Pink Martini/Moustaki - My solitude
Pink Martini/Moustaki - Meine Einsamkeit
Pink Martini/Moustaki - My solitude
Pink Martini/Moustaki - Mi soledad
ピンク・マティーニ/ムスタキ - 私の孤独
Pink Martini/Moustaki - Moja samotność
Pink Martini/Moustaki - A minha solidão
粉紅馬丁尼/穆斯塔基 - 我的孤獨
Pour avoir si souvent dormi
|||often|slept
For having slept so often
Avec ma solitude
||solitude
With my solitude
Je m'en suis faite presqu'une amie
||||almost an|
I almost made a friend out of it
Une douce habitude
|sweet|habit
A sweet habit
Elle ne me quitte pas d'un pas
She doesn't leave my side
Fidèle comme une ombre
Faithful as a shadow
Elle m'a suivi çà et là
She followed me here and there
Aux quatre coins du monde
||corners||
Around the world
Non, je ne suis jamais seul
No, I'm never alone
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon lit
When she's in my bed
Elle prend toute la place
It takes up all the space
Et nous passons de longues nuits
And we spend long nights
Tous les deux face à face
Both face to face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
I really don't know how far
Ira cette complice
Ira this accomplice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
I'll have to get used to it
Ou que je réagisse?
|||react
Or that I react?
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle, j'ai autant appris
Through her, I learned as much
Que j'ai versé de larmes
How many tears I shed
Si parfois je la répudie
||||repudiate
If sometimes I repudiate her
Jamais elle ne désarme
She never disarms
Et si je préfère l'amour
And if I prefer love
D'une autre courtisane
Another courtesan
Elle sera à mon dernier jour
She'll be on my last day
Ma dernière compagne
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
With my solitude