×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

It`s Okay To Be Smart, Why do Trees Talk to Each Other?

Why do Trees Talk to Each Other?

Hey, smart people, Joe here.

Beneath your feet there is a secret network.

This network trades resources, transmits information, and can even go to war.

I know what you're thinking, and no, this isn't the world wide web.

It's something much older.

450 million years older.

And it makes life on Earth as we know it possible.

This is the wood wide web.

The most important social network on Earth.

[MUSIC]

Walk into a forest and just listen.

(forest noises)

You can't hear it, but the forest is communicating.

If you've never noticed this before, it's because all of this is happening below your feet.

The wood wide web is a network created by fungi.

They're called mycorrhizal fungi and these fungi live in and around the roots of trees

and other plants.

Fungi are a huge domain on the tree of life, and as you've probably noticed by now, nobody

knows how you're supposed to actually say it.

I'm going with “fun guy” because that's what I am.

Fungi include molds, mushrooms and yeasts, and as a whole they are essential to making

all of Earth's organic garbage and dead stuff decompose and disappear.

While some fungi do resemble plants, they are definitely not plants.

They're technically more closely related to animals… but really fungi are a form

of life like no other.

Fungi don't fossilize well so it's hard to know exactly when they first appeared in

the evolutionary scene, but some fossil records show mycorrhizal fungi have been living in

this partnership since the first land plants appeared in the Paleozoic, around 400 million

years ago.

These underground fungi are essential to plant survival.

They also extend hair-like filaments called hyphae into the soil which pump water even

more efficiently than the tree's own roots.

Just like we need our vitamins and minerals to grow, so do trees.

Plants from rose bushes to towering redwoods need these micronutrients to survive!

And mycorrhizal fungi are efficient little miners.

They use acid to bore holes into rocks and fish out nitrogen and phosphorous.

In exchange for all this subterranean service, a tree provides the mycorrhizal fungi with

sugar, created through photosynthesis.

Trees release between 20-80% of the glucose they create to their fungal partners.

And older trees, the grand poplars and grand maples, have more complex fungal interconnections than younger trees.

But these mycorrhizal fungi do more than trade minerals, water and sugar with their host

tree.

They also form massive branching networks of the fungal threads, called mycelium, that

can extend thousands of acres, connecting entire forests.

If you dig into the forest dirt, you may see these thousands of tiny white tubes if you

look closely.

In a single pinch of dirt these hyphae, when lined up, can extend 11 km!

And these networks act as fungal freeways for shipping chemical currencies.

The fungi can act like a seasonal bank account for trees, giving loans of sugar if the trees

need an extra boost.

Scientists have found that if a tree is dying, it will release its extra glucose into the

wood wide web where it can delivered to younger nearby trees, even trees of a different species.

Trees can also use the network to send out warning signals.

If insects bite into one tree, it can send a chemical signal through the wood wide web,

and when trees deeper in the forest receive this insect alert message, they produce bitter

compounds that make their leaves less tasty to those same insects.

"The Ents are going to war!"

Some trees, like black walnuts, even use the network to spread chemical attacks, sabotaging

other trees that try to grow too close.

Across the globe, there are two main types of these mycorrhizal fungi that make up the

wood wide web.

Trees in cooler climates tend to host one type, which create huge interconnected networks

that cover massive areas.

But warmer, tropical forests tend to be dominated by a different type, which create smaller,

more localized networks.

It's like the difference between big, national chain stores and your local farmers' market.

The balance between these two types of wood wide webs is important to Earth's climate.

In general, the massive interconnected forest fungal webs tend to lock up carbon in the

soil as they decompose stuff.

And the more local network fungi tend to release more carbon dioxide into the atmosphere.

As global temperatures warm up, forests are changing, and the balance of these two types

of fungal networks is changing too.

More of the planet covered with tropical forests means those large, carbon-storing fungal networks

will be replaced by the more localized fungal networks which release carbon into the air,

which will just accelerate climate change, which, even though plants eat CO2, is still

not good.

So next time you're walking through a forest, take a moment to think about the very small

but also very large network that exists under your feet.

Just because you can't log on to the wood wide web, doesn't mean you aren't connected.

It's time we think of forests as more than trees.

Stay curious.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Why do Trees Talk to Each Other? ||Trees|communicate||| Warum sprechen die Bäume miteinander? 나무는 왜 서로 대화할까? Waarom praten bomen met elkaar? Dlaczego drzewa ze sobą rozmawiają? Porque é que as árvores falam umas com as outras? Почему деревья разговаривают друг с другом? 為什麼樹木會互相交談?

Hey, smart people, Joe here. Привет, умные люди, это Джо.

Beneath your feet there is a secret network. Pod vašima||||||| ||||||secret| Под вашими ногами находится секретная сеть.

This network trades resources, transmits information, and can even go to war. ||obchoduje s||||||||| ||handelt||überträgt||||||| ||trade||sends||||||| Эта сеть торгует ресурсами, передает информацию и даже может вступить в войну.

I know what you're thinking, and no, this isn't the world wide web. ||||||||||||web I know what you're thinking, and no, this isn't the world wide web. Я знаю, о чем вы думаете, и нет, это не всемирная паутина.

It's something much older. Это нечто гораздо более древнее.

450 million years older. старше на 450 миллионов лет.

And it makes life on Earth as we know it possible. И благодаря этому возможна жизнь на Земле, какой мы ее знаем.

This is the wood wide web. |||world|| Это древесная паутина.

The most important social network on Earth. Самая важная социальная сеть на Земле.

[MUSIC]

Walk into a forest and just listen. Зайдите в лес и просто послушайте.

(forest noises)

You can't hear it, but the forest is communicating. ||||||||communicating Вы не слышите, но лес общается.

If you've never noticed this before, it's because all of this is happening below your feet. Если вы никогда не замечали этого раньше, то это потому, что все это происходит под вашим

The wood wide web is a network created by fungi. |||||||||houbami |||||||||fungi Древесная паутина - это сеть, созданная грибами.

They're called mycorrhizal fungi and these fungi live in and around the roots of trees ||mykorrhiz||||Pilze|||||||| ||associated with roots||||||||||roots|| Ze worden mycorrhiza-schimmels genoemd en deze schimmels leven in en rond de wortels van bomen Они называются микоризными грибами, и эти грибы живут в корнях деревьев и вокруг них.

and other plants.

Fungi are a huge domain on the tree of life, and as you've probably noticed by now, nobody ||||doména||||||||||||| ||||Reich||||||||||||| ||||domain||||||||||||| Los hongos son un dominio enorme en el árbol de la vida, y como probablemente ya se habrá dado cuenta, nadie Грибки занимают огромное место на древе жизни, и, как вы, наверное, уже заметили, никто не

knows how you're supposed to actually say it. |||supposed|||| sabe cómo hay que decirlo en realidad. знает, как на самом деле нужно говорить.

I'm going with “fun guy” because that's what I am. |||||proto|||| Я выбираю "веселый парень", потому что я такой и есть.

Fungi include molds, mushrooms and yeasts, and as a whole they are essential to making ||plísně|||kvasinky||||||||| ||Schimmel|||Hefen||||||||| |include|fungal organisms|mushrooms||yeasts||||||||| Los hongos incluyen mohos, hongos y levaduras, y en su conjunto son esenciales para fabricar К грибкам относятся плесени, грибы и дрожжи, и в целом они необходимы для создания

all of Earth's organic garbage and dead stuff decompose and disappear. ||||odpadky||||rozkládá se|| ||||||||verrotten und verschw|| |||organic||||||| весь органический мусор и мертвечина Земли разлагаются и исчезают.

While some fungi do resemble plants, they are definitely not plants. ||houbám||podobají se|||||| ||||resemble|||||| ||||||||||as plantas Хотя некоторые грибы действительно похожи на растения, они определенно не являются растениями.

They're technically more closely related to animals… but really fungi are a form ||||related|||||||| Технически они более близки к животным... но на самом деле грибы - это форма

of life like no other. жизни, как никто другой.

Fungi don't fossilize well so it's hard to know exactly when they first appeared in ||fosilizují|||||||||||| ||versteinernd|||||||||||| ||preserve as fossils|||||||||||appeared| Pilze lassen sich nicht gut versteinern, so dass es schwierig ist, genau zu wissen, wann sie zum ersten Mal in Грибки плохо окаменевают, поэтому трудно точно сказать, когда они впервые появились в природе.

the evolutionary scene, but some fossil records show mycorrhizal fungi have been living in ||scene||||||fungi with roots||||| эволюционной сцене, но некоторые ископаемые останки показывают, что микоризные грибы жили в

this partnership since the first land plants appeared in the Paleozoic, around 400 million ||||||||||Paleozoikum|| ||||||||||Paleozoic Era|| dit partnerschap sinds de eerste landplanten verschenen in het Paleozoïcum, ongeveer 400 miljoen это партнерство с момента появления первых наземных растений в палеозое, около 400 млн.

years ago.

These underground fungi are essential to plant survival. |||||||survival Эти подземные грибы необходимы для выживания растений.

They also extend hair-like filaments called hyphae into the soil which pump water even |||||vlákna||hyfy|||půdu|||| |||||Fäden||Hyphen||||||| ||extend|||filaments||hyphae|||soil||pump|| Ze breiden ook haarachtige filamenten, hyfen genaamd, in de grond uit, die water gelijkmatig pompen Они также протягивают в почву волосовидные нити, называемые гифами, которые выкачивают воду даже из почвы.

more efficiently than the tree's own roots. |efektivněji||||| |efficiently|||tree's|| более эффективно, чем собственные корни дерева.

Just like we need our vitamins and minerals to grow, so do trees. |||||vitamíny||minerály||||| Как нам для роста нужны витамины и минералы, так и деревьям.

Plants from rose bushes to towering redwoods need these micronutrients to survive! |||keřů||vysoké|sekvojovce|||mikroživiny|| ||||||Mammutbäume|||Mikronährstoffe|| ||rose|bushes||towering|redwoods|||micronutrients|| Растениям, от кустов роз до высоченных красных деревьев, необходимы эти микроэлементы для выживания!

And mycorrhizal fungi are efficient little miners. |mykorhizní|houbami|||| |mykorrhizalen||||| ||||||miners А микоризные грибы - эффективные маленькие шахтеры.

They use acid to bore holes into rocks and fish out nitrogen and phosphorous. ||||vrtat|||||||||fosfor |||||||||||Stickstoff||Phosphor |||||holes||||||||phosphorus С помощью кислоты они проделывают отверстия в скалах и извлекают азот и фосфор.

In exchange for all this subterranean service, a tree provides the mycorrhizal fungi with |||||podzemní||||poskytuje|||houbám mykorhizním| |||||unterirdischen|||||||| |||||subterranean|service|||provides|||| В обмен на все эти подземные услуги дерево предоставляет микоризным грибам

sugar, created through photosynthesis. |||fotosyntéza сахар, образующийся в процессе фотосинтеза.

Trees release between 20-80% of the glucose they create to their fungal partners. ||||||||||houbovým| ||||||||||pilzlichen| |||||glucose|||||fungal|partners Деревья отдают 20-80% создаваемой ими глюкозы своим грибковым партнерам.

And older trees, the grand poplars and grand maples, have more complex fungal interconnections than younger trees. |||||topoly|||javorů||||houbové|||| |||||Pappeln|||Ahorn|||||Verbindungen||| ||||grand|poplars|||maples|||||interconnections||| En oudere bomen, de populieren en oma-ples, hebben complexere onderlinge verbindingen tussen schimmels А более старые деревья, дедушки-лиственницы и бабушки-лиственницы, имеют более сложные грибковые взаимосвязи.

But these mycorrhizal fungi do more than trade minerals, water and sugar with their host |||||||vyměňují|||||||hostiteli ||||||||||||||host Но эти микоризные грибки делают больше, чем просто обмениваются минералами, водой и сахаром со своим хозяином.

tree.

They also form massive branching networks of the fungal threads, called mycelium, that ||||větvení|||||vlákna||mycelium| ||||verzweigten|||||||Myzelium| ||||branching|||||threads||mycelium| También forman enormes redes ramificadas de los hilos fúngicos, llamados micelio, que Ze vormen ook enorme vertakkingsnetwerken van de schimmeldraden, mycelium genaamd, dat Они также образуют массивные разветвленные сети грибковых нитей, называемых мицелием, которые

can extend thousands of acres, connecting entire forests. ||||Hektar||| ||||acres|connecting|| могут простираться на тысячи акров, соединяя целые леса.

If you dig into the forest dirt, you may see these thousands of tiny white tubes if you ||||||soil|||||||||tubes|| Si escarbas en la tierra del bosque, podrás ver estos miles de diminutos tubos blancos si Если вы покопаетесь в лесной грязи, вы можете увидеть эти тысячи крошечных белых трубочек, если вы

look closely. посмотрите внимательно.

In a single pinch of dirt these hyphae, when lined up, can extend 11 km! |||||půda||||||||km (1) |||pinch||||||lined|||| En una sola pizca de tierra, estas hifas, cuando están alineadas, ¡pueden extenderse 11 km! В одной щепотке грязи эти гифы, выстроившись в ряд, могут простираться на 11 км!

And these networks act as fungal freeways for shipping chemical currencies. ||||||dálnice||přepravu||chemické měny ||||||Autobahnen|||| ||||||freeways||shipping||currencies Y estas redes actúan como autopistas fúngicas para el envío de divisas químicas. И эти сети действуют как грибковые автострады для перевозки химических валют.

The fungi can act like a seasonal bank account for trees, giving loans of sugar if the trees ||||||sezónní||||||||||| ||||||seasonal|bank|||||loans||||| Грибки могут действовать как сезонный банковский счет для деревьев, выдавая взаймы сахар, если деревья

need an extra boost. |||podporu |||boost нужен дополнительный импульс.

Scientists have found that if a tree is dying, it will release its extra glucose into the Ученые обнаружили, что если дерево умирает, то оно выделяет свою лишнюю глюкозу в

wood wide web where it can delivered to younger nearby trees, even trees of a different species. ||||||be delivered|||||||||| древесной паутины, откуда он может попасть на более молодые соседние деревья, даже деревья другой породы.

Trees can also use the network to send out warning signals. |||||||||warning| Деревья также могут использовать сеть для подачи предупреждающих сигналов.

If insects bite into one tree, it can send a chemical signal through the wood wide web, Если насекомые вгрызаются в одно дерево, оно может послать химический сигнал через древесную паутину,

and when trees deeper in the forest receive this insect alert message, they produce bitter ||||||||||výstraha|||| |||||||receive|||alert|||produce|bitter и когда деревья в глубине леса получают этот сигнал тревоги от насекомых, они производят горькие

compounds that make their leaves less tasty to those same insects. sloučeniny|||||||||| Verbindungen|||||||||| ||||||tasty|||| соединения, которые делают их листья менее вкусными для тех же насекомых.

"The Ents are going to war!" |Entové|||| |die Ents|||| |Ents|||| "De Enten gaan oorlog voeren!" "Энты собираются на войну!"

Some trees, like black walnuts, even use the network to spread chemical attacks, sabotaging ||||ořechy|||||||||sabotováním ||||walnuts||||||||attacks|sabotaging Некоторые деревья, например, черный грецкий орех, даже используют сеть для распространения химических атак, саботируя

other trees that try to grow too close. другие деревья, которые пытаются расти слишком близко.

Across the globe, there are two main types of these mycorrhizal fungi that make up the Во всем мире существует два основных типа этих микоризных грибов, которые составляют

wood wide web. деревянная паутина.

Trees in cooler climates tend to host one type, which create huge interconnected networks ||||||||||||vernetzten| ||cooler|climates|||||||||interconnected| Деревья в более холодном климате, как правило, относятся к одному типу, которые создают огромные взаимосвязанные сети

that cover massive areas. которые охватывают огромные территории.

But warmer, tropical forests tend to be dominated by a different type, which create smaller, |warmer||||||dominated||||||| Но в более теплых тропических лесах, как правило, преобладает другой тип, который создает меньшие по размеру леса,

more localized networks. |lokalisierter| |localized| более локализованные сети.

It's like the difference between big, national chain stores and your local farmers' market. |||||||chain|||||farmer| Это как разница между крупными национальными сетевыми магазинами и местным фермерским рынком.

The balance between these two types of wood wide webs is important to Earth's climate. Баланс между этими двумя типами древесной паутины важен для климата Земли.

In general, the massive interconnected forest fungal webs tend to lock up carbon in the ||||propojené||||||||uhlík (1)|| В целом, огромные взаимосвязанные сети лесных грибов, как правило, удерживают углерод в

soil as they decompose stuff. |||rozkládají|materiál почву, поскольку они разлагают материал.

And the more local network fungi tend to release more carbon dioxide into the atmosphere. ||||||||||uhlík|oxidu uhličitého|||atmosféru Y los hongos de red más locales tienden a liberar más dióxido de carbono a la atmósfera. А более локальные сетевые грибы, как правило, выделяют больше углекислого газа в атмосферу.

As global temperatures warm up, forests are changing, and the balance of these two types |||se zvyšují||||||||||| По мере потепления глобальных температур леса меняются, и баланс этих двух типов

of fungal networks is changing too.

More of the planet covered with tropical forests means those large, carbon-storing fungal networks Увеличение площади планеты, покрытой тропическими лесами, означает, что эти крупные грибковые сети, накапливающие углерод

will be replaced by the more localized fungal networks which release carbon into the air, будут заменены более локализованными грибковыми сетями, которые выделяют углерод в воздух,

which will just accelerate climate change, which, even though plants eat CO2, is still |||beschleunigen|||||||||| |||accelerate|||||||||| что только ускорит изменение климата, которое, несмотря на то, что растения потребляют CO2, все еще является

not good.

So next time you're walking through a forest, take a moment to think about the very small Поэтому в следующий раз, когда вы будете гулять по лесу, уделите время тому, чтобы подумать об очень маленьких

but also very large network that exists under your feet. но и очень большая сеть, которая существует под вашими ногами.

Just because you can't log on to the wood wide web, doesn't mean you aren't connected. |||||||||||||||připojený |||||||||||||||connected Если вы не можете выйти в Интернет, это не значит, что вы не подключены.

It's time we think of forests as more than trees. Пришло время думать о лесах не только как о деревьях.

Stay curious. |zvědavý Оставайтесь любопытными.