×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Le Parfait Inconnu, LES GESTES BARRIÈRES - Le Parfait Inconnu

LES GESTES BARRIÈRES - Le Parfait Inconnu

(Ça faisait 6 mois que j'étais en télétravail et franchement tout allait bien).

(Sauf qu'à partir d'aujourd'hui, je suis obligé de revenir bosser au bureau).

(Et le problème pour un hypocondriaque comme moi, et bah…)

Salut Flo.

(…c'est que mes collègues ne respectent pas du tout les gestes barrières !)

Hé, c'est moi ou nos collègues ils ne connaissent pas les gestes barrières ici ?

Ouais grave. J'arrête pas de leur dire, ils sont chiants.

D'ailleurs faudrait aller faire un tour pour les engueuler là.

Ouais, bonne idée. Bah on va commencer par toi du coup.

Pourquoi moi ?

Bah je sais pas, peut-être parce que ton masque est sous ton menton.

Ah oui. Enfin moi c'est pas pareil.

C'est parce que ça me fait de la buée sur mes lunettes.

- Sur tes lunettes ? - Oui, mes lunettes.

Genre, celles qui sont sur ta tête quoi ?

Ah oui, merde, le con.

Mais regarde. (Il souffle).

T'as vu la buée que ça me fait là ?

- Bah c'est bizarre, ça m'en fait pas là. - Ton masque Bernard !

Ah oui merde ! C'est pour ça que je trouvais ça bizarre.

Ah bah ouais mais regarde là ! Tu vois.

Bernard, bordel !

Ah oui, pardon, c'est bon. Hop-là. Voilà.

Adrien, le masque, c'est sur le nez mon gars.

Ah bah non, je suis en train de manger. J'ai le droit.

- Ah Gisèle. - Oui ?

- N'oublie pas le masque, hein. - Bah quoi, j'en ai un.

- Oui, oui. Non mais il est mal mis. - Ah bon ?

- Ah mais oui, je l'ai mis à l'envers. - Voilà.

Aaah... (Soulagée).

- Non, Gisèle, non ! - Bah quoi ?

- Il est toujours mal mis là. - Bah comment ça ?

Bah je sais pas, imagine, tu me vois arriver comme ça. Tu te dirais quoi là, hein ?

Que toi non plus tu veux pas me voir

parce que tu me trouves moche, comme tout le monde.

Quoi ? N'importe quoi.

Ah ouais ? Pourquoi tu veux que je cache mon visage avec mon masque alors ?

Non mais non… C'est pas du tout ce que j'ai dit.

Pourquoi elle pense que tout le monde la trouve moche ?

Ah, moi je dirais pas qu'elle est moche. Mais disons que si je la croise,

ça me dérangerait pas d'avoir de la buée sur mes lunettes

si tu vois ce que je veux dire ! Ah ah !

(Rire de beauf).

Hé les gars, svp, on respecte les distances de sécurité, d'accord ?

Bah quoi ? C'est ce qu'on fait là.

Ah ouais, donc là, genre entre vous, il y a 1 mètre ?

Bah à peu près, ouais.

Et bah on va vérifier ça tout de suite.

36 cm ! Ah bah oui du coup, on était à "ça" du mètre de sécurité les gars.

Ouais enfin Flo, je ne ferais pas trop le malin

si j'étais à ta place avec un mètre dans les mains.

Pourquoi ? Parce que j'ai raison ?

Non, je parle de toi et de tes fameux "20cm" dans le calbar.

Quoi ? Mais ça n'a aucun rapport avec les gestes barrières !

Non mais genre, vous êtes sortis ensemble tous les deux ?

Non, non. Mais non. (Rire gêné).

Ah si, si. Environ 2 minutes.

N'importe quoi ! L'imprimante m'appelle. Oui ?

C'était 3 minutes.

- Ah bah là, t'as fini de manger. - Non, toujours pas.

- Attends, une pizza à 10h du mat ? - J'ai toujours un petit creux le matin.

- Charly. - Yep ?

- Il faut mettre un masque ! - T'inquiète, j'en ai un.

Ah excuse-moi, j'avais pas vu que ton nez à toi il était sur le coude. Bah ouais.

Ha ha, il est con.

Ah ok, donc il le mettra pas.

Et là c'est quoi ton excuse ?

Bah raclette ! T'en veux ?

Non merci.

Je vois pourquoi t'as grossi pendant le Covid toi.

Ah Thomas, tu peux remettre ton masque stp ?

Ah non, ah non, tu vas pas me faire chier avec ça toi !

Oulah Flo, fais gaffe. Lui c'est un antivax ascendant complotiste.

Tu vas sur une pente glissante avec lui.

Parce que je peux te le dire

les masques, c'est comme le vaccin, ça sert à que dalle !

On vient de découvrir que quand on est vacciné

on a plus de chance de choper le Covid !

- Non moi je disais juste ça parce que… - Parce que quoi ?!

Bah parce que tu...

Tu pues un peu de la gueule, voilà c'est tout. Rien à voir avec le Covid.

Ouais c'est ça ouais. Monsieur n'assume pas ce qu'il pense !

Oh vache...

Non mais le pire c'est que lui il pue vraiment de la gueule, tu trouves pas ?

Je dirais pas qu'il pue de la gueule mais disons que...

À chaque fois que je le croise, ça me dérangerait pas d'avoir de la…

Laisse-moi deviner. De la buée sur les lunettes ?

Ouais ! Ah ah ah ! (Rire ultra beauf).

Tu vas me faire la même vanne à chaque fois ou quoi ?

Atchoum !

Non mais attends… Tu viens de retirer ton masque pour éternuer là ?

Bah ouais, pourquoi ?

Bah je sais pas, pourquoi on met un masque d'après toi ? Techniquement.

Oui, je sais, oui. Les postillons, éviter tout ça, tout ça.

Enfin bon, j'allais pas non plus éternuer dans le masque

j'aurais eu de la morve partout sur la gueule

et tout le monde se serait foutu de ma tronche toute la journée.

Non, non, personne se serait foutu de ta gueule

puisque justement avec ton masque et bah on aurait rien vu mon gars.

Ouais, mais au fond de moi, bah je l'aurais su.

D'ailleurs il n'a pas l'air tout neuf ton masque là.

Ah bon ? Bah pourtant c'est le 2ème ça.

Le 2ème ? Que tu mets aujourd'hui ?

Non mais t'es con ! Le 2ème depuis qu'on a découvert le Covid, hein !

Attends, ça veut dire qu'en 2 ans, t'as mis que 2 masques différents toi ?

Ouais mais t'inquiète, je le lave de temps en temps quand même.

Quoi ? Tu vas pas me dire que tu veux que je change toutes les semaines ?

T'as cru que c'était un calbar ou quoi ?

Atchoum ! Hum, pardon.

(J'ai passé toute ma journée à essayer...)

(...de remettre mes collègues dans le droit chemin).

(Mais clairement, il y a rien à faire avec eux. Des vrais gamins !)

(Donc si jamais un jour ils choppent le Covid au boulot...)

(... et bah ils ne pourront pas dire que c'est de ma faute !)

- Merde. - Quoi ?

- Je suis positif. - T'es sérieux là ?

Oui... Oui.

Excusez-moi, tout le monde ! J'ai une mauvaise nouvelle...

Je suis positif. J'ai le Covid !

Donc euh… Prenez soin de vous !

Et voilà, on fait gaffe, on fait gaffe

et on devient "cas contact" à cause d'un collègue qui s'en fout complètement.

- Argh il a un goût bizarre mon chocolat. - C'est normal c'est mon café.

En plus, je l'ai vu, il tournait autour de tout le monde toute la journée.

- Mais quelle inconscience ! - Tu m'étonnes !

Hmm… hmm…

C'est vrai que je pue de la gueule moi.

P'tain fais gaffe, il y a un poteau.

Regarde la buée que ça me fait là. Ah p'tain de sa race !

Ah ah ah !

LES GESTES BARRIÈRES - Le Parfait Inconnu BARRIEREGESTALTEN - Der perfekte Unbekannte BARRIER GESTURES - The Perfect Unknown BARRIER GESTURES - El perfecto desconocido BARRIER GESTURES - Idealna niewiadoma BARRIER GESTURES - O Perfeito Desconhecido 障碍手势 - 完美的未知 障礙手勢 - 完美的未知

(Ça faisait 6 mois que j'étais en télétravail et franchement tout allait bien). (I had been teleworking for 6 months and frankly everything was fine). (我已经远程办公 6 个月了,坦率地说一切都很好)。

(Sauf qu'à partir d'aujourd'hui, je suis obligé de revenir bosser au bureau). (Except that from today, I have to come back to work at the office). (除了从今天开始,我必须回到办公室工作)。

(Et le problème pour un hypocondriaque comme moi, et bah…) (And the problem for a hypochondriac like me, well...) (还有像我这样的忧郁症患者的问题,呸……)

Salut Flo. 嗨弗洛。

(…c'est que mes collègues ne respectent pas du tout les gestes barrières !) (...it's that my colleagues don't respect barrier gestures at all!) (……我的同事们根本不尊重障碍手势!)

Hé, c'est moi ou nos collègues ils ne connaissent pas les gestes barrières ici ? 咦,是我还是我们同事他们不知道这里的障碍手势?

Ouais grave. J'arrête pas de leur dire, ils sont chiants. Yeah, seriously. I keep telling them, they're boring. 是的,很严重。我一直告诉他们他们很烂。

D'ailleurs faudrait aller faire un tour pour les engueuler là. In fact, we'd have to go out there and yell at them.

Ouais, bonne idée. Bah on va commencer par toi du coup. Yeah, that's a good idea. Well, let's start with you. 是的,好主意。好吧,那我们就从你开始吧。

Pourquoi moi ?

Bah je sais pas, peut-être parce que ton masque est sous ton menton. Well, I don't know, maybe because your mask is under your chin. 嗯,我不知道,也许是因为你的面具在你的下巴下面。

Ah oui. Enfin moi c'est pas pareil. Ah yes. Well, it's not the same for me. 哦是的。最后,这对我来说是不一样的。

C'est parce que ça me fait de la buée sur mes lunettes. 因为它会让我的眼镜起雾。

- Sur tes lunettes ? - Oui, mes lunettes.

Genre, celles qui sont sur ta tête quoi ? Like, the ones on your head? 比如,你头上的那些是什么?

Ah oui, merde, le con. Ah yes, shit, the jerk.

Mais regarde. (Il souffle).

T'as vu la buée que ça me fait là ? Have you seen the steam I'm getting?

- Bah c'est bizarre, ça m'en fait pas là. - Ton masque Bernard ! - Well, it's weird, I don't really care. - Your mask, Bernard!

Ah oui merde ! C'est pour ça que je trouvais ça bizarre. Ah yes, shit! That's why I thought it was weird.

Ah bah ouais mais regarde là ! Tu vois. Well, yeah, but look at her! You can see it.

Bernard, bordel !

Ah oui, pardon, c'est bon. Hop-là. Voilà.

Adrien, le masque, c'est sur le nez mon gars.

Ah bah non, je suis en train de manger. J'ai le droit. Oh no, I'm eating. I'm allowed.

- Ah Gisèle. - Oui ?

- N'oublie pas le masque, hein. - Bah quoi, j'en ai un. - Don't forget the mask. - Well, I have one.

- Oui, oui. Non mais il est mal mis. - Ah bon ?

- Ah mais oui, je l'ai mis à l'envers. - Voilà. - Oh yes, I put it on backwards. - There you go.

Aaah... (Soulagée).

- Non, Gisèle, non ! - Bah quoi ?

- Il est toujours mal mis là. - Bah comment ça ?

Bah je sais pas, imagine, tu me vois arriver comme ça. Tu te dirais quoi là, hein ?

Que toi non plus tu veux pas me voir That you don't want to see me either

parce que tu me trouves moche, comme tout le monde.

Quoi ? N'importe quoi. What? Anything.

Ah ouais ? Pourquoi tu veux que je cache mon visage avec mon masque alors ?

Non mais non… C'est pas du tout ce que j'ai dit.

Pourquoi elle pense que tout le monde la trouve moche ?

Ah, moi je dirais pas qu'elle est moche. Mais disons que si je la croise, Ah, I wouldn't say she's ugly. But let's just say that if I meet her, 啊,我不会说她丑。但假设我遇到她,

ça me dérangerait pas d'avoir de la buée sur mes lunettes I wouldn't mind fogging up my glasses. 我不介意眼镜上有雾

si tu vois ce que je veux dire ! Ah ah !

(Rire de beauf). (美女笑)。

Hé les gars, svp, on respecte les distances de sécurité, d'accord ?

Bah quoi ? C'est ce qu'on fait là.

Ah ouais, donc là, genre entre vous, il y a 1 mètre ? Oh yeah, so there, like between you, there's 1 meter?

Bah à peu près, ouais. Well, pretty much, yeah.

Et bah on va vérifier ça tout de suite.

36 cm ! Ah bah oui du coup, on était à "ça" du mètre de sécurité les gars. 36 cm! Oh yes, we were that close to the safety meter, guys. 36cm!啊,是的,突然间,我们是安全仪表人员的“那个”。

Ouais enfin Flo, je ne ferais pas trop le malin 是的,终于 Flo,我不会太聪明

si j'étais à ta place avec un mètre dans les mains. if I were you with a tape measure in my hands. 如果我在你的位置,手里拿着卷尺。

Pourquoi ? Parce que j'ai raison ? 为了什么 ?因为我是对的?

Non, je parle de toi et de tes fameux "20cm" dans le calbar. No, I'm talking about you and your famous "20cm" in the calbar. 不,我说的是你和你在 calbar 著名的“20cm”。

Quoi ? Mais ça n'a aucun rapport avec les gestes barrières ! 什么 ?但这与障碍手势无关!

Non mais genre, vous êtes sortis ensemble tous les deux ? I mean, did you two date? 不,但是就像,你们两个一起出去了?

Non, non. Mais non. (Rire gêné). 不,不。但不是。 (尴尬的笑)。

Ah si, si. Environ 2 minutes. Sí, sí. Unos 2 minutos. 哦,是的,是的。大约2分钟。

N'importe quoi ! L'imprimante m'appelle. Oui ? 任何事物 !打印机给我打电话。是的 ?

C'était 3 minutes.

- Ah bah là, t'as fini de manger. - Non, toujours pas.

- Attends, une pizza à 10h du mat ? - J'ai toujours un petit creux le matin. - Wait, pizza at 10am? - I'm always peckish in the morning.

- Charly. - Yep ?

- Il faut mettre un masque ! - T'inquiète, j'en ai un.

Ah excuse-moi, j'avais pas vu que ton nez à toi il était sur le coude. Bah ouais.

Ha ha, il est con.

Ah ok, donc il le mettra pas.

Et là c'est quoi ton excuse ?

Bah raclette ! T'en veux ?

Non merci.

Je vois pourquoi t'as grossi pendant le Covid toi.

Ah Thomas, tu peux remettre ton masque stp ?

Ah non, ah non, tu vas pas me faire chier avec ça toi !

Oulah Flo, fais gaffe. Lui c'est un antivax ascendant complotiste.

Tu vas sur une pente glissante avec lui.

Parce que je peux te le dire Because I can tell you

les masques, c'est comme le vaccin, ça sert à que dalle ! masks are like vaccines, they're useless!

On vient de découvrir que quand on est vacciné

on a plus de chance de choper le Covid !

- Non moi je disais juste ça parce que… - Parce que quoi ?!

Bah parce que tu...

Tu pues un peu de la gueule, voilà c'est tout. Rien à voir avec le Covid. You stink a little, that's all. Nothing to do with Covid.

Ouais c'est ça ouais. Monsieur n'assume pas ce qu'il pense ! Yeah right yeah. Mister doesn't take responsibility for what he thinks!

Oh vache...

Non mais le pire c'est que lui il pue vraiment de la gueule, tu trouves pas ? But the worst thing is that he really stinks, don't you think?

Je dirais pas qu'il pue de la gueule mais disons que...

À chaque fois que je le croise, ça me dérangerait pas d'avoir de la… Every time I see him, I wouldn't mind having some...

Laisse-moi deviner. De la buée sur les lunettes ?

Ouais ! Ah ah ah ! (Rire ultra beauf). Yeah! Ah ah ah! (Ultra-beautiful laughter).

Tu vas me faire la même vanne à chaque fois ou quoi ?

Atchoum !

Non mais attends… Tu viens de retirer ton masque pour éternuer là ?

Bah ouais, pourquoi ?

Bah je sais pas, pourquoi on met un masque d'après toi ? Techniquement.

Oui, je sais, oui. Les postillons, éviter tout ça, tout ça. Yes, I know, yes. Spitting, avoiding all that, all that.

Enfin bon, j'allais pas non plus éternuer dans le masque Anyway, I wasn't going to sneeze into the mask either.

j'aurais eu de la morve partout sur la gueule

et tout le monde se serait foutu de ma tronche toute la journée. and everyone would have been laughing at me all day.

Non, non, personne se serait foutu de ta gueule No, no, nobody would have made fun of you

puisque justement avec ton masque et bah on aurait rien vu mon gars.

Ouais, mais au fond de moi, bah je l'aurais su.

D'ailleurs il n'a pas l'air tout neuf ton masque là. Besides, your mask doesn't look brand new.

Ah bon ? Bah pourtant c'est le 2ème ça.

Le 2ème ? Que tu mets aujourd'hui ?

Non mais t'es con ! Le 2ème depuis qu'on a découvert le Covid, hein !

Attends, ça veut dire qu'en 2 ans, t'as mis que 2 masques différents toi ? Wait, does that mean you've only worn 2 different masks in 2 years?

Ouais mais t'inquiète, je le lave de temps en temps quand même.

Quoi ? Tu vas pas me dire que tu veux que je change toutes les semaines ?

T'as cru que c'était un calbar ou quoi ?

Atchoum ! Hum, pardon.

(J'ai passé toute ma journée à essayer...)

(...de remettre mes collègues dans le droit chemin).

(Mais clairement, il y a rien à faire avec eux. Des vrais gamins !)

(Donc si jamais un jour ils choppent le Covid au boulot...)

(... et bah ils ne pourront pas dire que c'est de ma faute !)

- Merde. - Quoi ?

- Je suis positif. - T'es sérieux là ?

Oui... Oui.

Excusez-moi, tout le monde ! J'ai une mauvaise nouvelle...

Je suis positif. J'ai le Covid !

Donc euh… Prenez soin de vous ! So uh... take care!

Et voilà, on fait gaffe, on fait gaffe

et on devient "cas contact" à cause d'un collègue qui s'en fout complètement. and you become a "contact case" because of a colleague who doesn't give a damn.

- Argh il a un goût bizarre mon chocolat. - C'est normal c'est mon café.

En plus, je l'ai vu, il tournait autour de tout le monde toute la journée. What's more, I saw him hovering around everyone all day.

- Mais quelle inconscience ! - Tu m'étonnes !

Hmm… hmm…

C'est vrai que je pue de la gueule moi.

P'tain fais gaffe, il y a un poteau.

Regarde la buée que ça me fait là. Ah p'tain de sa race ! Look at the steam it's making. Oh, my God!

Ah ah ah ! Ha ha ha!