×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Poésie du XVIème siècle, Pierre de Ronsard : Quand vous serez bien vieille... [de Sonnets pour Hélène]

Pierre de Ronsard : Quand vous serez bien vieille... [de Sonnets pour Hélène]

Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant : Ronsard me célébrait du temps que j'étais belle.

Lors, vous n'aurez servante oyant telle nouvelle, Déjà sous le labeur à demi sommeillant, Qui au bruit de mon nom ne s'aille réveillant, Bénissant votre nom de louange immortelle.

Je serai sous la terre et fantôme sans os : Par les ombres myrteux je prendrai mon repos : Vous serez au foyer une vieille accroupie,

Regrettant mon amour et votre fier dédain. Vivez, si m'en croyez, n'attendez à demain : Cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pierre de Ronsard : Quand vous serez bien vieille... [de Sonnets pour Hélène] Pierre de Ronsard: Quand vous serez bien vieille... [aus Sonnets pour Hélène]. Pierre de Ronsard: Quand vous serez bien vieille... [from Sonnets pour Hélène] Pierre de Ronsard: Quand vous serez bien vieille... [de Sonnets pour Hélène] (em francês)

Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant : Ronsard me célébrait du temps que j'étais belle.

Lors, vous n'aurez servante oyant telle nouvelle, Déjà sous le labeur à demi sommeillant, Qui au bruit de mon nom ne s'aille réveillant, Bénissant votre nom de louange immortelle. Then, you will not have a servant hearing such news, Already under half-dormant toil, Who will not wake up at the sound of my name, Blessing your name with immortal praise.

Je serai sous la terre et fantôme sans os : Par les ombres myrteux je prendrai mon repos : Vous serez au foyer une vieille accroupie,

Regrettant mon amour et votre fier dédain. Vivez, si m'en croyez, n'attendez à demain : Cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie.