×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

BBC - 6 Minute English (YouTube), The teenage brain: 6 Minute English - YouTube

The teenage brain: 6 Minute English - YouTube

Neil: Hello. This is 6 Minute English, I'm Neil.

Rob: And I'm Rob.

Neil: What do you remember of your

teenage years?

Rob: Oh, I was a nightmare. I was rude to

my parents, always stayed out late, never

did my homework, hung out with the

wrong people and made lots

of bad decisions. How about you, Neil?

Neil: Well, much the same really. People

always say that about teenagers, don't

they? That they go through a period where

they are out of control and behave badly.

But, apparently, it's not their fault, at least

not directly.

Rob: So whose fault is it?

Neil: Our brains', apparently. Teenagers'

brains are still developing in areas that

control behaviour, which could mean that

you can't blame them for acting the way

they do. Before we find out more, let's

have our question. There have always

been teenagers, but when was the word

‘teenager' first used to

refer to the 13 – 19 age group? Was it:

a) the 1920s, b) the 1930s, c) the 1950s

Any ideas, Rob?

Rob: Well, I think it came along around the

time of rock and roll, so that would have

made it the 1950s. That's my guess.

Neil: I'll have the answer later in the

programme. Sarah-Jayne Blakemore from

University College London specialises in

the workings of the brain, particularly the

teenage brain. Recently she was a guest

on the BBC Radio programme,

The Life Scientific. She explained that the

understanding that the brain is still developing

during the teenage years is quite new.

When does she say the first research came out?

The first study showing that the human

brain undergoes this very substantial and

significant development throughout

adolescence and into the twenties: the

first papers were published in the late 90s.

Before that, and for example

when I was at university, the dogma in the

text books was that the vast majority of

brain development goes on in the first few

years of life and nothing much changes

after mid-childhood. That dogma is

completely false.

Neil: So when did the research into the

teenage brain come out?

Rob: Surprisingly, it wasn't until the late

1990s. This was when she said that the

first papers on this subject were published.

Papers in this context means the results

of scientific research which are published.

Neil: And she didn't actually talk about

teenagers, did she?

Rob: No, that's right. She talked about the

period of adolescence. This noun,

adolescence, is the period when someone

is developing from a child into an adult

and it more or less is the same as the

teenage years.

Neil: What I found interesting was that

before the 1990s people believed

something different about the way our

brains develop.

Rob: Yes, Professor Blakemore said that

the dogma had been that our brains are

mostly fully developed in early childhood,

long before adolescence. Dogma is a

word used to describe a strong belief that

people are expected to accept as true.

Neil: So our brains are still developing

much later than was originally thought.

What does this tell us about teenage

behaviour? Of particular interest is an

important part of the brain called the

prefrontal cortex. Here is Professor

Blakemore again. What excuse can she

give for teenagers who don't get their

homework done in time?

The prefrontal cortex is the part of the

brain right at the front, just behind the

forehead and it's involved in a whole

range of very high-level cognitive tasks

such as decision making and planning -

we know that this region

is undergoing very very large amounts of

development during the adolescent years.

And so in terms of the expectations that

we place on teenagers to, for example,

plan their homework, it might be too

much given that we know that the region

of the brain that critically involved in

planning is not developed yet.

Neil: So the prefrontal cortex is important

in cognitive tasks. What are those, Rob?

Rob: A cognitive task is one that requires

conscious thinking and processing, such

as making decisions and planning. It

doesn't happen automatically,

you have to think about it. So in the

adolescent years this part of the brain is

not fully developed. Note the adjective

form here of the noun we had earlier

adolescence.

Neil: So this gives a good excuse for not

doing your homework!

Rob: Ha, ha, I wish I'd known that. I used to say

that I'd left my homework on the bus or

that the dog had eaten it. Now I could say,

"Sorry sir, my brain isn't developed enough

for the cognitive task of planning my homework".

Neil: Yes, I'm sure that would work! Before

we wrap up, time to get the answer to this

week's question. I asked when was the

word ‘teenager'

first used to refer to the 13 – 19 age

group? Was it:

a) the 1920s, b) the 1930s, c) the 1950s

Rob, you said?

Rob: I guessed c) the 1950s.

Neil: The answer is actually b) the 1930s.

Very well done if you knew that. Now a

quick review of today's vocabulary.

Rob: Adolescence is the noun for the

period of change from child to adult and

the adjective is adolescent – this same

word is also the noun for someone who is

in that teenage period.

Neil: So an adolescent might be

responsible for adolescent behaviour in

his or her adolescence.

Rob: Exactly.

Neil: Papers is the word for published

scientific research.

Rob: Dogma is strongly held beliefs that

are not challenged.

Neil: The prefrontal cortex is an important

part of the brain which deals with

cognitive tasks.

Rob: And cognitive tasks are mental

processes that require active thought and

consideration, such as planning and

making decisions.

Neil: Well my decision-making skills tell

me that it's time to finish.

Rob: Well, your skills are working well,

Neil. We may be going now but you don't

need to – you can listen or watch us

again and find lots more Learning English

materials on our social media platforms.

You can also visit our website

at bbclearningenglish.com.

Neil: See you soon, bye.

Rob: Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The teenage brain: 6 Minute English - YouTube |adolescente|||| Das Gehirn von Teenagern: 6 Minuten Englisch - YouTube El cerebro adolescente: 6 Minute English - YouTube Le cerveau des adolescents : 6 minutes d'anglais - YouTube Il cervello degli adolescenti: 6 minuti in inglese - YouTube 10代の脳:6分間英語 - YouTube 10대 두뇌: 6분 영어 - YouTube Mózg nastolatka: 6 minut po angielsku - YouTube O cérebro dos adolescentes: 6 minutos de inglês - YouTube Мозг подростка: 6-минутный английский - YouTube สมองวัยรุ่น: ภาษาอังกฤษ 6 นาที - YouTube Genç Beyni: 6 Dakikalık İngilizce - YouTube 青少年的大脑:6 分钟英语 - YouTube 青少年的大脑:6 分钟英语 - YouTube 青少年的大腦:6 分鐘英語 - YouTube

Neil: Hello. This is 6 Minute English, I'm Neil. Neil||||||| นีล: สวัสดี. นี่คือภาษาอังกฤษ 6 นาที ฉันชื่อนีล

Rob: And I'm Rob. ร็อบ: และฉันคือร็อบ

Neil: What do you remember of your นีล: คุณจำอะไรเกี่ยวกับตัวคุณได้บ้าง 尼尔:你对你的

teenage years? Jugend-| วัยรุ่นเหรอ?

Rob: Oh, I was a nightmare. I was rude to |||||噩梦|||| |||||Albtraum|||unhöflich| |||||terrible person|||| |||||koszmar|||| |||||una pesadilla|||| Rob: โอ้ ฉันฝันร้ายจริงๆ ฉันหยาบคายกับ 罗布:哦,我真是个噩梦。我对

my parents, always stayed out late, never ||||draußen|| พ่อแม่ของฉันมักจะออกไปข้างนอกเสมอ ไม่เคยเลย 我的父母,总是夜不归宿,从不

did my homework, hung out with the |||abgehangen||| ทำการบ้าน, ออกไปเที่ยวกับ 做作业,和

wrong people and made lots ผิดคนและทำมากมาย

of bad decisions. How about you, Neil? |||Wie||| ของการตัดสินใจที่ไม่ดี แล้วคุณล่ะนีล?

Neil: Well, much the same really. People |||das||| Neil: Nos, igazából nagyjából ugyanez. Az emberek นีล: ก็เหมือนกันมากจริงๆ ประชากร 尼尔:嗯,其实都一样。人

always say that about teenagers, don't mindig ezt mondják a tinédzserekről, nem? พูดแบบนั้นกับวัยรุ่นตลอด อย่าเลย

they? That they go through a period where พวกเขา? ที่พวกเขาต้องผ่านช่วงที่

they are out of control and behave badly. ||||||verhalten| พวกเขาอยู่นอกเหนือการควบคุมและประพฤติตนไม่ดี

But, apparently, it's not their fault, at least |anscheinend||||Schuld||zumindest |najwyraźniej|||||| De úgy tűnik, hogy ez nem az ő hibájuk, legalábbis nem az ő hibájuk. แต่เห็นได้ชัดว่ามันไม่ใช่ความผิดของพวกเขาอย่างน้อย

not directly. |Indirectly nem közvetlenül. ไม่ใช่โดยตรง

Rob: So whose fault is it? Rob: แล้วมันเป็นความผิดของใครล่ะ? 那是谁的错?

Neil: Our brains', apparently. Teenagers' |||anscheinend|Teenager Neil: เห็นได้ชัดว่าสมองของเรา วัยรุ่น'

brains are still developing in areas that |||sich entwickeln||| สมองยังคงพัฒนาในด้านนั้น

control behaviour, which could mean that พฤติกรรมการควบคุมซึ่งอาจหมายถึงสิ่งนั้น

you can't blame them for acting the way du|kannst|beschuldigen||||| ||Hold responsible||||| ||culpar||||| ||culpar||||| nem hibáztathatod őket azért, mert úgy viselkednek. คุณไม่สามารถตำหนิพวกเขาที่ทำแบบนั้นได้

they do. Before we find out more, let's พวกเขาทำ. ก่อนที่เราจะหาข้อมูลเพิ่มเติมเรามาเริ่มกันเลย 他们是这样做的。在了解更多信息之前,让我们

have our question. There have always 有我们的问题。一直以来

been teenagers, but when was the word

‘teenager' first used to Jugendlicher|||

refer to the 13 – 19 age group? Was it: 指的是|||||| beziehe dich|||||| a 13-19 éves korosztályra vonatkozik? Ez volt az:

a) the 1920s, b) the 1930s, c) the 1950s

Any ideas, Rob?

Rob: Well, I think it came along around the ||Ich||es|||| Rob: Hát, azt hiszem, ez körülbelül a

time of rock and roll, so that would have ||||Roll|||| a rock and roll idején, így ez lett volna

made it the 1950s. That's my guess.

Neil: I'll have the answer later in the

programme. Sarah-Jayne Blakemore from ||杰恩|| ||Sarah-Jayne|Blakemore(| ||Jayne Blakem|Blakemore|

University College London specialises in |||专攻| |Hochschule||spezialisiert sich auf| |||спеціалізується на| |||se especializa|

the workings of the brain, particularly the |运作机制||||| |Funktionieren||||insbesondere| |funcionamiento||||| |funcionamento||||| |робота|||||

teenage brain. Recently she was a guest ||kürzlich||||

on the BBC Radio programme,

The Life Scientific. She explained that the ||||erklärte||

understanding that the brain is still developing

during the teenage years is quite new. |||||досить|

When does she say the first research came out? ||||||Forschung|| 她说第一项研究是什么时候出现的?

The first study showing that the human ||||||der Mensch 第一项研究显示人类大脑经历了非常大的变化

brain undergoes this very substantial and |experiences|||significant| |sofre|isto||| |durchläuft|||erheblich| ||||显著的| ||||значний| |受ける|||| |sufre|||sustancial| Az agy átesik ezen a nagyon jelentős és 这是第一项证明人类大脑经历了非常大的变化的研究

significant development throughout bedeutende||im Laufe von Major progress throughout|| |розвиток| jelentős fejlődés az egész világon

adolescence and into the twenties: the 青春期||||| Jugend||||Zwanziger| teen years||||| 思春期||||| młodość|||||

first papers were published in the late 90s. |artículos||||||

Before that, and for example Ezt megelőzően, és például

when I was at university, the dogma in the ||||||教条|| ||||||set of beliefs|| ||||||доктрина|| ||||||dogma|| ||||||dogmat||

text books was that the vast majority of ||||||绝大多数| |||||große Mehrheit|| |||||overwhelmingly large||

brain development goes on in the first few ||geht vor sich||||| 在最初的几个月里,大脑的发育

years of life and nothing much changes 岁月无情

after mid-childhood. That dogma is |Mitte||Diese|Dogma| ||meia infância|||

completely false. |完全错误 völlig|völlig falsch

Neil: So when did the research into the |||||Forschung||

teenage brain come out? tinédzser agya kijön?

Rob: Surprisingly, it wasn't until the late |Überraschenderweise|es|||| |zaskakująco||||| |sorprendentemente|||||

1990s. This was when she said that the |Dies war als||||||

first papers on this subject were published. erste|Artikel|||||veröffentlicht |artigos|||||

Papers in this context means the results |||Kontext|||Ergebnisse os resultados|||||| A dokumentumok ebben az összefüggésben a következő eredményeket jelentik

of scientific research which are published. ||Forschung|||

Neil: And she didn't actually talk about

teenagers, did she?

Rob: No, that's right. She talked about the

period of adolescence. This noun,

adolescence, is the period when someone

is developing from a child into an adult |||||||成人

and it more or less is the same as the |es|mehr|||||||

teenage years.

Neil: What I found interesting was that

before the 1990s people believed ||||glaubten

something different about the way our

brains develop.

Rob: Yes, Professor Blakemore said that |||Blakemore||

the dogma had been that our brains are |教条|||||| |Lehre|||||| |dogma||||||

mostly fully developed in early childhood, hauptsächlich||entwickelt|||

long before adolescence. Dogma is a ||der Jugend|Dogma ist eine||

word used to describe a strong belief that |||beschreiben||starke|Überzeugung| ||||||creencia|

people are expected to accept as true. Menschen|||||| ||se espera que||||

Neil: So our brains are still developing

much later than was originally thought. ||||ursprünglich|

What does this tell us about teenage

behaviour? Of particular interest is an Verhalten|Von|||| |of|||| viselkedés? Különösen érdekes egy

important part of the brain called the |||||called|

prefrontal cortex. Here is Professor 前额叶|||| präfrontal|||| Front part brain|outer brain layer||| 前頭前皮質|皮質||| pré-frontal|córtex pré-fr|||

Blakemore again. What excuse can she |||Entschuldigung||

give for teenagers who don't get their

homework done in time?

The prefrontal cortex is the part of the |präfrontalen|der präfrontalen||||| ||córtex pré-fr|||||

brain right at the front, just behind the

forehead and it's involved in a whole Stirn|||beteiligt||| Part of face|||||| frente|||||| testa||||||

range of very high-level cognitive tasks Bereich (1)|||||kognitiven|Aufgaben |||||mental processing tasks|

such as decision making and planning -

we know that this region ||||该地区 ||||Region(1)

is undergoing very very large amounts of |正在经历大量||||| |durchläuft||||Mengen| |experiencing||||| |sufriendo|||||

development during the adolescent years. |||青春期| |||Jugendlichen|

And so in terms of the expectations that ||in|Bezug auf||||

we place on teenagers to, for example, |||Jugendliche||| |kładziemy||||| amit a tinédzserekre helyezünk, hogy például,

plan their homework, it might be too |||es|könnte||

much given that we know that the region |gegeben|||||| 鉴于我们知道该地区

of the brain that critically involved in ||||至关重要|| ||||entscheidend|beteiligt| ||||crucially||

planning is not developed yet. ||||noch nicht

Neil: So the prefrontal cortex is important

in cognitive tasks. What are those, Rob? |kognitiven|Aufgaben|||| |mental|||||

Rob: A cognitive task is one that requires |||||||erfordert

conscious thinking and processing, such bewusst|||Verarbeitung|

as making decisions and planning. It

doesn't happen automatically,

you have to think about it. So in the

adolescent years this part of the brain is

not fully developed. Note the adjective |||Hinweis(1)||unvollständig 未充分发展。注意形容词

form here of the noun we had earlier |||||||früher

adolescence.

Neil: So this gives a good excuse for not Neil: Szóval ez egy jó kifogás arra, hogy nem

doing your homework!

Rob: Ha, ha, I wish I'd known that. I used to say |||ich||||||||

that I'd left my homework on the bus or

that the dog had eaten it. Now I could say, ||||gegessen|||||

"Sorry sir, my brain isn't developed enough

for the cognitive task of planning my homework". ||kognitiven|Aufgabe||||

Neil: Yes, I'm sure that would work! Before

we wrap up, time to get the answer to this |beenden||||||Antwort|zu| Befejezzük, itt az ideje, hogy választ kapjunk erre a kérdésre. 我们总结一下,是时候找到答案了

week's question. I asked when was the der Woche|Frage der Woche||||| de la semana||||||

word ‘teenager'

first used to refer to the 13 – 19 age |||beziehen||| először a 13-19 éves korosztályra használták.

group? Was it:

a) the 1920s, b) the 1930s, c) the 1950s

Rob, you said?

Rob: I guessed c) the 1950s.

Neil: The answer is actually b) the 1930s. ||||tatsächlich|||

Very well done if you knew that. Now a

quick review of today's vocabulary. schnelle||||

Rob: Adolescence is the noun for the

period of change from child to adult and

the adjective is adolescent – this same

word is also the noun for someone who is

in that teenage period. |in dieser|Teenager-|Periode

Neil: So an adolescent might be |||Jugendlicher|könnte|

responsible for adolescent behaviour in verantwortlich für|||| Accountable for|||| felelős a serdülőkori viselkedésért

his or her adolescence. |||Jugendzeit

Rob: Exactly.

Neil: Papers is the word for published

scientific research.

Rob: Dogma is strongly held beliefs that |Dogma|ist|stark||| ||||firmly believed|| ||||sostenidas|| Rob: Dogma is strongly held beliefs that 不受挑战。

are not challenged. sind|nicht|herausgefordert are not challenged.

Neil: The prefrontal cortex is an important Neil: The prefrontal cortex is an important

part of the brain which deals with ||dem|||verarbeitet|

cognitive tasks. kognitiven|

Rob: And cognitive tasks are mental |||Aufgaben||geistig

processes that require active thought and Prozesse||erfordern||| procesos|||||

consideration, such as planning and 考虑|||| Überlegung|||| consideração||||

making decisions.

Neil: Well my decision-making skills tell Neil|||||Entscheidungsfähigkeiten| 尼尔:嗯,我的决策能力告诉我

me that it's time to finish.

Rob: Well, your skills are working well, |||Fähigkeiten|||

Neil. We may be going now but you don't

need to – you can listen or watch us

again and find lots more Learning English знову||||||

materials on our social media platforms. Inhalte|||||Plattformen

You can also visit our website You yourself|||||

at bbclearningenglish.com. auf|| 请访问 bbclearningenglish.com。

Neil: See you soon, bye. Ніл||||

Rob: Bye!