×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 04/05/2023

Journal en français facile 04/05/2023

RFI. Il est 16 h en temps universel, 18 h à Paris.

Le journal en français facile.

Marion Cazanove. Bonjour Fanny Bleichner.

Bonjour Marion, bonjour à tous. Alors à la une de ce journal :

Le président ukrainien à La Haye, aux Pays-Bas, il demande la création d'un tribunal spécial pour juger les crimes d'agression. Volodymyr Zelensky vise bien sûr son homologue russe Vladimir Poutine. Au Soudan, les combats se poursuivent. Un nouveau cessez-le-feu a été violé aujourd'hui. Aux États-Unis, on reviendra sur l'affaire Tucker Carlson, cette star de la chaîne de télé conservatrice Fox News. Il avait quitté son poste précipitamment. Son départ pourrait être dû à l'envoi d'un SMS raciste. Et puis les derniers préparatifs à Londres. J -2 avant le couronnement du roi Charles III.

Et d'abord le président ukrainien aux Pays-Bas à la Cour pénale internationale.

Ce tribunal juge les personnes accusées des crimes les plus graves, comme les crimes contre l'humanité. Volodymyr Zelensky a rencontré tout à l'heure les dirigeants de cette Cour pour leur faire une demande. Il souhaite qu'un tribunal spécial soit créé pour le crime d'agression. Le président vise son homologue russe, Vladimir Poutine, qui a lancé il y a plus d'un an l'invasion de l'Ukraine. Ce dernier est d'ailleurs déjà poursuivi par la CPI, Pierre Benazet.

La Cour pénale internationale a émis le 17 mars un mandat d'arrêt à l'encontre de Vladimir Poutine pour deux crimes de guerre, déportation illégale ou transfert illégal d'enfants des territoires occupés en Ukraine en direction de la Fédération de Russie. Mais pour Volodymyr Zelensky, cela ne suffit pas. Il faut créer un tribunal spécial comme celui de Nuremberg en 1945.

[...]

« C'est un crime d'agression, le début du mal, le crime premier. Il doit y avoir une responsabilité pour ce crime. C'est pourquoi nous insistons pour la création d'un tribunal. C'est exactement ce que les créateurs de Nuremberg ont fait. Nous devrions faire de même maintenant. Une seule institution est capable de répondre au crime originel, le crime d'agression : un véritable tribunal à part entière pour une justice véritable et entière. »

Le seul chef d'État condamné jusqu'ici pour des crimes commis dans l'exercice de ses fonctions est le Libérien Charles Taylor, condamné pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre il y a dix ans par un tribunal spécial monté justement aux Pays-Bas. Pierre Benazet, Bruxelles, RFI.

De son côté, la Russie va renforcer la sécurité à Moscou après une attaque présumée de drones.

Deux drones auraient visé le Kremlin avant d'être abattu. Hier, la Russie accusait l'Ukraine. Aujourd'hui, elle accuse les États-Unis d'être derrière cette attaque. La Maison Blanche affirme que le Kremlin ment. Ces derniers jours, la Russie a dénoncé une vague de sabotages, d'attaques sur son sol, notamment des frappes sur des trains de marchandises dans une région proche de l'Ukraine.

L'Ukraine subit toujours les frappes russes.

Selon Kiev, 18 drones sur 24 ont été abattus la nuit dernière et la veille déjà, la ville de Kherson dans le sud a subi d'importants bombardements. Un couvre-feu sera mis en place dès demain soir dans la région.

La capitale du Soudan, Khartoum, elle aussi, est plongée dans le chaos malgré une trêve.

Les combats font toujours rage. Ils opposent l'armée du général al-Burhan aux paramilitaires du général Hemedti. Un nouveau cessez-le-feu devait démarrer aujourd'hui pour une semaine. Le Soudan du Sud avait négocié en ce sens, mais de nouvelles explosions, de nouveaux tirs ont retenti, ont résonné ce jeudi encore à Khartoum. Les combats ont fait fuir des centaines de milliers de personnes. L'ONU aujourd'hui dit avoir besoin de 445 millions de dollars pour aider les 860 000 Soudanais qui pourraient fuir le pays d'ici le mois d'octobre. Et puis, le président américain Joe Biden s'est exprimé il y a quelques minutes sur le conflit « doit cesser », dit-il. Il promet des sanctions.

À présent, aux États-Unis, un SMS fait scandale, Marion. Parce qu'il est considéré comme raciste. Ce message a été envoyé par Tucker Carlson, une star dans le milieu conservateur. Son émission, le « Tucker Carlson Show », avait un immense succès sur la chaîne Fox News depuis 2016. Mais la semaine dernière, avec surprise, les Américains apprenaient son départ de la chaîne. Les raisons étaient floues, mais le New York Times croit savoir que c'est ce message en question, ce SMS choquant qui a précipité le départ de Tucker Carlson. David Thomson.

C'est un SMS qui a semé la panique dans les hautes sphères de la chaîne préférée des conservateurs américains, à tel point, selon le New York Times, que ce texto explique à lui seul le départ de Tucker Carlson, star la plus regardée de Fox News et la signature d'un accord à 800 millions de dollars par la chaîne pour s'épargner un procès en diffamation très embarrassant contre la société de machine de vote Dominion. Découvert dans le dossier de justice, ce message a été envoyé par la vedette populiste américaine à l'un de ses collaborateurs. Carlson commente une vidéo montrant trois supporters de Donald Trump en train de battre un jeune militant antifa. Il exprime son mépris pour ces hommes, mais de façon raciste. « Trois contre un, écrit-il, c'est indigne. Ce n'est pas comme ça que les hommes blancs doivent se battre. » Ces quelques mots suffisent à confirmer l'adhésion de Carlson au suprémacisme blanc, une idéologie que tous ses détracteurs lui reprochaient justement de propager tous les soirs sur Fox News, à près de 3 millions de téléspectateurs depuis 2016. La semaine dernière, douze jours après la découverte de ce SMS, la direction de Fox annonçait le départ de Carlson avec effet immédiat. David Thomson, Miami, RFI.

Et toujours aux États-Unis, quatre membres d'un groupe d'extrême droite sont reconnus coupables de sédition, c'est-à-dire de révolte contre l'autorité. Ils avaient participé à l'assaut du Capitole le 6 janvier 2021.

À l'écoute de Radio France Internationale. Il est 17 h 06 à Londres. Londres, qui est en effervescence : beaucoup d'agitation, à deux jours du couronnement du roi Charles III.

Eh oui, Fanny, samedi, officiellement, le fils d'Elizabeth II, morte en septembre dernier, deviendra roi. La cérémonie sera fastueuse, luxueuse, avec un défilé de carrosses, de superbes bijoux, des tenues somptueuses. Pour la presse, l'événement pourrait coûter entre 57 et 114 millions d'euros.

Une telle cérémonie, forcément, ça vaut le coup d'oeil, Marion.

Oui, des millions de personnes seront devant leur télévision pour suivre le défilé entre le palais de Buckingham et l'abbaye de Westminster. Des milliers de personnes seront aussi sur place à Londres. Alors, pour être sûr d'apercevoir le roi, certaines sont même déjà sur place. Quelques tentes sont plantées le long du parcours. Reportage de notre envoyé spécial Daniel Vallot.

[...]

Une tente, un sac de couchage et un petit fauteuil : Gwenda sera au premier rang samedi matin pour assister à la procession du couronnement. Ancienne infirmière aujourd'hui à la retraite, elle n'a raté, dit-elle, aucun des événements royaux de ces 20 dernières années.

« J'étais là pour le jubilé de la reine. J'étais là pour ses funérailles et je viens pour le roi.

[...]

Je sais où je peux acheter du thé et du café et nous savons où trouver des toilettes. Il n'y aura pas de soucis. »

Non loin de là, Hillary est en train d'installer sa tente avec une amie venue comme elle de Liverpool. Un peu d'énervement car la tente est rétive, mais beaucoup d'enthousiasme malgré tout.

[...]

« Oui, j'ai vraiment hâte. Je suis venue en avance parce que je suis toute petite et là, je serai au premier rang. Vous savez, il y a très peu de gens qui se souviennent du dernier couronnement. C'est vraiment un moment historique ! »

[...]

Hillary suivra la cérémonie du couronnement sur son téléphone, mais elle sera tout près du carrosse doré quand il reviendra au palais. Et c'est justement son rêve apercevoir le roi à bord de ce carrosse de légende.

[...]

Daniel Vallot, Londres, RFI.

Et en pleine période d'inflation, de hausse des prix, le coût de la cérémonie fait polémique chez certains Britanniques. Marion, une autre polémique à propos de couronnement. Elle vient d'Afrique du Sud.

Oui, le pays réclame depuis des années un diamant considéré comme le plus gros du monde. Ce diamant de 530 carats sera sur le sceptre que Charles III tiendra samedi. Il a été trouvé il y a plus d'un siècle en Afrique du Sud, lorsque le pays était sous domination britannique. L'Afrique du Sud considère donc que cette pierre précieuse, d'une valeur inestimable, lui appartient et doit lui être rendue, restituée. Le Royaume-Uni n'a pas encore répondu.

Les Sud-africains, Marion, découvrent aujourd'hui leurs nouveaux billets de banque. La figure de Nelson Mandela, premier président de l'ère post-apartheid, reste sur ces billets côté recto... côté verso, on peut voir désormais des lions, des éléphants, des buffles, des rhinocéros, bref tous les animaux que l'on retrouve dans la savane sud-africaine. Merci d'avoir suivi ce journal en français facile. Merci à vous, Fanny Bleichner, qui m'accompagnait. Et vous êtes aussi de plus en plus nombreux à nous écouter en podcast. Merci pour votre soutien. RFI 18 h 10 à Paris.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 04/05/2023 Journal in easy French 04/05/2023 Journal en français facile 04/05/2023 Giornale in francese facile 04/05/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 04/05/2023 쉬운 프랑스어 저널 04/05/2023 Journal en français facile 04/05/2023 Jornal em francês fácil 04/05/2023 Журнал на французском языке 04/05/2023 简单法语日记 05/04/2023 簡單法文日記 05/04/2023

RFI. Il est 16 h en temps universel, 18 h à Paris.

Le journal en français facile. The newspaper in easy French.

Marion Cazanove. Bonjour Fanny Bleichner. ||Bleichner

Bonjour Marion, bonjour à tous. Alors à la une de ce journal : So on the front page of this newspaper:

Le président ukrainien à La Haye, aux Pays-Bas, il demande la création d'un tribunal spécial pour juger les crimes d'agression. |||||Hague||||||||||||||| The Ukrainian president in The Hague, the Netherlands, calls for the creation of a special court to try crimes of aggression. オランダ・ハーグでウクライナ大統領、侵略の罪を裁く特別法廷の設立を求める。 乌克兰总统在荷兰海牙呼吁建立一个特别法庭来审理侵略罪。 Volodymyr Zelensky vise bien sûr son homologue russe Vladimir Poutine. ||||||колега||| Volodymyr Zelensky is of course targeting his Russian counterpart Vladimir Putin. Volodymyr Zelenskyはもちろん、ロシアのウラジーミル・プーチンをターゲットにしています。 Au Soudan, les combats se poursuivent. In Sudan, the fighting continues. Un nouveau cessez-le-feu a été violé aujourd'hui. A new ceasefire was violated today. 今天违反了新的停火协议。 Aux États-Unis, on reviendra sur l'affaire Tucker Carlson, cette star de la chaîne de télé conservatrice Fox News. |||||||Tucker|Carlson|||||||||| In the United States, the case of Tucker Carlson, the star of the conservative TV channel Fox News, will be revisited. 米国では、保守系テレビ局「Fox News」のスター、タッカー・カールソンのケースが見直されることになりました。 В США будет пересмотрено дело Такера Карлсона, звезды консервативного телеканала Fox News. 在美国,我们将回到塔克卡尔森的案例,这位保守的电视频道福克斯新闻的明星。 Il avait quitté son poste précipitamment. |||||precipitously |||||поспішно He had left his post in a hurry. 慌てて持ち場を離れたのであった。 Он спешно покинул свой пост. Son départ pourrait être dû à l'envoi d'un SMS raciste. His departure could be due to the sending of a racist text message. 彼の去就は、人種差別的なメールが原因だったのかもしれません。 Возможно, его уход был связан с расистским текстовым сообщением. 他的离开可能是因为发送了一条种族主义短信。 Et puis les derniers préparatifs à Londres. And then the final preparations in London. А затем последние приготовления в Лондоне. 然后在伦敦进行最后的准备工作。 J -2 avant le couronnement du roi Charles III. J -2 before the coronation of King Charles III.

Et d'abord le président ukrainien aux Pays-Bas à la Cour pénale internationale. |||||||||||penal| And first the Ukrainian president in the Netherlands at the International Criminal Court.

Ce tribunal juge les personnes accusées des crimes les plus graves, comme les crimes contre l'humanité. This court tries those accused of the most serious crimes, such as crimes against humanity. Volodymyr Zelensky a rencontré tout à l'heure les dirigeants de cette Cour pour leur faire une demande. Volodymyr Zelensky met earlier with the leaders of this Court to make a request. Il souhaite qu'un tribunal spécial soit créé pour le crime d'agression. He wants a special court to be created for the crime of aggression. Le président vise son homologue russe, Vladimir Poutine, qui a lancé il y a plus d'un an l'invasion de l'Ukraine. The president is targeting his Russian counterpart, Vladimir Putin, who launched the invasion of Ukraine over a year ago. Ce dernier est d'ailleurs déjà poursuivi par la CPI, Pierre Benazet. ||||||||ICC|| The latter is already being prosecuted by the ICC, Pierre Benazet.

La Cour pénale internationale a émis le 17 mars un mandat d'arrêt à l'encontre de Vladimir Poutine pour deux crimes de guerre, déportation illégale ou transfert illégal d'enfants des territoires occupés en Ukraine en direction de la Fédération de Russie. ||penal|||||||||||||||||||deportation||||||||||||||||| The International Criminal Court issued on March 17 an arrest warrant for Vladimir Putin for two war crimes, illegal deportation or illegal transfer of children from occupied territories in Ukraine to the Russian Federation. Mais pour Volodymyr Zelensky, cela ne suffit pas. But for Volodymyr Zelensky, this is not enough. Il faut créer un tribunal spécial comme celui de Nuremberg en 1945. |||||||||Nuremberg| A special tribunal must be created like the one in Nuremberg in 1945.

\[...\]

« C'est un crime d'agression, le début du mal, le crime premier. "It is a crime of aggression, the beginning of evil, the first crime. "侵略の罪 "であり、悪の始まりであり、最初の犯罪である。 Il doit y avoir une responsabilité pour ce crime. There must be accountability for this crime. C'est pourquoi nous insistons pour la création d'un tribunal. |||insist||||| This is why we insist on the creation of a tribunal. C'est exactement ce que les créateurs de Nuremberg ont fait. |||||||Nuremberg|| This is exactly what the creators of Nuremberg did. Nous devrions faire de même maintenant. We should do the same now. 私たちも今、同じことをしなければなりません。 Мы должны сделать то же самое сейчас. Une seule institution est capable de répondre au crime originel, le crime d'agression : un véritable tribunal à part entière pour une justice véritable et entière. » |||||||||original||||||||||||||| Only one institution is capable of responding to the original crime, the crime of aggression: a true full-fledged court for true and full justice." 侵略の罪という原罪に対応できる機関はただ一つ、真の完全な正義のための本格的な裁判所である。

Le seul chef d'État condamné jusqu'ici pour des crimes commis dans l'exercice de ses fonctions est le Libérien Charles Taylor, condamné pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre il y a dix ans par un tribunal spécial monté justement aux Pays-Bas. |||||||||||||||||Liberian||Taylor||||||||||||||||||||||| The only head of state so far convicted of crimes committed in office is Liberia's Charles Taylor, who was convicted of crimes against humanity and war crimes ten years ago by a special tribunal set up in the Netherlands. リベリアのチャールズ・テイラーは、10年前にオランダに設置された特別法廷で人道に対する罪と戦争犯罪の有罪判決を受け、これまでに有罪判決を受けた唯一の国家元首である。 Pierre Benazet, Bruxelles, RFI.

De son côté, la Russie va renforcer la sécurité à Moscou après une attaque présumée de drones. ||||||||||||||presumed|| For its part, Russia will beef up security in Moscow after an alleged drone attack.

Deux drones auraient visé le Kremlin avant d'être abattu. Two drones are said to have targeted the Kremlin before being shot down. 2機のドローンがクレムリンを狙った後、撃墜されたと伝えられています。 Hier, la Russie accusait l'Ukraine. |||accused| Yesterday, Russia accused Ukraine. Aujourd'hui, elle accuse les États-Unis d'être derrière cette attaque. Today, it accuses the United States of being behind this attack. La Maison Blanche affirme que le Kremlin ment. The White House says the Kremlin is lying. ホワイトハウスは、クレムリンは嘘をついていると言っている。 Ces derniers jours, la Russie a dénoncé une vague de sabotages, d'attaques sur son sol, notamment des frappes sur des trains de marchandises dans une région proche de l'Ukraine. In recent days, Russia has denounced a wave of sabotage and attacks on its soil, including strikes on freight trains in a region near Ukraine. ここ数日、ロシアはウクライナ近郊の地域で貨物列車を攻撃するなど、自国内での妨害行為や攻撃が相次いでいると非難している。

L'Ukraine subit toujours les frappes russes. Ukraine is still suffering from Russian strikes.

Selon Kiev, 18 drones sur 24 ont été abattus la nuit dernière et la veille déjà, la ville de Kherson dans le sud a subi d'importants bombardements. ||||||shot|||||||||||||||||important| According to Kiev, 18 out of 24 drones were shot down last night and the day before, the city of Kherson in the south had already been heavily shelled. キエフによると、昨夜は24機のうち18機が撃墜され、前日には南部の都市ケルソンが激しい砲撃を受けたという。 Un couvre-feu sera mis en place dès demain soir dans la région. A curfew will be put in place tomorrow evening in the region.

La capitale du Soudan, Khartoum, elle aussi, est plongée dans le chaos malgré une trêve. Sudan's capital, Khartoum, is also in chaos despite a truce.

Les combats font toujours rage. The fighting is still raging. Ils opposent l'armée du général al-Burhan aux paramilitaires du général Hemedti. ||||||Burhan||||| They oppose the army of General al-Burhan to the paramilitary of General Hemedti. Un nouveau cessez-le-feu devait démarrer aujourd'hui pour une semaine. A new ceasefire was to start today for one week. Le Soudan du Sud avait négocié en ce sens, mais de nouvelles explosions, de nouveaux tirs ont retenti, ont résonné ce jeudi encore à Khartoum. |||||||||||||||||||resounded||||| South Sudan had negotiated in this sense, but new explosions, new shootings resounded again this Thursday in Khartoum. Les combats ont fait fuir des centaines de milliers de personnes. Hundreds of thousands of people have been displaced by the fighting. L'ONU aujourd'hui dit avoir besoin de 445 millions de dollars pour aider les 860 000 Soudanais qui pourraient fuir le pays d'ici le mois d'octobre. ||||||||||||Sudanese||||||||| The UN today said it needs $445 million to help the 860,000 Sudanese who could flee the country by October. Et puis, le président américain Joe Biden s'est exprimé il y a quelques minutes sur le conflit « doit cesser », dit-il. And then, U.S. President Joe Biden spoke a few minutes ago about the conflict "must end," he said. そして、ジョー・バイデン米大統領が数分前、紛争を「終わらせなければならない」と演説しました。 Il promet des sanctions. He promises sanctions. 制裁を約束するものです。

À présent, aux États-Unis, un SMS fait scandale, Marion. In||||||||| Now, in the United States, a text message is causing a scandal, Marion. Parce qu'il est considéré comme raciste. Because it is considered racist. 差別的とみなされるから。 Ce message a été envoyé par Tucker Carlson, une star dans le milieu conservateur. |||||||Carlson|||||| This message was sent by Tucker Carlson, a star in the conservative community. このメッセージを発信したのは、保守派のスターであるタッカー・カールソンです。 Son émission, le « Tucker Carlson Show », avait un immense succès sur la chaîne Fox News depuis 2016. ||||Carlson||||||||||| His show, the "Tucker Carlson Show," had a huge following on Fox News Channel since 2016. 彼の番組「タッカー・カールソン・ショー」は、2016年からFox News Channelで大ヒットしていた。 Mais la semaine dernière, avec surprise, les Américains apprenaient son départ de la chaîne. But last week, with surprise, Americans learned of his departure from the network. Les raisons étaient floues, mais le New York Times croit savoir que c'est ce message en question, ce SMS choquant qui a précipité le départ de Tucker Carlson. ||||||||||||||||||||||precipitated|||||Carlson The reasons were unclear, but the New York Times understands that it was this message in question, this shocking text message that precipitated Tucker Carlson's departure. 理由は不明だが、ニューヨークタイムズは、タッカー・カールソンの退社を促したのは、このメッセージ、衝撃的なテキストメッセージだったと理解している。 David Thomson. |Thomson David Thomson.

C'est un SMS qui a semé la panique dans les hautes sphères de la chaîne préférée des conservateurs américains, à tel point, selon le New York Times, que ce texto explique à lui seul le départ de Tucker Carlson, star la plus regardée de Fox News et la signature d'un accord à 800 millions de dollars par la chaîne pour s'épargner un procès en diffamation très embarrassant contre la société de machine de vote Dominion. |||||sowed|||||||||||||||||||||||||||||||||Carlson|||||||||||||||||||||spare||||defamation||embarrassing|||||||| It was a text message that sent panic through the upper echelons of America's favorite conservative network, so much so, according to the New York Times, that this text alone explains the departure of Tucker Carlson, Fox News' most watched star and the signing of an $800 million deal by the network to save itself from a very embarrassing libel suit against the voting machine company Dominion. ニューヨークタイムズによると、このテキストだけで、Fox Newsで最も視聴されているスター、タッカー・カールソンの退社と、投票機会社ドミニオンに対する非常に恥ずかしい名誉毀損訴訟から身を守るためにチャンネルが8億ドルの契約に署名したことを説明できるほど、アメリカのお気に入りの保守系チャンネルの上層部にパニックを引き起こしたテキストメッセージだった。 Découvert dans le dossier de justice, ce message a été envoyé par la vedette populiste américaine à l'un de ses collaborateurs. |||||||||||||star||||||| Discovered in the court file, this message was sent by the American populist star to one of his collaborators. 裁判資料から発見されたこのメッセージは、アメリカのポピュリストのスターが、彼の協力者の一人に送ったものである。 Carlson commente une vidéo montrant trois supporters de Donald Trump en train de battre un jeune militant antifa. |comments|||||||||||||||| Carlson comments on a video showing three Donald Trump supporters beating a young antifa activist. カールソンは、ドナルド・トランプ支持者3人が若い反ファ活動家を殴る様子を映したビデオについてコメントしています。 Il exprime son mépris pour ces hommes, mais de façon raciste. He expresses his contempt for these men, but in a racist way. 彼は彼らに対する侮蔑を、差別的な表現で表現している。 « Trois contre un, écrit-il, c'est indigne. ||||||indignant Three against one," he writes, "is undignified. 3対1では威厳がない」と書いています。 Ce n'est pas comme ça que les hommes blancs doivent se battre. This is not how white men should fight. これは、白人の戦い方ではない。 » Ces quelques mots suffisent à confirmer l'adhésion de Carlson au suprémacisme blanc, une idéologie que tous ses détracteurs lui reprochaient justement de propager tous les soirs sur Fox News, à près de 3 millions de téléspectateurs depuis 2016. ||||||||||supremacism|||||||||reproached|||||||||||||||| "These few words are enough to confirm Carlson's embrace of white supremacism, an ideology that all of his detractors rightly blamed him for propagating every night on Fox News, to nearly 3 million viewers since 2016. "このいくつかの言葉は、カールソンが白人至上主義に固執していることを確認するのに十分であり、彼のすべての非難者が毎晩Fox Newsで伝播していると正しく非難したイデオロギーは、2016年以降、約300万人の視聴者に支持されています。 La semaine dernière, douze jours après la découverte de ce SMS, la direction de Fox annonçait le départ de Carlson avec effet immédiat. |||||||||||||||||||Carlson||| Last week, twelve days after the discovery of the text message, Fox management announced Carlson's departure effective immediately. テキストメッセージの発見から12日後の先週、フォックスの経営陣はカールソンの即時退社を発表しました。 David Thomson, Miami, RFI. David Thomson, Miami, RFI.

Et toujours aux États-Unis, quatre membres d'un groupe d'extrême droite sont reconnus coupables de sédition, c'est-à-dire de révolte contre l'autorité. |||||||||||||||sedition||||||| And still in the United States, four members of an extreme right-wing group were convicted of sedition, that is, rebellion against authority. また、米国では、極右団体のメンバー4人が、セディクション(権力に対する反逆)の罪で有罪判決を受けました。 Ils avaient participé à l'assaut du Capitole le 6 janvier 2021. ||||the assault|||| They had taken part in the Capitol assault on January 6, 2021.

À l'écoute de Radio France Internationale. Listening to Radio France Internationale. Il est 17 h 06 à Londres. Londres, qui est en effervescence : beaucoup d'agitation, à deux jours du couronnement du roi Charles III. ||||effervescence||||||||||| London, which is in turmoil: a lot of agitation, two days before the coronation of King Charles III.

Eh oui, Fanny, samedi, officiellement, le fils d'Elizabeth II, morte en septembre dernier, deviendra roi. |||||||of Elizabeth||||||| Yes, Fanny, on Saturday the son of Elizabeth II, who died last September, will officially become king. La cérémonie sera fastueuse, luxueuse, avec un défilé de carrosses, de superbes bijoux, des tenues somptueuses. |||||||||||superb||||sumptuous The ceremony will be sumptuous, luxurious, with a parade of carriages, beautiful jewels, sumptuous clothes. Pour la presse, l'événement pourrait coûter entre 57 et 114 millions d'euros. For the press, the event could cost between 57 and 114 million euros.

Une telle cérémonie, forcément, ça vaut le coup d'oeil, Marion. Such a ceremony, of course, it's worth a look, Marion.

Oui, des millions de personnes seront devant leur télévision pour suivre le défilé entre le palais de Buckingham et l'abbaye de Westminster. |||||||||||||||||Buckingham|||| Yes, millions of people will be in front of their television sets to watch the parade from Buckingham Palace to Westminster Abbey. Des milliers de personnes seront aussi sur place à Londres. Thousands of people will also be on hand in London. Alors, pour être sûr d'apercevoir le roi, certaines sont même déjà sur place. ||||to see|||||||| So, to be sure to see the king, some of them are already there. Quelques tentes sont plantées le long du parcours. A few tents are set up along the route. Reportage de notre envoyé spécial Daniel Vallot. ||||||Vallot Reported by our special correspondent Daniel Vallot.

\[...\] \[...\]

Une tente, un sac de couchage et un petit fauteuil : Gwenda sera au premier rang samedi matin pour assister à la procession du couronnement. |||||sleep|||||Gwenda||||||||||||| A tent, a sleeping bag and a small chair: Gwenda will be in the front row on Saturday morning to attend the coronation procession. Ancienne infirmière aujourd'hui à la retraite, elle n'a raté, dit-elle, aucun des événements royaux de ces 20 dernières années. A former nurse who is now retired, she says she has not missed any of the royal events over the past 20 years.

« J'étais là pour le jubilé de la reine. ||||jubilee||| "I was there for the Queen's Jubilee. J'étais là pour ses funérailles et je viens pour le roi. I was there for his funeral and I've come for the king.

\[...\]

Je sais où je peux acheter du thé et du café et nous savons où trouver des toilettes. I know where I can buy tea and coffee, and we know where to find a toilet. Il n'y aura pas de soucis. » There will be no worries."

Non loin de là, Hillary est en train d'installer sa tente avec une amie venue comme elle de Liverpool. ||||Hillary||||||||||||||Liverpool Not far from there, Hillary is setting up her tent with a friend from Liverpool. そう遠くない場所で、ヒラリーはリバプールの友人とテントを張っている。 Un peu d'énervement car la tente est rétive, mais beaucoup d'enthousiasme malgré tout. |||||||recalcitrant||||| A little bit of irritation because the tent is reluctant, but a lot of enthusiasm despite everything. テントが渋いのでちょっとイラッとするけど、その分熱意はある。

\[...\]

« Oui, j'ai vraiment hâte. "Yes, I'm really looking forward to it. Je suis venue en avance parce que je suis toute petite et là, je serai au premier rang. I came early because I am very small and I will be in the front row. Vous savez, il y a très peu de gens qui se souviennent du dernier couronnement. |||||||||||remember||| You know, there are very few people who remember the last coronation. C'est vraiment un moment historique ! » This is truly a historic moment!

\[...\] \[...\]

Hillary suivra la cérémonie du couronnement sur son téléphone, mais elle sera tout près du carrosse doré quand il reviendra au palais. Hillary|||||||||||||||carriage|||||| Hillary will be following the coronation ceremony on her phone, but she will be right next to the golden carriage when it returns to the palace. Et c'est justement son rêve apercevoir le roi à bord de ce carrosse de légende. And it is precisely his dream to see the king on board this legendary coach.

\[...\]

Daniel Vallot, Londres, RFI. |Vallot||

Et en pleine période d'inflation, de hausse des prix, le coût de la cérémonie fait polémique chez certains Britanniques. And in the midst of inflation and rising prices, the cost of the ceremony is causing controversy among some Britons. そして、インフレで物価が上昇する中、一部のイギリス人の間では、この式にかかる費用が物議を醸しています。 Marion, une autre polémique à propos de couronnement. Marion, another controversy about crowning. マリオン、また冠婚葬祭の論争に。 Elle vient d'Afrique du Sud. She comes from South Africa.

Oui, le pays réclame depuis des années un diamant considéré comme le plus gros du monde. Yes, the country has been claiming for years a diamond considered the largest in the world. そう、この国は長年、世界最大と言われるダイヤモンドを主張してきたのだ。 Ce diamant de 530 carats sera sur le sceptre que Charles III tiendra samedi. |||carats||||sceptre||||| This 530-carat diamond will be on the scepter that Charles III will hold on Saturday. この530カラットのダイヤモンドは、土曜日にシャルル3世が手にする笏(しゃく)にあしらわれる予定です。 Il a été trouvé il y a plus d'un siècle en Afrique du Sud, lorsque le pays était sous domination britannique. It was found over a century ago in South Africa, when the country was under British rule. L'Afrique du Sud considère donc que cette pierre précieuse, d'une valeur inestimable, lui appartient et doit lui être rendue, restituée. ||||||||precious||||||||||| South Africa therefore considers that this precious stone, of inestimable value, belongs to it and must be returned to it. したがって、南アフリカはこの貴重な石を自国のものであり、返還しなければならないと考えています。 Le Royaume-Uni n'a pas encore répondu. The UK has not yet responded.

Les Sud-africains, Marion, découvrent aujourd'hui leurs nouveaux billets de banque. South Africans, Marion, are discovering their new banknotes today. 南アフリカ人のマリオンは、今日、新しい紙幣を発見しています。 La figure de Nelson Mandela, premier président de l'ère post-apartheid, reste sur ces billets côté recto... côté verso, on peut voir désormais des lions, des éléphants, des buffles, des rhinocéros, bref tous les animaux que l'on retrouve dans la savane sud-africaine. ||||||||||||||||||back||||||||||buffalo||rhinoceros|||||||||||| The figure of Nelson Mandela, the first president of the post-apartheid era, remains on the front side of these banknotes... on the back side, we can now see lions, elephants, buffaloes, rhinoceroses, in short all the animals found in the South African savannah. 表面にはアパルトヘイト後の初代大統領であるネルソン・マンデラ氏、裏面にはライオン、ゾウ、バッファロー、サイなど、南アフリカのサバンナに生息する動物たちが描かれているのが特徴です。 Merci d'avoir suivi ce journal en français facile. Merci à vous, Fanny Bleichner, qui m'accompagnait. ||||Bleichner|| Thanks to you, Fanny Bleichner, who accompanied me. Et vous êtes aussi de plus en plus nombreux à nous écouter en podcast. And more and more of you are also listening to us in podcast. Merci pour votre soutien. RFI 18 h 10 à Paris.