×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Peter Pan, Chapter Seven - Home at Last!

Chapter Seven - Home at Last!

At the Darling home, Mr and Mrs Darling and Nana are

desolate. They always think about Wendy, John and Michael. They

look at the three empty beds and tears come to their eyes. Mr and

Mrs Darling never smile or laugh anymore.

Mrs Darling sits in the silent nursery and cries. She thinks of her

children, their games and their happy voices. Nana tries to comfort

her, but nothing can make Mrs Darling happy.

One night after several months something incredible happens.

Wendy, John and Michael fly in to the nursery. Mrs Darling is sitting

near the fireplace.

'Mother, Mother we're home!' says Wendy.

Mrs Darling turns around and sees her three dear children.

'Is this true or is it a dream? I can't believe it!' she says.

'Oh, Mother, we are home at last,' the children say.

Wendy, John and Michael embrace their mother and kiss her.

'How wonderful to see you, my dear children! How wonderful to

hear your sweet voices. Oh, let me look at you!' She calls Mr Darling.

Mr Darling is very happy and surprised.

There is great joy in the Darling nursery tonight.

'Mother,' says Wendy, 'Peter Pan and the Lost Boys are here

too. They are waiting outside.'

The six Lost Boys slowly enter the nursery. They look at Mrs

Darling and smile at her.

'Mother, these are the Lost Boys. They haven't got a mother.

Can they stay with us?' says Wendy.

'What dear little boys!' says Mrs Darling. 'Of course they can

stay with us. And where is Peter Pan?'

Peter enters the nursery and says, 'I am here, but I don't want to

stay here. I don't want to go to school and I don't want to grow up! I

want to be a young boy forever. I must return to Neverland. I am

happy with the Indians and the fairies.'

Wendy is surprised and says, 'But Peter, when will I see you

again?'

Mrs Darling says, 'I have an idea. Wendy, you can visit Peter in

Neverland every spring! You can stay there for a week.'

'Can I really go to Neverland every spring, Mother?' asks

Wendy.

Peter looks at Mrs Darling and asks, 'Is that a promise?'

'Of course it is,' says Mrs Darling.

'Then I want spring to come quickly,' says Peter.

'Yes, very quickly,' says Wendy.

'Come on, Tink! Let's fly home and wait for spring,' says Peter.

Peter Pan and Tinker Bell fly out of the nursery window into the

night sky. Their destination? Neverland!

- THE END -

Hope you have enjoyed the reading!

Come back to http://english-e-books.net/ to find more fascinating and

exciting stories!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter Seven - Home at Last! ||||konečně ||дом|| ||||pagaliau ||||végre ||家|| Kapitel Sieben - Endlich zu Hause! Chapter Seven - Home at Last! Capítulo siete: ¡Por fin en casa! Chapitre 7 - Enfin à la maison ! Hetedik fejezet - Végre otthon! Capitolo 7 - Finalmente a casa! 第七章 ついに故郷へ! 챕터 7 - 마침내 집으로! Septintas skyrius - Pagaliau namie! Rozdział siódmy - Nareszcie w domu! Capítulo Sete - Finalmente em casa! Глава седьмая - Наконец-то дома! Yedinci Bölüm - Sonunda Ev! Розділ сьомий - Нарешті вдома! Chương Bảy - Cuối Cùng Về Nhà! 第七章 终于回家了! 第七章 終於回家了!

At the Darling home, Mr and Mrs Darling and Nana are В доме Дарлингов|в||||||дорогой||| |||maison||||||| ||a casa Darling|||||||| ||||||||||sind A|||||||||| ||في منزل دارلنج|||||||| ||Darling|||||||| At the Darling home, Mr and Mrs Darling and Nana are En la casa Darling, el Sr. y la Sra. Darling y Nana están ダーリングの家では、ダーリング夫妻とナナは W domu Darlingów państwo Darling i Nana są Na casa dos Darling, o Sr. e a Sra. Darling e a Nana estão В доме Дарлингов мистер и миссис Дарлинг и бабушка Darling evinde, Bay ve Bayan Darling ve Nana Tại nhà Darling, ông bà Darling và Nana đang

desolate. пустынный désolé desolate desolado ویران hoang vắng Verlassen. 황량한 Issız. 荒凉。 apleista مقفرة opustoszały pust, opustel opuštěný elhagyatott 荒涼とした。 desolado trostlos. desolate. solitario. 荒涼とした。 opuszczony. desolado. заброшенный. buồn bã. 荒涼。 They always think about Wendy, John and Michael. |vždy|myslí||||| Ils|||à propos de|||| They always think about Wendy, John and Michael. Siempre piensan en Wendy, John y Michael. 彼らはいつもウェンディ、ジョン、マイケルのことを考えています。 Eles sempre pensam em Wendy, John e Michael. Her zaman Wendy, John ve Michael'ı düşünürler. Họ luôn nghĩ về Wendy, John và Michael. They 彼らは

look at the three empty beds and tears come to their eyes. |||||||слёзы наворачиваются на глаза|||| ||||vides|||des larmes|||| |||||||||||eyes ||||vazias|||lágrimas|||| |||drei|leeren||||||| |||||||ašaros|||| |||||||slzy|přicházejí||| |||||||lágrimas|||| look at the three empty beds and tears come to their eyes. miran las tres camas vacías y las lágrimas acuden a sus ojos. ránéznek a három üres ágyra, és könnyek szöknek a szemükbe. 空っぽになった3つのベッドを見て、彼らの目に涙が浮かぶ。 olham para as três camas vazias e as lágrimas vêm-lhes aos olhos. посмотрите на три пустые кровати, и у них на глаза наворачиваются слезы. üç boş yatağa bakın ve gözlerinden yaşlar geliyor. nhìn ba chiếc giường trống mà nước mắt họ trào ra. 看著三張空床,他們的眼淚奪眶而出。 Mr and 夫妻 Sr. e

Mrs Darling never smile or laugh anymore. Mrs Darling|||||| |||lächelt|||nicht mehr ||||||더 이상 |||mosolyog||| ||už|se usmívá||se směje|už ||||||nunca más Mrs Darling never smile or laugh anymore. La señora Darling nunca más sonríe ni se ríe. Mme Darling ne sourit ni ne rit plus jamais. Mrs Darling soha többé nem mosolyog vagy nevet. ダーリン夫人はもう微笑んだり笑ったりすることはありません。 Ponia Darling niekada nebesišypso ir nesijuokia. A Sra. Darling nunca mais sorriu ou riu. Миссис Дарлинг больше не улыбается и не смеется. Bayan Darling artık asla gülmüyor ya da gülmüyor. Bà Darling không bao giờ cười hay cười nữa. 達林夫人再也沒有微笑或大笑了。

Mrs Darling sits in the silent nursery and cries. |||||тихом уголке|детская комната|| ||||||||pleure |||||quiet|||weeps |||||silenciosa|quarto das crianças||chora |||||sessiz|||ağlar |||||stillen|||weint |||||조용한|어린이 방|| ||||||||哭泣 ||||||||khóc |||||tiché|||pláče ||||||子供部屋||泣く Mrs Darling sits in the silent nursery and cries. La Sra. Darling se sienta en la guardería silenciosa y llora. ダーリング夫人は静かな子供部屋に座って泣いている。 A Sra. Darling senta-se no berçário silencioso e chora. Миссис Дарлинг сидит в тихой детской и плачет. Bayan Darling sessiz çocuk odasında oturuyor ve ağlıyor. Bà Darling ngồi trong phòng trẻ im lặng và khóc. 達林太太坐在安靜的育兒室裡哭泣。 She thinks of her |myslí|| |думает о ней|| 彼女はこう考えている。 Ela pensa na sua 她想她

children, their games and their happy voices. ||||||hlasy ||Spiele|||| children, their games and their happy voices. niños, sus juegos y sus alegres voces. 子供たち、彼らのゲーム、そして彼らの幸せな声。 vaikai, jų žaidimai ir linksmi balsai. crianças, as suas brincadeiras e as suas vozes alegres. дети, их игры и счастливые голоса. trẻ con, những trò chơi và giọng nói vui vẻ của chúng. 孩子、他們的遊戲和他們快樂的聲音。 Nana tries to comfort |||утешить |||réconforter |||console |||consolar |||teselli etmek |versucht||Nana versucht zu trösten. |||위로하다 |||安慰 |||تحاول نانا أن تواسي |||pocieszyć |||an ủi |se snaží||utěšit ナナ|||慰める |||intentar consolar Nana versucht zu trösten Nana tries to comfort Nana intenta consolarla Nana megpróbálja megvigasztalni ナナは慰めようとします Nana bando paguosti Nana tenta confortar Нана пытается утешить Nana cố gắng an ủi 娜娜試圖安慰

her, but nothing can make Mrs Darling happy. ||nic|může|udělat||| ||||만들다||| |||||||幸せにする ela||||||| her, but nothing can make Mrs Darling happy. a ella, pero nada puede hacer feliz a la Sra. Darling. de Mrs Darlingot semmi sem teszi boldoggá. 彼女ですが、ダーリン夫人を幸せにするものは何もありません。 mas nada pode fazer a Sra. Darling feliz. cô ấy, nhưng không gì có thể làm bà Darling hạnh phúc.

One night after several months something incredible happens. |||несколько|||невероятное| |||plusieurs|mois||incroyable| ||||||amazing| ||||||inanılmaz| ||||||etwas Unglaubliches| ||||||믿을 수 없는| |||几个月|||不可思议的| ||||||điều kỳ diệu| ||po|několika|měsících|něco|neuvěřitelné|se stane |||数ヶ月後|||信じられない| Eines Nachts, nach mehreren Monaten, geschieht etwas Unglaubliches. One night after several months something incredible happens. Una noche después de varios meses sucede algo increíble. Egy éjszaka több hónap után valami hihetetlen dolog történik. 数ヶ月後のある夜、信じられないことが起こります。 Vieną naktį po kelių mėnesių atsitinka kažkas neįtikėtino. Uma noite, depois de vários meses, algo incrível acontece. Однажды ночью спустя несколько месяцев происходит нечто невероятное. Một đêm sau vài tháng, điều gì đó không thể tin được xảy ra. 幾個月後的一個晚上,發生了一件令人難以置信的事。

Wendy, John and Michael fly in to the nursery. ||||||||nursery Wendy, John and Michael fly in to the nursery. Wendy, John y Michael vuelan a la guardería. ウェンディ、ジョン、マイケルが保育園に飛び込みます。 Wendy, John e Michael voam para o berçário. 溫蒂、約翰和麥可飛到托兒所。 Mrs Darling is sitting Mrs Darling is sitting la señora Darling está sentada ダーリング夫人が座っている A Sra. Darling está sentada 達令夫人坐著

near the fireplace. ||у камина ||cheminée ||暖炉の近くで ||perante a lareira ||lò sưởi near the fireplace. cerca de la chimenea. 暖炉の近く。 perto da lareira. возле камина. 靠近壁爐。

'Mother, Mother we're home!' 'Mother, Mother we're home!' '¡Madre, madre, estamos en casa!' 「お母さん、お母さん、私たちは家にいます!」 Mãe, mãe, chegámos a casa! 'Mẹ ơi, mẹ ơi chúng con về rồi!' “媽媽,媽媽我們到家了!” says Wendy. dice Wendy. とウェンディは言う。 溫迪說。

Mrs Darling turns around and sees her three dear children. ||поворачивает||||||| Mrs Darling||||||||| ||||||||queridos| ||||||||사랑하는| ||||||||kedves| ||||||||drogie| ||se otáčí|se otočí||vidí|||| ||||||||愛しい| ||||||||queridos| Frau Darling dreht sich um und sieht ihre drei lieben Kinder. Mrs Darling turns around and sees her three dear children. La señora Darling se da la vuelta y ve a sus tres queridos hijos. Mrs Darling megfordul, és meglátja három kedves gyermekét. ダーリン夫人が振り向くと、3 人の愛する子供たちの姿が見えます。 A Sra. Darling se vira e vê seus três queridos filhos. Миссис Дарлинг оборачивается и видит своих троих дорогих детей. Bà Darling quay lại và nhìn thấy ba đứa con thân yêu của mình. 達林夫人轉過身來,看到了她的三個親愛的孩子。

'Is this true or is it a dream? ||pravda||||| |||||||Traum |||||||dream 'Is this true or is it a dream? '¿Es esto cierto o es un sueño? これは本当なのか、それとも夢なのか? Isto é verdade ou é um sonho? «Это правда или сон? 'Đây là sự thật hay là một giấc mơ? 「這是真的還是夢? I can't believe it!' |nemohu|věřit| I can't believe it!' ¡No puedo creerlo! 信じられない!』。 Não posso acreditar! 我簡直不敢相信! she says.

'Oh, Mother, we are home at last,' the children say. ||||||наконец||| ||nous||||||| ||||||마침내||| ||||||ついに||| 'Oh, Mother, we are home at last,' the children say. 'Oh, madre, por fin estamos en casa', dicen los niños. ああ、お母さん、やっと帰れたよ」と子供たちは言う。 'Oh, mãe, finalmente chegamos em casa', dizem as crianças. Мама, наконец-то мы дома", - говорят дети. 「哦,媽媽,我們終於到家了,」孩子們說。

Wendy, John and Michael embrace their mother and kiss her. ||||обнимают||||| ||||embrassent||||| ||||hug tightly||||| ||||abraçam||||| ||||拥抱||||| ||||ôm chặt||||| ||||umarmen||||| ||||kucaklamak||||| ||||포옹하다||||| ||||ölelik||||| ||||در آغوش می||||| ||||apkabina||||| ||||يحتضنون||||| ||||abrazan||||| ||||objímají||||| ||||抱きしめる||||| |||Michał|przytulają||||| Wendy, John und Michael umarmen ihre Mutter und küssen sie. Wendy, John and Michael embrace their mother and kiss her. Wendy, John y Michael abrazan a su madre y la besan. ウェンディ、ジョン、マイケルは母親を抱きしめ、キスをする。 Wendy, John e Michael abraçam sua mãe e a beijam. Венди, Джон и Майкл обнимают свою мать и целуют ее. Wendy, John và Michael ôm lấy mẹ và hôn bà. 溫蒂、約翰和麥可擁抱他們的母親並親吻她。

'How wonderful to see you, my dear children! |skvělé|||||| ||||||親愛なる| ||||||queridos| 'Wie schön, euch zu sehen, meine lieben Kinder! 'How wonderful to see you, my dear children! ¡Qué maravilloso verte, mis queridos hijos! Quel plaisir de vous voir, mes chers enfants ! 親愛なる子供たちよ、会えて本当にうれしい! Que bom ver-vos, meus queridos filhos! Как приятно видеть вас, мои дорогие дети! 'Thật tuyệt vời khi được gặp các con, các con thân yêu của ta! 「見到你們真是太好了,我親愛的孩子們! How wonderful to Qué maravilloso なんと素晴らしいことだろう。 Como é maravilhoso 多麼美妙啊

hear your sweet voices. ||douces| ||甘い| ||dulces| hear your sweet voices. escuchar sus dulces voces. あなたたちの甘い声が聞こえる。 ouvir as vossas doces vozes. nghe giọng nói ngọt ngào của bạn. 聽到你甜美的聲音。 Oh, let me look at you!' |nech|mě|podívat|na|tebe Oh, let me look at you!' ¡Oh, déjame mirarte! Ó, hadd nézzelek meg!' Oh, lascia che ti guardi!". ああ、私はあなたを見てみましょう ! Oh, deixa-me olhar para ti! О, дайте мне посмотреть на вас! 哦,讓我看看你! She calls Mr Darling. She calls Mr Darling. Ella llama al Sr. Darling. Felhívja Mr Darlingot. 彼女はダーリング氏に電話をかける。 Ela telefona ao Sr. Darling. Вона дзвонить містеру Дарлінгу. 她打電話給達林先生。

Mr Darling is very happy and surprised. ||||||überrascht Herr Darling ist sehr glücklich und überrascht. El Sr. Darling está muy feliz y sorprendido. Darling úr nagyon boldog és meglepett. ダーリング氏はとても喜び、驚いている。 O Sr. Darling está muito contente e surpreendido. 達林先生非常高興和驚訝。

There is great joy in the Darling nursery tonight. ||великая|радость||||| |||||||children's room| |||기쁨||||유치원| |||öröm||||| ||velká|radost|||||dnes večer |||喜び||||| Hay una gran alegría en la guardería de los Darling esta noche. La joie est grande dans la crèche Darling ce soir. Nagy az öröm ma este a Darling óvodában. 今夜、ダーリンの子供部屋には大きな喜びがある。 Šį vakarą Darlingo darželyje - didelis džiaugsmas. Há uma grande alegria no berçário Darling esta noite. Сегодня в детской Дарлинг царит великая радость. Сьогодні ввечері в дитячій кімнаті Дарлінг велика радість. Tối nay ở nhà trẻ Darling có rất nhiều niềm vui. 今晚親愛的托兒所充滿了歡樂。

'Mother,' says Wendy, 'Peter Pan and the Lost Boys are here Mutter", sagt Wendy, "Peter Pan und die verlorenen Jungs sind hier. 'Madre', dice Wendy, 'Peter Pan y los Niños Perdidos están aquí.' お母さん、ピーターパンとロスト・ボーイズが来たのよ」とウェンディが言う。 Мама, - говорит Венди, - Питер Пэн и Потерянные мальчики здесь. «Мамо, — каже Венді, — Пітер Пен і загублені хлопці тут 「媽媽,」溫蒂說,「彼得潘和迷失的男孩在這裡

too. それもそうだ。 They are waiting outside.' Están esperando afuera.' 彼らは外で待っている。 Eles estão à espera lá fora". Они ждут снаружи". 他們在外面等著。

The six Lost Boys slowly enter the nursery. |||||vstupují|| ||||langsam||| Los seis Niños Perdidos entran lentamente en la guardería. Les six Garçons Perdus entrent lentement dans la chambre d'enfant. A hat elveszett fiú lassan belép a gyerekszobába. 6人のロスト・ボーイズがゆっくりと子供部屋に入っていく。 Os seis Garotos Perdidos entram lentamente no berçário. 六個迷失男孩慢慢走進育嬰室。 They look at Mrs Ellos miran a la Sra. 二人は夫人を見る。 Olham para a Sra.

Darling and smile at her. Querida y sonríele. Drágám és mosolyogj rá. ダーリン、彼女に微笑みかけて。 Darling ir nusišypsok jai. Querida e sorria para ela. Дорогая, улыбнись ей. 親愛的,對她微笑。

'Mother, these are the Lost Boys. 'Madre, estos son los Niños Perdidos. お母さん、ロスト・ボーイズです。 Mãe, estes são os Rapazes Perdidos. Мама, это Потерянные мальчики. They haven't got a mother. |não têm||| Ellos no tienen madre. 彼らには母親がいない。 Eles não têm mãe. У них нет матери. Chúng không có mẹ. 他們沒有母親。

Can they stay with us?' ¿Pueden quedarse con nosotros? Velünk maradhatnak? 私たちと一緒にいられる? Eles podem ficar conosco? Chúng có thể ở với chúng ta không? 他們能和我們住在一起嗎? says Wendy. dice Wendy. とウェンディは言う。 Wendy nói. 溫迪說。

'What dear little boys!' |милые|| Que||| Was für liebe kleine Jungs! '¡Qué queridos chiquillos!' Quels chers petits garçons ! "Milyen kedves kisfiúk! なんて可愛い子たちなんだ!」。 "Kokie mieli berniukai! 'Que meninos queridos!' Какие милые мальчики! 'Thật là những cậu bé thân yêu!' “多麼可愛的小男孩啊!” says Mrs Darling. とダーリング夫人は言う。 'Of course they can もちろん、彼らはできる

stay with us. maradj velünk. 私たちと一緒にいてください。 和我們在一起。 And where is Peter Pan?' Und wo ist Peter Pan? ピーターパンはどこ?

Peter enters the nursery and says, 'I am here, but I don't want to |들어간다|||||||||||| ピーターは子供部屋に入り、こう言った。 Peter bước vào phòng trẻ và nói, 'Tôi ở đây, nhưng tôi không muốn'

stay here. ここにいなさい。 I don't want to go to school and I don't want to grow up! Ich will nicht zur Schule gehen und ich will nicht erwachsen werden! ¡No quiero ir a la escuela y no quiero crecer! 学校にも行きたくないし、大人にもなりたくない! Я не хочу ходить в школу и не хочу взрослеть! 我不想上學,我不想長大! I Yo

want to be a young boy forever. quiero ser un niño joven para siempre. いつまでも少年のままでいたい。 quero ser um rapazinho para sempre. I must return to Neverland. 私はネバーランドに戻らなければならない。 Tenho de regressar à Terra do Nunca. 我必須回到夢幻島。 I am

happy with the Indians and the fairies.' |||indėnai|||fėjos |||Indians|||magical beings ||||||요정 ||||||妖精たち ||||||as fadas glücklich mit den Indianern und den Feen". feliz con los indios y las hadas'. インディアンや妖精と一緒に幸せになるんだ』。 feliz com os índios e as fadas". hạnh phúc với người da đỏ và các nàng tiên.' 對印第安人和仙女很滿意。

Wendy is surprised and says, 'But Peter, when will I see you ||||||||verrai||| ||überrascht||||||||| ||meglepett||||||||| Wendy ist überrascht und sagt: "Aber Peter, wann werde ich dich sehen? Wendy está sorprendida y dice: 'Pero Peter, ¿cuándo te volveré a ver' Wendy meglepődik, és azt mondja: "De Péter, mikor látlak én téged? ウェンディは驚いて、「でもピーター、いつ会えるの? Vendė nustemba ir sako: "Bet Petrai, kada aš tave pamatysiu? Wendy fica surpreendida e diz: "Mas Pedro, quando é que te vou ver? Wendy ngạc nhiên và nói, 'Nhưng Peter, khi nào tôi mới gặp được bạn? 溫蒂很驚訝地說:“但是彼得,我什麼時候才能見到你?”

again?' de nuevo?' また? de novo?'

Mrs Darling says, 'I have an idea. La señora Darling dice: 'Tengo una idea.' ダーリング夫人は言う。 Миссис Дарлинг говорит: "У меня есть идея. 達林夫人說:“我有一個主意。” Wendy, you can visit Peter in ¡Wendy, puedes visitar a Peter en Wendy, tu peux rendre visite à Peter à ウェンディ、ピーターを訪ねて 溫迪,你可以去拜訪彼得

Neverland every spring! ||каждую весну ||printemps ||her ilkbahar ||봄 ||primavera ¡Nunca Jamás cada primavera! Neverland chaque printemps ! ネバーランドは毎年春になる! Neverlandas kiekvieną pavasarį! Neverland toda primavera! Неверленд каждую весну! Neverland mỗi mùa xuân! 每年春天的夢幻島! You can stay there for a week.' ||||||une semaine Puedes quedarte allí por una semana.' Egy hétig ott maradhatsz. 1週間はそこにいられる』。 Você pode ficar lá por uma semana. 你可以在那裡待一個星期。

'Can I really go to Neverland every spring, Mother?' |||||||wiosnę| '¿Realmente puedo ir a Nunca Jamás cada primavera, Madre?' お母さん、私は本当に毎年春にネバーランドに行けるの? "Ar tikrai kiekvieną pavasarį galiu keliauti į Niekados šalį, mama? Posso mesmo ir à Terra do Nunca todas as primaveras, mãe? Мама, правда, я могу каждую весну ездить в Неверлэнд? “我真的可以每年春天都去夢幻島嗎,媽媽?” asks と尋ねる。

Wendy.

Peter looks at Mrs Darling and asks, 'Is that a promise?' ||||||||||обещание ||||||||||commitment ||||||||||uma promessa ||||||||||Versprechen ||||||||||söz ||||||||||ígéret ||||||||||slib Peter looks at Mrs Darling and asks, 'Is that a promise?' Peter mira a la Sra. Darling y pregunta: '¿Es esa una promesa?' ピーターはダーリング夫人を見て、『それは約束なの? Peter olha para a Sra. Darling e pergunta: "Isso é uma promessa? Питер смотрит на миссис Дарлинг и спрашивает: «Это обещание?» 彼得看著達林夫人問道:“這是一個承諾嗎?”

'Of course it is,' says Mrs Darling. của|||||| 'Por supuesto que lo es,' dice la Sra. Darling. Certo che lo è", dice la signora Darling. もちろんそうです」とダーリング夫人は言う。 「當然是這樣,」達林夫人說。

'Then I want spring to come quickly,' says Peter. ||||||rychle|| |||printemps||||| |||„Dann möchte ich, dass der Frühling schnell kommt“, sagt Peter.|||schnell|| 'Entonces quiero que la primavera llegue pronto,' dice Peter. Akkor azt akarom, hogy gyorsan jöjjön a tavasz - mondja Péter. Allora voglio che la primavera arrivi in fretta", dice Peter. それなら、早く春が来てほしい」とピーターは言う。 "Tuomet noriu, kad pavasaris ateitų greičiau", - sako Petras. “Então quero que a primavera chegue rápido”, diz Peter. «Тогда я хочу, чтобы весна пришла скорее», — говорит Питер. 「那麼我希望春天快點到來,」彼得說。

'Yes, very quickly,' says Wendy. |très||| '¡Sí, muy rápido!', dice Wendy. Sì, molto rapidamente", dice Wendy. はい、とても早く」とウェンディは言う。 Sim, muito rapidamente", diz Wendy. 「是的,很快,」溫迪說。

'Come on, Tink! ||هيا، تنك! ||Tink '¡Vamos, Campanita! Forza, Tink! さあ、ティンク! Давай, Тинк! Let's fly home and wait for spring,' says Peter. 'Volemos a casa y esperemos la primavera', dice Peter. Torniamo a casa e aspettiamo la primavera", dice Peter. 飛んで帰って春を待とう』とピーターは言う。 Vamos voar para casa e esperar pela primavera", diz Peter. Летим домой и ждем весны, — говорит Петр. 讓我們飛回家,等待春天吧。

Peter Pan and Tinker Bell fly out of the nursery window into the Peter Pan und Tinker Bell fliegen aus dem Fenster des Kinderzimmers in die Peter Pan et Clochette s'envolent de la fenêtre de la chambre d'enfant pour rejoindre le jardin. Peter Pan e Trilli volano fuori dalla finestra della stanza dei bambini verso il cielo. ピーター・パンとティンカー・ベルは、子供部屋の窓から、"虹の海 "に飛び出した。 O Peter Pan e a Sininho voam pela janela do quarto do bebé para o Питер Пэн и Динь-Динь вылетают из окна детской в

night sky. ciel nocturne. 夜空。 céu noturno. Their destination? |Их пункт назначения? |leur destination |目的地 |o destino |목적지 |Ihr Ziel? |varış yeri |céljuk |目的地 jų| |وجهتهم؟ |cíl |彼らの目的地 Az úti céljuk? 目的地は? Jų kelionės tikslas? O seu destino? Их цель? Điểm đến của họ? Neverland! Neverland 夢幻島!

- THE END -

Hope you have enjoyed the reading! doufám|||užili|| ¡Espero que hayas disfrutado la lectura! あなたが読書を楽しんだことを願っています! Espero que tenham gostado da leitura! Надеюсь, вам понравилось чтение! 希望您閱讀愉快!

Come back to http://english-e-books.net/ to find more fascinating and ||||английский|||||||| |||http|||livres|||||fascinant et| |||hypertext transfer protocol||||||||interesting| ||||||livros|||||| ||||engleski|||||||| |||||||||||매력적인| ||||||könyvek|net||||| |||||||||||迷人的| |||httpの戻り||||||||魅力的な| |||http(1)||||||||fascynujące| ¡Vuelve a http://english-e-books.net/ para encontrar más historias fascinantes y Térjen vissza a http://english-e-books.net/ oldalra, hogy még több izgalmas és http://english-e-books.net/ に戻って、もっと魅力的で興味深いものを見つけてください。 Volte para http://english-e-books.net/ para encontrar mais fascinantes e Заходите на сайт http://english-e-books.net/, чтобы найти еще больше увлекательных и

exciting stories! 신나는| spannende Geschichten! emocionantes! エキサイティングな話だ! histórias emocionantes!