×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Andersen's Fairy Tales, The Snow Queen, Third Story - Of the Flower-Garden At the Old Woman's Who Understood Witchcraft, part 1

The Snow Queen, Third Story - Of the Flower-Garden At the Old Woman's Who Understood Witchcraft, part 1

THIRD STORY. Of the Flower-Garden At the Old Woman's Who Understood Witchcraft But what became of little Gerda when Kay did not return? Where could he be? Nobody knew; nobody could give any intelligence. All the boys knew was, that they had seen him tie his sledge to another large and splendid one, which drove down the street and out of the town. Nobody knew where he was; many sad tears were shed, and little Gerda wept long and bitterly; at last she said he must be dead; that he had been drowned in the river which flowed close to the town. Oh! those were very long and dismal winter evenings!

At last spring came, with its warm sunshine.

"Kay is dead and gone!" said little Gerda.

"That I don't believe," said the Sunshine. "Kay is dead and gone!" said she to the Swallows.

"That I don't believe," said they: and at last little Gerda did not think so any longer either. "I'll put on my red shoes," said she, one morning; "Kay has never seen them, and then I'll go down to the river and ask there." It was quite early; she kissed her old grandmother, who was still asleep, put on her red shoes, and went alone to the river.

"Is it true that you have taken my little playfellow? I will make you a present of my red shoes, if you will give him back to me." And, as it seemed to her, the blue waves nodded in a strange manner; then she took off her red shoes, the most precious things she possessed, and threw them both into the river. But they fell close to the bank, and the little waves bore them immediately to land; it was as if the stream would not take what was dearest to her; for in reality it had not got little Kay; but Gerda thought that she had not thrown the shoes out far enough, so she clambered into a boat which lay among the rushes, went to the farthest end, and threw out the shoes. But the boat was not fastened, and the motion which she occasioned, made it drift from the shore. She observed this, and hastened to get back; but before she could do so, the boat was more than a yard from the land, and was gliding quickly onward.

Little Gerda was very frightened, and began to cry; but no one heard her except the sparrows, and they could not carry her to land; but they flew along the bank, and sang as if to comfort her, "Here we are! Here we are!" The boat drifted with the stream, little Gerda sat quite still without shoes, for they were swimming behind the boat, but she could not reach them, because the boat went much faster than they did.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Snow Queen, Third Story - Of the Flower-Garden At the Old Woman's Who Understood Witchcraft, part 1 Die Schneekönigin, Dritte Geschichte - Vom Blumengarten bei der alten Frau, die die Hexerei verstand, Teil 1 The Snow Queen, Third Story - Of the Flower-Garden At the Old Woman's Who Understood Witchcraft, part 1 La reina de las nieves, tercer cuento - Del jardín de flores de la vieja que entendía de brujería, parte 1 Królowa Śniegu, trzecia opowieść - O ogrodzie kwiatowym u starej kobiety, która rozumiała czary, część 1 Kar Kraliçesi, Üçüncü Hikaye - Büyücülükten Anlayan Yaşlı Kadının Evindeki Çiçek Bahçesi, 1. Bölüm 冰雪女王,第三个故事 - 懂得巫术的老妇人的花园,第 1 部分

THIRD STORY. Of the Flower-Garden At the Old Woman's Who Understood Witchcraft But what became of little Gerda when Kay did not return? Where could he be? Nobody knew; nobody could give any intelligence. All the boys knew was, that they had seen him tie his sledge to another large and splendid one, which drove down the street and out of the town. Nobody knew  where he was; many sad tears were shed, and little Gerda wept long and bitterly; at last she said he must be dead; that he had been drowned in the river which flowed close to the town. Oh! those were very long and dismal winter evenings!

At last spring came, with its warm sunshine.

"Kay is dead and gone!" said little Gerda.

"That I don't believe," said the Sunshine. "Kay is dead and gone!" said she to the Swallows.

"That I don't believe," said they: and at last little Gerda did not think so any longer either. "I'll put on my red shoes," said she, one morning; "Kay has never seen them, and then I'll go down to the river and ask there." It was quite early; she kissed her old grandmother, who was still asleep, put on her red shoes, and went alone to the river.

"Is it true that you have taken my little playfellow? I will make you a present of my red shoes, if you will give him back to me." And, as it seemed to her, the blue waves nodded in a strange manner; then she took off her red shoes, the most precious things she possessed, and threw them both into the river. But they fell close to the bank, and the little waves bore them immediately to land; it was as if the stream would not take what was dearest to her; for in reality it had not got little Kay; but Gerda thought that she had not thrown the shoes out far enough, so she clambered into a boat which lay among the rushes, went to the farthest end, and threw out the shoes. But the boat was not fastened, and the motion which she occasioned, made it drift from the shore. She observed this, and hastened to get back; but before she could do so, the boat was more than a yard from the land, and was gliding quickly onward.

Little Gerda was very frightened, and began to cry; but no one heard her except the sparrows, and they could not carry her to land; but they flew along the bank, and sang as if to comfort her, "Here we are! Here we are!" The boat drifted with the stream, little Gerda sat quite still without shoes, for they were swimming behind the boat, but she could not reach them, because the boat went much faster than they did.