×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Jen Nia Mondo, Leciono 9. La Marbordo

Leciono 9. La Marbordo

Leciono 9.

La Marbordo H Petro, ĉu vi ŝatas la marbordon?

P Jes, Helena, mi tre ŝatas la marbordon.

H Ĉu plaĉas al vi naĝi?

P Jes, Helena, plaĉas al mi naĝi; sed ne nun eble baldaŭ.

H Ĉu vi ŝatus esplori la strandon?

Serĉi konkojn? P Ne, Helena, mi ne ŝatus esplori la strandon.

Mi volas kuŝi sur la sablo en la sunbrilo. H Sed Petro, ĉie vi povus kuŝi en la sunbrilo.

P Ne, Helena, tio ne estas tute ĝusta.

Sur la strato mi ne povus kuŝi en la sunbrilo. Preskaŭ nenie mi povus kuŝi en la sunbrilo. H Ankaŭ tio ne estas tute ĝusta.

En la ĝardeno vi povus kuŝi en la sunbrilo, en la kamparo vi povus kuŝi en la sunbrilo. P Jes, Helena, sed mi ne estas en la ĝardeno, kaj mi ne estas en la kamparo, mi estas ĉi tie; kaj ĝuste ĉi tie, sur la sablo en la sunbrilo mi deziras kuŝi.

H Petro, ĉu vi dormas?

P Ne, Helena, mi ne dormas.

H Ĉu vi aŭdas la mevojn?

P Kompreneble mi aŭdas la mevojn.

H Ĉu vi volas naĝi nun?

P Ankoraŭ ne.

H Ankoraŭ ne!

Vi neniam volas fari ion! P Kaj vi ĉiam volas fari ion.

Mi ne intencas naĝi nun. H Ĉu iam vi intencos?

P Mi jam diris al vi, ke mia intenco estas baldaŭ naĝi.

H Sed baldaŭ ni devos foriri.

Se mi restos tro longe for de la hejmo, mia patrino plendos. P Peston al via patrino!

Helena! H Jes?

P Ĉu mi ofendis vin?

H Jes.

P Mi bedaŭras.

Tio ne estis intenca. H Vi tamen ofendis min.

P Sed ne intence.

Pardonu min. H Nu, Petro, mi kredas, ke vi ne intencis ofendi min, kaj mi pardonos vin, se... vi tuj naĝos kun mi.

P Do, bone, ni naĝu...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Leciono 9. La Marbordo урок||побережье Lesson|The|The Coast الدرس 9. الساحل Lektion 9. Die Küste Lesson 9. The Coast Lección 9. La Costa Leçon 9. La Côte Lição 9. A Costa Урок 9. Берег Ders 9. Sahil

Leciono 9. Lesson الدرس 9.

La Marbordo The|The Seaside الساحل The Coast 해변 H Petro, ĉu vi ŝatas la marbordon? ||||||морской берег Mr|Peter|question particle|you|like|the|the seaside بيتر ، هل تحب الشاطئ؟ H Peter, do you like the beach? H Peter, ¿te gusta la orilla? H 피터, 해변 좋아해?

P Jes, Helena, mi tre ŝatas la marbordon. |||||||берег моря Yes|Yes|Helena|I|very|like|the|the seashore P نعم ، هيلينا ، أحب الشاطئ حقًا. P Yes, Helena, I really like the shore. P 네, Helena, 저는 해안이 정말 좋아요.

H         Ĉu plaĉas al vi naĝi? question particle|question particle|like|to|you|swimming H هل تحب السباحة؟ H Schwimmen Sie gern? H Do you like to swim? H 수영 좋아하세요?

P          Jes, Helena, plaĉas al mi naĝi; sed ne nun eble baldaŭ. ||||||||||возможно| P Yes|Yes|Helena|like|to|to me|swimming|but|not|now|maybe|soon P نعم ، هيلينا ، أحب السباحة ؛ ولكن ليس الآن ربما قريبًا. P Yes, Helena, I like to swim; but not now maybe soon. P Sí, Helena, me gusta nadar; pero no ahora quizás pronto. P 예, Helena, 저는 수영을 좋아합니다. 하지만 지금은 아니지만 곧.

H         Ĉu vi ŝatus esplori la strandon? ||||исследовать||пляж question particle|question particle|you|would like|explore|the|the beach H هل ترغب في استكشاف الشاطئ؟ H Would you like to explore the beach? H 해변을 탐험하고 싶습니까?

Serĉi konkojn? искать|ракушки search for|Shells Looking for shells? Buscando conchas? 껍질을 찾고 계십니까? P          Ne, Helena, mi ne ŝatus esplori la strandon. Punctuation|not|Helena|I|not|would like|explore|the|the beach P No, Helena, I wouldn’t like to explore the beach

Mi volas kuŝi sur la sablo en la sunbrilo. |||||песок|||зонтик I|want|lie down|on|the|sand|in the sunlight|the|sunshine I want to lie on the sand in the sunshine. 나는 햇빛 아래 모래 위에 누워 있고 싶다. H         Sed Petro, ĉie vi povus kuŝi en la sunbrilo. |||везде|||лежать||| Hey|But|Peter|everywhere|you|could lie|lie|in the sun|the|sunshine H But Peter, everywhere you could lie in the sunshine. H Pero Peter, podrías tumbarte en todas partes al sol.

P          Ne, Helena, tio ne estas tute ĝusta. P(1)|||||||правильно P No|not|Helena|that|not|is|completely|correct P Nein, Elena, das ist nicht ganz richtig. P No, Helena, that's not entirely correct. P No, Helena, eso no es del todo correcto. P 아니, Helena, 그건 옳지 않아.

Sur la strato mi ne povus kuŝi en la sunbrilo. ||||||лежать||| on|the|street|I|not|could not|lie down|on the street|the|sunshine On the street I could not lie in the sunshine. 거리에서 나는 햇빛 아래 누워 있을 수 없었다. Preskaŭ nenie mi povus kuŝi en la sunbrilo. |почти нигде|||||| Almost nowhere|almost nowhere|I|could|lie down|almost nowhere|the|sunshine Fast nirgendwo konnte ich mich in die Sonne legen. I could hardly lie in the sunshine. 햇살 아래 누울 수 있는 곳은 거의 없었습니다. H         Ankaŭ tio ne estas tute ĝusta. ||||||правильное that|also|that|not|is|completely|correct H Das ist nicht ganz richtig. H That's not quite right either. H Eso tampoco es del todo correcto. H 그것도 옳지 않습니다.

En la ĝardeno vi povus kuŝi en la sunbrilo, en la kamparo vi povus kuŝi en la sunbrilo. In|the|garden|you|could|lie|in||sunshine|in|the|countryside|you|could|lie|in|the|sunshine In the garden you could lie in the sunshine, in the countryside you could lie in the sunshine. 정원에서는 햇빛 속에 누울 수 있고, 시골에서는 햇빛 속에 누울 수 있습니다. P          Jes, Helena, sed mi ne estas en la ĝardeno, kaj mi ne estas en la kamparo, mi estas ĉi tie; kaj ĝuste ĉi tie, sur la sablo en la sunbrilo mi deziras kuŝi. ||||||||||||||||||||||именно||||||||||| P Yes|Yes|Helena|but|I|not|am|here|the|garden|and|I|not|am|here|the|the countryside|I|am|here|here|and|exactly|here|here|on|the|sand|here|the|sunlight|I|wish|lie down P Ja, Elena, aber ich bin nicht im Garten, und ich bin nicht auf dem Land, ich bin hier; und genau hier, auf dem Sand im Sonnenlicht, möchte ich mich hinlegen. P Yes, Helena, but I'm not in the garden, and I'm not in the country, I'm here; and right here, on the sand in the sunshine, I wish to lie down. P 예, Helena, 하지만 저는 정원에 있지 않고 시골에 있지 않고 여기 있습니다. 그리고 바로 여기, 햇빛이 비치는 모래 위에 눕고 싶습니다.

H         Petro, ĉu vi dormas? ||||спишь Mr|Peter|question particle|you|sleep H Peter, are you sleeping? H 피터, 자니?

P          Ne, Helena, mi ne dormas. Punctuation|not|Helena|I|not|sleep P No, Helena, I’m not sleeping.

H         Ĉu vi aŭdas la mevojn? |||||мевоны question particle|question particle|you|hear|the|seagulls H Do you hear the seagulls? H 갈매기 소리가 들리니?

P          Kompreneble mi aŭdas la mevojn. |||слышу||mevojn of course|Of course|I|hear|the|the movement P Of course I hear the seagulls. P Por supuesto que escucho las gaviotas.

H         Ĉu vi volas naĝi nun? question particle|question particle|you|want|swim|now H Do you want to swim now? H 지금 수영할래?

P          Ankoraŭ ne. P|Not yet|not P Not yet. P Todavía no. 피 아직.

H         Ankoraŭ ne! |not yet|not H Not yet! ㅎ 아직!

Vi neniam volas fari ion! |никогда||| you|never|want|do|something You never want to do anything! ¡Nunca quieres hacer nada! 당신은 아무것도하고 싶지 않아! P          Kaj vi ĉiam volas fari ion. |||всегда||| P|And|you|always|want|do|something P And you always want to do something. P Y siempre quieres hacer algo. P 그리고 당신은 항상 무언가를 하고 싶어합니다.

Mi ne intencas naĝi nun. I|not|intend|swim|now I have no intention of swimming now. 지금은 수영할 생각이 없습니다. H         Ĉu iam vi intencos? ||когда-нибудь||намереваешься question particle|question particle|ever|you|will you intend H Do you ever intend to? H ¿Alguna vez querrás decir? H 그럴 생각이 있습니까?

P          Mi jam diris al vi, ke mia intenco estas baldaŭ naĝi. ||||||||намерение||| I|I|already|said|to|you|that|my|intention|is|soon|swim P I already told you that my intention is to swim soon. P Ya te dije que mi intención es nadar pronto. P 곧 수영할 생각이라고 이미 말씀드렸습니다.

H         Sed baldaŭ ni devos foriri. ||||должны|уходить but|but|soon|we|will have to|leave H But soon we'll have to leave. H 그러나 곧 우리는 떠나야 할 것입니다.

Se mi restos tro longe for de la hejmo, mia patrino plendos. |||||||||||будет жаловаться if|I|stay|too|too long|away|of|the|home|my|mother|will complain If I stay too far away from home, my mother will complain. 집에서 너무 오래 있으면 어머니가 불평하실 거예요. P          Peston al via patrino! |Пестон||| to|Damn it|to|your|mother P Plague to your mother! P ¡Plaga sobre tu madre! 어머니에게 P Peston!

Helena! Helena H         Jes? H question|Yes

P          Ĉu mi ofendis vin? |||обидел| question particle|question particle|I|offended|you P Did I offend you? Q 내가 당신을 화나게 했습니까?

H         Jes. |Yes

P          Mi bedaŭras. I|I|I'm sorry. P I'm sorry. 피 죄송합니다.

Tio ne estis intenca. |||намеренное действие that|not|was|intentional That was not intentional. 그것은 의도적이지 않았습니다. H         Vi tamen ofendis min. ||тем не менее|| you|You|however|offended|me H You offended me, though. H Sin embargo, me ofendiste. H 당신은 여전히 나를 화나게했습니다.

P          Sed ne intence. |||намеренно P|but|not|intentionally P But not on purpose. P 그러나 일부러는 아닙니다.

Pardonu min. forgive me|me Forgive me. 실례합니다 H         Nu, Petro, mi kredas, ke vi ne intencis ofendi min, kaj mi pardonos vin, se... vi tuj naĝos kun mi. ||||||||намеревался|обидеть||||прощу||||сразу|поплаваешь|| Hey|Well|Peter|I|believe|that|you|not|intended|offend|me|and|I|will forgive|you|if|you|right away|will swim|with|I H Well, Peter, I think you didn't mean to offend me, and I will forgive you if ... you are going to swim with me. H 음, 피터, 날 화나게 하려고 한 건 아닌 것 같은데, 만약... 지금 당장 나와 함께 수영한다면 용서할게.

P          Do, bone, ni naĝu... ||||поплаваем P Do|let's|well|we|swim P So, well, let's swim ... P 그래서, 좋아, 수영하자…