×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Kuulostaa hyvältä, Kuulostaa hyvältä 7 - Miten Tapiolaan pääsee

Kuulostaa hyvältä 7 - Miten Tapiolaan pääsee

Jutta: Kuule, miten Tapiolaan pääsee? Pääseekö sinne metrolla?

Anssi: Ei pääsee. Sinne pääsee kätevästi bussilla numero yhdeksän. Pysäkki on aivan Annan ja Karin talon edessä. Sinun täytyy vain mennä kadun yli.

Jutta: Hetki vain … Missä se kynä nyt on?

Anssi: Tuossa lattialla!

Jutta: Mikä sen bussin numero on?

Anssi: Yhdeksän.

Jutta: Hyvä. Mistä se lähtee?

Anssi: Keskustasta, linja-autoasemalta. Voinko minä piirtää tähän paperiin?

Jutta: Tietysti.

Anssi: Tämä tässä on linja-autoasema. Tapiolan bussit lähtevät tästä. Yhdeksän kulkee aika harvoin illalla, vaikka se päivällä menee monta kertaa tunnissa.

Jutta: Minun täytyy olla siellä noin kello seitsemän.

Anssi: Sitten sinun täytyy lähteä ajoissa, heti kuuden jälkeen. Matka kestää noin puoli tuntia. Sinun kannattaa mennä linja-autoasemalle ja katsoa, mihin aikaan bussit lähtevät.

Jutta: Eikö sinne voi soittaa?

Anssi: Totta kai, mutta se on aika kallista. Minä voin katsoa puhelinluettelosta, mikä numero se on. Soitanko minä vai soitatko sinä itse?

Jutta: Minä soitan kyllä itse, mutta voitko pysyä tässä kun minä soitan? Ehkä minä tarvitsen apua.

Anssi: Selvä. Tässä on numero: Aikatauluneuvonta: yhdeksän kuusi nolla nolla, neljä nolla nolla nolla.

Jutta: Tässä on Jutta Schneider, hyvää päivää. Voitteko te sanoa, milloin bussi numero yhdeksän lähtee linja-autoasemalta Tapiolaan? … Perjantaina … Illalla kuuden jälkeen … Anteeksi, voitteko puhua hitaasti? Olen ulkomaalainen. Siis kello puoli seitsemän. Ja sitten minulla on vielä toinen kysymys: Mihin aikaan yöllä lähtee viimeinen bussi Tapiolasta takaisin kaupunkiin? … Siis kello puoli yksi. Kiitos!

Anssi: Sinä pärjäät missä vain!

Jutta: No melkein. Mutta usein ihmiset puhuvat puhelimessa niin nopeasti, että en ymmärrä, mitä he sanovat.

Anssi: Sinun kannattaa varmasti aina heti sanoa, että olet ulkomaalainen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kuulostaa hyvältä 7 - Miten Tapiolaan pääsee Sounds good|||to Tapiola|gets to |||Tapiola'ya| Låter som||Hur man kommer|till Tapiola|kommer till Klingt gut 7 - Wie man nach Tapiola kommt Sounds good 7 - How to get to Tapiola Suena bien 7 - Cómo llegar a Tapiola Jól hangzik 7 - Hogyan juthat el Tapiolába? Brzmi dobrze 7 - Jak dostać się do Tapioli? Звучит хорошо 7 - Как добраться до Тапиолы Låter bra 7 - Hur man tar sig till Tapiola Kulağa hoş geliyor 7 - Tapiola'ya nasıl gidilir? Звучить непогано 7 - Як дістатися до Тапіоли

Jutta: Kuule, miten Tapiolaan pääsee? Jutta|Listen|how|to Tapiola|gets to |Dinle||| Jutta: Hördu, hur kommer man till Tapiola?||hur||kommer till Jutta: Hör mal, wie kommt man nach Tapiola? Jutta: Listen, how to get to Tapiola? Jutta: Figyelj, hogyan jutsz el Tapiolába? Ютта: Слушай, а как добраться до Тапиолы? Jutta: Dinle, Tapiola'ya nasıl gideceksin? Ютта: Слухай, а як дістатися до Тапіоли? Pääseekö sinne metrolla? Can one get|there|by metro var mıyım|| Kan man åka|dit| Kommt man dort mit der U-Bahn hin? Can I get there by subway? El lehet jutni oda metróval? Могу ли я добраться туда на метро? Oraya metroyla gidebilir misiniz? Чи можна туди дістатися на метро?

Anssi: Ei pääsee. Anssi (1)||can't make it Anssi: Kommer inte in.||kommer in Anssi: Nein, das geht nicht. Anssi: You can't. Anssi: Nem lehet. Ансси: Не могу попасть. Anssi: Yapamazsın. Ти не можеш. Sinne pääsee kätevästi bussilla numero yhdeksän. There|can get|conveniently|by bus|bus number 1| ||kolayca||| |kommer dit med|bekvämt||| It can be conveniently reached by bus number nine. Könnyen megközelíthető a kilences buszjárattal. До него удобно добраться на автобусе номер девять. Dokuz numaralı otobüsle oraya kolayca ulaşabilirsiniz. До нього легко дістатися на автобусі номер дев'ять. Pysäkki on aivan Annan ja Karin talon edessä. Bus stop||right|Anna's||Karin's|house|in front of ||||||evin|önünde Hållplatsen||precis|Annas||Karins||framför The stop is right in front of Anna and Kari's house. A buszmegálló pont Anna és Kari háza előtt van. Остановка прямо напротив дома Анны и Кари. Durak, Anna ve Kari'nin evinin hemen önünde. Автобусна зупинка знаходиться прямо перед будинком Анни та Карі. Sinun täytyy vain mennä kadun yli. your|must|just|go|street|across |måste|||gatan| You just have to go across the street. Csak át kell menned az utcán. Просто нужно перейти улицу. Sadece caddenin karşısına geçmelisin. Все, що вам потрібно зробити, це перейти вулицю.

Jutta: Hetki vain … Missä se kynä nyt on? |Moment|just a|||pen|| |||||kalem|| |Ögonblick||||penna|| Jutta: Just a moment… Where's that pen now? Jutta: Egy pillanat ... Hol van most a toll? Ютта: Минутку… Где сейчас эта ручка? Jutta: Bir dakika... O kalem şimdi nerede? Ютта: Хвилинку... Де зараз ручка?

Anssi: Tuossa lattialla! Anssi (1)|over there|on the floor ||på golvet Anssi: On that floor! Anssi: Ott a földön! Ансси: На этом этаже! Anssi: Orada yerde! На підлогу!

Jutta: Mikä sen bussin numero on? Jutta||that|the bus's|number| |||otobüs|| ||dess|bussens|| Jutta: What's that bus number? Jutta: Mi a busz száma? Ютта: Что это за номер автобуса? Jutta: O otobüsün numarası kaç? Ютта: Який номер автобуса?

Anssi: Yhdeksän. |nine Anssi: Nine. Дев'ять.

Jutta: Hyvä. Jutta: Good. Добре. Mistä se lähtee? Where from|it|"come from" Where does it come from? Honnan indul? Nereden geliyor? Звідки вона береться?

Anssi: Keskustasta, linja-autoasemalta. Anssi|From the center|bus|bus station |merkezden|hatta| |Från centrum|buss-|busstationen Anssi: From downtown, from the bus station. Anssi: A városközpontból, a buszpályaudvarról. Ансси: Из центра города, от автовокзала. Cevap: Merkezden, otogardan. Ансі: З центру міста, від автовокзалу. Voinko minä piirtää tähän paperiin? ||||kağıda ||to draw|| ||"draw"|"here"|on this paper ||Kan jag rita||papperet Can I draw on this paper? Rajzolhatok erre a papírra? Могу я рисовать на этой бумаге? Bu kağıda çizim yapabilir miyim? Чи можу я малювати на цьому папері?

Jutta: Tietysti. |Of course. Jutta: Of course. Jutta: Elbette.

Anssi: Tämä tässä on linja-autoasema. |this|this here|||bus station ||||otobüs durağı|otobüs terminali ||||linje|busstation Anssi: This here is the bus station. Cevap: Burası otobüs durağı. Анссі: Це автовокзал. Tapiolan bussit lähtevät tästä. Tapiola's|buses|depart|from here Tapiola'dan||| Tapiolas||avgår| Tapiola buses leave here. Innen indulnak a Tapiola-buszok. Tapiola'nın otobüsleri buradan kalkıyor. Звідси відправляються автобуси Tapiola. Yhdeksän kulkee aika harvoin illalla, vaikka se päivällä menee monta kertaa tunnissa. |runs|very rarely|rarely|in the evening|although||during the day|||times per hour|per hour dokuz|||nadiren||||||||saatteessa |går||||även om||||||per timme Nine rarely passes in the evening, though it goes many times an hour during the day. A kilences ritkán jár este, bár napközben óránként többször is közlekedik. Dokuz, akşamları pek sık geçmez, ama gündüz saat başına birkaç kez geçer. Дев'ятка рідко ходить ввечері, хоча вдень вона курсує кілька разів на годину.

Jutta: Minun täytyy olla siellä noin kello seitsemän. ||must||there|around|| ||måste|||ungefär|| Jutta: I have to be there around seven o'clock. Jutta: Hét óra körül ott kell lennem. Jutta: Orada yaklaşık saat yedi de olmam gerekiyor. Ютта: Я маю бути там близько сьомої години.

Anssi: Sitten sinun täytyy lähteä ajoissa, heti kuuden jälkeen. |Then|your|must|leave|on time|right after|six o'clock|after six |||||zamanında||altı| |||måste||i tid||sex| Anssi: Then you have to leave early, right after six. Anssi: Akkor korán kell indulnod, hat óra után. Anssi: O zaman zamanında çıkmalısın, hemen altıyı geçtiğinde. Анссі: Тоді треба йти рано, одразу після шостої. Matka kestää noin puoli tuntia. The journey|takes|about|half an|hour Resan|tar (cirka)|ungefär|| The journey takes about half an hour. Az út körülbelül fél órát vesz igénybe. Yolculuk yaklaşık yarım saat sürüyor. Дорога займає близько півгодини. Sinun kannattaa mennä linja-autoasemalle ja katsoa, mihin aikaan bussit lähtevät. your|should|go to||bus station|and|check|what time|what time|buses leave| sen||||otobüs terminaline|||||| |Det lönar sig||buss-|busstationen||||||avgår You should go to the bus station and see what time the buses leave. Érdemes elmenni a buszpályaudvarra és megnézni, mikor indulnak a buszok. Otobüs durağına gidip otobüslerin saat kaçta kalktığına bakmalısınız. Вам слід піти на автовокзал і перевірити, о котрій годині відправляються автобуси.

Jutta: Eikö sinne voi soittaa? |isn't it|there|can|call Jutta: Can't you call there? Jutta: Nem tudod felhívni őket? Jutta: Orayı arayamaz mısın? Ютта: А ти не можеш їм подзвонити?

Anssi: Totta kai, mutta se on aika kallista. |True I guess|of course||||quite|expensive |||||||pahalı |||||||dyrt Anssi: Sure, but it's pretty expensive. Anssi: Persze, de elég drága. Anssi: Elbette, ama oldukça pahalı. Анссі: Звичайно, але це досить дорого. Minä voin katsoa puhelinluettelosta, mikä numero se on. I|I can|look up|phone book|which|number|| |||telefon rehberinden|||| |||telefonkatalogen|||| I can look in the phone book for what number it is. Megnézhetem a telefonkönyvben, hogy melyik szám az. Hangi numara olduğunu görmek için telefon rehberine bakabilirim. Я можу подивитися в телефонній книзі, який це номер. Soitanko minä vai soitatko sinä itse? Should I call?||or|do you call|you|yourself Ska jag ringa|||||själv Do I call or do you call yourself? Én játszom vagy te játszol? Ben mi arayayım yoksa sen mi arayacaksın? Я граю чи ви граєте?

Jutta: Minä soitan kyllä itse, mutta voitko pysyä tässä kun minä soitan? |||||||to stay|||| ||I will call||||"can you"|stay here|here|when|I|call |||||||kalmak|||| ||||själv|||stanna kvar här|||| Jutta: I do call myself, but can you stay here when I call? Jutta: Majd én magam játszom, de itt maradnál, amíg én játszom? Jutta: Kendimi arayacağım ama ben ararken burada kalabilir misin? Ютта: Я зіграю сама, але ти можеш залишитися тут, поки я граю? Ehkä minä tarvitsen apua. maybe||need|help |ben|| ||behöver| Maybe I need help. Talán segítségre van szükségem. Belki yardıma ihtiyacım vardır. Може, мені потрібна допомога.

Anssi: Selvä. |Got it. Anssi: All right. Anssi: Oké. Cevap: Peki. Гаразд. Tässä on numero: Aikatauluneuvonta: yhdeksän kuusi nolla nolla, neljä nolla nolla nolla. |||schedule information|||||||| |||program bilgisi|||||||| |||Tidtabellsrådgivning|||noll noll noll||||| |||Schedule information|||zero one||||zero four| Here is the number: Schedule Advice: nine six zero zero, four zero zero zero. Itt van a szám: menetrendi tanácsadás: kilenc hat nulla nulla, négy nulla nulla nulla. İşte numara: Zaman çizelgesi tavsiyesi: dokuz altı sıfır sıfır, dört sıfır sıfır sıfır. Ось номер: порада щодо планування: дев'ять шість нуль-нуль-нуль, чотири нуль-нуль-нуль-нуль.

Jutta: Tässä on Jutta Schneider, hyvää päivää. ||||Schneider|| ||||Schneider|| Jutta: Here's Jutta Schneider, good day. Jutta: Ben Jutta Schneider, iyi günler. Voitteko te sanoa, milloin bussi numero yhdeksän lähtee linja-autoasemalta Tapiolaan? Can you|||when|bus||||line||to Tapiola |||när|||||linje|busstationen| Can you say when bus number nine leaves the bus station to Tapiola? Meg tudná mondani, hogy a kilences busz mikor indul a buszpályaudvarról Tapiola felé? Dokuz numaralı otobüsün otogardan Tapiola'ya ne zaman kalktığını söyleyebilir misiniz? Підкажіть, будь ласка, коли відправляється автобус номер дев'ять з автовокзалу до Тапіоли? … Perjantaina … Illalla kuuden jälkeen … Anteeksi, voitteko puhua hitaasti? Friday|In the evening|after six|after||||slowly ||sex|||||långsamt … Friday… Evening after six… Sorry, can you talk slowly? ... péntek ... este hat után ... Elnézést, tudna lassabban beszélni? ... Cuma ... Akşam altıdan sonra ... Affedersiniz, yavaş konuşabilir misiniz? ...п'ятниця... Після шостої вечора... Вибачте, ви можете говорити повільніше? Olen ulkomaalainen. |I am foreign. |yabancı |Jag är utlänning. I am a foreigner. Külföldi vagyok. Ben bir yabancıyım. Siis kello puoli seitsemän. So||| Alltså||| So it's half past seven. Ez 6:30. Yani yedi buçuk. Вже 6:30. Ja sitten minulla on vielä toinen kysymys: Mihin aikaan yöllä lähtee viimeinen bussi Tapiolasta takaisin kaupunkiin? |then|||still|another|question|What time|time|at night|leaves|last||from Tapiola|back to|to the city |||||||||||||Tapiola'dan|| |||||||||||sista||från Tapiola||till staden And then I have another question: What time at night does the last bus leave Tapiola back to the city? És akkor lenne még egy kérdésem: mikor indul éjjel az utolsó busz Tapiolából vissza a városba? Ve sonra başka bir sorum var: Tapiola'dan şehre giden son otobüs gece saat kaçta kalkıyor? І ще одне питання: о котрій годині вечора останній автобус з Тапіоли повертається до міста? … Siis kello puoli yksi. So|||half past twelve … So at half past one. ... Tehát 12:30 van. ... Saat bir buçuk. ... Отже, вже 12:30. Kiitos! Thank you!

Anssi: Sinä pärjäät missä vain! ||you do well|| ||başarırsın|| ||klarar dig|| ||You succeed|anywhere|anywhere Anssi: You can do anywhere! Anssi: Bárhol megteheted! Cevap: Her yerde yapabilirsin! Анссі: Ви можете робити це де завгодно!

Jutta: No melkein. ||almost Jutta: Well almost. Jutta: Nos, majdnem. Jutta: Şey, neredeyse. Mutta usein ihmiset puhuvat puhelimessa niin nopeasti, että en ymmärrä, mitä he sanovat. |often|people||on the phone|||||understand||| But often people talk on the phone so fast that I don’t understand what they’re saying. De gyakran az emberek olyan gyorsan beszélnek a telefonban, hogy nem értem, mit mondanak. Ama çoğu zaman insanlar telefonda o kadar hızlı konuşuyorlar ki ne dediklerini anlayamıyorum. Але часто люди говорять по телефону так швидко, що я не можу зрозуміти, що вони говорять.

Anssi: Sinun kannattaa varmasti aina heti sanoa, että olet ulkomaalainen. ||is worth it|for sure|always|right away|say|||a foreigner ||lönar sig|säkert||||||utlänning Anssi: You should always say right away that you are a foreigner. Anssi: Mindig rögtön meg kell mondanod, hogy külföldi vagy. Cevap: Kesinlikle her zaman yabancı olduğunuzu hemen söylemelisiniz. Анссі: Ви завжди повинні одразу казати, що ви іноземець.