her, I cannot wish to prevent it, provided the weather be what it ought, neither damp, nor cold, nor windy." Then turning to Mrs. Weston, with a look of gentle reproach--"Ah! Miss Taylor, if you had not married, you would have staid at home with me." "Well, sir," cried Mr. Weston, "as I took Miss Taylor away, it is incumbent on me to supply her place, if I can; and I will step to Mrs. Goddard in a moment, if you wish it." But the idea of any thing to be done in a moment , was increasing, not lessening, Mr. Woodhouse's agitation. The ladies knew better how to allay it. Mr. Weston must be quiet, and every thing deliberately arranged.

With this treatment, Mr. Woodhouse was soon composed enough for talking as usual. "He should be happy to see Mrs. Goddard. He had a great regard for Mrs. Goddard; and Emma should write a line, and invite her. James could take the note. But first of all, there must be an answer written to Mrs. Cole." "You will make my excuses, my dear, as civilly as possible. You will say that I am quite an invalid, and go no where, and therefore must decline their obliging invitation; beginning with my compliments , of course. But you will do every thing right. I need not tell you what is to be done. We must remember to let James know that the carriage will be wanted on Tuesday. I shall have no fears for you with him. We have never been there above once since the new approach was made; but still I have no doubt that James will take you very safely. And when you get there, you must tell him at what time you would have him come for you again; and you had better name an early hour. You will not like staying late. You will get very tired when tea is over." "But you would not wish me to come away before I am tired, papa?" "Oh! no, my love; but you will soon be tired. There will be a great many people talking at once. You will not like the noise." "But, my dear sir," cried Mr. Weston, "if Emma comes away early, it will be breaking up the party." "And no great harm if it does," said Mr. Woodhouse. "The sooner every party breaks up, the better." "But you do not consider how it may appear to the Coles. Emma's going away directly after tea might be giving offence. They are good-natured people, and think little of their own claims; but still they must feel that any body's hurrying away is no great compliment; and Miss Woodhouse's doing it would be more thought of than any other person's in the room. You would not wish to disappoint and mortify the Coles, I am sure, sir; friendly, good sort of people as ever lived, and who have been your neighbours these ten years." "No, upon no account in the world, Mr. Weston; I am much obliged to you for reminding me. I should be extremely sorry to be giving them any pain. I know what worthy people they are. Perry tells me that Mr. Cole never touches malt liquor. You would not think it to look at him, but he is bilious--Mr. Cole is very bilious. No, I would not be the means of giving them any pain. My dear Emma, we must consider this. I am sure, rather than run the risk of hurting Mr. and Mrs. Cole, you would stay a little longer than you might wish. You will not regard being tired. You will be perfectly safe, you know, among your friends." "Oh yes, papa. I have no fears at all for myself; and I should have no scruples of staying as late as Mrs. Weston, but on your account. I am only afraid of your sitting up for me. I am not afraid of your not being exceedingly comfortable with Mrs. Goddard. She loves piquet, you know; but when she is gone home, I am afraid you will be sitting up by yourself, instead of going to bed at your usual time--and the idea of that would entirely destroy my comfort. You must promise me not to sit up." He did, on the condition of some promises on her side: such as that, if she came home cold, she would be sure to warm herself thoroughly; if hungry, that she would take something to eat; that her own maid should sit up for her; and that Serle and the butler should see that every thing were safe in the house, as usual.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Volume 2. Chapter 7. Book| Volumen 2. Capítulo 7. Cilt 2. Bölüm 7. 第 2 卷第 7 章。

Emma's very good opinion of Frank Churchill was a little shaken the following day, by hearing that he was gone off to London, merely to have his hair cut. 第二天,當艾瑪聽說弗蘭克·邱吉爾去倫敦只是為了剪頭髮時,她對他的好感有點動搖了。 A sudden freak seemed to have seized him at breakfast, and he had sent for a chaise and set off, intending to return to dinner, but with no more important view that appeared than having his hair cut. ||sudden impulse||||||||||||||carriage||||||||||||||||||||| 早餐時,他似乎突然感到一種怪癖,於是他叫了一輛躺椅出發,打算回去吃晚飯,但沒有看到比剪頭髮更重要的景色。 There was certainly no harm in his travelling sixteen miles twice over on such an errand; but there was an air of foppery and nonsense in it which she could not approve. ||||||||||||||||||||||foolishness||||||||| 為了這樣的差事,他兩次行駛十六英里當然沒有什麼壞處。但其中有一種她不喜歡的庸俗和胡言亂語的氣氛。 It did not accord with the rationality of plan, the moderation in expense, or even the unselfish warmth of heart, which she had believed herself to discern in him yesterday. 這不符合計劃的合理性,開支的節制,甚至不符合昨天她相信自己在他身上看到的無私的熱情。 Vanity, extravagance, love of change, restlessness of temper, which must be doing something, good or bad; heedlessness as to the pleasure of his father and Mrs. Weston, indifferent as to how his conduct might appear in general; he became liable to all these charges. |excessive spending|||||||||||||||carelessness||||||||||||||||||||||||||| 虛榮、奢侈、好動、好動的脾氣,無論好壞,都一定是在做事;不關心他父親和韋斯頓夫人的喜悅,不關心他的行為總體上會如何;他對所有這些指控負有責任。 His father only called him a coxcomb, and thought it a very good story; but that Mrs. Weston did not like it, was clear enough, by her passing it over as quickly as possible, and making no other comment than that "all young people would have their little whims." ||||||foolish dandy|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 他的父親只稱他為花花公子,並認為這是一個很好的故事;但韋斯頓夫人不喜歡它,這一點已經很清楚了,她盡快把它轉過去,除了“所有年輕人都會有他們的小突發奇想”之外沒有發表任何其他評論。 With the exception of this little blot, Emma found that his visit hitherto had given her friend only good ideas of him. ||||||blemish||||||||||||||| 除了這個小污點之外,艾瑪發現迄今為止他的來訪只讓她的朋友對他產生了好感。 Mrs. Weston was very ready to say how attentive and pleasant a companion he made himself--how much she saw to like in his disposition altogether. 韋斯頓夫人很樂意說他是多麼細心和令人愉快的伴侶——她覺得他的個性是多麼的喜歡。 He appeared to have a very open temper--certainly a very cheerful and lively one; she could observe nothing wrong in his notions, a great deal decidedly right; he spoke of his uncle with warm regard, was fond of talking of him--said he would be the best man in the world if he were left to himself; and though there was no being attached to the aunt, he acknowledged her kindness with gratitude, and seemed to mean always to speak of her with respect. ||||||||||||||||||||||||||definitely|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 他看起來脾氣很開朗──當然是非常開朗、活潑的。她看不出他的想法有什麼問題,而且有很多明顯是正確的。他談到他的叔叔時充滿了熱情,喜歡談論他——說如果讓他一個人待著,他將是世界上最好的人。雖然他對姨媽沒有任何感情,但他還是感激地承認了她的好意,而且似乎總是帶著尊敬的態度談論她。 This was all very promising; and, but for such an unfortunate fancy for having his hair cut, there was nothing to denote him unworthy of the distinguished honour which her imagination had given him; the honour, if not of being really in love with her, of being at least very near it, and saved only by her own indifference--(for still her resolution held of never marrying)--the honour, in short, of being marked out for her by all their joint acquaintance. |||||||||||||||||||||indicate|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 這一切都非常有希望。而且,如果沒有如此不幸的剪頭髮的幻想,並沒有什麼表明他不值得她的想像賦予他的崇高榮譽。即便不是真的愛上她,至少也是非常接近她的榮幸,而且只有她自己的冷漠才能拯救——(因為她仍然決心不結婚)——簡而言之,榮幸的是他們所有共同認識的人都為她標記了。

Mr. Weston, on his side, added a virtue to the account which must have some weight. 韋斯頓先生則在他的觀點中加入了一種美德,這種美德必須具有一定的分量。 He gave her to understand that Frank admired her extremely--thought her very beautiful and very charming; and with so much to be said for him altogether, she found she must not judge him harshly. ||||||||||||||||||||||||||||||||||too critically 他讓她明白弗蘭克非常欽佩她——認為她非常美麗、非常迷人;為他說了這麼多,她發現她不能嚴厲地評判他。 As Mrs. Weston observed, "all young people would have their little whims." There was one person among his new acquaintance in Surry, not so leniently disposed. ||||||||||||not very forgiving| 他在薩裡的新朋友中有一個人的性格並不那麼寬容。 In general he was judged, throughout the parishes of Donwell and Highbury, with great candour; liberal allowances were made for the little excesses of such a handsome young man--one who smiled so often and bowed so well; but there was one spirit among them not to be softened, from its power of censure, by bows or smiles--Mr. Knightley. ||||||||||||||honesty||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 總的來說,唐威爾和海布里的教區對他的評價都是非常坦誠的。對於這樣一位英俊的年輕人的小小過激行為,人們給予了慷慨的寬容——他經常微笑,鞠躬得那麼好。但他們中間有一種精神,無論是鞠躬還是微笑,都不會因譴責的力量而軟化——先生。奈特利。 The circumstance was told him at Hartfield; for the moment, he was silent; but Emma heard him almost immediately afterwards say to himself, over a newspaper he held in his hand, "Hum! 情況是在哈特菲爾德告訴他的。此刻,他沉默了。但艾瑪幾乎立刻就聽到他手裡拿著一張報紙自言自語道:「嗯! just the trifling, silly fellow I took him for." ||insignificant|||||| 只是我把他當成一個微不足道、愚蠢的傢伙。” She had half a mind to resent; but an instant's observation convinced her that it was really said only to relieve his own feelings, and not meant to provoke; and therefore she let it pass. ||||||feel bitterness|||||||||||||||||||||||||||| 她有半點怨恨的心;但一瞬間的觀察讓她相信,這確實只是為了緩解自己的情緒,並不是為了挑釁。因此她就讓它過去了。 Although in one instance the bearers of not good tidings, Mr. and Mrs. Weston's visit this morning was in another respect particularly opportune. ||||||||||||||||||||||timely 儘管韋斯頓先生和夫人今天早上的來訪在一方面帶來了不好的消息,但從另一個方面來說卻是特別合適的。 Something occurred while they were at Hartfield, to make Emma want their advice; and, which was still more lucky, she wanted exactly the advice they gave. 他們在哈特菲爾德的時候發生了一些事情,讓艾瑪徵求了他們的建議。更幸運的是,她想要的正是他們給的建議。

This was the occurrence:--The Coles had been settled some years in Highbury, and were very good sort of people--friendly, liberal, and unpretending; but, on the other hand, they were of low origin, in trade, and only moderately genteel. |||event||||||||||||||||||||modest|||||||||||||||| 事情是這樣的:——科爾夫婦在海布里定居了一些年,他們都是很好的人——友善、開明、樸實無華。但另一方面,他們的出身低下,從事貿易,而且還算文雅。 On their first coming into the country, they had lived in proportion to their income, quietly, keeping little company, and that little unexpensively; but the last year or two had brought them a considerable increase of means--the house in town had yielded greater profits, and fortune in general had smiled on them. 剛來這個國家時,他們過著與收入相稱的生活,過著平靜的生活,很少有同伴,而且也不貴。但最近一兩年,他們的收入有了相當大的成長——城裡的房子帶來了更多的利潤,財富也對他們微笑。 With their wealth, their views increased; their want of a larger house, their inclination for more company. 隨著財富的增加,他們的觀點也隨之增加;他們想要更大的房子,想要更多的陪伴。 They added to their house, to their number of servants, to their expenses of every sort; and by this time were, in fortune and style of living, second only to the family at Hartfield. 他們增加了房屋、僕人的數量以及各種開支。此時,他們的財富和生活方式僅次於哈特菲爾德家族。 Their love of society, and their new dining-room, prepared every body for their keeping dinner-company; and a few parties, chiefly among the single men, had already taken place. 他們對社交的熱愛,以及他們的新餐廳,讓每個人都為他們的晚餐陪伴做好了準備。有些聚會,主要是單身男子的聚會,已經舉行了。 The regular and best families Emma could hardly suppose they would presume to invite--neither Donwell, nor Hartfield, nor Randalls. |||||||||||dare|||||||| 艾瑪很難想像他們會邀請那些正規的、最好的家庭——無論是唐威爾、哈特菲爾德還是蘭德爾斯。 Nothing should tempt  her to go, if they did; and she regretted that her father's known habits would be giving her refusal less meaning than she could wish. 如果他們願意的話,沒有什麼可以誘惑她去。她感到遺憾的是,父親眾所周知的習慣會讓她的拒絕變得不如她所希望的那麼有意義。 The Coles were very respectable in their way, but they ought to be taught that it was not for them to arrange the terms on which the superior families would visit them. De Coles waren op hun manier zeer respectabel, maar ze moesten geleerd worden dat het niet aan hen was om de voorwaarden te regelen waarop de superieure families hen zouden bezoeken. 科爾家族在他們的方式上非常受人尊敬,但他們應該被教導,他們不能安排上流家庭拜訪他們的條件。 This lesson, she very much feared, they would receive only from herself; she had little hope of Mr. Knightley, none of Mr. Weston.

But she had made up her mind how to meet this presumption so many weeks before it appeared, that when the insult came at last, it found her very differently affected. Donwell and Randalls had received their invitation, and none had come for her father and herself; and Mrs. Weston's accounting for it with "I suppose they will not take the liberty with you; they know you do not dine out," was not quite sufficient. |||||||а|||||||||||||||||||||||||||||||||||| 唐威爾和蘭德爾斯已經收到了邀請,但沒有人來找她父親和她自己。韋斯頓夫人的解釋是“我想他們不會冒昧地對待你;他們知道你不出去吃飯”,這還不夠充分。 She felt that she should like to have had the power of refusal; and afterwards, as the idea of the party to be assembled there, consisting precisely of those whose society was dearest to her, occurred again and again, she did not know that she might not have been tempted to accept. Harriet was to be there in the evening, and the Bateses. They had been speaking of it as they walked about Highbury the day before, and Frank Churchill had most earnestly lamented her absence. 前一天,他們在海布里散步時一直在談論這件事,弗蘭克·邱吉爾對她的缺席表示最誠摯的哀悼。 Might not the evening end in a dance? had been a question of his. The bare possibility of it acted as a farther irritation on her spirits; and her being left in solitary grandeur, even supposing the omission to be intended as a compliment, was but poor comfort. |||||||||||||||||||solitary splendor|||||||||||||| 僅僅有這種可能性就進一步刺激了她的精神。她被留在孤獨的宏偉中,即使假設這一遺漏是為了恭維,也只是可憐的安慰。

It was the arrival of this very invitation while the Westons were at Hartfield, which made their presence so acceptable; for though her first remark, on reading it, was that "of course it must be declined," she so very soon proceeded to ask them what they advised her to do, that their advice for her going was most prompt and successful. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||invitation arrival|| She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party. The Coles expressed themselves so properly--there was so much real attention in the manner of it--so much consideration for her father. 科爾夫婦表達得如此恰當——他們的表達方式如此真實——如此多地關心她的父親。 "They would have solicited the honour earlier, but had been waiting the arrival of a folding-screen from London, which they hoped might keep Mr. Woodhouse from any draught of air, and therefore induce him the more readily to give them the honour of his company." |||requested|||||||||||||||||||||||||draft||||||||||||||||| 「他們本來會更早地請求這項榮譽,但一直在等待來自倫敦的折疊屏風,他們希望這可以讓伍德豪斯先生免受任何空氣的影響,從而誘使他更願意給予他們這項榮譽。他的公司。” Upon the whole, she was very persuadable; and it being briefly settled among themselves how it might be done without neglecting his comfort--how certainly Mrs. Goddard, if not Mrs. Bates, might be depended on for bearing him company--Mr. Woodhouse was to be talked into an acquiescence of his daughter's going out to dinner on a day now near at hand, and spending the whole evening away from him. ||||||easily convinced|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||agreement|||||||||||||||||||||| As for  his going, Emma did not wish him to think it possible, the hours would be too late, and the party too numerous. 至於他去,艾瑪不希望他認為這是可能的,時間太晚了,而且聚會的人太多了。 He was soon pretty well resigned. Hij was al snel vrij goed afgetreden.

"I am not fond of dinner-visiting," said he--"I never was. No more is Emma. Late hours do not agree with us. I am sorry Mr. and Mrs. Cole should have done it. I think it would be much better if they would come in one afternoon next summer, and take their tea with us--take us in their afternoon walk; which they might do, as our hours are so reasonable, and yet get home without being out in the damp of the evening. The dews of a summer evening are what I would not expose any body to. |moisture||||||||||||| 我不會讓任何人接觸夏日傍晚的露水。 However, as they are so very desirous to have dear Emma dine with them, and as you will both be there, and Mr. Knightley too, to take care of her, I cannot wish to prevent it, provided the weather be what it ought, neither damp, nor cold, nor windy." ||||||eager|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Then turning to Mrs. Weston, with a look of gentle reproach--"Ah! ||||||||||gentle disapproval| Miss Taylor, if you had not married, you would have staid at home with me." Mevrouw Taylor, als u niet getrouwd was geweest, had u bij mij thuis gewoond. ' "Well, sir," cried Mr. Weston, "as I took Miss Taylor away, it is incumbent on me to supply her place, if I can; and I will step to Mrs. Goddard in a moment, if you wish it." |||||||||||||my responsibility||||||||||||||||||||||| 「好吧,先生,」韋斯頓先生喊道,「當我把泰勒小姐帶走時,如果可以的話,我有責任替她提供位置;如果您願意的話,我馬上就到戈達德夫人那裡去。 ” But the idea of any thing to be done in a  moment , was increasing, not lessening, Mr. Woodhouse's agitation. ||||||||||||||||||anxiety 但是,一想到要立即完成任何事情,伍德豪斯先生的不安就增加了,而不是減少了。 The ladies knew better how to allay it. ||||||calm it down| Mr. Weston must be quiet, and every thing deliberately arranged. ||||||||intentionally|

With this treatment, Mr. Woodhouse was soon composed enough for talking as usual. "He should be happy to see Mrs. Goddard. He had a great regard for Mrs. Goddard; and Emma should write a line, and invite her. James could take the note. But first of all, there must be an answer written to Mrs. Cole." "You will make my excuses, my dear, as civilly as possible. You will say that I am quite an invalid, and go no where, and therefore must decline their obliging invitation; beginning with my  compliments , of course. But you will do every thing right. I need not tell you what is to be done. We must remember to let James know that the carriage will be wanted on Tuesday. I shall have no fears for you with him. We have never been there above once since the new approach was made; but still I have no doubt that James will take you very safely. And when you get there, you must tell him at what time you would have him come for you again; and you had better name an early hour. You will not like staying late. You will get very tired when tea is over." "But you would not wish me to come away before I am tired, papa?" "Oh! no, my love; but you will soon be tired. There will be a great many people talking at once. You will not like the noise." "But, my dear sir," cried Mr. Weston, "if Emma comes away early, it will be breaking up the party." "And no great harm if it does," said Mr. Woodhouse. "The sooner every party breaks up, the better." "But you do not consider how it may appear to the Coles. Emma's going away directly after tea might be giving offence. They are good-natured people, and think little of their own claims; but still they must feel that any body's hurrying away is no great compliment; and Miss Woodhouse's doing it would be more thought of than any other person's in the room. You would not wish to disappoint and mortify the Coles, I am sure, sir; friendly, good sort of people as ever lived, and who have been your neighbours these  ten years." |||||||humiliate||||||||||||||||||||||| "No, upon no account in the world, Mr. Weston; I am much obliged to you for reminding me. 'Nee, in geen geval ter wereld, meneer Weston; ik ben u zeer verplicht mij eraan te herinneren. I should be extremely sorry to be giving them any pain. I know what worthy people they are. Perry tells me that Mr. Cole never touches malt liquor. You would not think it to look at him, but he is bilious--Mr. Cole is very bilious. ||||||||||||sickly ir||||| Je zou het niet denken om naar hem te kijken, maar hij is gulzig - Mr. Cole is erg gierig. No, I would not be the means of giving them any pain. My dear Emma, we must consider this. I am sure, rather than run the risk of hurting Mr. and Mrs. Cole, you would stay a little longer than you might wish. You will not regard being tired. You will be perfectly safe, you know, among your friends." "Oh yes, papa. I have no fears at all for myself; and I should have no scruples of staying as late as Mrs. Weston, but on your account. I am only afraid of your sitting up for me. I am not afraid of your not being exceedingly comfortable with Mrs. Goddard. She loves piquet, you know; but when she is gone home, I am afraid you will be sitting up by yourself, instead of going to bed at your usual time--and the idea of that would entirely destroy my comfort. ||picket||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Ze houdt van piquet, weet je; maar als ze naar huis is, ben ik bang dat je alleen gaat zitten, in plaats van op je gebruikelijke tijd naar bed te gaan - en het idee daarvan zou mijn comfort volledig tenietdoen. You must promise me not to sit up." He did, on the condition of some promises on her side: such as that, if she came home cold, she would be sure to warm herself thoroughly; if hungry, that she would take something to eat; that her own maid should sit up for her; and that Serle and the butler should see that every thing were safe in the house, as usual. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||household staff||||||||||||