×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 09 février 2017

Journal en français facile 09 février 2017

Jeanne Bartoli: RFI il est 20 heures en temps universel, 21 heures ici à Paris. Bonsoir et bienvenue dans votre journal en français facile. Journal présenté avec Sylvie Berruet. Bonsoir, Sylvie.

Sylvie Berruet: Bonsoir, Jeanne.

JB : À la une de l'actualité ce soir, la contre-attaque des avocats de François Fillon. Ils demandent au parquet national financier d'abandonner une enquête qu'ils disent « illégale ». En parallèle, deux enfants du candidat de la droite à la présidentielle ont été entendus cet après-midi par les policiers sur des soupçons d'emplois fictifs.

SB : En Syrie, trois soldats turcs ont été tués par erreur dans un bombardement russe. Vladimir Poutine a présenté ses condoléances au président turc alors que les relations entre Moscou et Ankara s'étaient réchauffées ces derniers mois.

JB : Les autorités maliennes et burkinabées à la recherche de la religieuse colombienne enlevée mardi dans le sud Mali. Toujours aucune revendication n'a été émise.

SB : Enfin, pas de finale de la copa del rey pour Luis Suarez ! L'attaquant vedette du FC Barcelone a été suspendu deux matches après son expulsion mardi en demi-finales.

SB : Les avocats de François Fillon contre-attaquent ce soir. Ils dénoncent « l'enquête illégale » qui vise leur client.

JB : Lors d'une conférence de presse, les avocats du candidat de la droite ont annoncé avoir demandé au parquet national financier d'abandonner l'enquête. Pour eux, cette instance ne peut pas juger François Fillon pour l'infraction de « détournement de fonds publics ». Ils estiment donc que l'enquête est illégale, Simon Rozé :

« C'est une enquête illégale fondée sur du sable et du vent ». Le ton est donné. La stratégie est claire. Les avocats du couple Fillon contre-attaquent sur le plan juridique. Ils estiment en effet que le PNF, le parquet national financier, est illégitime pour mener les investigations sur l'emploi présumé fictif de Pénélope Fillon, en tant qu'assistante parlementaire de son mari. Le débat est technique : il repose sur un argument la séparation des pouvoirs. Pour résumer, la justice n'a pas à se mêler du libre exercice du mandat des parlementaires. La rémunération et les tâches confiées à leurs assistants faisant partie de ce mandat. Le PNF serait donc incompétent pour mener l'enquête. Il se trouve que celui-ci a déjà répondu aux deux avocats par la voix d'un communiqué diffusé lundi soir dans lequel il rejette sans surprise ces arguments. Et indique, je cite, « qu'une décision sur l'orientation de la procédure sera prise lorsque les investigations seront terminées ». En clair, légalement, les avocats du couple Fillon n'ont aucun moyen d'empêcher le PNF de mener cette enquête. C'est pour cette raison qu'ils n'adressent qu'une simple demande. Pour la contester formellement, il faudrait qu'une information judiciaire soit confiée à un juge d'instruction, et que celui-ci mette François Fillon en examen.

JB : François Fillon qui était en meeting ce soir à Poitiers. Il a demandé l'aide du public pour l'aider, je cite, « à affronter l'attaque impitoyable » dont il est l'objet. François Fillon qui a également évoqué un « tribunal médiatique ».

SB : Enfin, sachez que cet après-midi, deux des enfants de François Fillon, Charles et Marie ont été entendus par les policiers dans l'enquête sur les soupçons d'emplois fictifs. Entre 2005 et 2007, François Fillon avait recruté tour à tour ses enfants comme assistants alors qu'ils étaient encore étudiants.

François Fillon, on continue d'en parler, Jeanne, il fait l'actualité. Le candidat de la droite poursuit sa baisse dans les sondages à moins de trois mois de l'élection présidentielle.

JB : Oui, d'après un dernier sondage Ifop Fiducial, il serait éliminé dès le premier tour de la présidentielle avec 17,5 % des intentions de vote. Il est devancé largement par Marine Le Pen à 26 % et Emmanuel Macron crédité de 21 % des intentions de vote.

SB : Direction à présent la Syrie. Trois soldats turcs ont été tués « accidentellement » dans un bombardement de l'aviation russe.

JB : Ça s'est passé aujourd'hui dans le nord du pays où Moscou et Ankara combattent ensemble les jihadistes de l'État islamique. Onze autres soldats turcs ont été blessés. Le président russe Vladimir Poutine a immédiatement présenté ses condoléances à Recep Tayyip Erdogan. À Moscou, Murielle Pomponne :

L'aviation russe était en opération contre le groupe État islamique à El Bab dans le nord de la Syrie. Une frappe aurait frappé un bâtiment dans lequel des unités turques avaient pris place. Trois militaires turcs sont morts, onze autres sont blessés. L'armée turque parle de mort accidentelle. Vladimir Poutine a téléphoné à son homologue turc Recep Tayyip Erdogan pour lui présenter ses condoléances à la suite de cet incident tragique. Le chef d'état-major russe Valery Guerassimov a également eu une conversation avec le chef d'état-major turc, et les deux officiers sont convenus d'améliorer le mécanisme d'échange d'informations et de coopération militaire. Depuis que les deux pays se sont réconciliés l'été dernier, ils ne cessent de se rapprocher et d'améliorer leur coopération militaire en Syrie. Après le lancement par la Turquie de l'opération « bouclier de l'Euphrate » dans le nord de la Syrie en août dernier, la Russie s'est rapprochée d'Ankara, jusqu'à un accord trilatéral impliquant également l'Iran, en décembre dernier, après la reprise d'Alep par les forces syriennes et russes. Lors de la rencontre d'Astana, les trois pays se sont engagés à intensifier la lutte contre les groupes terroristes. Un engagement que Vladimir Poutine et Recep Tayyip Erdogan ont réaffirmé lors de leur conversation téléphonique de ce jour. Une rencontre au plus haut niveau entre les deux chefs d'État est prévue en mars.

JB : Sans transition, cette nouvelle attaque en Israël. Six personnes ont été blessées au couteau aujourd'hui sur un marché de Tel-Aviv. Un jeune palestinien de 19 ans a été arrêté par les autorités qui parlent d'acte « terroriste ».

SB : L'actualité africaine sur RFI. La justice kenyane annule la fermeture du plus grand camp de réfugiés du monde.

JB : Pour les juges, les autorités n'ont pas respecté le droit international en annonçant vouloir fermer le camp et renvoyer les réfugiés somaliens dans leur pays. L'annonce, qui avait été faite en mai 2016, avait déclenché la colère des organisations de défense des droits de l'homme. Pour expliquer sa décision, le gouvernement avait alors évoqué une menace d'attaques des islamistes somaliens shebabs. Après l'annonce des juges de la haute cour aujourd'hui, le gouvernement a annoncé qu'il allait faire appel de cette décision.

SB : Au Mali, les recherches se poursuivent pour tenter de retrouver la religieuse colombienne enlevée, mardi, par des hommes armés.

JB : Les recherches sont menées au Mali mais aussi au Burkina Faso voisin. Gloria Narvaez Argoti a été enlevée dans le sud du Mali. Ses ravisseurs pourraient être des jihadistes. L'enlèvement n'a toujours pas été revendiqué. Les précisions de David Baché :

Toujours pas de revendication, toujours pas de piste privilégiée. Les ravisseurs de la religieuse colombienne enlevée à Karangasso demeurent introuvables. Les recherches se poursuivent, sans relâche, dans la zone. Les autorités maliennes ont demandé aux chefs traditionnels et aux habitants de les aider, et de leur communiquer toute indication susceptible de faire avancer l'enquête. Deux suspects sont toujours détenus, mais on ignore si un lien réel a pu être établi entre eux et les auteurs de l'enlèvement, quatre hommes armés, de peau noire, qui avaient affirmé, en pénétrant dans la communauté religieuse mardi soir, être des jihadistes, sans donner davantage de précisions. Avant de kidnapper la religieuse, les quatre hommes avaient tenté de se faire remettre de l'argent. On sait qu'une fois sortis de Karangasso, les ravisseurs ont pris la direction du Burkina Faso, à moto. Ont-ils pénétré dans le pays voisin, sont-ils toujours dans le secteur, ou ailleurs au Mali ? Le quadrillage de la zone se poursuit, pour le moment sans résultat.

SB : Donald Trump tend la main au Premier ministre canadien. Justin Trudeau sera reçu à la Maison-Blanche lundi prochain.

JB : Dans un communiqué, la Maison-Blanche affirme que les deux chefs d'État, que tout oppose politiquement, sont, je cite, « impatients d'avoir une conversation constructive sur le renforcement de leurs relations ». Justin Trudeau et Donald Trump devraient notamment évoquer l'avenir du projet d'oléoduc géant Keystone que le président américain veut relancer. Les discussions devraient aussi porter sur l'accord de libre-échange entre le Canada, le Mexique et les États-Unis. Un accord vivement critiqué par Donald Trump.

SB : Avant de terminer ce journal, les sports, Jeanne, avec cette demande de l'UEFA, l'instance du football européen.

JB : La Fédération internationale de football avait décidé d'élargir le nombre de pays participant à la coupe du monde de 32 à 48 pays. L'UEFA a réclamé aujourd'hui plus de places pour des pays européens. Explications de Mathieu Baijard.

Aleksander Ceferin ne reviendra pas sur la décision prise il y a un mois mais le président de l'UEFA pose ses conditions. Il réclame l'attribution de 16 places aux équipes européennes sans qu'elles s'affrontent lors de la première phase. Un compromis que devrait apprécier Karl-Heinz Rummenigge, le président de l'association européenne des clubs conteste régulièrement cette décision. Il dénonce une manœuvre prise dans l'urgence dont la nature serait plus politique que sportive. La mesure pourrait aussi convaincre Gianni Infantino, le président de la FIFA n'a toujours pas réparti les places allouées à chaque confédération. Alors l'Afrique et l'Asie doubleront-elles leur quota de places ? L'Europe passera-t-elle de 13 à 16 équipes ? La FIFA devrait prendre sa décision en mai, lors du prochain congrès à Manama.

JB : Et un mot du FC Barcelone avant de nous quitter. Le club catalan jouera la finale de la copa del rey sans son attaquant vedette Luis Suarez. Il a été suspendu pour deux rencontres après son expulsion mardi en demi-finale. 21 h 10 dans les studios de RFI. Votre journal en français facile est à retrouver sur notre site savoir.rfi.fr.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 09 février 2017 Journal in easy French February 09, 2017 Journal en français facile 09 fevereiro 2017

Jeanne Bartoli: RFI il est 20 heures en temps universel, 21 heures ici à Paris. Bonsoir et bienvenue dans votre journal en français facile. Journal présenté avec Sylvie Berruet. Bonsoir, Sylvie.

Sylvie Berruet: Bonsoir, Jeanne.

JB : À la une de l’actualité ce soir, la contre-attaque des avocats de François Fillon. JB: On the front page of the news this evening, the counterattack of François Fillon's lawyers. Ils demandent au parquet national financier d’abandonner une enquête qu’ils disent « illégale ». They are asking the national financial prosecutor's office to drop an investigation they say is “illegal”. En parallèle, deux enfants du candidat de la droite à la présidentielle ont été entendus cet après-midi par les policiers sur des soupçons d’emplois fictifs.

SB : En Syrie, trois soldats turcs ont été tués par erreur dans un bombardement russe. Vladimir Poutine a présenté ses condoléances au président turc alors que les relations entre Moscou et Ankara s’étaient réchauffées ces derniers mois. ||||||||||||||||||reheated|||

JB : Les autorités maliennes et burkinabées à la recherche de la religieuse colombienne enlevée mardi dans le sud Mali. Toujours aucune revendication n’a été émise.

SB : Enfin, pas de finale de la copa del rey pour Luis Suarez ! |||||||||||Luis Suarez| L’attaquant vedette du FC Barcelone a été suspendu deux matches après son expulsion mardi en demi-finales. The star striker of FC Barcelona was suspended for two matches after his expulsion on Tuesday in the semi-finals.

SB : Les avocats de François Fillon contre-attaquent ce soir. Ils dénoncent « l’enquête illégale » qui vise leur client.

JB :  Lors d’une conférence de presse, les avocats du candidat de la droite ont annoncé avoir demandé au parquet national financier d’abandonner l’enquête. Pour eux, cette instance ne peut pas juger François Fillon pour l’infraction de « détournement de fonds publics ». |||||||||||the offense||embezzlement||| Ils estiment donc que l’enquête est illégale, Simon Rozé :

« C’est une enquête illégale fondée sur du sable et du vent ». "This is an illegal investigation based on sand and wind." Le ton est donné. The tone is set. La stratégie est claire. Les avocats du couple Fillon contre-attaquent sur le plan juridique. Ils estiment en effet que le PNF, le parquet national financier, est illégitime pour mener les investigations sur l’emploi présumé fictif de Pénélope Fillon, en tant qu’assistante parlementaire de son mari. ||||||||prosecutor||||||||||||||||||as assistant|||| Le débat est technique : il repose sur un argument la séparation des pouvoirs. Pour résumer, la justice n’a pas à se mêler du libre exercice du mandat des parlementaires. La rémunération et les tâches confiées à leurs assistants faisant partie de ce mandat. |||||assigned|||||||| Le PNF serait donc incompétent pour mener l’enquête. The PNF would therefore be incompetent to conduct the investigation. Il se trouve que celui-ci a déjà répondu aux deux avocats par la voix d’un communiqué diffusé lundi soir dans lequel il rejette sans surprise ces arguments. Et indique, je cite, « qu’une décision sur l’orientation de la procédure sera prise lorsque les investigations seront terminées ». En clair, légalement, les avocats du couple Fillon n’ont aucun moyen d’empêcher le PNF de mener cette enquête. C’est pour cette raison qu’ils n’adressent qu’une simple demande. |||||do not address||| Pour la contester formellement, il faudrait qu’une information judiciaire soit confiée à un juge d’instruction, et que celui-ci mette François Fillon en examen.

JB : François Fillon qui était en meeting ce soir à Poitiers. Il a demandé l’aide du public pour l’aider, je cite, « à affronter l’attaque impitoyable » dont il est l’objet. François Fillon qui a également évoqué un « tribunal médiatique ».

SB : Enfin, sachez que cet après-midi, deux des enfants de François Fillon, Charles et Marie ont été entendus par les policiers dans l’enquête sur les soupçons d’emplois fictifs. Entre 2005 et 2007, François Fillon avait recruté tour à tour ses enfants comme assistants alors qu’ils étaient encore étudiants.

François Fillon, on continue d’en parler, Jeanne, il fait l’actualité. François Fillon, we continue to talk about it, Jeanne, he is in the news. Le candidat de la droite poursuit sa baisse dans les sondages à moins de trois mois de l’élection présidentielle. The right-wing candidate continues to decline in the polls less than three months before the presidential election.

JB : Oui, d’après un dernier sondage Ifop Fiducial, il serait éliminé dès le premier tour de la présidentielle avec 17,5 % des intentions de vote. JB: Yes, according to a latest Ifop Fiducial poll, he would be eliminated in the first round of the presidential election with 17.5% of the voting intentions. Il est devancé largement par Marine Le Pen à 26 % et Emmanuel Macron crédité de 21 % des intentions de vote. ||||||||||||credited||||| He is largely ahead of Marine Le Pen at 26% and Emmanuel Macron credited with 21% of the voting intentions.

SB : Direction à présent la Syrie. Trois soldats turcs ont été tués « accidentellement » dans un bombardement de l’aviation russe.

JB : Ça s’est passé aujourd’hui dans le nord du pays où Moscou et Ankara combattent ensemble les jihadistes de l’État islamique. Onze autres soldats turcs ont été blessés. Le président russe Vladimir Poutine a immédiatement présenté ses condoléances à Recep Tayyip Erdogan. À Moscou, Murielle Pomponne :

L’aviation russe était en opération contre le groupe État islamique à El Bab dans le nord de la Syrie. Une frappe aurait frappé un bâtiment dans lequel des unités turques avaient pris place. Trois militaires turcs sont morts, onze autres sont blessés. L’armée turque parle de mort accidentelle. Vladimir Poutine a téléphoné à son homologue turc Recep Tayyip Erdogan pour lui présenter ses condoléances à la suite de cet incident tragique. Le chef d’état-major russe Valery Guerassimov a également eu une conversation avec le chef d’état-major turc, et les deux officiers sont convenus d’améliorer le mécanisme d’échange d’informations et de coopération militaire. |||||||||||||||||||||||agreed||||||||| Depuis que les deux pays se sont réconciliés l’été dernier, ils ne cessent de se rapprocher et d’améliorer leur coopération militaire en Syrie. Après le lancement par la Turquie de l’opération « bouclier de l’Euphrate » dans le nord de la Syrie en août dernier, la Russie s’est rapprochée d’Ankara, jusqu’à un accord trilatéral impliquant également l’Iran, en décembre dernier, après la reprise d’Alep par les forces syriennes et russes. Lors de la rencontre d’Astana, les trois pays se sont engagés à intensifier la lutte contre les groupes terroristes. Un engagement que Vladimir Poutine et Recep Tayyip Erdogan ont réaffirmé lors de leur conversation téléphonique de ce jour. Une rencontre au plus haut niveau entre les deux chefs d’État est prévue en mars. A meeting at the highest level between the two heads of state is scheduled for March.

JB : Sans transition, cette nouvelle attaque en Israël. JB: Without transition, this new attack in Israel. Six personnes ont été blessées au couteau aujourd’hui sur un marché de Tel-Aviv. Un jeune palestinien de 19 ans a été arrêté par les autorités qui parlent d’acte « terroriste ».

SB : L’actualité africaine sur RFI. La justice kenyane annule la fermeture du plus grand camp de réfugiés du monde. Kenyan justice cancels the closure of the largest refugee camp in the world.

JB :  Pour les juges, les autorités n’ont pas respecté le droit international en annonçant vouloir fermer le camp et renvoyer les réfugiés somaliens dans leur pays. L’annonce, qui avait été faite en mai 2016, avait déclenché la colère des organisations de défense des droits de l’homme. Pour expliquer sa décision, le gouvernement avait alors évoqué une menace d’attaques des islamistes somaliens shebabs. To explain its decision, the government then mentioned a threat of attacks from Somali Islamists Shebabs. Après l’annonce des juges de la haute cour aujourd’hui, le gouvernement a annoncé qu’il allait faire appel de cette décision.

SB : Au Mali, les recherches se poursuivent pour tenter de retrouver la religieuse colombienne enlevée, mardi, par des hommes armés.

JB : Les recherches sont menées au Mali mais aussi au Burkina Faso voisin. Gloria Narvaez Argoti a été enlevée dans le sud du Mali. Ses ravisseurs pourraient être des jihadistes. L’enlèvement n’a toujours pas été revendiqué. Les précisions de David Baché :

Toujours pas de revendication, toujours pas de piste privilégiée. Still no claim, still no privileged track. Les ravisseurs de la religieuse colombienne enlevée à Karangasso demeurent introuvables. Les recherches se poursuivent, sans relâche, dans la zone. Les autorités maliennes ont demandé aux chefs traditionnels et aux habitants de les aider, et de leur communiquer toute indication susceptible de faire avancer l’enquête. Deux suspects sont toujours détenus, mais on ignore si un lien réel a pu être établi entre eux et les auteurs de l’enlèvement, quatre hommes armés, de peau noire, qui avaient affirmé, en pénétrant dans la communauté religieuse mardi soir, être des jihadistes, sans donner davantage de précisions. Two suspects are still being held, but it is not known whether a real link could be established between them and the perpetrators of the kidnapping, four armed men, of black skin, who had claimed, on entering the religious community on Tuesday evening, to be jihadists, without giving further details. Avant de kidnapper la religieuse, les quatre hommes avaient tenté de se faire remettre de l’argent. Before kidnapping the nun, the four men had tried to get money. On sait qu’une fois sortis de Karangasso, les ravisseurs ont pris la direction du Burkina Faso, à moto. Ont-ils pénétré dans le pays voisin, sont-ils toujours dans le secteur, ou ailleurs au Mali ? Have they entered the neighboring country, are they still in the area, or elsewhere in Mali? Le quadrillage de la zone se poursuit, pour le moment sans résultat. |grid||||||||||

SB : Donald Trump tend la main au Premier ministre canadien. Justin Trudeau sera reçu à la Maison-Blanche lundi prochain.

JB : Dans un communiqué, la Maison-Blanche affirme que les deux chefs d’État, que tout oppose politiquement, sont, je cite, « impatients d’avoir une conversation constructive sur le renforcement de leurs relations ». ||||||||||||||||||||||||constructive|||||| Justin Trudeau et Donald Trump devraient notamment évoquer l’avenir du projet d’oléoduc géant Keystone que le président américain veut relancer. Justin Trudeau and Donald Trump should notably discuss the future of the giant Keystone pipeline project that the US president wants to revive. Les discussions devraient aussi porter sur l’accord de libre-échange entre le Canada, le Mexique et les États-Unis. Un accord vivement critiqué par Donald Trump.

SB : Avant de terminer ce journal, les sports, Jeanne, avec cette demande de l’UEFA, l’instance du football européen. SB: Before ending this journal, sports, Jeanne, with this request from UEFA, the body for European football.

JB : La Fédération internationale de football avait décidé d’élargir le nombre de pays participant à la coupe du monde de 32 à 48 pays. L’UEFA a réclamé aujourd’hui plus de places pour des pays européens. Explications de Mathieu Baijard.

Aleksander Ceferin ne reviendra pas sur la décision prise il y a un mois mais le président de l’UEFA pose ses conditions. Aleksander Ceferin will not go back on the decision taken a month ago but the UEFA president is laying down his conditions. Il réclame l’attribution de 16 places aux équipes européennes sans qu’elles s’affrontent lors de la première phase. |claims|the allocation||||||||||||| He claims the allocation of 16 places to European teams without them facing each other in the first phase. Un compromis que devrait apprécier Karl-Heinz Rummenigge, le président de l’association européenne des clubs conteste régulièrement cette décision. Il dénonce une manœuvre prise dans l’urgence dont la nature serait plus politique que sportive. La mesure pourrait aussi convaincre Gianni Infantino, le président de la FIFA n’a toujours pas réparti les places allouées à chaque confédération. |||||||||||||||distributed|||allocated||| Alors l’Afrique et l’Asie doubleront-elles leur quota de places ? ||||will double||||| L’Europe passera-t-elle de 13 à 16 équipes ? La FIFA devrait prendre sa décision en mai, lors du prochain congrès à Manama.

JB : Et un mot du FC Barcelone avant de nous quitter. Le club catalan jouera la finale de la copa del rey sans son attaquant vedette Luis Suarez. Il a été suspendu pour deux rencontres après son expulsion mardi en demi-finale. 21 h 10 dans les studios de RFI. Votre journal en français facile est à retrouver sur notre site savoir.rfi.fr.