×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Le podcast Fluidité - Beginner, Les Alpes, le toit de l'Europe. - #102

Les Alpes, le toit de l'Europe. - #102

Bonjour et bienvenue dans le podcast FLUIDITÉ,

épisode numéro cent deux (102) où on va parler des Alpes. Alors, restez à l'écoute !

[GÉNÉRIQUE]

Avant de commencer, je vous invite à rejoindre notre club VIP. C'est un club privé sur

Patreon où vous avez du matériel additionnel pour approfondir et étudier mes contenus et mes vidéos.

Alors, pour chaque épisode ou vidéo, vous avez la liste du vocabulaire en PDF,

les transcriptions bilingues, la version audio mp3 à télécharger et un autre podcast où j'explique

la grammaire que j'ai utilisée en contexte. Le club VIP, c'est aussi une communauté de

plus de deux cents cinquante (250) membres maintenant. On échange ensemble sur le

groupe Télégram et sur le forum Discord et on fait différentes réunions en groupe

pour faire différentes activités. Vous pourrez pratiquer votre français

et trouver ou partager des ressources avec des amis qui s'aident les uns les autres.

Donc, je vous mets le lien sur les plateformes de podcast et sur Youtube pour vous inscrire au

club VIP. C'est seulement 5€ par mois et vous êtes libres de rester autant de temps que vous voulez.

Si vous m'écoutez en audio, vous pouvez regarder la version vidéo sur Youtube

avec les sous-titres en français, mais aussi dans d'autres langues selon votre

niveau donc je vous laisse le lien de la vidéo dans la description de l'épisode.

On m'a suggéré de parler des fleuves et des montagnes de France et j'ai trouvé que c'était

une très bonne idée. Donc on va commencer par cet épisode sur les Alpes puisque c'est le

sujet gagnant du sondage que j'ai fait sur Youtube. D'ailleurs, on vient d'atteindre

les vingt mille (20 000) abonnés sur ma chaîne, donc je tiens à vous remercier et si vous n'êtes

pas encore abonnés, vous avez le lien de ma chaîne dans la description de l'épisode.

Alors, les Alpes sont une grande chaîne de montagnes en Europe qui s'étend sur plusieurs

pays, donc pas seulement en France, mais aussi en Allemagne, en Autriche, en Italie, en Suisse,

au Liechtenstein, en Slovénie et aussi à Monaco. On dit une chaîne de montagne ou un massif

montagneux et la France en a six : les Alpes, les Pyrénées, le Jura,

le Massif central et les Vosges et la Corse dont j'ai déjà parlé dans un épisode.

Et on parlera des autres chaînes de montagnes dans d'autres épisodes si vous voulez.

Donc les Alpes est l'un des plus grands massifs

montagneux d'Europe et de France aussi . Le massif se trouve au sud-est du pays. Il

part à peu près de l'est de Lyon et va vers le sud, jusqu'à la côte méditerranéenne,

donc jusqu'à Nice et Monaco. Et j'ai déjà fait un épisode sur Lyon et un autre sur Nice d'ailleurs.

Donc le massif des Alpes est à cheval sur huit départements inclus dans deux

régions : la région Auvergne-Rhône-Alpes et la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.

La ville la plus peuplée au coeur des Alpes tous pays confondus est Grenoble qui compte

près de six cent mille (600 000) habitants. Il y a aussi Nice, mais qui est au pied de la chaîne

de montagne, pas vraiment à l'intérieur. Et la deuxième plus grande ville des

Alpes est Innsbruck en Autriche. Bien sûr, il y a d'autres grandes

villes autour des Alpes, comme Munich, Genève ou Bern, mais elles ne sont pas situées en son coeur.

On dit que les Alpes est le château d'eau de l'Europe parce que beaucoup

de grands fleuves y naissent donc ils arrosent beaucoup de pays. Un château d'eau, en France,

c'est une grande construction située en hauteur où on stocke l'eau d'une ville,

ce n'est pas un vrai château évidemment. Parmi ces fleuves qui naissent dans les Alpes,

il y a le Rhône qui passe en France, le Rhin qui passe en Allemagne,

le Pô qui passe en Italie et les affluents du Danube. Un affluent c'est un cours d'eau qui se

jette dans un autre plus grand. Et on sait à quel point les fleuves ont influencé la construction

des grandes villes puisqu'elles ont été construites autour.

La plus haute montagne des Alpes est le mont Blanc qui culmine à quatre

mille huit cent huit mètres (4808 m) d'altitude. C'est, d'ailleurs, le plus haut sommet d'Europe

occidentale, ce qui lui vaut son surnom du toit de l'Europe. Mais le plus haut de toute

l'Europe géographique se trouve en Russie. Le mont Blanc est franco-italien puisqu'il

se trouve à cheval entre la France et l'Italie, pile sur la frontière.

Sa première ascension a été faite en mille sept cent quatre-vingt-six (1786) et de nos jours,

c'est un objet de convoitise pour tous les alpinistes.

Et en effet, ils sont environ vingt mille (20

000) par an à tenter son ascension et parfois jusqu'à cinq cents (500) durant certains jours.

D'ailleurs, l'itinéraire le plus fréquenté est considéré comme peu difficile

pour un alpiniste un minimum entraîné. Mais les vingt mille (20 000) grimpeurs

n'arrivent pas tous au sommet vu que le taux de réussite est de cinquante pour cent (50%)

avec un guide professionnel et trente pour cent (30%) sans et il y a quand même des

accidents mortels chaque année, donc il ne faut pas prendre l'ascension à la légère.

“Prendre quelque chose à la légère” est une expression pour dire qu'on considère que quelque

chose est facile ou sans risques. Le contraire se dit “prendre quelque chose au sérieux".

Les prévisions annoncent que, dans un futur proche, environ deux cent mille (200 000)

alpinistes pourraient essayer de le monter chaque année, ce qui serait une catastrophe

environnementale pour le sommet puisqu'il y a déjà des tonnes de déchets sont laissés

chaque année. Donc si on multiplie par dix le nombre d'alpinistes, ce sera encore pire.

Maintenant, parlons des activités qu'on peut faire dans les Alpes et des choses intéressantes à voir.

Bon, vous vous en doutez, mais à la montagne on peut skier en hiver.

Et une ville ou un village où on peut pratiquer ce sport, s'appelle une station de ski.

En moyenne, on peut skier en France de fin novembre jusqu'à fin avril, ça va dépendre

des stations, évidemment. Puisque ça dépend de la quantité de neige qu'elles reçoivent en

fonction également de l'altitude, évidemment. Et dans les Alpes, je vais vous citer quelques

stations dont certaines ont une renommée internationale et qui sont pour cette

raison parfois réservées aux skieurs les plus aisés. '“aisé”, ça veut dire “riche”.

Premièrement, il y a La Plagne, l'une des plus populaires du monde. Elle est immense

puisqu'elle compte deux cent vingt-cinq kilomètres (225 km) de pistes skiables.

Elle a été construite pour les Jeux olympiques d'hiver d'Albertville.

Ensuite, je peux citer “Les deux Alpes” avec les pistes les plus hautes de France à

trois mille cinq cents mètres (3500 m) d'altitude. Il y a aussi “Val Thorens”, qui est une station

emblématique des Alpes très prisée. Ou encore “Chamonix” située au pied du

mont Blanc et qui est une station branchée et très cosmopolite puisque elle attire des pratiquants de

sports extrêmes, comme des snowboarders ou des freeriders et qui y font du hors-pistes aussi.

Donc sans avoir besoin de vous donner la liste de toutes les stations,

les Alpes proposent des stations pour tous types de skieurs et pour tous les goûts.

Dans les Alpes, on peut aussi faire de la randonnée,

plutôt en été où il y a le moins de neige. Mais en hiver on pourra faire de la randonnée en

raquettes ou encore faire du traîneau à chiens. Étant donné qu'il y a des lacs et des rivières,

il y aussi la possibilité de pratiquer des activités aquatiques,

telles que le canoë-kayak, le rafting, mais aussi faire du bateau, faire du paddle, etc.

Et les plus aventuriers pourront faire du parapente, de l'escalade, de la via ferrata,

ou également du VTT. VTT, c'est l'acronyme pour parler d'un “Vélo Tout Terrain”.

Alors, dans les Alpes, il y a trois parcs nationaux sur les onze du territoire français.

Ce sont des zones préservées en raison de leur richesse naturelle exceptionnelle,

que ce soit pour la faune ou même pour la flore. Des endroits

où on fait tout pour préserver la nature. Et il y a toutes sortes d'animaux dans les Alpes,

comme des chamois, des cerfs, des moutons, des renards, des vaches ou encore des marmottes.

Et c'est grâce à certains d'entre eux qu'on produit du très bon fromage dans les Alpes,

comme le Beaufort qui est un type de gruyère avec un goût de noisette, le Reblochon pour

manger de la tartiflette, l'Emmental qui est un fromage Suisse avec ses fameux trous pour

ne citer que les plus connus. Et j'ai fait un épisode entier sur la fabrication du fromage,

donc je vous laisserai l'écouter après celui-ci. Et bien sûr, on produit du vin dans les Alpes,

dont le vermouth, par exemple. On produit aussi des eaux-de-vie, qui est une boisson très forte en

alcool qui vient de la distillation de différents produits fermentés comme des fruits par exemple.

Malheureusement, les Alpes sont en train de s'effondrer. En effet,

à cause du dérèglement climatique, la glace fond et par conséquent, le permafrost fond aussi.

Le permafrost, c'est la roche en dessous de la neige qui est glacée en permanence. Et s'il fond,

il y a des écroulements de roche, comme celui qui est arrivé en 2008. La fonte des glaces crée

aussi des pluies torrentielles qui emportent avec elles tout un tas de matières et qui deviennent

de plus en plus puissantes en descendant la montagne, donc qui font parfois des dégâts sur

leur passage dans les villages en contrebas. Bon, vous connaissez la chanson, je ne vais

pas réexpliquer qu'il faut combattre le changement climatique ici, ni vous faire une leçon de morale.

Mais c'est important de connaître les conséquences quand même.

Et voilà pour cet épisode sur les Alpes. J'espère que vous avez appris

plein de choses et que peut-être ça vous a donné envie d'y aller.

Et dites-moi dans les commentaires si vous avez appris de nouveaux mots et si oui, combien !

Réécoutez plusieurs fois pour bien assimiler jusqu'à comprendre l'audio seul presque

entièrement. Et si vous êtes restés jusqu'ici, l'épisode vous a intéressé, donc mettez un

petit like et abonnez-vous sur Youtube, ça m'encourage à créer encore plus de contenus.

Salut et à bientôt !

Les Alpes, le toit de l'Europe. - #102 |||Dach|| Die Alpen, das Dach Europas. - #102 The Alps, the roof of Europe. - #102 Los Alpes, el techo de Europa. - #102 Le Alpi, il tetto d'Europa. - #102 ヨーロッパの屋根、アルプス。- #102 De Alpen, het dak van Europa. - #102 Os Alpes, o teto da Europa. - #102 Альпы, крыша Европы - #102 Альпи, дах Європи. - #102 阿尔卑斯山,欧洲屋脊。 -#102 阿爾卑斯山,歐洲屋脊。 -#102

Bonjour et bienvenue dans le podcast FLUIDITÉ, مرحبًا ومرحبًا بكم في FLUIDITY podcast ، Hallo und willkommen zum FLUIDITY-Podcast, Hello and welcome to the FLUIDITY podcast, Hola y bienvenidos al podcast FLUIDITY, Olá e bem vindo ao podcast FLUIDITY, Привет и добро пожаловать на подкаст FLUIDITY, выпуск

épisode numéro cent deux (102) où on va  parler des Alpes. Alors, restez à l'écoute ! الحلقة رقم مائة واثنان (102) حيث سنتحدث عن جبال الألب. ابقي على اتصال! Folge Nummer einhundertzwei (102), in der wir über die Alpen sprechen werden. Also bleibt gespannt! episode number one hundred and two (102) where we're going to talk about the Alps. So stay tuned! episodio número ciento dos (102) donde vamos a hablar de los Alpes. ¡Así que estad atentos! episódio número cento e dois (102) onde vamos falar sobre os Alpes. Então fique ligado! номер сто второй (102), где мы поговорим об Альпах. Так что следите за обновлениями!

[GÉNÉRIQUE] [عام] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO] [GENERIC] [GENERIC]

Avant de commencer, je vous invite à rejoindre  notre club VIP. C'est un club privé sur قبل البدء ، أدعوك للانضمام إلى نادي VIP الخاص بنا. إنه نادي خاص في Bevor ich beginne, lade ich Sie ein, unserem VIP-Club beizutreten. Es ist ein privater Club auf Before starting, I invite you to join our VIP club. It's a private club on Antes de empezar, te invito a unirte a nuestro club VIP. Es un club privado en Antes de começar, convido você a se juntar ao nosso clube VIP. É um clube privado no Прежде чем начать, я приглашаю вас присоединиться к нашему VIP-клубу. Это частный клуб на

Patreon où vous avez du matériel additionnel pour  approfondir et étudier mes contenus et mes vidéos. Patreon حيث لديك مواد إضافية لتعميق ودراسة المحتوى ومقاطع الفيديو الخاصة بي. Patreon, in dem Sie zusätzliches Material haben, um meine Inhalte und meine Videos zu vertiefen und zu studieren. Patreon where you have additional material to deepen and study my content and my videos. Patreon donde tienes material adicional para profundizar y estudiar mis contenidos y mis videos. Patreon onde você tem material adicional para aprofundar e estudar meu conteúdo e meus vídeos. Patreon, где у вас есть дополнительные материалы для углубления и изучения моего контента и моих видео.

Alors, pour chaque épisode ou vidéo,  vous avez la liste du vocabulaire en PDF, لذلك ، لكل حلقة أو مقطع فيديو ، لديك قائمة المفردات في ملف PDF ، Sie haben also für jede Folge oder jedes Video die Vokabelliste als PDF, So, for each episode or video, you have the vocabulary list in PDF, Entonces, para cada episodio o video, tienes la lista de vocabulario en PDF, Assim, para cada episódio ou vídeo, você tem a lista de vocabulário em PDF, Итак, для каждого эпизода или видео у вас есть словарь в формате PDF,

les transcriptions bilingues, la version audio mp3  à télécharger et un autre podcast où j'explique والنسخ ثنائية اللغة ، ونسخة الصوت mp3 لتنزيلها ، وبودكاست آخر حيث أشرح die zweisprachigen Transkriptionen, die mp3-Audioversion zum Herunterladen und einen weiteren Podcast, in dem ich the bilingual transcriptions, the mp3 audio version to download and another podcast where I explain las transcripciones bilingües, la versión de audio mp3 para descargar y otro podcast donde explico as transcrições bilíngues, a versão em áudio mp3 para download e outro podcast onde explico двуязычная транскрипция, аудиоверсия в формате mp3 для загрузки и еще один подкаст, где я объясняю

la grammaire que j'ai utilisée en contexte. Le club VIP, c'est aussi une communauté de القواعد النحوية التي استخدمتها في السياق. نادي VIP هو أيضًا مجتمع يضم die verwendete Grammatik im Kontext erkläre. Der VIP-Club ist the grammar I used in context. The VIP club is also a community of la gramática que usé en contexto. El club VIP también es una comunidad de a gramática que usei no contexto. O clube VIP também é uma comunidade de грамматику, которую использовал в контексте. VIP-клуб также является сообществом,

plus de deux cents cinquante (250) membres  maintenant. On échange ensemble sur le أكثر من مائتين وخمسين (250) عضوًا الآن. نتحدث معًا في jetzt auch eine Gemeinschaft von mehr als zweihundertfünfzig (250) Mitgliedern. Wir unterhalten uns in der more than two hundred and fifty (250) members now. We talk together on the más de doscientos cincuenta (250) miembros ahora. Hablamos juntos en el mais de duzentos e cinquenta (250) membros agora. Conversamos juntos no насчитывающим более двухсот пятидесяти (250) членов. Мы общаемся вместе в

groupe Télégram et sur le forum Discord  et on fait différentes réunions en groupe مجموعة Telegram وفي منتدى Discord ولدينا اجتماعات جماعية Telegram-Gruppe und im Discord-Forum und haben verschiedene Gruppentreffen Telegram group and on the Discord forum and we have different group meetings grupo de Telegram y en el foro de Discord y tenemos diferentes reuniones de grupo grupo do Telegram e no fórum do Discord e temos diferentes reuniões de grupo группе Telegram и на форуме Discord, и у нас есть разные групповые встречи

pour faire différentes activités. Vous pourrez pratiquer votre français مختلفة للقيام بأنشطة مختلفة. ستتمكن من ممارسة لغتك الفرنسية , um verschiedene Aktivitäten durchzuführen. Sie können Ihr Französisch üben to do different activities. You will be able to practice your French para hacer diferentes actividades. Podrás practicar tu francés para fazer diferentes atividades. Você poderá praticar seu francês , чтобы заниматься разными делами. Вы сможете практиковать свой французский

et trouver ou partager des ressources avec  des amis qui s'aident les uns les autres. والعثور على الموارد أو مشاركتها مع الأصدقاء الذين يساعدون بعضهم البعض. und Ressourcen finden oder mit Freunden teilen, die sich gegenseitig helfen. and find or share resources with friends who help each other. y encontrar o compartir recursos con amigos que se ayudan entre sí. e encontrar ou compartilhar recursos com amigos que se ajudam. и находить или делиться ресурсами с друзьями, которые помогают друг другу.

Donc, je vous mets le lien sur les plateformes  de podcast et sur Youtube pour vous inscrire au لذا ، أضع لك الرابط على منصات البودكاست وعلى اليوتيوب للتسجيل Also habe ich dir den Link auf die Podcast-Plattformen und auf Youtube gestellt, um dich für So, I put you the link on the podcast platforms and on Youtube to register for Entonces, te pongo el enlace en las plataformas de podcast y en Youtube para registrarte en Então, coloquei o link para vocês nas plataformas de podcast e no Youtube para se inscreverem Итак, я разместил вам ссылку на платформы подкастов и на Youtube, чтобы зарегистрироваться

club VIP. C'est seulement 5€ par mois et vous êtes  libres de rester autant de temps que vous voulez. في نادي VIP. إنها 5 يورو فقط شهريًا وأنت حر في البقاء طالما تريد. den VIP-Club anzumelden. Es kostet nur 5 € pro Monat und Sie können so lange bleiben, wie Sie möchten. the VIP club. It's only 5€ per month and you are free to stay as long as you want. el club VIP. Son solo 5€ al mes y eres libre de quedarte todo el tiempo que quieras. no clube VIP. São apenas 5€ por mês e pode ficar o tempo que quiser. в VIP-клубе. Это всего 5 евро в месяц, и вы можете оставаться там столько, сколько захотите.

Si vous m'écoutez en audio, vous pouvez  regarder la version vidéo sur Youtube إذا كنت تستمع إلي صوتيًا ، يمكنك مشاهدة نسخة الفيديو على اليوتيوب Wenn Sie mir in Audio zuhören, können Sie die Videoversion auf Youtube If you listen to me in audio, you can watch the video version on Youtube Si me escuchas en audio, puedes ver la versión en video en Youtube Se você me ouvir em áudio, você pode assistir a versão do vídeo no Youtube Если вы слушаете меня в аудио, вы можете посмотреть видеоверсию на Youtube

avec les sous-titres en français, mais  aussi dans d'autres langues selon votre مع ترجمة بالفرنسية ولكن أيضًا بلغات أخرى حسب mit Untertiteln auf Französisch, aber auch in anderen Sprachen entsprechend Ihrem with subtitles in French, but also in other languages ​​according to your con subtítulos en francés, pero también en otros idiomas según tu com legendas em francês, mas também em outros idiomas de acordo com seu с субтитрами на французском языке, а также на других языках в зависимости от вашего

niveau donc je vous laisse le lien de la  vidéo dans la description de l'épisode. مستواك ، لذلك أترك لك رابط الفيديو في وصف الحلقة. Niveau ansehen, daher hinterlasse ich Ihnen den Link des Videos in der Beschreibung der Episode . level so I leave you the link of the video in the description of the episode . nivel así que te dejo el link del video en la descripción del episodio. nível, então deixo o link do vídeo na descrição do episódio. уровня, поэтому я оставляю вам ссылку на видео в описании эпизода.

On m'a suggéré de parler des fleuves et des  montagnes de France et j'ai trouvé que c'était اقترح أن أتحدث عن الأنهار والجبال في فرنسا واعتقدت أنها Es wurde vorgeschlagen, dass ich über die Flüsse und Berge Frankreichs spreche, und ich fand das It was suggested that I talk about the rivers and mountains of France and I thought it was Me sugirieron que hablara de los ríos y montañas de Francia y me pareció Foi sugerido que eu falasse sobre os rios e montanhas da França e achei que era Мне предложили рассказать о реках и горах Франции, и я подумал, что

une très bonne idée. Donc on va commencer par  cet épisode sur les Alpes puisque c'est le فكرة جيدة للغاية. لذلك سنبدأ بهذه الحلقة على جبال الألب لأنها eine sehr gute Idee. Wir beginnen also mit dieser Episode über die Alpen, da es das a very good idea. So we're going to start with this episode on the Alps since it's the muy buena idea. Así que vamos a empezar con este episodio de los Alpes ya que es el uma ideia muito boa. Então vamos começar com esse episódio nos Alpes já que é o это очень хорошая идея. Итак, мы собираемся начать с этого эпизода об Альпах, так как он стал

sujet gagnant du sondage que j'ai fait sur  Youtube. D'ailleurs, on vient d'atteindre |||Umfrage||||||||| الموضوع الفائز في الاستطلاع الذي أجريته على Youtube. D'ailleurs, on vient d'atteindre Gewinnerthema der Umfrage ist, die ich auf Youtube durchgeführt habe. Übrigens haben wir gerade winning subject of the poll I did on Youtube. By the way, we just reached tema ganador de la encuesta que hice en Youtube. Por cierto, acabamos de llegar a los assunto vencedor da enquete que fiz no Youtube. Aliás, acabamos de chegar a победителем в опросе, который я провел на Youtube. Кстати, мы только что достигли

les vingt mille (20 000) abonnés sur ma chaîne,  donc je tiens à vous remercier et si vous n'êtes les vingt mille (20 000) abonnés sur ma chaîne, donc je tiens à vous remercier et si vous n'êtes zwanzigtausend (20.000) Abonnenten auf meinem Kanal erreicht, also möchte ich mich bei Ihnen bedanken und wenn Sie noch twenty thousand (20,000) subscribers on my channel, so I want to thank you and if you are veinte mil (20.000) suscriptores en mi canal, así que quiero agradecerles y si vinte mil (20.000) inscritos no meu canal, então quero agradecer e se você ainda двадцати тысяч (20 000) подписчиков на моем канале, поэтому я хочу поблагодарить вас, и если вы еще

pas encore abonnés, vous avez le lien de  ma chaîne dans la description de l'épisode. pas encore abonnés, vous avez le lien de ma chaîne dans la description de l' الحلقة. kein Abo haben, haben Sie den Link meines Kanals in der Beschreibung der Folge. not subscribed yet, you have the link of my channel in the description of the episode. aún no están suscritos, tienen el enlace de mi canal en la descripción del episodio. não se inscreveu, tem o link do meu canal na descrição do episódio. не подписались, у вас есть ссылка на мой канал в описании эпизода.

Alors, les Alpes sont une grande chaîne de  montagnes en Europe qui s'étend sur plusieurs لذا ، فإن جبال الألب هي سلسلة جبال كبيرة في أوروبا تمتد على عدة Die Alpen sind also ein großes Gebirge in Europa, das sich über mehrere So, the Alps are a large mountain range in Europe that extends over several Entonces, los Alpes son una gran cadena montañosa en Europa que se extiende por varios Assim, os Alpes são uma grande cordilheira na Europa que se estende por vários Итак, Альпы — это большая горная цепь в Европе, которая простирается на несколько

pays, donc pas seulement en France, mais aussi  en Allemagne, en Autriche, en Italie, en Suisse, دول ، ليس فقط في فرنسا ، ولكن أيضًا في ألمانيا والنمسا وإيطاليا وسويسرا Länder erstreckt, also nicht nur in Frankreich, sondern auch in Deutschland, Österreich, Italien, der Schweiz, countries, so not only in France, but also in Germany, Austria, Italy, Switzerland, países, no solo en Francia, sino también en Alemania, Austria, Italia, Suiza, países, portanto, não apenas na França, mas também na Alemanha, Áustria, Itália, Suíça, стран, причем не только на территорию Франции, но и на территорию Германии, Австрии, Италии, Швейцарии,

au Liechtenstein, en Slovénie et aussi à Monaco. On dit une chaîne de montagne ou un massif وليختنشتاين وسلوفينيا وأيضًا في موناكو. نقول سلسلة جبال أو سلسلة جبال Liechtenstein, Slowenien und auch in Monaco. Wir sagen ein Gebirge oder ein Gebirge Liechtenstein, Slovenia and also in Monaco. We say a mountain range or a mountain Liechtenstein, Eslovenia y también en Mónaco. Decimos una cordillera o una cadena montañosa Liechtenstein, Eslovênia e também em Mônaco. Dizemos uma cordilheira ou uma cordilheira Лихтенштейна, Словении, а также Монако. Мы говорим горный хребет или горный

montagneux et la France en a six :  les Alpes, les Pyrénées, le Jura, وفرنسا بها ستة منها: جبال الألب ، وجبال البرانس ، والجورا ، und Frankreich hat sechs davon: die Alpen, die Pyrenäen, den Jura, range and France has six of them: the Alps, the Pyrenees, the Jura, y Francia tiene seis: los Alpes, los Pirineos, el Jura, e a França tem seis deles: os Alpes, os Pirineus, o Jura, массив, а во Франции их шесть: Альпы, Пиренеи, Юра,

le Massif central et les Vosges et la  Corse dont j'ai déjà parlé dans un épisode. و Massif Central و Vosges و Corsica التي تحدثت عنها بالفعل في حلقة. das Zentralmassiv und die Vogesen und Korsika, über die ich bereits in einer Episode gesprochen habe. the Massif Central and the Vosges and Corsica which I have already spoken about in an episode. el Macizo Central y los Vosgos y Córcega de los que ya he hablado en un episodio. o Maciço Central e os Vosges e a Córsega, de que já falei em um episódio. Центральный массив, Вогезы и Корсика, о которых я уже говорил в одном из эпизодов.

Et on parlera des autres chaînes de montagnes  dans d'autres épisodes si vous voulez. وسنتحدث عن سلاسل الجبال الأخرى في حلقات أخرى إذا أردت. Und wir werden in anderen Episoden über die anderen Bergketten sprechen, wenn Sie möchten. And we'll talk about the other mountain ranges in other episodes if you want. Y hablaremos de las otras cadenas montañosas en otros episodios si quieres. E falaremos sobre as outras cadeias de montanhas em outros episódios, se você quiser. А о других горных хребтах мы поговорим в других сериях, если хотите.

Donc les Alpes est l'un des plus grands massifs لذا فإن جبال الألب هي واحدة من أكبر Die Alpen sind also eines der größten Gebirge So the Alps is one of the largest mountain Entonces, los Alpes son una de las cadenas montañosas más grandes Assim, os Alpes são uma das maiores Таким образом, Альпы являются одним из крупнейших горных

montagneux d'Europe et de France aussi . Le massif se trouve au sud-est du pays. Il سلاسل الجبال في أوروبا وفرنسا أيضًا. تقع الكتلة الصخرية في جنوب شرق البلاد. Europas und auch Frankreichs. Das Massiv liegt im Südosten des Landes. Sie ranges in Europe and France too. The massif is located in the southeast of the country. It de Europa y Francia también. El macizo se encuentra en el sureste del país. Comienza cadeias montanhosas da Europa e da França também. O maciço está localizado no sudeste do país. Começa хребтов в Европе, да и во Франции тоже. Массив расположен на юго-востоке страны. Он

part à peu près de l'est de Lyon et va vers  le sud, jusqu'à la côte méditerranéenne, يبدأ شرق ليون تقريبًا ويتجه جنوبًا إلى ساحل البحر الأبيض المتوسط ​​، حتى beginnt ungefähr östlich von Lyon und führt nach Süden bis zur Mittelmeerküste, starts roughly east of Lyon and goes south to the Mediterranean coast, aproximadamente al este de Lyon y se dirige hacia el sur hasta la costa mediterránea, aproximadamente a leste de Lyon e vai para o sul até a costa do Mediterrâneo, начинается примерно к востоку от Лиона и идет на юг к побережью Средиземного моря, то

donc jusqu'à Nice et Monaco. Et j'ai déjà fait un  épisode sur Lyon et un autre sur Nice d'ailleurs. نيس وموناكو. وقد قمت بالفعل بعمل حلقة عن ليون وأخرى عن نيس لهذا الأمر. also nach Nizza und Monaco. Und übrigens habe ich bereits eine Folge über Lyon und eine weitere über Nizza gemacht. so to Nice and Monaco. And I have already done an episode on Lyon and another on Nice for that matter. hasta Niza y Mónaco. Y ya he hecho un episodio sobre Lyon y otro sobre Niza. então para Nice e Mônaco. E já fiz um episódio sobre Lyon e outro sobre Nice. есть к Ницце и Монако. И я уже сделал серию о Лионе и еще одну о Ницце, если уж на то пошло.

Donc le massif des Alpes est à cheval  sur huit départements inclus dans deux لذلك تمتد جبال الألب إلى ثماني مقاطعات مدرجة في منطقتين Die Alpen überspannen also acht Departements, die in zwei So the Alps straddles eight departments included in two Así, los Alpes se extienden a lo largo de ocho departamentos incluidos en dos Assim, os Alpes abrangem oito departamentos incluídos em duas Таким образом, Альпы охватывают восемь департаментов, входящих в два

régions : la région Auvergne-Rhône-Alpes  et la région Provence-Alpes-Côte d'Azur. : منطقة أوفيرني - رون - ألب ومنطقة بروفانس ألب كوت دازور. Regionen eingeschlossen sind: die Region Auvergne-Rhône-Alpes und die Region Provence-Alpes-Côte d'Azur. regions: the Auvergne-Rhône-Alpes region and the Provence-Alpes-Côte d'Azur region. regiones: la región de Auvergne-Rhône-Alpes y la región de Provence-Alpes-Côte d'Azur. regiões: a região de Auvergne-Rhône-Alpes e a região de Provence-Alpes-Côte d'Azur. региона: регион Овернь-Рона-Альпы и регион Прованс-Альпы-Лазурный Берег.

La ville la plus peuplée au coeur des Alpes  tous pays confondus est Grenoble qui compte المدينة الأكثر اكتظاظًا بالسكان في قلب جبال الألب ، جميع البلدان مجتمعة ، هي غرونوبل ، التي يبلغ Die bevölkerungsreichste Stadt im Herzen der Alpen, alle Länder zusammengenommen, ist Grenoble mit The most populated city in the heart of the Alps, all countries combined, is Grenoble, which has La ciudad más poblada en el corazón de los Alpes, todos los países juntos, es Grenoble, que cuenta con A cidade mais populosa do coração dos Alpes, todos os países juntos, é Grenoble, que tem Самым густонаселенным городом в самом сердце Альп, по всем странам вместе взятым, является Гренобль, в котором проживает

près de six cent mille (600 000) habitants. Il y  a aussi Nice, mais qui est au pied de la chaîne عدد سكانها ما يقرب من ستمائة ألف (600000) نسمة. هناك أيضًا نيس ، ولكنها تقع عند سفح سلسلة الجبال fast sechshunderttausend (600.000) Einwohnern. Es gibt auch Nizza, das aber am Fuße der Bergkette nearly six hundred thousand (600,000) inhabitants. There is also Nice, but which is at the foot of the mountain casi seiscientos mil (600.000) habitantes. También está Niza, pero que está al pie de la sierra cerca de seiscentos mil (600.000) habitantes. Há também Nice, mas que fica no sopé da serra почти шестьсот тысяч (600 000) человек. Есть еще Ницца, но она у подножия горного

de montagne, pas vraiment à l'intérieur. Et la deuxième plus grande ville des ، وليس في الداخل حقًا. وثاني أكبر مدينة في liegt, nicht wirklich drinnen. Und die zweitgrößte Stadt der range, not really inside. And the second largest city in the , no muy dentro. Y la segunda ciudad más grande de los , não realmente dentro. E a segunda maior cidade dos хребта, а не внутри. А второй по величине город в

Alpes est Innsbruck en Autriche. Bien sûr, il y a d'autres grandes Alpen||||||||||| جبال الألب هي إنسبروك في النمسا. بالطبع ، هناك Alpen ist Innsbruck in Österreich. Natürlich gibt es auch andere große Alps is Innsbruck in Austria. Of course, there are other big Alpes es Innsbruck en Austria. Por supuesto, hay otras grandes Alpes é Innsbruck, na Áustria. Claro, existem outras grandes Альпах – Инсбрук в Австрии. Конечно,

villes autour des Alpes, comme Munich, Genève ou  Bern, mais elles ne sont pas situées en son coeur. مدن كبيرة أخرى حول جبال الألب ، مثل ميونيخ أو جنيف أو برن ، لكنها لا تقع في قلبها. Städte rund um die Alpen, wie München, Genf oder Bern, aber sie liegen nicht im Herzen. cities around the Alps, like Munich, Geneva or Bern, but they are not located in its heart. ciudades alrededor de los Alpes, como Múnich, Ginebra o Berna, pero no están ubicadas en su corazón. cidades ao redor dos Alpes, como Munique, Genebra ou Berna, mas elas não estão localizadas em seu coração. вокруг Альп есть и другие крупные города, такие как Мюнхен, Женева или Берн, но они расположены не в их сердце.

On dit que les Alpes est le château  d'eau de l'Europe parce que beaucoup يقال أن جبال الألب هي برج المياه في أوروبا لأن العديد من Man sagt, die Alpen seien der Wasserturm Europas It is said that the Alps are the water tower of Europe because many Se dice que los Alpes son la torre de agua de Europa porque Diz-se que os Alpes são a caixa d'água da Europa porque Говорят, что Альпы — это водонапорная башня Европы

de grands fleuves y naissent donc ils arrosent  beaucoup de pays. Un château d'eau, en France, الأنهار العظيمة تولد هناك ، لذلك فهي تسقي العديد من البلدان. برج المياه ، في فرنسا ، , weil dort viele große Flüsse entspringen und viele Länder bewässern. Ein Wasserturm ist in Frankreich great rivers are born there, so they water many countries. A water tower, in France, allí nacen muchos grandes ríos, por lo que riegan muchos países. Una torre de agua, en Francia, lá nascem muitos grandes rios, por isso regam muitos países. Uma torre de água, na França, , потому что там рождается много великих рек, которые орошают многие страны. Водонапорная башня во Франции

c'est une grande construction située en  hauteur où on stocke l'eau d'une ville, هو مبنى كبير يقع على ارتفاع عالٍ حيث يتم تخزين مياه المدينة ، ein großes Gebäude hoch oben, in dem das Wasser einer Stadt gespeichert wird, is a large building located high up where the water of a city is stored, es un gran edificio ubicado en lo alto donde se almacena el agua de una ciudad, é um grande edifício localizado no alto onde a água de uma cidade é armazenada, - это большое здание, расположенное высоко, где хранится вода города,

ce n'est pas un vrai château évidemment. Parmi ces fleuves qui naissent dans les Alpes, ومن الواضح أنه ليس قلعة حقيقية. من بين هذه الأنهار التي ولدت في جبال الألب ، es ist offensichtlich keine echte Burg. Zu diesen Flüssen, die in den Alpen entspringen, gehören it is obviously not a real castle. Among these rivers which are born in the Alps, obviamente no es un castillo real. Entre estos ríos que nacen en los Alpes, obviamente não é um castelo real. Entre esses rios que nascem nos Alpes, это явно не настоящий замок. Среди этих рек, берущих начало в Альпах,

il y a le Rhône qui passe en France,  le Rhin qui passe en Allemagne, هناك نهر الرون الذي يمر عبر فرنسا ، ونهر الراين الذي يمر عبر ألمانيا ، die Rhône, die durch Frankreich fließt, der Rhein, der durch Deutschland fließt, there is the Rhône which passes through France, the Rhine which passes through Germany, se encuentran el Ródano que pasa por Francia, el Rin que pasa por Alemania, há o Ródano que passa pela França, o Reno que passa pela Alemanha, есть Рона, протекающая через Францию, Рейн, протекающий через Германию,

le Pô qui passe en Italie et les affluents du  Danube. Un affluent c'est un cours d'eau qui se ونهر بو الذي يمر عبر إيطاليا وروافد نهر الدانوب. الرافد هو تيار der Po, der durch Italien fließt, und die Nebenflüsse der Donau. Ein Nebenfluss ist ein Strom, the Po which passes through Italy and the tributaries of the Danube. A tributary is a stream that el Po que pasa por Italia y los afluentes del Danubio. Un afluente es una corriente que o Pó que passa pela Itália e os afluentes do Danúbio. Um afluente é um córrego que По, протекающая через Италию, и притоки Дуная. Приток – это ручей,

jette dans un autre plus grand. Et on sait à quel  point les fleuves ont influencé la construction يتدفق إلى نهر أكبر. ونعرف إلى أي مدى أثرت الأنهار على بناء der in einen größeren mündet. Und wir wissen, inwieweit Flüsse den Bau flows into a larger one. And we know to what extent rivers have influenced the construction desemboca en otra más grande. Y sabemos hasta qué punto los ríos han influido en la construcción deságua em um maior. E sabemos até que ponto os rios influenciaram a construção впадающий в более крупный. И мы знаем, в какой степени реки повлияли на строительство

des grandes villes puisqu'elles  ont été construites autour. المدن الكبرى منذ أن بُنيت حولها. von Großstädten beeinflusst haben, seit sie um sie herum gebaut wurden. of large cities since they were built around them. de las grandes ciudades desde que se construyeron a su alrededor. das grandes cidades desde que foram construídos ao seu redor. больших городов, так как они были построены вокруг них.

La plus haute montagne des Alpes est  le mont Blanc qui culmine à quatre أعلى جبل في جبال الألب هو جبل مونت بلانك ، الذي يبلغ ذروته بأربعة Der höchste Berg der Alpen ist der Mont Blanc, der auf The highest mountain in the Alps is Mont Blanc, which culminates at four La montaña más alta de los Alpes es el Mont Blanc, que culmina a cuatro A montanha mais alta dos Alpes é o Mont Blanc, que culmina a quatro Самая высокая гора в Альпах — Монблан, достигающая высшей точки на высоте четыре

mille huit cent huit mètres (4808 m) d'altitude.  C'est, d'ailleurs, le plus haut sommet d'Europe آلاف وثمانمائة وثمانية أمتار (4808 م) فوق مستوى سطح البحر. علاوة على ذلك ، فهي أعلى قمة في viertausendachthundertacht Meter (4808 m) über dem Meeresspiegel gipfelt. Außerdem ist er der höchste Gipfel thousand eight hundred and eight meters (4808 m) above sea level. It is, moreover, the highest peak in mil ochocientos ocho metros (4808 m) sobre el nivel del mar. Es, además, el pico más alto de mil oitocentos e oito metros (4808 m) acima do nível do mar. Além disso, é o pico mais alto тысячи восемьсот восемь метров (4808 м) над уровнем моря. Кроме того, это самая высокая вершина в

occidentale, ce qui lui vaut son surnom du  toit de l'Europe. Mais le plus haut de toute أوروبا الغربية ، مما أكسبها لقب سقف أوروبا. لكن أعلى نسبة في Westeuropas, was ihm den Beinamen „Dach Europas“ eingebracht hat. Aber die höchste in ganz Western Europe, which earned it its nickname of the roof of Europe. But the highest in all of Europa occidental, lo que le valió el sobrenombre de techo de Europa. Pero el más alto de toda da Europa Ocidental, o que lhe valeu o apelido de telhado da Europa. Mas o mais alto em toda Западной Европе, за что она получила прозвище «Крыша Европы». Но самый высокий во всей

l'Europe géographique se trouve en Russie. Le mont Blanc est franco-italien puisqu'il أوروبا الجغرافية تقع في روسيا. مونت بلانك هي لغة فرنسية إيطالية Europa ist in Russland. Der Mont Blanc ist französisch-italienisch, da geographical Europe is in Russia. Mont Blanc is Franco-Italian since la Europa geográfica está en Rusia. Mont Blanc es franco-italiano ya a Europa geográfica está na Rússia. O Mont Blanc é franco-italiano, uma vez географической Европе – в России. Монблан является франко-итальянским, поскольку

se trouve à cheval entre la France  et l'Italie, pile sur la frontière. |||auf halbem Weg||||||||| لأنها تقع على الحدود بين فرنسا وإيطاليا. er sich direkt an der Grenze zwischen Frankreich und Italien erstreckt. it straddles France and Italy, right on the border. que se extiende a ambos lados de Francia e Italia, justo en la frontera. que atravessa a França e a Itália, bem na fronteira. он находится между Францией и Италией, прямо на границе.

Sa première ascension a été faite en mille sept  cent quatre-vingt-six (1786) et de nos jours, تم صعوده لأول مرة في عام 1786 (1786) وهو في الوقت الحاضر Seine Erstbesteigung erfolgte 1786 (1786) und ist heute Its first ascent was made in seventeen eighty-six (1786) and nowadays Su primera ascensión se realizó en mil setecientos ochenta y seis (1786) y hoy en día A sua primeira subida foi feita em 1786 (1786) e hoje em dia Первое восхождение на нее было совершено в 1786 году (1786 г.) и в настоящее

c'est un objet de convoitise  pour tous les alpinistes. ||||Begehrens.|||| كائن مرغوب فيه لجميع متسلقي الجبال. ein begehrtes Objekt für alle Bergsteiger. it is a coveted object for all mountaineers. es un objeto codiciado por todos los montañeros. é um objecto cobiçado por todos os montanhistas. время является желанным объектом для всех альпинистов.

Et en effet, ils sont environ vingt mille (20 وبالفعل ، يبلغ عددهم حوالي عشرين ألفًا ( Und tatsächlich sind es etwa zwanzigtausend ( And indeed, they are about twenty thousand ( Y en efecto, son unos veinte mil ( E, de fato, são cerca de vinte mil ( И действительно, их бывает около двадцати тысяч (

000) par an à tenter son ascension et parfois  jusqu'à cinq cents (500) durant certains jours. 20،000) سنويًا لمحاولة صعوده وأحيانًا يصل إلى خمسمائة (500) في أيام معينة. 20.000) pro Jahr, um seinen Aufstieg zu versuchen, und manchmal bis zu fünfhundert (500) an bestimmten Tagen. 20,000) per year to attempt its ascent and sometimes up to five hundred (500) on certain days. 20.000) por año para intentar su ascensión y en ocasiones hasta quinientos (500) en días determinados. 20.000) por ano para tentar sua ascensão e às vezes até quinhentos (500) em determinados dias. 20 000) в год для попытки восхождения, а иногда и до пятисот (500) в определенные дни.

D'ailleurs, l'itinéraire le plus fréquenté  est considéré comme peu difficile علاوة على ذلك ، فإن المسار الأكثر تكرارًا لا يعتبر صعبًا للغاية Darüber hinaus gilt die meistbegangene Route als nicht sehr schwierig Moreover, the most frequented route is considered not very difficult Además, la ruta más frecuentada se considera no muy difícil Além disso, a rota mais frequentada não é considerada muito difícil При этом самый посещаемый маршрут считается не очень сложным

pour un alpiniste un minimum entraîné. Mais les vingt mille (20 000) grimpeurs بالنسبة لمتسلق الجبال مع حد أدنى من التدريب. لكن العشرين ألفًا (20000) متسلق für einen Bergsteiger mit einem Minimum an Training. Aber die zwanzigtausend (20.000) Kletterer for a mountaineer with a minimum of training. But the twenty thousand (20,000) climbers para un montañero con un mínimo de formación. Pero los veinte mil (20.000) escaladores para um montanhista com um mínimo de treinamento. Mas nem todos os vinte mil (20.000) alpinistas для альпиниста с минимумом подготовки. Но не все двадцать тысяч (20 000) альпинистов

n'arrivent pas tous au sommet vu que le taux  de réussite est de cinquante pour cent (50%) لا يصلون جميعًا إلى القمة نظرًا لأن نسبة النجاح تبلغ خمسين بالمائة (50٪) erreichen nicht alle den Gipfel, da die Erfolgsquote fünfzig Prozent (50%) do not all reach the top since the success rate is fifty percent (50%) no llegan todos a la cima ya que la tasa de éxito es del cincuenta por ciento (50%) chegam ao topo, pois a taxa de sucesso é de cinquenta por cento (50%) достигают вершины, поскольку вероятность успеха составляет пятьдесят процентов (50 %)

avec un guide professionnel et trente pour  cent (30%) sans et il y a quand même des مع مرشد محترف وثلاثين بالمائة (30 بالمائة) بدونها ولا تزال هناك mit einem professionellen Guide und dreißig Prozent (30%) ohne ist und es immer noch with a professional guide and thirty percent (30%) without and there are still fatal con guía profesional y del treinta por ciento (30%) sin guía y todavía hay com guia profissional e trinta por cento (30%) sem e ainda há с профессиональным гидом и тридцать процентов (30 %) без, и

accidents mortels chaque année, donc il ne  faut pas prendre l'ascension à la légère. حوادث مميتة كل عام ، لذلك يجب أن يكون التسلق لا تؤخذ على محمل الجد. jedes Jahr tödliche Unfälle gibt, so sollte der Aufstieg nicht auf die leichte Schulter nehmen. accidents every year, so the climb should not be taken lightly. accidentes fatales cada año, por lo que la escalada debe no debe tomarse a la ligera. acidentes fatais todos os anos, então a subida deve não ser tomada de ânimo leve. каждый год все еще происходят несчастные случаи со смертельным исходом, поэтому восхождение должно нельзя воспринимать легкомысленно.

“Prendre quelque chose à la légère” est une  expression pour dire qu'on considère que quelque "استخف بشيء ما" هو تعبير عن اعتبار „Etwas auf die leichte Schulter nehmen“ ist ein Ausdruck dafür, “Take something lightly” is an expression for considering “Tomar algo a la ligera” es una expresión para considerar “Tome algo levemente” é uma expressão para considerar «Относитесь к чему-то легкомысленно» — это выражение, означающее

chose est facile ou sans risques. Le contraire  se dit “prendre quelque chose au sérieux". شيء ما سهلًا أو آمنًا. يقال إن العكس هو "يأخذ شيئًا ما على محمل الجد". وتتوقع etwas als einfach oder sicher zu betrachten. Das Gegenteil heißt "Etwas ernst nehmen": something to be easy or safe. The opposite is said to be "taking something seriously". que algo es fácil o seguro. Se dice lo contrario de "tomarse algo en serio". Las algo fácil ou seguro. Diz-se que o oposto é "levar algo a sério". As , что что-то можно считать легким или безопасным. Противоположным считается «серьезное отношение к чему-либо».

Les prévisions annoncent que, dans un futur  proche, environ deux cent mille (200 000) التوقعات أنه في المستقبل القريب ، يمكن لحوالي مائتي ألف (200000) Prognosen gehen davon aus, dass in naher Zukunft jährlich etwa zweihunderttausend (200.000) Forecasts predict that, in the near future, about two hundred thousand (200,000) previsiones auguran que, en un futuro próximo, unos doscientos mil (200.000) previsões prevêem que, em um futuro próximo, cerca de duzentos mil (200.000) Прогнозы предсказывают, что в ближайшем будущем около двухсот тысяч (200 000)

alpinistes pourraient essayer de le monter  chaque année, ce qui serait une catastrophe متسلق جبال أن يحاولوا تسلقها كل عام ، الأمر الذي سيكون Bergsteiger versuchen könnten, ihn zu besteigen, was eine mountaineers could try to climb it each year, which would be an montañeros podrían intentar escalarla cada año, lo que supondría un montanhistas possam tentar escalá-lo a cada ano, o que seria um альпинистов могут пытаться подняться на вершину каждый год, что станет

environnementale pour le sommet puisqu'il  y a déjà des tonnes de déchets sont laissés |||Gipfeltreffen|||||||||| كارثة بيئية للقمة نظرًا لوجودها بالفعل. تُترك أطنان من القمامة Umweltkatastrophe für den Gipfel wäre, da es ihn bereits gibt Tonnen von Müll werden environmental disaster for the summit since there are already tons of trash being left desastre medioambiental para la cumbre ya que ya hay se dejan toneladas de basura desastre ambiental para o cume, pois já existem toneladas de lixo sendo deixadas экологической катастрофой для вершины, поскольку уже есть тонн мусора остается

chaque année. Donc si on multiplie par dix  le nombre d'alpinistes, ce sera encore pire. كل عام. لذا إذا قمنا بزيادة عدد متسلقي الجبال بمقدار عشرة ، فسيكون الأمر أسوأ. jedes Jahr zurückgelassen. Wenn wir also die Zahl der Bergsteiger um zehn erhöhen, wird es noch schlimmer. Lassen Sie every year. So if we increase the number of mountaineers by ten, it will be even worse. cada año. Así que si aumentamos el número de montañeros en diez, será aún peor. todos os anos. Então, se aumentarmos o número de alpinistas em dez, será ainda pior. каждый год. Так что, если мы увеличим количество альпинистов на десять, это будет еще хуже.

Maintenant, parlons des activités qu'on peut faire  dans les Alpes et des choses intéressantes à voir. الآن دعنا نتحدث عن الأنشطة التي يمكنك القيام بها في جبال الألب والأشياء الممتعة التي يجب رؤيتها. uns nun über die Aktivitäten sprechen, die Sie in den Alpen unternehmen können, und die interessanten Dinge, die es zu sehen gibt. Now let's talk about the activities you can do in the Alps and the interesting things to see. Ahora hablemos de las actividades que puedes hacer en los Alpes y las cosas interesantes para ver. Agora vamos falar sobre as atividades que você pode fazer nos Alpes e as coisas interessantes para ver. Теперь давайте поговорим о том, чем можно заняться в Альпах и что интересного можно увидеть.

Bon, vous vous en doutez, mais à  la montagne on peut skier en hiver. حسنًا ، خمنت ذلك ، لكن في الجبال يمكنك التزلج في الشتاء. Nun, Sie haben es erraten, Aber in den Bergen kann man im Winter Ski fahren. Well, you guessed it, but in the mountains you can ski in winter. Bueno, lo has adivinado, pero en las montañas se puede esquiar en invierno. Bem, você adivinhou, mas nas montanhas você pode esquiar no inverno. Ну, вы догадались, но в горах зимой можно кататься на лыжах.А

Et une ville ou un village où on peut pratiquer  ce sport, s'appelle une station de ski. والمدينة أو القرية حيث يمكنك ممارسة هذه الرياضة تسمى منتجع تزلج. Und eine Stadt oder ein Dorf, in dem man diesen Sport ausüben kann, wird als Skigebiet bezeichnet. And a city or a village where you can practice this sport, is called a ski resort. Y una ciudad o un pueblo donde se puede practicar este deporte, se llama estación de esquí. E uma cidade ou vila onde você pode praticar este esporte, é chamado de estação de esqui. город или деревня,где можно заниматься этим видом спорта,называется горнолыжным курортом.В

En moyenne, on peut skier en France de fin  novembre jusqu'à fin avril, ça va dépendre في المتوسط ​​يمكنك التزلج في فرنسا من نهاية نوفمبر حتى نهاية أبريل ، ستعتمد Im Durchschnitt kann man in Frankreich von Ende November bis Ende April Ski fahren hängt On average, you can ski in France from the end of November until at the end of April, it will depend En promedio, se puede esquiar en Francia desde finales de noviembre hasta finales de abril. Dependerá Em média, você pode esquiar na França do final de novembro até o final de abril, vai depender среднем во Франции можно кататься на лыжах с конца ноября до конца апреля,это будет зависеть

des stations, évidemment. Puisque ça dépend  de la quantité de neige qu'elles reçoivent en على المنتجعات ، بالطبع. نظرًا لأن ذلك يعتمد على كمية الثلج التي تتلقاها natürlich von den Skigebieten ab, da es von der Schneemenge abhängt, die sie erhalten on the resorts, of course. Since it depends on the amount of snow they receive de las estaciones, por supuesto. Ya que depende de la cantidad de nieve que reciban, dos resorts, claro. Já que depende da quantidade de neve que eles recebem от курортов, конечно. Поскольку это зависит от количества снега, который они получают

fonction également de l'altitude, évidemment. Et dans les Alpes, je vais vous citer quelques اعتمادًا أيضًا على الارتفاع ، بالطبع. وفي جبال الألب ، سأقوم بتسمية بعض , natürlich auch von der Höhe, und in den Alpen werde ich einige depending also on the altitude, of course. And in the Alps, I'm going to name a few dependiendo también de la altitud, por supuesto. Y en los Alpes, voy a nombrar algunas dependendo também da altitude, é claro. E nos Alpes, vou citar alguns , в зависимости также от высоты, конечно. И в Альпах, я собираюсь назвать несколько

stations dont certaines ont une renommée  internationale et qui sont pour cette المنتجعات ، بعضها له شهرة عالمية ومن هم ص لهذا Skigebiete nennen, von denen einige einen internationalen Ruf haben und wer sind p Aus diesem resorts, some of which have a internationally renowned and who are p For this estaciones, algunas de las cuales tienen una reputación internacional . y quienes son p Por esta resorts, alguns dos quais têm uma e quem são p Por esta курортов, некоторые из которых имеют всемирно известное и кто п По этой

raison parfois réservées aux skieurs les  plus aisés. '“aisé”, ça veut dire “riche”. السبب محفوظة في بعض الأحيان لأغنى المتزلجين. "المليء بالخير" يعني "الغني". Grund manchmal den wohlhabendsten Skifahrern vorbehalten. „„wohlhabend“ bedeutet „reich“. reason sometimes reserved for the wealthiest skiers. '“well-to-do” means “rich”. razón, a veces reservado para los esquiadores más ricos. '“adinerado” significa “rico”. razão, por vezes reservado para os esquiadores mais ricos. ''bem-de-fazer' significa 'rico'. причине иногда резервируется для самых богатых лыжников. «Благополучный» означает «богатый».

Premièrement, il y a La Plagne, l'une des  plus populaires du monde. Elle est immense أولاً ، يوجد La Plagne ، وهو أحد أشهر المطاعم في العالم. إنه ضخم Da ist zunächst La Plagne, einer der beliebtesten der Welt. Es ist riesig First, there is La Plagne, one of the most popular in the world. It is huge En primer lugar, está La Plagne, una de las más populares del mundo. Es enorme Primeiro, há La Plagne, uma das mais populares do mundo. É enorme Во-первых, это Ла Плань, один из самых популярных в мире. Он огромен,

puisqu'elle compte deux cent vingt-cinq  kilomètres (225 km) de pistes skiables. لأنه يحتوي على مائتين وخمسة وعشرين كيلومترًا (225 كم) من المنحدرات القابلة للتزلج. , da es zweihundertfünfundzwanzig Kilometer (225 km) befahrbare Pisten hat. since it has two hundred and twenty-five kilometers (225 km) of skiable slopes. ya que tiene doscientos veinticinco kilómetros (225 km) de pistas esquiables. , pois tem duzentos e vinte e cinco quilômetros (225 km) de pistas esquiáveis. так как имеет двести двадцать пять километров (225 км) горнолыжных трасс.

Elle a été construite pour les Jeux  olympiques d'hiver d'Albertville. تم بناؤه من أجل دورة الالعاب الاولمبية الشتوية ألبرتفيل. Es wurde für die Olympischen Winterspiele in Albertville gebaut. It was built for the Albertville Winter Olympics. Fue construido para los Juegos Olímpicos de Invierno de Albertville. Foi construído para os Jogos Olímpicos de Inverno de Albertville. Он был построен для зимних Олимпийских игр в Альбервиле.

Ensuite, je peux citer “Les deux Alpes”  avec les pistes les plus hautes de France à بعد ذلك ، يمكنني أن أذكر "Les deux Alpes" مع أعلى منحدرات في فرنسا على ارتفاع Dann kann ich „Les deux Alpes“ mit den höchsten Pisten Frankreichs auf Then, I can mention “Les deux Alpes” with the highest slopes in France at Luego, puedo mencionar “Les deux Alpes” con las pistas más altas de Francia a Depois, posso mencionar “Les deux Alpes” com as encostas mais altas da França a Затем я могу упомянуть «Les deux Alpes» с самыми высокими склонами во Франции на высоте

trois mille cinq cents mètres (3500 m) d'altitude. Il y a aussi “Val Thorens”, qui est une station ثلاثة آلاف وخمسمائة متر (3500 م). يوجد أيضًا "Val Thorens" ، وهو dreitausendfünfhundert Metern (3500 m) Höhe erwähnen. Es gibt auch „Val Thorens“, ein three thousand five hundred meters (3500 m) in altitude. There is also “Val Thorens”, which is a tres mil quinientos metros (3500 m) de altitud. También está “Val Thorens”, que es un três mil e quinhentos metros (3500 m) de altitude. Há também “Val Thorens”, que é um трех тысяч пятисот метров (3500 м). Есть также «Валь Торанс», который является

emblématique des Alpes très prisée. Ou encore “Chamonix” située au pied du منتجع رمزي مشهور جدًا في جبال الألب. أو “شامونيكس” الذي يقع عند سفح sehr beliebter, symbolträchtiger Ferienort in den Alpen. Oder „Chamonix“, das am Fuße des very popular emblematic resort in the Alps. Or “Chamonix” located at the foot of balneario emblemático muy popular en los Alpes. O “Chamonix” situada a los pies del resort emblemático muito popular nos Alpes. Ou “Chamonix” localizado no sopé do очень популярным символическим курортом в Альпах. Или «Шамони», расположенный у подножия

mont Blanc et qui est une station branchée et très  cosmopolite puisque elle attire des pratiquants de مونت بلانك وهو منتجع عصري وعالمي للغاية لأنه يجذب ممارسي Mont Blanc liegt und ein trendiger und sehr kosmopolitischer Ferienort ist, da es Mont Blanc and which is a trendy and very cosmopolitan resort since it attracts practitioners of Mont Blanc y que es una estación de moda y muy cosmopolita ya que atrae a practicantes de Mont Blanc e que é um resort moderno e muito cosmopolita, pois atrai praticantes de Монблана и являющийся модным и очень космополитичным курортом, поскольку он привлекает любителей

sports extrêmes, comme des snowboarders ou des  freeriders et qui y font du hors-pistes aussi. الرياضات المتطرفة ، مثل المتزلجين على الجليد أو المتزلجين الأحرار والذين يخرجون أيضًا عن الزحلقة هناك. Extremsportler wie Snowboarder oder Freerider anzieht , die dort auch abseits der Pisten unterwegs sind. extreme sports, such as snowboarders or freeriders and who also go off-piste there. deportes extremos, como snowboarders o freeriders y que también practican fuera de pista. esportes radicais, como snowboarders ou freeriders e que também saem de pista. экстремальных видов спорта, таких как сноубордисты или фрирайдеры, а также тех, кто занимается внетрассовым катанием.

Donc sans avoir besoin de vous donner  la liste de toutes les stations, لذلك دون الحاجة إلى إعطائك قائمة بجميع المنتجعات ، Ohne Ihnen also eine Liste aller Skigebiete geben zu müssen, So without having to give you a list of all the resorts, Así que sin tener que darte una lista de todas las estaciones, Assim, sem ter que lhe dar uma lista de todos os resorts, Таким образом, без необходимости давать вам список всех курортов,

les Alpes proposent des stations pour tous  types de skieurs et pour tous les goûts. تقدم جبال الألب منتجعات لجميع أنواع المتزلجين ولجميع الأذواق. bieten die Alpen Skigebiete für alle Arten von Skifahrern und für jeden Geschmack. the Alps offer resorts for all types of skiers and for all tastes. los Alpes ofrecen estaciones para todo tipo de esquiadores y para todos los gustos. os Alpes oferecem resorts para todos os tipos de esquiadores e para todos os gostos. Альпы предлагают курорты для всех типов лыжников и на любой вкус.

Dans les Alpes, on peut  aussi faire de la randonnée, |||||||||Wandern gehen في جبال الألب ، يمكنك أيضًا ممارسة رياضة المشي لمسافات طويلة ، In den Alpen können Sie auch wandern, In the Alps, you can also go hiking, En los Alpes también se puede hacer senderismo, Nos Alpes, você também pode fazer caminhadas, В Альпах тоже можно отправиться в поход,

plutôt en été où il y a le moins de neige. Mais en hiver on pourra faire de la randonnée en خاصة في فصل الصيف حيث تقل الثلوج. ولكن في الشتاء يمكنك besonders im Sommer, wenn es weniger Schnee gibt. Aber im Winter können Sie especially in summer when there is less snow. But in winter you can go sobre todo en verano cuando hay menos nieve. Pero en invierno se pueden hacer excursiones con especialmente no verão, quando há menos neve. Mas no inverno você pode fazer особенно летом, когда меньше снега. Но зимой можно покататься на

raquettes ou encore faire du traîneau à chiens. Étant donné qu'il y a des lacs et des rivières, ممارسة رياضة المشي بالأحذية الثلجية أو التزلج على الجليد. نظرًا لوجود بحيرات وأنهار ، Schneeschuhwandern oder Hundeschlitten fahren. Da es Seen und Flüsse snowshoeing or dog sledding. Since there are lakes and rivers, raquetas de nieve o trineos tirados por perros. Dado que hay lagos y ríos, caminhadas na neve ou trenós puxados por cães. Uma vez que existem lagos e rios, снегоступах или собачьих упряжках. Поскольку есть озера и реки,

il y aussi la possibilité de  pratiquer des activités aquatiques, فهناك أيضًا إمكانية ممارسة الأنشطة المائية ، gibt, besteht auch die Möglichkeit, Wassersportarten there is also the possibility of practicing aquatic activities, también existe la posibilidad de practicar actividades acuáticas, existe também a possibilidade de praticar atividades aquáticas, есть также возможность заниматься водными видами спорта,

telles que le canoë-kayak, le rafting, mais  aussi faire du bateau, faire du paddle, etc. مثل التجديف والتجديف ، وكذلك ركوب القوارب والتجديف على الألواح ، وما إلى ذلك. wie Kanufahren, Rafting, aber auch Bootfahren, Paddeln usw. auszuüben. such as canoeing, rafting, but also boating, paddle boarding, etc. como piragüismo, rafting, pero también paseos en barco, paddle surf, etc. como canoagem, rafting, mas também passeios de barco, paddle boarding, etc. такими как гребля на каноэ, рафтинг, а также катание на лодках, катание на байдарках и т.

Et les plus aventuriers pourront faire du  parapente, de l'escalade, de la via ferrata, |||||||Gleitschirmfliegen||das Klettern||||Klettersteig ويمكن للأشخاص الأكثر ميلًا إلى المغامرة الذهاب إلى الطيران الشراعي أو التسلق أو عبر ferrata Und die Abenteurer können Paragleiten, Klettern, Klettersteige And the more adventurous can go paragliding, climbing, via ferrata, Y los más aventureros pueden practicar parapente, escalada, vía ferrata E os mais aventureiros podem praticar parapente, escalada, via ferrata д. А самые предприимчивые могут заняться парапланеризмом, скалолазанием, виа феррата

ou également du VTT. VTT, c'est l'acronyme  pour parler d'un “Vélo Tout Terrain”. أو حتى ركوب الدراجات في الجبال. VTT ، هو اختصار للحديث عن "الدراجة الجبلية". oder sogar Mountainbiken gehen. VTT ist die Abkürzung für ein „Mountainbike“. or even mountain biking. VTT, it is the acronym to speak of a “Mountain Bike”. o incluso bicicleta de montaña. VTT, son las siglas para hablar de una “Mountain Bike”. ou até mountain bike. VTT, é a sigla para falar de uma “Mountain Bike”. или даже покататься на горном велосипеде. VTT, это аббревиатура, обозначающая горный велосипед.

Alors, dans les Alpes, il y a trois parcs  nationaux sur les onze du territoire français. لذلك ، في جبال الألب ، هناك ثلاث حدائق وطنية من أصل أحد عشر على الأراضي الفرنسية. In den Alpen gibt es also drei der elf Nationalparks auf französischem Territorium. So, in the Alps, there are three national parks out of the eleven on French territory. Así, en los Alpes hay tres parques nacionales de los once que hay en territorio francés. Assim, nos Alpes, existem três parques nacionais dos onze em território francês. Итак, в Альпах находятся три национальных парка из одиннадцати на территории Франции.

Ce sont des zones préservées en raison de  leur richesse naturelle exceptionnelle, ||||geschützte||||||| تم الحفاظ على هذه المناطق بسبب ثروتها الطبيعية الاستثنائية ، Dies sind Gebiete, die aufgrund ihres außergewöhnlichen natürlichen Reichtums, These are areas preserved because of their exceptional natural wealth, Son espacios preservados por su excepcional riqueza natural, São áreas preservadas por sua excepcional riqueza natural, Это районы, сохранившиеся благодаря своему исключительному природному богатству,

que ce soit pour la faune ou  même pour la flore. Des endroits سواء للحيوانات أو حتى للنباتات. الأماكن sei es für die Fauna oder sogar für die Flora, erhalten bleiben. Orte whether for fauna or even for flora. Places ya sea faunística o incluso florística. Lugares seja para a fauna ou mesmo para a flora. Lugares будь то фауна или даже флора. Места

où on fait tout pour préserver la nature. Et il y a toutes sortes d'animaux dans les Alpes, التي يتم فيها كل شيء للحفاظ على الطبيعة. وهناك جميع أنواع الحيوانات في جبال الألب ، , an denen alles getan wird, um die Natur zu erhalten. Und in den Alpen gibt es allerlei Tiere where everything is done to preserve nature. And there are all kinds of animals in the Alps, donde todo se hace para preservar la naturaleza. Y en los Alpes hay todo tipo de animales, onde tudo é feito para preservar a natureza. E há todos os tipos de animais nos Alpes, , где все делается для сохранения природы. А в Альпах есть все виды животных,

comme des chamois, des cerfs, des moutons, des  renards, des vaches ou encore des marmottes. ||Gämse||Hirsche||Schafe||Füchse||Kühe||||Murmeltieren مثل الشامواه والغزلان والأغنام والثعالب والأبقار وحتى الغرير. wie Gämsen, Rehe, Schafe, Füchse, Kühe und sogar Murmeltiere. such as chamois, deer, sheep, foxes, cows and even marmots. como rebecos, ciervos, ovejas, zorros, vacas e incluso marmotas. como camurças, veados, ovelhas, raposas, vacas e até marmotas. такие как серны, олени, овцы, лисы, коровы и даже сурки.

Et c'est grâce à certains d'entre eux qu'on  produit du très bon fromage dans les Alpes, وبفضل البعض منهم يتم إنتاج جبن جيد جدًا في جبال الألب ، Und einigen von ihnen ist es zu verdanken, dass in den Alpen sehr guter Käse hergestellt wird, And it is thanks to some of them that very good cheese is produced in the Alps, Y es gracias a algunos de ellos que en los Alpes se produce muy buen queso, E é graças a alguns deles que se produz queijos muito bons nos Alpes, И именно благодаря некоторым из них в Альпах производится очень хороший сыр,

comme le Beaufort qui est un type de gruyère  avec un goût de noisette, le Reblochon pour مثل بوفورت وهو نوع من Gruyère بطعم البندق ، Reblochon wie Beaufort, eine Gruyère-Sorte mit Haselnussgeschmack, Reblochon zum such as Beaufort which is a type of Gruyère with a hazelnut taste, Reblochon for como el Beaufort que es un tipo de Gruyère con sabor a avellana, el Reblochon para como Beaufort que é um tipo de Gruyère com sabor de avelã, Reblochon para например, Бофор, разновидность грюйера со вкусом лесного ореха, Реблошон для употребления в

manger de la tartiflette, l'Emmental qui est  un fromage Suisse avec ses fameux trous pour |||Tartiflette essen, Emmentaler||||||||||| لأكل tartiflette ، Emmental وهي جبنة سويسرية بثقوبها الشهيرة على سبيل المثال Essen von Tartiflette, Emmentaler, ein Schweizer Käse mit seinen berühmten Löchern, eating tartiflette, Emmental which is a Swiss cheese with its famous holes to comer tartiflette, el Emmental que es un queso suizo con sus famosos agujeros por comer tartiflette, Emmental que é um queijo suíço com seus famosos buracos, пищу тартифлет, Эмменталь, швейцарский сыр с его знаменитыми отверстиями, и это

ne citer que les plus connus. Et j'ai fait un  épisode entier sur la fabrication du fromage, لا الحصر أشهرها. وقمت بحلقة كاملة حول صنع الجبن ، um nur zu nennen der bekannteste. Und ich habe eine ganze Episode über das Herstellen von Käse gemacht, name only the best known. And I did an entire episode about making cheese, citar sólo los más conocidos. E hice un episodio completo sobre cómo hacer queso, só para citar o mais conhecido. E eu fiz um episódio inteiro sobre como fazer queijo, только название . самый известный. И я сделал целую серию о приготовлении сыра,

donc je vous laisserai l'écouter après celui-ci. Et bien sûr, on produit du vin dans les Alpes, لذا سأدعك تستمع إليها بعد هذه الحلقة. وبالطبع ، ننتج النبيذ في جبال الألب ، also lasse ich Sie es sich nach dieser anhören. Und natürlich produzieren wir Wein in den Alpen, so I'll let you listen to it after this one. And of course, we produce wine in the Alps, así que les dejaré escucharlo después de este. Y por supuesto, producimos vino en los Alpes, então vou deixar você ouvir depois deste. E, claro, produzimos vinho nos Alpes, так что я дам вам послушать ее после этой. И, конечно же, мы производим вино в Альпах, в

dont le vermouth, par exemple. On produit aussi  des eaux-de-vie, qui est une boisson très forte en بما في ذلك الخمر ، على سبيل المثال. نحن ننتج أيضًا ماء الوجه ، وهو zum Beispiel Wermut. Wir produzieren auch Eaux-de-vie, ein sehr starkes including vermouth, for example. We also produce eaux-de-vie, which is a very strong incluido el vermú, por ejemplo. También producimos aguardientes, que es una incluindo vermute, por exemplo. Também produzimos eaux-de-vie, que é uma том числе, например, вермут. Мы также производим коньячные спирты, очень крепкий

alcool qui vient de la distillation de différents  produits fermentés comme des fruits par exemple. مشروب كحولي قوي جدًا يأتي من تقطير المنتجات المخمرة المختلفة مثل الفواكه على سبيل المثال. alkoholisches Getränk, das aus der Destillation verschiedener fermentierter Produkte wie zum Beispiel Obst stammt. alcoholic drink that comes from the distillation of different fermented products such as fruits for example. bebida alcohólica muy fuerte que proviene de la destilación de diferentes productos fermentados como frutas por ejemplo. bebida alcoólica muito forte que vem da destilação de diferentes produtos fermentados, como frutas por exemplo. алкогольный напиток, получаемый путем дистилляции различных ферментированных продуктов, таких как, например, фрукты.

Malheureusement, les Alpes sont  en train de s'effondrer. En effet, |||||||einstürzen|| لسوء الحظ ، فإن جبال الألب تنهار. في الواقع ، Leider brechen die Alpen zusammen. Tatsächlich Unfortunately, the Alps are collapsing. Indeed, Desafortunadamente, los Alpes se están derrumbando. De hecho, Infelizmente, os Alpes estão entrando em colapso. De fato, К сожалению, Альпы разрушаются. Ведь

à cause du dérèglement climatique, la glace fond  et par conséquent, le permafrost fond aussi. بسبب تغير المناخ ، يذوب الجليد وبالتالي تذوب التربة الصقيعية أيضًا. schmilzt aufgrund des Klimawandels das Eis und damit auch der Permafrost. because of climate change, the ice is melting and therefore the permafrost is also melting. debido al cambio climático, el hielo se está derritiendo y, por lo tanto, el permafrost también se está derritiendo. por causa das mudanças climáticas, o gelo está derretendo e, portanto, o permafrost também está derretendo. из-за изменения климата лед тает, а значит, и вечная мерзлота тает.

Le permafrost, c'est la roche en dessous de la  neige qui est glacée en permanence. Et s'il fond, التربة الصقيعية هي الصخور المتجمدة بشكل دائم تحت الجليد. وإذا ذاب ، Permafrost ist das Gestein unter dem Schnee, das dauerhaft gefroren ist. Und wenn es schmilzt, Permafrost is the rock beneath the snow that is permanently frozen. And if it melts, El permafrost es la roca debajo de la nieve que está permanentemente congelada. Y si se derrite, Permafrost é a rocha sob a neve que está permanentemente congelada. E se derreter, Вечная мерзлота – это горная порода под снегом, которая постоянно замерзает. А если он тает,

il y a des écroulements de roche, comme celui  qui est arrivé en 2008. La fonte des glaces crée ||||Felsstürze||||||||||||| فهناك تساقط صخري ، مثل الذي حدث في عام 2008. ويؤدي ذوبان الجليد gibt es Felsstürze, wie im Jahr 2008. Durch das Abschmelzen des Eises there are rockfalls, like the one that happened in 2008. The melting of the ice hay desprendimientos, como el que ocurrió en 2008. El derretimiento del hielo há desmoronamentos, como o que aconteceu em 2008. O derretimento do gelo происходят камнепады, подобные тому, что случился в 2008 г. Таяние льда

aussi des pluies torrentielles qui emportent avec  elles tout un tas de matières et qui deviennent |||Sturzfluten||wegspülen|||||||||| أيضًا إلى هطول أمطار غزيرة تحمل معها مجموعة كبيرة من المواد والتي تزداد entstehen auch sintflutartige Regenfälle, die jede Menge Material mit sich führen also creates torrential rains that carry with them a whole lot of material and which become también genera lluvias torrenciales que arrastran gran cantidad de material y que se vuelven também cria chuvas torrenciais que carregam consigo muito material e que se tornam также создает проливные дожди, которые несут с собой массу материала и становятся

de plus en plus puissantes en descendant la  montagne, donc qui font parfois des dégâts sur ||||||||||||||Schäden anrichten| قوة مع نزولها. لذلك الجبل ، في بعض الأحيان يتسببون في أضرار وهم في und beim Abstieg immer stärker werden manchmal Schaden auf more and more powerful as they descend. the mountain, therefore sometimes causing damage on cada vez más poderosas a medida que descienden de la montaña, por lo tanto a veces causando daños en cada vez mais poderosas à medida que descem. às vezes causando danos em все более и более мощными по мере спуска с горы, поэтому иногда нанося урон по

leur passage dans les villages en contrebas. Bon, vous connaissez la chanson, je ne vais ||||||unterhalb|||||||| طريقهم إلى القرى أدناه. حسنًا ، أنت تعرف الأغنية ، ihrem Weg zu den Dörfern unten anrichten. Nun, Sie kennen das Lied, ich werde their way to the villages below. Well, you know the song, I'm su camino hacia las aldeas de abajo. Bueno, ya sabéis la canción, no os voy seu caminho para as aldeias abaixo. Bem, você conhece a música, пути в деревни внизу. Ну, вы знаете эту песню, я

pas réexpliquer qu'il faut combattre le changement  climatique ici, ni vous faire une leçon de morale. لن أشرح مرة أخرى أنه يتعين علينا مكافحة تغير المناخ هنا ، ولن أعطيك درسًا أخلاقيًا. nicht noch einmal erklären, dass wir hier gegen den Klimawandel kämpfen müssen, und Ihnen auch keine moralische Lektion erteilen. not going to explain again that we have to fight climate change here, nor give you a moral lesson. a volver a explicar que aquí tenemos que luchar contra el cambio climático, ni daros una lección moral. não vou explicar novamente que temos que combater as mudanças climáticas aqui, nem dar uma lição de moral. не буду снова объяснять, что мы должны бороться с изменением климата здесь, и не буду давать вам моральный урок.

Mais c'est important de connaître  les conséquences quand même. لكن من المهم معرفة العواقب على أي حال. Aber es ist trotzdem wichtig, die Konsequenzen zu kennen. But it's important to know the consequences anyway. Pero es importante saber las consecuencias de todos modos. Mas é importante saber as consequências de qualquer maneira. Но в любом случае важно знать последствия.

Et voilà pour cet épisode sur les  Alpes. J'espère que vous avez appris وهذا كل شيء في هذه الحلقة على جبال الألب. أتمنى أن تكون قد تعلمت Und das war's für diese Folge über die Alpen. Ich hoffe, du hast And that's it for this episode on the Alps. I hope you learned Y eso es todo por este episodio en los Alpes. Espero que hayas aprendido E é isso para este episódio nos Alpes. Espero que você tenha aprendido И это все для этого эпизода в Альпах. Надеюсь, ты многому научился

plein de choses et que peut-être  ça vous a donné envie d'y aller. الكثير من الأشياء وربما جعلك ذلك ترغب في الذهاب. viele Dinge gelernt und vielleicht wolltest du gehen. a lot of things and that maybe it made you want to go. muchas cosas y que tal vez te hayan hecho querer ir. muitas coisas e que talvez tenha feito você querer ir. , и, возможно, это заставило тебя захотеть поехать.

Et dites-moi dans les commentaires si vous avez  appris de nouveaux mots et si oui, combien ! Und|||||||||||||||ja| وأخبرني في التعليقات إذا تعلمت أي كلمات جديدة وإذا كان الأمر كذلك ، فكم عددها! Und sag mir in den Kommentaren, ob du neue Wörter gelernt hast und wenn ja, wie viele! And tell me in the comments if you learned any new words and if so, how many! Y cuéntame en los comentarios si aprendiste alguna palabra nueva y, de ser así, ¡cuántas! E me conte nos comentários se você aprendeu alguma palavra nova e se sim, quantas! И расскажите в комментариях, узнали ли вы новые слова и если да, то сколько!

Réécoutez plusieurs fois pour bien assimiler  jusqu'à comprendre l'audio seul presque استمع مرة أخرى عدة مرات للاستيعاب الكامل حتى تفهم الصوت وحده بشكل Hören Sie es sich mehrmals an, um es vollständig zu assimilieren, bis Sie den Ton allein fast Listen again several times to fully assimilate until you understand the audio alone almost Vuelva a escuchar varias veces para asimilar completamente hasta que entienda el audio solo casi por Ouça novamente várias vezes para assimilar completamente até entender o áudio sozinho quase Прослушайте снова несколько раз, чтобы полностью усвоить, пока вы почти полностью не поймете только звук

entièrement. Et si vous êtes restés jusqu'ici,  l'épisode vous a intéressé, donc mettez un كامل تقريبًا. وإذا بقيت إلى هذا الحد ، فإن الحلقة تثير اهتمامك ، لذا ضع vollständig verstehen. Und wenn Sie bis hierher geblieben sind, hat Sie die Folge interessiert, also setzen Sie ein completely. And if you've stayed this far, the episode interested you, so put a completo. Y si te has quedado hasta aquí, el episodio te interesó, así completamente. E se você ficou até aqui, o episódio te interessou, então dá um . И если вы дочитали до этого момента, эпизод заинтересовал вас, так что поставьте

petit like et abonnez-vous sur Youtube, ça  m'encourage à créer encore plus de contenus. القليل من الإعجاب والاشتراك على Youtube ، فهذا يشجعني على إنشاء المزيد من المحتوى. kleines Like und ein Abo auf Youtube, es ermutigt mich, noch mehr Inhalte zu erstellen. little like and subscribe on Youtube, it encourages me to create even more content. que dale me gusta y suscríbete en Youtube, me anima a crear aún más contenido. like e se inscreve no Youtube, isso me incentiva a criar ainda mais conteúdo. лайк и подпишитесь на Youtube, это побуждает меня создавать еще больше контента.

Salut et à bientôt ! وداعا ونراكم قريبا! Tschüss und bis bald! Bye and see you soon ! Adiós y hasta pronto! Tchau e até breve! Пока и до скорой встречи!