×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 12

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 12

12.

Les cinq couleurs émoussent la vue de l'homme. Les cinq notes (de musique) émoussent l'ouïe de l'homme. Les cinq saveurs émoussent le goût de l'homme. Les courses violentes, l'exercice de la chasse égarent le cœur de l'homme. Les biens d'une acquisition difficile poussent l'homme à des actes qui lui nuisent. De là vient que le saint homme s'occupe de son intérieur et ne s'occupe pas de ses yeux. C'est pourquoi il renonce à ceci et adopte cela.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 12 LAO-TSEU : Tao Te King, Buch 1: Kapitel 12 LAO-TSEU: Tao Te King, Book 1: chapter 12 LAO-TSEU:『タオ・テ・キング』第1巻:第12章 LAO-TSEU: Tao Te King, Livro 1: capítulo 12

12.

Les cinq couleurs émoussent la vue de l'homme. |||dull|||| The five colors dull the sight of the man. As cinco cores embaçam a visão do homem. Les cinq notes (de musique) émoussent l'ouïe de l'homme. ||||||hearing|| The five notes (of music) dull the hearing of the man. As cinco notas (da música) embotam a audição do homem. Les cinq saveurs émoussent le goût de l'homme. The five flavors blunt the taste of the man. Os cinco sabores entorpecem o paladar do homem. Les courses violentes, l'exercice de la chasse égarent le cœur de l'homme. |||||||lead|||| The violent races, the exercise of the chase, mislead the heart of the man. As corridas violentas, o exercício da caça enganam o coração do homem. Les biens d'une acquisition difficile poussent l'homme à des actes qui lui nuisent. ||||||||||||harm The property of a difficult acquisition pushes the man to acts which harm him. Os bens de uma aquisição difícil impelem o homem a atos que o prejudicam. De là vient que le saint homme s'occupe de son intérieur et ne s'occupe pas de ses yeux. Hence the holy man takes care of his interior and does not take care of his eyes. Daí vem que o homem santo cuida de seu interior e não cuida de seus olhos. C'est pourquoi il renonce à ceci et adopte cela. That's why he gives up on this and adopts that. Portanto, ele renuncia a isso e adota aquilo.