Parto unu
|один
Partie|un
Part one|Part one
部分|一
Teil eins
Part one
Parte uno
Prima parte
パート 1
1부
Pirma dalis
Parte um
Первая часть
Bölüm Bir
Частина перша
第一部分
Partie un
Pardonu min.
Pardonne|moi
Excuse me.|me
許して|私を
|me
سامحني.
Excuse me.
disculpe
すみません。
실례합니다
Excusez-moi.
Ĉu vi povus diri al mi, kie mi povas trovi restoracion?
ли||||||||||
Est-ce que|tu|pourrais|dire|à|je|où|je|peux|trouver|restaurant
question particle|you|could|tell|to||where||can|find|restaurant
かどうか|あなた|できるか|言う|to|私||私に||見つける|レストラン
هل يمكن أن تخبرني أين يمكنني أن أجد مطعمًا؟
Could you tell me where I can find a restaurant?
¿Podrías decirme dónde puedo encontrar un restaurante?
私がレストランを見つけることができる場所を教えてもらえますか?
식당을 어디에서 찾을 수 있는지 알려주실 수 있나요?
Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant?
Pluiru rekte.
плыть|
Pluie|directement
Keep going straight.|Continue straight ahead.
もっと進む|直接に
اذهب بشكل مستقيم.
Go straight
Sigue recto.
まっすぐ行く
계속 직진하세요.
Continuez tout droit.
Estas restoracio tie ĉe la stratangulo.
|||||угол улицы
Il y a|restaurant|là|à|le|coin de rue
There is|restaurant|there|at|the|street corner
|||の近くに||交差点
|||||esquina
يوجد مطعم هناك على زاوية الشارع.
There is a restaurant there at the street corner.
Hay un restaurante allí en la esquina de la calle.
通りの角にレストランがあります。
저기 길 모퉁이에 식당이 있어요.
Il y a un restaurant là-bas au coin de la rue.
Kie?
где
Où
Where?
أين؟
Where?
¿Dónde?
どこ?
어디?
Où ?
La restoracion mi ne vidas.
|реставрацию|||
La|restauration|je|ne|vois
|||not|"do not see"
لا أرى المطعم.
The restaurant I do not see.
No veo la restauración.
見えないレストラン。
식당이 안보이네요
Je ne vois pas le restaurant.
Tie, dekstre, apud la granda palaco.
|справа|рядом|||
Là|à droite|près de|le|grand|palais
there|to the right|next to||large|palace
|右に||||宮殿
هناك على اليمين بجوار القصر العظيم.
There, to the right, next to the great palace.
Allí, a la derecha, junto al gran palacio.
오른쪽 큰 궁전 옆에 있습니다.
Là, à droite, à côté du grand palais.
Ĉu vi ĝin vidas?
Est-ce que|tu|le|vois
whether||it|see
||それを|見ますか
هل تراه؟
Do you see it?
¿Lo ves?
당신은 그것을 볼 수 있습니까?
Onu görüyor musun?
Est-ce que tu le vois ?
Ho, ĉu vi celas tiun palacon vidalvide de la fervoja stacio?
О||||тот||напротив||||
Oh|est-ce que|tu|vises|ce|palais|en vue|de|le|ferroviaire|gare
Oh||you|aim at|that|the palace|opposite|from||train|train station
ああ|||目指している|その|その宮殿|駅の向かい||その|鉄道の|駅
|||||||da|||
أوه ، هل تقصد ذلك القصر أمام محطة القطار؟
Oh, are you looking at that palace in front of the train station?
Oh, ¿estás apuntando hacia ese palacio a la vista de la estación de tren?
아, 기차역에서 본 저 궁전 말인가요?
О, ты смотришь на дворец перед вокзалом?
Evet, demek istediğin o saray, tren istasyonundan karşıda mı?
Oh, est-ce que tu parles de ce palais en face de la gare ?
Jes.
Oui
Yes.
Yes.
Sí.
Evet.
Oui.
Pluiru rekte kaj vi ĝin trovos.
Continue|directement|et|tu|cela|trouveras
it will rain|directly|||it|will find it
|||||見つける
اذهب مباشرة وسوف تجده.
Go straight on and you will find it.
Sigue recto y lo encontrarás.
쭉 직진하시면 찾으실 수 있습니다.
Идите прямо, и вы его найдете.
Continuez tout droit et vous le trouverez.
Koran dankon.
Merci|beaucoup
Koran thank|Thank you kindly.
コーラン|
شكرا جزيلا.
Thank you very much.
Большое тебе спасибо.
Merci beaucoup.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.97
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=59 err=0.00%)