×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

English in 1 Minute, Don't mind vs Doesn't matter - English In A Minute

Don't mind vs Doesn't matter - English In A Minute

Hi, everyone! Dan for BBC Learning English here.

Today we're going to talk about

'don't mind' and 'doesn't matter'.

The verb 'mind' means 'dislike, be annoyed by

or object to'.

It's followed by (verb)ing and often used in

negatives and questions.

For example: Do you mind opening the window?

Sam: No, I don't mind.

Dan: If someone says 'I don't mind',

it means that they have no preference

or that they are happy for something to happen.

However, the verb 'matter' in English can mean

'be important'.

'English matters,' means

'English is important'.

If we say 'it doesn't matter',

it means that the thing that we are talking about

is not important or not significant.

Do you want tea or coffee?

Sam: It doesn't matter.

Dan: OK!

Sometimes they can both mean the same thing.

Sam: Do you want chicken for dinner?

Dan: I don't mind!

Sam: Do you want chicken for dinner?

Dan: It doesn't matter to me.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Don't mind vs Doesn't matter - English In A Minute |介意||||||| |ne skrbi||||||| |umursamak||||||| non|||non||||| |気にする||||||| Don't mind vs Doesn't matter - English In A Minute Don't mind vs Doesn't matter - Inglés en un minuto Don't mind vs Doesn't matter - English In A Minute Don't mind vs Doesn't matter - Inglese in un minuto 気にしない vs 気にしない - English In A Minute 신경 쓰지 마세요 vs 상관없어요 - 1분 안에 영어 배우기 Don't mind vs Doesn't matter - Lietuvių kalba per minutę Don't mind vs Doesn't matter - Angielski w minutę Don't mind vs Doesn't matter - Inglês Num Minuto Не против vs Неважно - Английский за минуту Don't mind vs Doesn't matter - Engelska på en minut Don't mind vs Doesn't matter - English In A Minute Don't mind vs Doesn't matter - Англійська за хвилину 不介意 vs 不重要 - 一分钟英语 Don't mind vs Doesn't matter - 一分钟英语 不介意 vs 无所谓 - 英语一分钟

Hi, everyone! Dan for BBC Learning English here. ||丹||||| ||Dan von||||| ||단||||| Hallo allerseits! Dan für BBC Learning English hier. Всем привет! Дэн для BBC Learning English здесь. Всім привіт! З вами Ден для BBC Learning English. 大家好!丹 (BBC 学习英语) 在这里。

Today we're going to talk about Hoje||||| Heute werden wir darüber sprechen Aujourd'hui, nous allons parler de Dzisiaj porozmawiamy o Сегодня мы поговорим о Bugün şu konular hakkında konuşacağız Сьогодні ми поговоримо про 今天我们要聊的是

'don't mind' and 'doesn't matter'. не|||| ne|||ne| |신경 쓰다||| „egal“ und „egal“. 'no te importa' y 'no importa'. "ne pas s'en préoccuper" et "n'a pas d'importance". 気にしない」「どうでもいい」。 "nie przeszkadza" i "nie ma znaczenia". «неважно» и «неважно». 'aldırma' ve 'önemli değil'. "неважливо" і "не має значення". “不介意”和“没关系”。

The verb 'mind' means 'dislike, be annoyed by ||нравиться||||| ||détester||||| ||Be bothered by||dislike||| ||importar||desgostar||aborrecido| ||||不喜歡||| |verb(1)|etwas dagegen haben||nicht mögen||genervt sein von| ||마음에 두다||싫어하다||짜증나다| |动词|||不喜欢||烦恼| ||||не любити||| ||ne marati||ne marati||| ||||嫌がる||| ||molestar||disgusto||molesto| Das Verb „mind“ bedeutet „nicht mögen, sich ärgern“. The verb 'mind' means 'dislike, be annoyed by El verbo 'mind' significa 'no gustar, sentirse molesto por Le verbe "mind" signifie "ne pas aimer, être ennuyé par". Az „elme” ige azt jelenti, hogy „nem tetszik, idegesít”. 動詞'mind'は「嫌い、迷惑」という意味である。 Czasownik "mind" oznacza "nie lubić, być zirytowanym przez O verbo "mind" significa "não gostar, ser incomodado por Глагол «разум» означает «не любить, раздражаться». 'mind' fiili 'hoşlanmamak, rahatsız olmak' anlamına gelir. Дієслово "злитися" означає "не любити, бути роздратованим чимось 动词“mind”的意思是“不喜欢,被……惹恼”

or object to'. |возражать против| |objet| |em|a |反對| |Objekt(1)| |목적어| |对象(1)| |オブジェクト| oder widersprechen“. o si se objeta'. ou s'y opposer". vagy kifogásolják'. またはオブジェクトに。 lub sprzeciwić się". или возражать против». ya da itiraz etmek'. або заперечувати". 或反对'。

It's followed by (verb)ing and often used in ||||动词|||| ||||dem Gerundium|||| |seguido|||sendo|||| Es wird von (Verb)ing gefolgt und oft in verwendet Se le sigue de (verbo)ing y a menudo se utiliza en Il est suivi de (verb)ing et est souvent utilisé dans les termes suivants それは(動詞)ingに続き、しばしば使用されます Po nim następuje (czasownik) ing i często jest używany w É seguido de (verbo)ing e é frequentemente utilizado em За ним следует (глагол)ing, и он часто используется в Bunu (fiil)ing takip eder ve genellikle За ним слідує (дієслово) ing і часто використовується в 它后面跟(动词)ing,经常用于

negatives and questions. No, not, never|| 否定句|| Verneinungen||Fragen und Negationen 부정문|| 否定词|| негативи|| 否定文|| Verneinungen und Fragen. negaciones y preguntas. négatives et des questions. 否定文と疑問文で。 negatywy i pytania. негатив и вопросы. olumsuzluklar ve sorular. негативи та запитання. 负面和问题。

For example: Do you mind opening the window? ||||не против||| |||||打開窗戶||窗戶 ||Mach||hast du etwas dagegen|||das Fenster ||||괜찮으세요|창문을 여는||창문 ||ti||||| |||||窓を開け||窓 ||||te importa||| Zum Beispiel: Macht es Ihnen etwas aus, das Fenster zu öffnen? For example: Do you mind opening the window? Por ejemplo: ¿Te importa abrir la ventana? Par exemple : Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? 例:窓を開けてもらえますか? Na przykład: Czy możesz otworzyć okno? Например: Вы не против открыть окно? Örneğin: Pencereyi açabilir misiniz? Наприклад: Ви не проти відчинити вікно? 例如:你介意打开窗户吗?

Sam: No, I don't mind. ||je|ne| Sam|||| 샘|||| ||||気にしない Sam|||| Sam: Nein, ich habe nichts dagegen. Sam: No, no me importa. Sam : Non, ça ne me dérange pas. Sam: Nem, nem bánom. サム:いや、構わないよ。 Nie, nie mam nic przeciwko. Сэм: Нет, я не против. Sam: Hayır, umurumda değil. Ні, я не проти. Sam: Không, tôi không phiền. 萨姆:不,我不介意。

Dan: If someone says 'I don't mind', |||말하면||| |||言う||| Dan: Wenn jemand sagt „Mir egal“, Dan: Si alguien dice 'no me importa', Dan : Si quelqu'un dit "ça ne me dérange pas", Dan: Ha valaki azt mondja, hogy „nem bánom”, ダン:誰かが『かまわない』と言ってくれたらね、 Дэн: Если кто-то скажет: «Я не против», Dan: Eğer birisi 'Benim için sorun değil' derse, Ден: Якщо хтось каже: "Я не проти", Dan: Nếu ai đó nói 'Tôi không phiền', 丹:如果有人说“我不介意”,

it means that they have no preference ||||||no preference ||||||沒有偏好 ||||||preferência ||||||sở thích ||||||keine Präferenz ||||||선호 |significa|||||preferenza ||||||偏好 ||||||لا تفضيل لهم ||||||prednost ||||||好み es bedeutet, dass sie keine Präferenz haben significa que no tienen preferencia. cela signifie qu'ils n'ont pas de préférence ez azt jelenti, hogy nincs preferenciájuk 好みがないということだ oznacza to, że nie mają preferencji significa que não têm preferência это значит, что у них нет предпочтений bu onların tercihi olmadığı anlamına gelir це означає, що вони не мають переваг điều đó có nghĩa là họ không có sở thích. 这意味着他们没有偏好

or that they are happy for something to happen. ||||||||發生 |che|sono||||||accadere ||||||||suceda oder dass sie sich freuen, wenn etwas passiert. o que se alegran de que ocurra algo. ou qu'ils sont heureux que quelque chose se produise. vagy annak örülnek, ha történik valami. それとも、何かが起こることを喜んでいること。 lub że cieszą się, że coś się wydarzyło. или что они рады тому, что что-то происходит. ya da bir şeylerin olmasından mutlu olduklarını gösterir. або що вони радіють тому, що щось відбувається. hoặc họ vui vẻ cho một điều gì đó xảy ra. 或者他们对发生的事情感到高兴。

However, the verb 'matter' in English can mean |||||||significar |||importer|||| tuttavia|||materia|||| |||importar|||| Allerdings kann das Verb 'matter' im Englischen bedeuten Sin embargo, el verbo 'matter' en inglés puede significar Cependant, le verbe "matter" en anglais peut signifier しかし、英語の動詞 'matter' は Однако глагол «материя» в английском языке может означать Bununla birlikte, İngilizce'de 'matter' fiili şu anlamlara gelebilir Однак дієслово "matter" в англійській мові може означати

'be important'. |重要的 |重要である |важно |biti pomembno 'wichtig sein'. 'ser importante'. être important". '重要である' という意味です。 "być ważnym". 'быть важным'. 'önemli olmak'. "бути важливим". “重要”。

'English matters,' means |вопросы| |topics or issues| |importam| |重要性| |중요하다| |zadeve| |重要事項| |importa| 'English matters' bedeutet 'English matters,' means 'El inglés importa,' significa Par "English matters", on entend „Az angol számít” azt jelenti 英語の問題」とは "Angielski ma znaczenie" oznacza «Английский имеет значение» означает 'İngilizce önemlidir' demek "Англійська має значення" означає “英语很重要”的意思是

'English is important'. „Englisch ist wichtig“. 'El inglés es importante'. L'anglais est important". 英語は重要」。 «Английский важен». "Англійська мова важлива". “英语很重要”。

If we say 'it doesn't matter', |||cela|| ||||no| Wenn wir sagen "es spielt keine Rolle", Si decimos 'no importa', Si nous disons "ça n'a pas d'importance", Ha azt mondjuk, hogy „nem számít”, 関係ない』と言ってしまえばそれまでだ、 Если мы скажем «это не имеет значения», Eğer 'önemli değil' dersek, Якщо ми говоримо "це не має значення", Nếu chúng ta nói 'không quan trọng', 如果我们说‘没关系’

it means that the thing that we are talking about es bedeutet, dass die Sache, über die wir sprechen significa que la cosa de la que estamos hablando cela signifie que la chose dont nous parlons ez azt jelenti, hogy az a dolog, amiről beszélünk ということである。 oznacza to, że rzecz, o której mówimy это означает, что то, о чем мы говорим bu, hakkında konuştuğumuz şeyin це означає, що те, про що ми говоримо điều đó có nghĩa là thứ mà chúng ta đang nói đến 这意味着我们正在谈论的事情

is not important or not significant. |||||значительный |||||insignificant trivial minor |||||significativo |||||不重要 |||||중요하지 않다 |||||重要 |||||重要ではない |||||significativo ist nicht wichtig oder nicht signifikant. is not important or not significant. no es importante o no significativo. n'est pas important ou n'est pas significatif. は重要でないか、重要でない。 nie jest ważne lub nie ma znaczenia. não é importante ou não é significativo. не важно или не существенно. önemli değildir veya anlamlı değildir. не є важливим або несуттєвим. không quan trọng hoặc không có ý nghĩa.

Do you want tea or coffee? |||Tee|| Möchten Sie Tee oder Kaffee? ¿Quieres té o café? 紅茶とコーヒーのどちらにしますか? Хочешь чай или кофе?

Sam: It doesn't matter. |cela|| Sam: Es spielt keine Rolle. Sam: No importa. Sam : Cela n'a pas d'importance. サム:関係ないよ。 To nie ma znaczenia. Сэм: Это не имеет значения. Önemli değil. Sam: Không sao cả. 萨姆:没关系。

Dan: OK! |丹:好的! |in Ordnung |좋아 |わかった ダン:わかった! Дэн: Хорошо! Dan: Được rồi!

Sometimes they can both mean the same thing. 時々||||||| Manchmal können beide dasselbe bedeuten. A veces ambos pueden significar lo mismo. Ils peuvent parfois avoir la même signification. 両者が同じ意味を持つこともある。 Czasami oba mogą oznaczać to samo. Иногда они оба могут означать одно и то же. Bazen ikisi de aynı anlama gelebilir. Іноді вони можуть означати одне й те саме. Đôi khi cả hai có thể có nghĩa giống nhau.

Sam: Do you want chicken for dinner? ||||Hühnchen||zum Abendessen ||||치킨|| ||||鶏肉||夕食 Sam: Möchtest du Hühnchen zum Abendessen? Sam: ¿Quieres pollo para la cena? Sam : Tu veux du poulet pour le dîner ? サム:夕食はチキンにする? Sam: Queres frango para o jantar? Сэм: Ты хочешь курицу на ужин? Akşam yemeği için tavuk ister misin? 萨姆:你晚餐想吃鸡肉吗?

Dan: I don't mind! |我|不| Dan||| |||신경 쓰다 Dan: Ich habe nichts dagegen! Dan: ¡No me importa! Dan : Cela ne me dérange pas ! ダン:かまわないよ! Dan: Nie mam nic przeciwko! Дэн: Я не против! Sorun değil! Ден: Я не проти! Dan: Tôi không phiền! 丹:我不介意!

Sam: Do you want chicken for dinner? Sam|||||| ||||치킨|| Sam: Möchtest du Hühnchen zum Abendessen? Sam: ¿Quieres pollo para la cena? Sam: Kérsz csirkét vacsorára? サム:夕食はチキンにする? Сэм: Ты хочешь курицу на ужин? Сем: Хочеш курку на вечерю? Sam: Bạn có muốn ăn gà cho bữa tối không? 萨姆:你晚餐想吃鸡肉吗?

Dan: It doesn't matter to me. |這件事|||| Dan||||| Dan: Das ist mir egal. Dan: No me importa. Dan : Cela n'a pas d'importance pour moi. Dan: Nekem mindegy. ダン:僕には関係ないよ。 Dan: Nie ma to dla mnie znaczenia. Дэн: Мне все равно. Dan: Với tôi không quan trọng. 丹:这对我来说并不重要。