Au Portugal #16 : Visite de Ponte da Barca
||||Bridge||Barca
In Portugal #16: Besuch von Ponte da Barca
In Portugal #16: Visit to Ponte da Barca
En Portugal #16: Visita a Ponte da Barca
In Portogallo #16: Visita al Ponte da Barca
포르투갈 #16: 폰테 다 바르카 방문하기
In Portugal #16: Bezoek aan Ponte da Barca
W Portugalii #16: Wizyta w Ponte da Barca
Em Portugal #16: Visita a Ponte da Barca
В Португалии #16: Посещение Понте-да-Барка
Portekiz'de #16: Ponte da Barca Ziyareti
在葡萄牙#16:參觀蓬特達巴爾卡
Coucou
Hello
Hallo
Hello
je me trouve dans la petite ville fort sympathique
|||||||very|friendly
I am in the small town very nice
de Ponte da Barca
|Bridge||
from Ponte da Barca
qui se trouve à trente minutes
Das ist dreißig Minuten entfernt
which is thirty minutes away
dix
ten
vingt
twenty
trente environ
|about
ungefähr dreißig
about thirty
de Braga où j'habite à présent
von Braga, wo ich jetzt wohne
from Braga where I live now
je me trouve dans cette petite ville
I am in this small town
parce que ce soir
|||evening
because tonight
il y a un spectacle très spécial
||||show||
there is a very special show
il y a un spectacle de Drift
||||||Drift
there is a Drift show
ou de voitures qui dérapent
||||skid
or cars that skid
et qui font beaucoup de bruit
|||||noise
and that make a lot of noise
mes enfants adorent ça !
my kids love it!
et c'est une activité aussi
|||activity|
und es ist auch eine Aktivität
and it's an activity too
très populaire au Portugal
very popular in Portugal
Oh ! tu entends les cloches !
||hear||bells
Oh ! you hear the bells!
il est quatorze heures
it's fourteen o'clock
deux heures de l'après-midi
|||the afternoon|afternoon
two in the afternoon
donc je me trouve pour le spectacle de Drift ce soir
so||||||||||evening
so I find myself for the Drift show tonight
pour le regarder avec mes enfants
to watch it with my kids
mais maintenant
|now
but now
j'ai envie de visiter cette petite ville avec toi !
|want|||||||
I want to visit this little town with you!
alors tu es prêt ou tu es prête ?
|||ready||||
so are you ready or are you ready?
c'est parti !
Let's go !
la petite bourgade de Ponte da Barca se trouve au bord
||town||bridge||Barca||||edge
Das kleine Dorf Ponte da Barca liegt am Rande
the small town of Ponte da Barca is at the edge
du fleuve Lima
|river|the Lima
des Flusses Lima
of the Lima River
un fleuve est plus grand qu'une rivière
|river||||than a|river
a river is bigger than a river
et elle se trouve dans le terroir des Vinhos Verdes
||||||region||wines|Vinhos
and it is in the terroir of Vinhos Verdes
y se encuentra en el terruño de Vinhos Verdes
les vins verts
|wines|green
grüne Weine
green wines
le vin vert est un vin typique du nord du Portugal
|wine|||||||||
green wine is a typical wine from northern Portugal
qui est très vif en bouche
|||vibrant||mouth
who is very lively in the mouth
et légèrement pétillant
|slightly|sparkling
and slightly sparkling
et qui s'accommode fort bien
||accommodates|well|
und das passt sehr gut
and who adapts very well
avec la nourriture, les spécialités locales
||food||specialties|local
with food, local specialties
c'est un vin qu'on commande généralement
|||that one||
it is a wine that is generally ordered
et qu'on boit dans les restaurants
|that one|drinks|||
and drink in restaurants
d'ailleurs je viens juste d'en boire
by the way||come|||drink
Besides, I just had to drink some
parce que j'étais au restaurant
||I was||
because I was at the restaurant
Ponte da Barca se trouve aussi
Bridge|||||
Ponte da Barca is also located
dans le parc national et montagneux
|||national||mountainous
in the national park and mountainous
le parc national de Peneda-Gerês
||||Peneda|Gerês
the Peneda-Gerês National Park
et oui !
and yes !
j'habite maintenant
|now
I live now
entre la mer
between the sea
et la montagne
||mountain
and the mountain
j'ai de la chance
I'm lucky
regarde ma vidéo sur la plage d'Apulia
watch my video on Apulia beach
qui se trouve aussi à une demi-heure de chez moi
||||||half||||
Das ist auch eine halbe Stunde von meinem Haus entfernt
which is also half an hour from my home
Ponte Da Barca signifie en français
Bridge|||||
Ponte Da Barca means in French
le "pont de la barque"
|bridge|||boat
the "bridge of the boat"
et oui, regarde derrière moi
|||behind|
and yes, look behind me
ce joli pont médiéval
|pretty||medieval
diese hübsche mittelalterliche Brücke
this pretty medieval bridge
qui date du XVème siècle
|||15th|century
which dates from the 15th century
c'est l'un des plus beaux témoignages
||||beautiful|testimonials
Es ist eines der schönsten Zeugnisse
it's one of the most beautiful testimonials
de l'architecture médiévale dans la région
|architecture|medieval|||
of medieval architecture in the area
l'un des plus importants témoignages
||||testimonials
one of the most important testimonials
mais pourquoi est-ce que la ville s'appelle aussi Barca , la barque ?
|||||||||||boat
but why is the city also called Barca, the boat?
et bien c'est parce qu'avant
|||because|that before
Well, that's because before
la construction de ce pont
|construction|||
diese Brücke bauen
the construction of this bridge
les gens traversaient le fleuve Lima en barque
||crossed||river|||boat
people were crossing the Lima river by boat
et après la construction de ce pont
and after the construction of this bridge
les marchands et leurs marchandises
|merchants|||goods
merchants and their goods
ont commencé à traverser le pont
|||cross||
started crossing the bridge
et à s'arrêter dans la ville pour faire du commerce
||stop|||||trade||trade
and stop in the city to do business
et la ville
and the city
la localité a ainsi accru
|locality||thus|increased
the locality has thus increased
son importance dans le domaine commercial
|importance|||domain|commercial
its importance in the commercial field
le marché Pombalino a été construit en 1752
|market|Pombaline|||built|
Der Pombalino-Markt wurde 1752 erbaut
the Pombalino market was built in 1752
ce mercado ou marché
|market||market
this mercado or market
a été construit
was built
pour héberger
|host
to host
les marchands et les bateliers
||||boatmen
merchants and boatmen
des hommes en bateau
|men||boat
men in boat
qui passaient par là
|were passing||
who were passing by
ce marché se trouve juste à côté du pont
|market|||||side||
this market is right next to the bridge
et devant le marché
|in front of||market
and in front of the market
il y a une grande, enfin une colonne
|||||||column
there is a big, finally a column
pas une grande colonne, une colonne
not a big column, a column
le Pelourinho
|Pelourinho
der Pelourinho
the Pelourinho
qui date du XVIème siècle
|||16th|
which dates from the 16th century
il est classé monument national du Portugal
||classified||||
it is listed as a national monument of Portugal
une petit route romaine conduit à ce vieux pont
||||leads|||old|
a small Roman road leads to this old bridge
qui est utilisé pour traverser la rivière Vade
|||||||cross
die verwendet wird, um den Fluss Vade zu überqueren
which is used to cross the Vade River
tu vois la rivière est plus petite que le fleuve Lima
|||||||||river|
you see the river is smaller than the river Lima
et ce pont est utilisé pour traverser la rivière
and this bridge is used to cross the river
depuis l'époque romaine
since|the time|
seit der Römerzeit
since Roman times
il est très très vieux
||||old
he is very very old
il a été restauré au Moyen Âge
|||restored|||Middle
es wurde im Mittelalter restauriert
it was restored in the Middle Ages
et c'est ce petit pont qu'aurait vu
|||||would have|seen
und es ist diese kleine Brücke, die gesehen hätte
and it is this little bridge that would have seen
Fernand de Magellan
Fernand||Magellan
Fernand de Magellan
Fernand de Magellan
le fameux navigateur et explorateur portugais
||navigator||explorer|
the famous Portuguese browser and explorer
tu connais sûrement Fernand de Magellan
|know||||
Sie kennen Fernand de Magellan sicher
you probably know Fernand de Magellan
le détroit de Magellan
|strait||
Magellanstraße
the Strait of Magellan
qui se trouve à l'extrémité sud
||||the end|
Das ist am südlichen Ende
which is at the south end
de l'Amérique du Sud
|America||
from South America
en Terre de Feu
|||Fire
in Tierra del Fuego
se nomme ainsi parce que c'est lui
|is called|thus||||him
ist so genannt, weil er es ist
is so named because it is him
qui l'a découvert
|has|
wer hat es entdeckt
who discovered it
en 1520 !
in 1520!
il a découvert ce passage
||||passage
he discovered this passage
et les marins qui se trouvaient sur le bateau avec Magellan
||sailors|||were located|||boat||
und die Seeleute, die mit Magellan auf dem Boot waren
and the sailors who were on the boat with Magellan
pour explorer des nouvelles terres
|explore|||lands
neue Länder erkunden
to explore new lands
ont vu, ils ont remarqué des feux
|seen|||||fires
sah, bemerkten sie Brände
saw, they noticed fires
qui étaient allumés sur des îles par des indigènes
||lit|||islands|||indigenous
that were lit on islands by natives
et ils ont baptisé ce lieu
|||baptized||place
und sie tauften diesen Ort
and they christened this place
à la pointe sud de l'Amérique Latine
||tip||||in South America
at the southern tip of Latin America
la "Terre de Feu"
|||Fire
das "Land des Feuers"
the "Land of Fire"
un an plus tard
one year later
Magellan est mort aux Philippines
||||Philippines
Magellan starb auf den Philippinen
Magellan is dead in the Philippines
il a pris parti à un conflit
||taken||||conflict
er nahm Partei in einem Konflikt
he took sides in a conflict
il a été tué par des cannibales
|||killed|||cannibals
Er wurde von Kannibalen getötet
he was killed by cannibals
Ponte da Barca serait la ville où Magellan serait né
Bridge|||would|||||would|born
Ponte da Barca would be the city where Magellan would be born
mais ce n'est pas sûr !
but it is not sure!
on n'en est pas sûr parce qu'aucun document
|||||because|that no|document
we are not sure because no document
n'indique son lieu de naissance
does not indicate||place||birth
does not indicate his place of birth
et évidemment
|obviously
und natürlich
and obviously
plusieurs villes au Portugal revendiquent sa naissance
several||||claim||birth
Mehrere Städte in Portugal fordern seine Geburt
several cities in Portugal claim his birth
derrière moi se trouve l'église de la Miséricorde
|||||||Mercy
hinter mir ist die Kirche der Barmherzigkeit
behind me is the Church of Mercy
ou Igreja da Misericórdia
|Church||Mercy
or Igreja da Misericórdia
qui est l'une des plus anciennes églises du Portugal
which is one of the oldest churches in Portugal
elle a été fondée en 1534
it was founded in 1534
sa façade extérieure
its exterior facade
est de style rococo
|||rococo
is rococo style
qui date du XVIIIème siècle
which dates from the 18th century
c'est magnifique n'est-ce pas ?
it's beautiful is not it?
après la visite de la petite ville de Ponte da Barca
||||||||Ponte||
after visiting the small town of Ponte da Barca
nous avons conduit
||drove
we drove
dans le parc national de Peneda-Gerês
in the Peneda-Gerês National Park
jusqu'à ce beau château médiéval de Lindoso
until|||castle|||Lindoso
until this beautiful medieval castle of Lindoso
dans le petit village de Lindoso
in the small village of Lindoso
et ce château médiéval
and this medieval castle
a été attaqué
||attacked
was attacked
au XVIIème siècle
|17th|
in the 17th century
par les troupes espagnoles de Philippe
||troops|Spanish||
by the Spanish troops of Philip
du roi espagnol
of the Spanish king
du roi d'Espagne Philippe IV
||of Spain||IV
of Philip IV of Spain
c'était la guerre d'indépendance du Portugal
||war|of independence||
it was Portugal's war of independence
de ce château, nous avons une vue magnifique
from this castle we have a magnificent view
sur les monts du parc national de Peneda-Gerês
on the mountains of the Peneda-Gerês National Park
et nous sommes tout proches
|||all|close
und wir sind sehr nah
and we are very close
tout près de la frontière espagnole, de l'Espagne
all|near|||border|Spanish||
near the Spanish border, Spain
c'est vraiment magnifique
|really|
it is really beautiful
de plus, je suis juste à côté de chênes lièges
||||||side||oaks|corks
moreover, I'm right next to cork oaks
tu te rappelles, j'avais fait une vidéo sur le chêne liège
|you|remember||made|||||oak|cork
remember, I made a video about the cork oak
d'ailleurs j'ai ce sac en liège
by the way|||||cork
Besides, I have this cork bag
grâce à ces beaux chênes
thanks||||oaks
thanks to these beautiful oaks
au pied du château
|foot||
at the foot of the castle
on peut voir beaucoup
|can||
we can see a lot
de greniers à grain en granite
|granaries||grain||
granite granaries
ils sont une soixantaine environ
|||sixty|about
they are about sixty or so
et ils sont encore utilisés de nos jours
|||still|||our|
and they are still used nowadays
pour le stockage et le séchage du maïs
||storage|||drying||corn
for storing and drying corn
c'est assez extraordinaire
|quite|
it's pretty extraordinary
de loin, on dirait un cimetière avec les croix qui ornent les greniers
|far||would resemble||cemetery|||||ornament||barns
by far, it looks like a graveyard with the crosses that adorn the attics
c'est un spectacle assez atypique !
|||quite|atypical
it's a pretty unusual show!
et voilà, c'est la fin de la visite !
and there you have it, the visit is over!
j'espère que tu as aimé cette petite découverte
|||have||||discovery
I hope you enjoyed this little discovery
et maintenant, nous allons retourner
|now|||
and now we will go back
à la ville de Ponte da Barca
||||Ponte||
to the town of Ponte da Barca
pour voir le spectacle de Drift
to see the Drift show
si tu veux en savoir plus
if||want||know|
if you want to know more
sur le Drift
les voitures qui dérapent et qui font beaucoup de bruit
|||skid|||make|||noise
cars that slip and make a lot of noise
alors tu peux écouter
||can|listen
so you can listen
un entretien que j'ai enregistré avec mon fils aîné
|interview|||recorded||||elder
an interview I recorded with my eldest son
sur cette activité qui est très populaire au Portugal
on this activity which is very popular in Portugal
ce podcast sera disponible sur mon site
||will|available|||
this podcast will be available on my site
aliceayel.com
alors va sur mon site pour recevoir plus d' input en français
|||||||||input||
then go to my site to receive more input in French
est-ce que tu aimes l'Histoire avec un grand H ?
|||||||||H
do you like history with a capital h?
est-ce que tu aimes visiter aussi des villes ?
do you also like to visit cities?
mets-le dans les commentaires
et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube
|don't forget||||||channel||
et aussi bien sûr, d'aller aussi sur mon site aliceayel.com
À bientôt !