J'AI INTERVIEWÉ LOUIS XIV !
|INTERVIEWED||
I INTERVIEWED LOUIS XIV!
HO INTERVISTATO LUIGI XV!
私はルイ14世にインタビューした!
ENTREVISTEI LOUIS XIV!
LOUIS XIV İLE RÖPORTAJ YAPTIM!
Mes chers camarades, bien le bonjour
On se retrouve pour une expérience
نلتقي من أجل التجربة
Willkommen zu einer unglaublichen
In this video I'll show you
Hoy tenemos una experiencia increíble que pondrá a prueba vuestra imaginación
Oggi siamo qui per un'esperienza
assez incroyable, qui va défier votre imagination
||||вызовет||
||||defy||
لا يصدق تماما، والتي سوف تتحدى خيالك
Erfahrung, die eure Phantasie täuschen wird,
something incredible, which defies the imagination
piuttosto incredibile, che metterà alla prova la vostra immaginazione
et les lois de la physique,
||законы|||
وقوانين الفيزياء،
und die Gesetze der Physik,
and the laws of physics as
y las leyes de la física
e le leggi della fisica.
puisque aujourd'hui on va interviewer :
поскольку||||
منذ اليوم سنقوم بإجراء مقابلة:
denn heute interviewen wir:
porque hoy vamos a entrevistar a un iPad.
Oggi intervisteremo
un iPad.
جهاز iPad.
ein iPad.
an iPad.
un iPad.
Pas n'importe quel iPad, puisqu'il s'agirait de la réincarnation de Louis XIV.
||||он||||реинкарнация|||
||||||||reincarnation|||
ليس مجرد أي جهاز iPad، لأنه سيكون تجسيدًا للويس الرابع عشر.
Nicht irgendein iPad, denn es handelt sich um die Reinkarnation von Ludwig XIV.
Not just any iPad, as it would be the reincarnation of Louis XIV.
El iPad da igual, porque es la reencarnación de Luis XIV.
Ma non importa quale iPad, perché si tratta della reincarnazione di Luigi XIV.
Но речь идет не о каком попало Айпаде, а о воплощении Людовика XIV
Не будь-який iPad, оскільки це буде реінкарнація Людовика XIV.
Il paraîtrait même qu'il a la même voix qu'à l'époque
|казалось бы||||||голос||
|would seem||||||||
يبدو أنه يتمتع بنفس الصوت الذي كان عليه في ذلك الوقت
Er hat offenbar sogar noch die gleiche Stimme wie damals,
It would even seem that he has the same voice as back then.
Parece él, con la misma voz que tenía en vida.
Sembra che abbia la stessa voce dell'epoca.
Говорят даже голос аппарата соответствует настоящему голосу короля
Навіть здається, що голос у нього такий же, як і тоді
Allez, c'est parti !
ها نحن !
Also, los geht's!
Come on, let's go!
¡Allá vamos!
Quindi, cominciamo!
Ну что, поехали?
Louis XIV, wesh wesh, comme on dit aujourd'hui,
||yo|hey||||
لويس الرابع عشر، أتمنى كما نقول اليوم،
Ludwig XIV. wesh wesh, wie man heute sagt.
Louis XIV, what's up, as they say today,
Luis XIV, ¿qué hay?, como decimos hoy en día.
Luigi XIV, bene, bene, come si dice al giorno d'oggi,
Людовик XIV, дарова, как говорят сегодня. Рад Вас видеть
Людовик XIV, wesh wesh, як ми говоримо сьогодні,
Ça fait bien plaisir de vous voir.
انه لمن اللطيف رؤيتك.
Schön, euch zu sehen.
It's really nice to see you.
Encantado de conocerle.
mi fa piacere vederla.
Приємно вас бачити.
Bonjour, monsieur Wesh Wesh.
مرحباً، السيد ويش ويش.
Hallo, Herr Wesh Wesh.
Hello, Mr. What's Up.
Hola, señor «¿Qué hay?». El placer es mío.
Salve, Signor Bene Bene.
Le plaisir est partagé.
|||разделён
Die Freude ist ganz meinerseits.
Ricambio.
Взаимно
Задоволення ділиться.
Ben oui ça fait... C'est donc moi monsieur Wesh Wesh
|||||||господин||
also, das macht... Ich bin es, Herr Wesh Wesh.
Oh yeah right, that's me... Mr. Wesh Wesh.
Mbè sì... Sarei io il Signor Bene Bene.
Ну так, це означає... Отже, це я, містер Уеш Уеш
Quand vous étiez enfant, vous aviez cinq ans pour être exact,
||были||||пять||||точно
Als Sie Kind waren, fünf Jahre alt, um genau zu sein,
When you were a child, five years old to be exact
Cuando era pequeño, con cinco años para ser exactos,
Da bambino, esattamente quando aveva cinque anni,
Когда Вам было 5 лет Вы упали в фонтан и чуть не умерли
Коли ти був дитиною, тобі було п'ять років, якщо бути точним,
vous êtes tombé dans une fontaine et avez failli mourir.
||упали|||фонтан|||чуть не|
sind Sie in einen Brunnen gefallen und beinahe gestorben.
you fell into a fountain and almost died.
se cayó en una fuente y casi se muere.
lei cadde in una fontana e ha rischiato di morire.
ти впав у фонтан і мало не помер.
Est-ce que ça vous a marqué comme expérience ?
||||||впечатлило||
Hat diese Erfahrung Sie geprägt?
How did that have an effect on you?
Come crede che l'esperienza l'abbia influenzato?
Це позначило ваш досвід?
Est-ce que par exemple, vous aviez peur de l'eau ?
Haben Sie zum Beispiel Angst vor Wasser?
Did you, for example, develop a fear of water?
Per esempio, ha sviluppato una fobia per l'acqua?
Наприклад, ви боялися води?
Hum Hum ! Cette fontaine n'est point une fable.
|||фонтан||||басня
Hm, Hm, dieser Brunnen ist einfach nur eine Geschichte.
Hmm. That fountain story is a bit of a myth.
Mmm... La storia della fontana è, diciamo, un mito.
ХМ ХМ! Цей фонтан не казка.
J'ai effectivement fait une chute dans l'un des bassins
||||падение||||
In Wirklichkeit bin ich in eines der Becken im Garten des
I really fell into one of the lakes
Me caí en uno de los estanques del jardín del Palacio Real
In realtà, caddi in uno dei laghi
Я действительно упал в один из королевских бассейнов
Я дійсно впав в одну з водойм
du jardin du Palais Royal
Königlichen Palastes gesprungen
in the Palais Royal garden.
del giardino reale.
et je fus sauvé in extremis.
||я был|спасён в последний момент||в последний момент
|||||in the nick
und wurde gerade noch gerettet.
and I was saved just in time.
E sono stato ripescato in extremis.
і я був врятований в екстремісі.
Les mauvaises langues disent que j'en ai conçu
|||||||conceived
Böse Zungen sagen, dass ich dadurch besser roch,
The naysayers say that I developed
Las malas lenguas dicen que desde entonces
Le male lingue dicono che io abbia sviluppato
Потом злые языки стали говорить что из-за этого инцидента я начал не любить воду и гигиену
Плітки кажуть, що я розробив деякі
un goût plus que modéré pour l'eau,
||||moderate||
durch das Wasser,
a more than moderate taste for water,
un'idiosincrasia per l'acqua,
більш ніж помірний смак до води,
y compris pour ma toilette.
||||гигиена
als ich mich da gewaschen habe.
including when washing.
hasta la del baño.
compresa quella per l'igiene personale.
в тому числі для мого туалету.
Oui, c'est vrai qu'on dit de vous que vous étiez un peu crado...
||||||||||||gross
Ja, das stimmt, man sagt, Sie waren ein wenig versifft.
Yes, it's true that people say you were a bit messy...
Sí, es cierto que decimos que es usted un poco guarro.
Sì, è vero che si dice che lei sia stato un po' sudicio...
Мда, не скроешь что Вас помнят как грязнулю
Так, це правда, що люди кажуть, що ти був трохи брудним...
D'ailleurs, il me semble que c'est pas la dernière fois où vous avez failli mourir ?
Und mir scheint, das war nicht das letzte Mal, dass Sie fast gestorben sind?
Besides, it seems to me that this wasn't the last time you almost died?
Pero me parece que esa no fue la única vez que casi se muere.
Ma del resto mi sembra non sia stata l'unica volta in cui ha rischiato la morte
Между прочим, думаю это не единственный случай когда Вы были на волоске от смерти,
До того ж мені здається, що це не востаннє, коли ти мало не загинув?
Puisque, lorsque vous étiez gamin, vous aviez un santé un petit peu fragile,
Also, als Sie ein Kind waren, war Ihre Gesundheit etwas zerbrechlich,
Since, when you were a kid, you had a slightly fragile health,
Porque cuando era pequeño tenía una salud un poco frágil
Quando era piccolo la sua salute era alquanto fragile.
ведь в детстве Ваше здоровье сильно подшатывало
entre variole, la tumeur, la blennorragie ou le typhus...
|smallpox||tumor||gonorrhea|||typhus
Sie hatten Windpochen, einen Tumor, den Tripper oder Typhus...
What with chickenpox, a tumour, gonorrhoea and typhus...
entre la viruela, un tumor, la blenorrea o el tifus.
Tra varicella, tumore, gonorrea e tifo...
En effet, la lecture de mon journal de santé
Ja, die Lektüre meines Krankenblatts
It's true that my medical record reads
Sin duda, mi historial médico se parece a una novela de suspense
In effetti, la lettura della mia cartella clinica
se rapproche de celle d'un roman à suspense,
ähnelt derjenigen eines eines Krimis
a bit like a horror novel
sembra un romanzo horror
ou « thriller » comme vous dites aujourd'hui.
oder "Thriller", wie ihr heute sagt.
or thriller, as you call them these days.
o a un «thriller», como se dice hoy en día.
o un thriller, come lo chiamate al giorno d'oggi.
или триллер, как Вы это сегодня называете
À de nombreuses reprises, je fus proche de passer de vie à trépas.
|||reprises|||||||||death
Ich war oft dem Tod näher als dem Leben.
On several occasions, I came close to losing my life.
Con tantas recaídas, estuve cerca de pasar a mejor vida.
In più di un'occasione, ho rasentato la morte.
Много раз смерть приближалась ко мне
Mais, les miracles et le talent de certains de mes médecins
Aber die Wunder und das Talent einiger meiner Ärzte
But with the miraculous attention and talent of my doctors
Pero los milagros y el talento de algunos de mis doctores
Ma con la miracolosa attenzione dei miei dottori
Но чудеса и таланты моих врачей позволили мне жить долго
m'ont permis de vivre longtemps.
ermöglichten es mir, lange zu leben.
I managed to live a long life.
me permitieron vivir más tiempo.
sono riuscito ad avere una vita longeva.
Faut pas être modeste, vous étiez surtout de bonne constitution.
Nur nicht so bescheiden, Sie hatten sicher eine gute Konstitution.
Don't be so modest. You must have had a strong constitution.
No sea modesto, tenía una buena constitución.
Non sia così modesto. Deve aver avuto una forte costitutzione.
Та ладно, не скромничайте, у Вас было хорошее телосложение
Pourtant, ce qui est étonnant, c'est que vous avez vécu pas mal de temps.
Denn, erstaunlicherweise haben Sie gar nicht so kurze Zeit gelebt.
And what is impressive is how you managed to live such a long time.
È incredibile come sia riuscito a sopravvivere così a lungo.
Votre règne est l'un des plus longs.
Ihre Herrschaft war eine der längsten.
Your reign was one of the longest.
Su reino fue de los más largos.
Il suo regno è stato uno dei più lunghi.
J'ai régné soixante-douze ans, trois mois et dix-huit jours.
Ich habe zweiundsiebzig Jahre, drei Monate und achtzehn Tage geherrscht.
I was king for 72 years, 3 months, and 18 days.
Reiné durante setenta y dos años, tres meses y dieciocho horas.
Я правил 72 года, 3 месяца и 18 дней
Pas mal !
Nicht schlecht!
Not bad!
¡No está mal!
Non male!
Неслабо
La juvénile Élisabeth II
|juvenile||
Die junge Elisabeth II.
The young Elisabeth II
La joven Isabel II, en comparación,
La giovane Elisabetta II
"Юная" Елизавета II (сегодняшняя королева Великобритании) правит всего 66 лет
règne quant à elle depuis seulement soixante-six ans.
|as|||||sixty||
regierte nur sechsundsechzig Jahre.
has reigned for only 66 years, so far.
ha regnato per soli 66 anni.
Mais, elle a pour elle l'avantage certain d'être encore vivante.
Aber sie hat den Vorteil, dass sie noch am Leben ist.
But she certainly has the advantage of still being alive.
Ma certamente lei ha avuto la fortuna di rimanere in vita.
D'ailleurs, vous étiez si vieux qu'à votre mort
Sie waren so alt, dass bei Ihrem Tod
Anyhow, you were so old when you died
Además, era tan viejo que tras su muerte
D'altronde, lei era così vecchio quando morì.
Между прочим Вы так долго жили что наследником Вашим стал лишь правнук Людовик XV
votre successeur n'était autre que votre arrière-petit-fils :
Ihr Nachfolger kein anderer war als ihr letzter Enkel:
your great-grandson was your successor
Suo pronipote le successe al potere:
Louis XV.
Ludwig XV.
Louis XV.
Luigi XV.
Sur votre lit de mort, vous lui auriez même dit :
Auf dem Todesbett sagten Sie ihm:
It is said that on your death bed you told him
En su lecho de muerte le dijo:
Sul suo letto di morte, pare abbia detto:
Умирая Вы ему сказали: "Я слишком много воевал"
« Durant ma vie, j'ai trop aimé la guerre. »
"Ich habe in meinem Leben den Krieg zu sehr geliebt."
"In my life I have loved war too much".
«Durante mi vida, he adorado la guerra».
«Durante la mia vita, ho amato troppo la guerra».
Ça veut dire quoi ? Vous pouvez revenir un peu là-dessus pour nous ?
Was heißt das? Können Sie es für uns etwas erläutern?
What did you mean by that? Can you clarify a bit for us?
¿Qué quería decir con eso? ¿Nos puede contar un poco?
Cosa voleva dire? Ce lo potrebbe spiegare?
Что Вы имели ввиду под этим?
Ha ! Il est exact que j'ai dit au jeune Louis
Ha! Das ist genau das, was ich zu dem jungen Ludwig gesagt habe,
Well, it's true that I told the young Louis
Lo que le dije al pequeño Luis XV
Sì è vero, ho detto al giovane Luigi
Это правда что я сказал молодому Людовику что я слишком много воевал
que j'ai trop guerroyé et également que j'aimais trop construire.
|||warred||||||
ich habe zu viel Krieg geführt und nicht allzu viel gebaut.
that I fought too much and also that I loved to build too much.
fue que había combatido mucho y construido poco.
che ero stato troppe volte in guerra, e che amavo costruire troppe cose.
Mais, vous savez la gangrène a tendance
||||gangrene||
Aber wissen Sie, Geschwüre neigen dazu,
But, you know gangrene tends
Pero ya sabe que la gangrena tiende
Ma, sa, la cancrena ha la tendenza
Но знаете, гангрена наводит на людей грусть
à vous rendre lugubre.
|||gloomy
einen trübsinnig zu machen.
to make you gloomy.
a renderci un po' lugubri.
Ouais. Je vois.
Ja. Ich sehe shcon.
I see.
Sí, ya veo.
Sì, vedo.
Да-да, понимаю
Tiens, d'ailleurs, en parlant d'arme à gauche.
Gut, wenn man vom linken Arm spricht,
So, speaking of dying,
Hablando de estirar la pata.
Quindi, parlando di morte,
Говоря о смерти, что Вы думаете о коммунизме?
Que pensez-vous du communisme ?
was denken Sie vom Kommunismus?
what did you think of communism?
¿Qué opina sobre el comunismo?
cosa ne pensa del comunismo?
Votre époque recèle encore bien des mystères pour moi.
||holds||||||
Ihre Epoche birgt noch einige Geheimnisse für mich.
Your era still holds many mysteries for me.
Vuestra época oculta muchos misterios para mí.
La vostra epoca rimane un mistero per me.
Mais pas de problèmes, de toute façon, dès qu'on pourra,
aber kein Problem, sobald es geht,
But no worries, anyway, as soon as we can,
Bueno, en cuanto podamos,
Nessun problema. Credo che possiamo organizzare
Да об этом не стоит тревожится, мы Вам при первой же возможности организуем интервью с Карлом Марксом
on fera une interview de Karl Marx,
interviewen wir Karl Marx
we will do an interview with Karl Marx.
le haremos una entrevista a Karl Marx,
un'intervista con Karl Marx.
il prendra le temps de vous exposer un petit peu
||||||expose|||
er wird Ihnen seine eigene Sicht der Dinge
He'll take the time to explain his
para que os explique un poco
Avrà modo di spiegarle
sa propre vision des choses et du Monde. Bref !
sicher selbst erklären kennen.
vision of the world to you.
su propia visión de las cosas y del mundo.
la sua opinione del mondo.
Henri IV, votre propre grand-père, a imposé l'Édit de Nantes
Heinrich IV, Ihr Großvater, hat den Edikt von Nantes erlassen,
Your grandfather, Henry IV, issued the Edict of Nantes
Enrique IV, su propio abuelo, impuso el edicto de Nantes
Suo nonno, Enrico IV, emanò l'Editto di Nantes
pour pacifier les relations entre protestants et catholiques.
um die Beziehungen zwischen Katholiken und Protestanten zu beruhigen.
to improve relations between Catholics and Protestants.
para calmar la relación entre protestantes y católicos.
per migliorare i rapporti tra Cattolici e Protestanti.
Alors, je rappelle qu'il donnait la liberté de culte aux protestants
Ich erinnere daran, dass er den Protestanten Religionsfreiheit gab,
Recuerdo que él le dio la libertad de culto a los protestantes
Ricordo che dette ai Protestanti la libertà di culto
Этот эдикт давал протестантам свободу вероисповедования
et vous, fervent catholique, vous avez décidé de révoquer cet Édit de Nantes
und Sie, als glühender Katholik, haben den Edikt von Nantes widerrufen.
and you, a staunch Catholic, decided to revoke the Edict.
y que usted, católico devoto, decidió revocar el edicto de Nantes.
e lei, fervente cattolico, ha revocato l'Editto.
On en parle ?
Sprechen wir darüber?
Can we talk about that?
¿Hablamos del tema?
Ce ne vuole parlare?
On est parfois mal conseillé, que voulez-vous ?
Manchmal wird man schlecht beraten, was wollen Sie?
Well, you often get bad advice. What can I say?
A veces se nos aconseja mal, ¡que le vamos a hacer!
A volte si è mal consigliati, che le posso dire?
Vauban était contre, peut-être lui aurais-je dû prêter l'oreille.
Vauban||||||||||
Vauban war dagegen, vielleicht hätte ich auf ihn hören sollen.
Vauban was against it, perhaps I should have listened to him.
Vauban estaba en contra. Quizá le tendría que haber escuchado.
Vauban mi consigliò di farlo e forse avrei dovuto non ascoltarlo.
Oui, donc vous dédouanez totalement sur vos conseillers, quoi...
|||clear|||||
Also schieben Sie nun alles auf Ihre Berater, oder was...
Yes, so you completely clear yourself with your advisors, right...
Se resarció con sus consejeros.
Davvero? Quindi sta scaricando la colpa sui suoi consiglieri?
Значит Вы вот всю ответственность перелаживаете на советников, да?
Allez ! Dites-moi Lolo, est-ce que votre vie à la cour était plaisante ?
|||Lolo||||||||||
Kommen Sie. Sagen Sie mir, Lolo, war Ihr Leben am Hof angenehm?
Come on! Tell me Lolo, was your life at court enjoyable?
Dígame, Lolo, ¿era agradable la vida en la corte?
Dunque, Lolo, le piaceva la vita di corte?
Ah ! Parmi les figurants de ma toute-puissance,
|||extras||||
Ah! Gab es unter den Figuren meiner Allmacht
Ah! Among the extras of my omnipotence,
¡Ah! Entre los figurantes de mi poder absoluto,
Nella corte, con il mio potere assoluto,
Знаете, в окружении моем почти не было искренних людей
combien étaient sincères ?
auch Ehrliche?
how many people were really sincere?
¿cuántos eran sinceros?
quante persone potevano essere davvero sincere?
Mais, les fêtes, les fastes et les pièces me manquent.
||||feasts|||pieces||
Aber, die Feste, die Pracht, und die Kunst fehlen mir.
But I do miss the parties, the pomp, and the plays.
Pero hecho de menos las fiestas, los lujos y las habitaciones.
Ma mi mancano le feste, lo sfarzo, i giochi.
В то же время, праздников и роскоши залов мне не достает
En effet !
Tatsächlich!
I really do.
¡Sin duda!
Mi mancano tanto.
Ouais, c'est déprimant mon pauvre vieux.
||depressing|||
Ja, es ist deprimierend, mein armer Alter.
Sí, es muy deprimente, viejo hombre.
Qui è un po' deprimente, ragazzo.
Alors depuis quelques années, à la télévision française,
Vor Jahren gab es im französischen Fernsehen
Anyway, for the last few years, on French TV
Desde hace unos años, en la televisión francesa,
Negli ultimi anni è stata trasmessa sulla TV francese
il y a une série qui fait parler d'elle et qui s'appelle Versailles.
eine Serie über etwas namens Versailles.
there has been a popular series called Versailles.
ponen una serie sobre Versalles.
una serie famosa chiamata "Versailles".
Pouvez-vous nous en dire quelques mots ?
Können Sie uns etwas darüber sagen?
Can you say a few words about it?
¿Nos puede hablar del tema?
Ci può dire cosa ne pensa?
J'ai œuvré toute ma vie
|worked|||
Ich arbeitete mein Leben lang,
I worked all my life
He trabajado toda mi vida
Ho faticato tutta la vita
pour que mon règne soit éternellement admiré.
damit meine Regentschaft ewig bewundert werde.
so that my reign would be admired for all time.
perché il mio regno venisse ammirato per sempre.
Скажу что всю свою жизнь я трудился для того чтобы увековечить восхищение моим правлением
Je fus donc en joie d'apprendre l'existence d'une telle œuvre,
Es hat mir Freude gemacht, zu erfahren, dass es dieses Werk gab,
So, I was very happy to hear about such a show
Me alegra saber que existe una serie como esa
Quindi sono stato molto felice di sapere di questa serie
Поэтому, я был крайне рад узнать что через 320 лет после моей кончины появится такое произведение искусства
320 ans après que je trépasse.
||||pass away
320 Jahre nach meinem Tod.
320 years after I pass away.
320 años después de mi muerte.
320 anni dopo la mia morte.
Ah je suis sûr que Canal+ aussi, hein...
Ah, ich bin auch auf Canal+, gell...
Ah, I'm sure Canal+ is too, huh...
Yo también estoy en el Canal+.
Credo che anche Canal+ sia contento.
Ну, я уверен что Canal+ тоже этому рад
Et vous trouvez que votre vie, elle est relativement bien retranscrite ?
|you||||life|||||retranscribed
Und finden Sie, dass Ihr Leben relativ gut beschrieben wurde?
And do you find that your life is relatively well transcribed?
¿Cree que se ha reescrito bien su vida?
E crede che la sua vita sia stata ben rappresentata nella serie?
И как Вы считаете, этот сериал правдоподобно отображает Вашу жизнь
Ou est-ce qu'elle est quand même un peu romancée
|||||||||romanced
Oder wurde es eher etwas verklärt?
Or is it still a little embellished
¿O se le añade romanticismo
O crede che sia stata un po' romanzata
pour ajouter un peu de piquant ?
|||||spice
Um es etwas pikanter zu machen?
to add a little bit of spice?
para darle un toque picante?
per aggiungere un po' di sapore in più?
Ha ! Bien évidemment !
Ha! Genau!
Ah! Of course!
¡Ah, pues claro!
Ah! Ma certamente!
Ясное дело что приукрашена
Il y avait des jours entiers où je restais à travailler avec mes conseillers.
||||||||||work|||
Es gab ganze Tage, an denen ich mich von der Arbeit mit meinen Beratern ausruhte.
I spent entire days working with my advisers.
Había días enteros en los que solo trabajaba con mis consejeros.
Ho trascorso giorni interi a lavorare con i miei consiglieri.
Qui cela intéresse-t-il ?
Wen interessiert das?
Who would be interested in that?
¿A quién le interesa eso?
Perché le interessa?
Но кого очень интересует, пусть знают, что в наше время мы тоже умели позабавится
À mon époque aussi, nous aimions nous divertir.
Auch zu meiner Zeit liebten wir Unterhaltung.
In my time we also liked to have fun.
En mi época también nos gustaba divertirnos.
Anche nella nostra epoca amiamo divertirci.
Cela n'a que peu changé.
Daran hat sich wenig geändert.
That's not changed much.
Eso no ha cambiado mucho.
Quello non è cambiato molto.
В этом плане общество не особо изменилось по сравнению с моей эпохой
Alors, pourriez-vous dire, s'il vous plaît, à la caméra.
Könnten Sie uns bitte sagen, in die Kamera:
Would you please say, into the camera
¿Le importaría mirar a la cámara y decir:
Dunque, potrebbe dire in camera, per favore:
« Vive la sixième république ! »
"Es lebe die sechste Republik!"
"Long live the sixth republic!"
«¡Viva la sexta República!»?
«Viva la sesta repubblica!»
слава Шестой республике? Или даже лучше:
Ou encore mieux : « mes chers camarades bien le bonjour ! »,
Oder noch besser: "Guten Tag, meine lieben Kameraden".
O mejor: «¡Saludos, mis camaradas!».
O meglio ancora: «Miei cari amici, ben ritrovati!»,
Ça me ferait vraiment très, très plaisir.
Das wäre wirklich sehr schön.
I'd really love you to do that.
Estaría muy bien, es para mi emisión.
mi farebbe davvero molto piacere.
C'est pour mon émission.
Für meine Sendung.
It's for my video.
È per le mie trasmissioni.
Le Roi ne peut décemment accéder à votre requête, mon brave homme.
||||decently|||||||
Der König kann Ihr Gesuch leider nicht erfüllen, mein lieber Mann.
El rey no puede hacer tal cosa, valeroso caballero.
Il Re non può assecondare la sua richiesta, mio brav'uomo.
Bon.
Gut,
OK.
Pero como prueba de mi benevolencia,
Bene.
Mais, comme gage de ma bienveillance,
||pledge|||benevolence
je salue de ma plus belle révérence vos fidèles.
grüße ich mit meiner tiefsten Ehrerbietung Eure Getreuen.
saludo con mi mejor reverencia a sus seguidores.
saluto con molta reverenza i suoi fedeli.
On arrive donc à la fin de l'interview.
Wir kommen zum Ende des Interviews.
And so we are coming to the end of the interview.
Llegamos al final de la entrevista.
Ci avviciniamo alla fine dell'intervista.
Est-ce que vous voulez rajouter un petit mot ? Un mot de la fin.
Wollen Sie noch etwas hinzufügen? Ein Schlusswort?
Would you like to add anything to finish off?
¿Le gustaría decir unas últimas palabras? Para concluir.
Volete aggiungere qualcosa? Una parola finale?
Je dois vous quitter, mais soyez persuadé
Ich muss euch verlassen, aber seid überzeugt,
I must go now, but rest assured
Ahora debo dejaros, pero recuerden
Devo andare ora, ma stia certo
Говорю до свидания но уверяю Вас в моем глубоком уважении
que l'estime que j'ai pour votre personne
|the esteem|||||
dass ich euch sehr schätze
that I hold you in the highest estime
que el aprecio que les tengo
che la considero con la massima stima
vous met à couvert dans mon esprit.
|||covered|||
und ihr in meinem Geiste einbezogen seid.
and wish you all the very best.
lo guardo a buen recaudo en el corazón.
e le auguro il meglio.
Merci, Louis XIV de nous avoir accordé
Vielen Dank, Ludwig XIV, dass Sie uns ein wenig
Thank you, Louis XIV, for spending
Muchas gracias, Luis XIV, por compartir
Luigi XIV, la ringrazio per aver speso
Людовик XIV, спасибо за то что уделили нам чуток Вашего королевского времени
un peu de votre temps royal, hein. Voilà.
an Ihre Königszeit erinnert haben.
a little of your precious royal time with us.
un poco de su tiempo real con nosotros.
un po' del suo prezioso tempo reale con noi.
À la prochaine ! Avec Karl Marx.
Bis bald. Mit Karl Marx.
Until the next time!
Hasta la próxima, con Karl Marx.
Alla prossima! Con Karl Marx.
Nous voici donc dans cette seconde partie de l'émission où je ne suis plus seul.
Jetzt sind wir im zweiten Teil der Sendung und ich bin nicht allein.
Now we come to the second part of the video and this time I'm not alone.
Estamos en la segunda parte de la emisión pero no estoy solo.
Ora, passiamo alla seconda parte del video, in cui non sarò solo.
Итак, начинаем сейчас вторую половину нашего выпуска
L'iPad s'est transformé. Bonjour !
The iPad|||
Das iPad hat sich verwandelt. Hallo!
El iPad se ha transformado.
L'iPad si è trasformato. Salve!
Bonjour !
Hallo!
Hi!
- ¡Hola! - ¡Hola!
Salve!
Dans quel cadre, vous avez fait cette voix, en fait ?
In welchem Rahmen haben Sie diese Stimme gemacht?
Why did you create that voice?
¿Para qué creastéis esta voz?
Perché avete creato quella voce?
В связи с чем Вы создали этот голос?
Alors on l'a fait dans le cadre
Das war im Rahmen
Well, we created that voice for
La creamos para la tercera y última temporada de Versailles
L'abbiamo creata
В связи с выпуском третьего и последнего сезона "Версаль"
de la dernière et troisième saison de Versailles.
der dritten und letzten Staffel von Versailles.
per la terza e ultima stagione di Versailles
Qui arrive fin avril sur les antennes de Canal+
||||||antennas||
Diese kommt Ende April auf Canal+.
que será retransmitida a finales de abril en Canal+.
che sarà trasmessa su Canal+ alla fine di Aprile.
Et, en fait, on avait remarqué que Versailles, la série,
Und, wir haben bemerkt, dass Versailles, die Serie,
We noticed that Versailles, the series,
Está claro que se ha hablado mucho de la serie Versailles.
Abbiamo notato che Versailles, la serie,
Мы заметили что "Версаль" привлек к себе много внимания, как со стороны фанов так и прессы
avait fait beaucoup de bruit. Que ce soit dans la presse
viel Lärm gemacht hat. In der Presse
had made quite a stir, in the press
Ya sea en la prensa o entre lo aficionados a las series.
ha creato qualche scompiglio tra la stampa
ou au niveau des fans de séries.
oder bei den Serienfans.
and the fans of the series were very keen.
e tra i fan della serie.
Et, tout le monde avait donné son avis.
Und jeder hat seine Meinung gesagt.
Everyone had an opinion about it.
Y todo el mundo a dado su opinión.
Tutti avevano la propria opinione a riguardo.
Много людей выражали свою точку зрения и мы поняли одну вещь
Et, en fait, on a fait un peu le constat de se dire :
|||we||||||observation|||
Und man hat festgestellt:
But we realise that the only person who never
Sin embargo, se observa una constante:
Effettivamente ci siamo resi conto
la seule personne qui ait vraiment un lien avec la série
die einzige Person, die mit einer echten Verbindung zur Serie
la única persona que tiene un auténtico vínculo con la serie
che l'unica persona che aveva davvero un collegamento con la serie
Единственный связанный с сериалом человек так ни разу о нем и не высказался
n'a jamais pu donner son avis
nie ihre Meinung geben konnte,
no nos podrá dar su opinión nunca
non avrebbe mai potuto dire la propria
en l'occurrence parce qu'il est mort
weil sie tot ist,
because he was dead
porque está muerta, y ese es Luis XIV.
poiché era morta
Речь идет о Людовике XIV и неудивительно что он не высказался, он же мертв
C'est Louis XIV.
ist Ludwig XIV,
was Louis XIV himself.
e questa persona era proprio Luigi XIV.
Et pour qu'il s'exprime, il fallait du coup, lui recréer sa voix.
|||express||||||||
Und damit er sich ausdrücken kann, muss man seine Stimme neu erschaffen.
E per fargli dire la sua, abbiamo dovuto ricreare la sua voce.
Comment, on fait, finalement, pour retrouver ce timbre de voix
|||||||tone||
Wie findet man diese Stimmfarbe wieder,
How on earth did you decide which tone of voice to use
¿Y cómo hacéis para encontrar ese timbre de voz
Come avete deciso la tonalità di voce da utilizzare
А как Вы смогли создать именно такой тон голоса?
qui a disparu depuis 300 ans ?
die seit 300 Jahren verstummt ist?
for someone who had been dead for 300 years?
que lleva 300 años sin existir?
per una persona morta da più di 300 anni?
Настоящий же голос исчез уже 300 лет тому
En rassemblant le maximum d'informations
Indem man möglichst viele Informationen sammelt,
We gathered as much information as we could,
Acumulando toda la información posible
Abbiamo raccolto il maggior numero possibile di informazioni,
que nous a transmis l'historien de la série.
die uns der Historiker der Serie übermittelt.
with the help of the historical adviser of the series
que nos ha proporcionado el historiador de la serie.
con l'aiuto degli storici della serie.
Toutes ces informations, ensuite,
All diese Informationen wurden dann
All this data was then sent
Pasamos toda esta información
Tutte le informazioni, poi,
Потом вся инфа отправилась к фониатру (врач-специалист по голосу)
ont été transmises à un phoniatre qui nous a permis de traduire
|||||speech therapist||||||
an ein en Phoniater geleitet, um die historischen Daten
have been transmitted to a phoniatrist who allowed us to translate
a un fonetista que nos permite traducir
Sono state trasmesse a un logopedista che ci ha permesso di
des données historiques en données vocales.
|data||||
in Stimmdaten umzuwandeln.
historical data into vocal data.
los datos históricos en datos vocales.
tradurre i dati storici con dei dati vocali.
Et ces données vocales, ensuite, ont été transformées
Und diese Stimmdaten wurden dann per
And these vocal data were then transformed
Y, después, transformamos esos datos vocales
E questi dati vocali, in seguito, sono stati trasformati
и на основе исторических данных фониатр создал данные вокальные
via Voxygen, les spécialistes de la voix de synthèse
|Voxygen|||||||
Voxygen, Spezialisten für synthetische Stimmen,
by Voxygen, experts in voice synthesis
con Voxygen, especialistas en síntesis de voz,
con Voxygen, gli specialisti delle voci sintetiche,
Была использована специальная программа по синтезированию голоса - Воксижен
pour créer une voix synthétique à ce Louis XIV.
in eine synthetische Stimme von Ludwig XIV umgewandelt.
to create the synthesised voice of Louis XIV.
para crear la voz sintética de Luis XIV.
per creare una voce sintetica per Luigi XIV.
Таким вот образом мы и получили синтезированный голос Людовика XIV
Mais alors, euh, on avait des indications
||||||indications
Aber, gab es besondere Hinweise
So, did you have any specific information
Pero, ¿tenéis datos específicos sobre su timbre de voz?
Ma quindi, avevate delle indicazioni
То есть, Вы имеете ввиду что у Вас были конкретные данные относительно тона голоса Людовика?
spécifiques sur son timbre de voix, ou... ?
auf seine Stimmfarbe, oder...?
on how his voice sounded or...?
precise sul suo timbro di voce o...?
Alors, première interprétation : il était grand, 1m82, 1m83
Also, erste Interpretation: Er war groß, 1,82, 183.
The first clue: he was tall, 1.82m or 1.83m.
En primer lugar se considera su altura, unos 1,82 o 1,83 m
Dunque, prima interpretazione: era alto, 1,82 - 1,83 metri
Donc plus vos cordes vocales sont grandes, plus vous avez une voix grave.
Je größer die Stimmbänder, desto tiefer ist die Stimme.
And the longer your vocal chords the lower you voice will be.
por lo que las cuerdas vocales eran grandes y la voz grave.
Quindi più le corde vocali sono grandi più la voce è profonda.
Normalement, bien sûr, tout cela est une synthèse.
Normalerweise ist all das natürlich eine Synthese.
En términos generales claro. Al fin y al cabo, es una síntesis.
Normalmente, certo, si tratta pur sempre di una sintesi.
Понятное дело, все это лишь синтез
Deuxièmement : il avait tendance à chanter dans Atys,
|||||||Atys
Zweitens: er sang in Atys,
Secondly, he liked to sing in an opera called Atys
En segundo lugar, se sabe que solía cantar en Atys,
Secondo: di solito cantava in Atys,
Второй фактор, король пел оперу Атис, адаптированную для него композитором Люлли
un opéra que Lully lui avait adapté.
|||Lully|||
eine von Lully auf ihn adaptierte Oper.
arranged for him by the composer Lully.
una ópera que Lully le había adaptado.
un'opera che Lully aveva adattato per lui.
Et dans Atys, il y a des voix de basse.
In Atys gibt es Bass-Stimmen.
And in Atys, the parts are for bass voices.
Y en Atys había dos bajos.
E in Atys ci sono delle voci di bassi.
Вот в этой опере есть голоса бас
Donc encore une indication d'une voix grave.
Also noch ein Hinweis auf eine tiefe Stimme.
Esto también nos indica que tenía una voz grave.
Quindi un altro indizio che suggerisce una voce profonda.
Значит, это тоже признак низкого голоса Людовика
Et deuxième chose, tous les paralinguisitiques,
|||||paralinguistic
Und zweitens, alles paralalinguistische.
And, as well as that, we worked with the paralinguistic data
Y además de todo lo paralingüístico,
Un'altra cosa: tutti i paralinguisti,
И еще один фактор, паралингвистические показатели вместе с медицинской карточкой Людовика
plus liés son journal de santé.
Lesen Sie seine Gesundheitsakte.
lo más ligado a su historial médico.
hanno potuto leggere la sua cartella clinica.
Il avait des problèmes bucco-dentaires à cause d'une fissure au palais
|||||||||fissure||palate
Er hatte Zahnprobleme aufgrund einer Fissur im Gaumen,
The King had problems with his mouth and teeth due to a cleft palate
Tenía problemas bucodentales provocados por una fisura en el paladar
Aveva dei problemi al cavo orale per via di una fessura sul palato
Король имел проблемы с ротовой полостью из-за трещины в нёбе
qui lui créait une voix nasillarde.
|||||nasal
durch die er eine näselnde Stimme hatte.
that made his voice very nasal.
que le hacía tener una voz nasal.
che gli dava una voce nasale.
Поэтому, у него был гнусавый голос
Et aussi des tendances à respirer du palais.
Und auch dazu neigte, durch den Rachen
He also had a tendency to breath through his palate
y solía respirar con el paladar o por la boca
E aveva anche la tendenza a respirare dal palato
В результате, Людовик часто вдыхал слизь через нёбо ведь
où de la bouche,
oder den Mund zu atmen,
or through his mouth
quindi a bocca aperta,
между нёбом и гортанью у него протекала жидкость
parce qu'il avait des fluides qui passaient entre le palais et le larynx.
||||fluids|||||palate|||
weil Flüssigkeit zwischen Gaumen und Kehle vorhanden war.
because he had fluids that passed between the palate and the larynx.
porque tenía líquidos que pasaban entre el paladar y la laringe.
Perché aveva dei fluidi che passavano dal palato alla laringe.
Très glamour.
|glamorous
Sehr glamourös.
Very glamorous.
- Muy glamuroso. - Ya ves.
Molto affascinante.
Да, какой шик
Voilà !
Hier!
There you go!
Ecco!
Reconstituer la voix, c'est une chose.
Die Stimme zu rekonstruieren, ist eines.
So, reconstructing a voice is one thing
Recrear la voz es una cosa e interpretarla es otra.
Ricostruire la voce è una cosa.
Смотрите, воссоздать и интерпретировать голос - это одно дело, а вот
Enfin l'interpréter, c'est une chose. Mais pour ce qui est de son phrasé,
||||||||||||phrasing
Sie zu interpretieren, ist etwas anderes. Aber man braucht seine Phrasierung,
Finally interpreting it is one thing. But as for the phrasing,
Ma interpretarla è un'altra. Per quanto riguarda le sue frasi,
ou de son style, on a tous une façon un peu différente de parler,
oder seinen Stil, jeder hat eine etwas andere Art zu sprechen,
or style, we all have a slightly different way of speaking,
o con el mismo tono, todos hablamos de una manera diferente,
il suo stile, perché tutti abbiamo un modo diverso di parlare,
d'appuyer les phrases, etc. Comment vous avez fait ?
to support|||||||
die Sätze zu betonen. Wie habt ihr das gemacht?
emphasizing sentences, etc. How did you do it?
al entonar, etc. ¿Cómo lo hicisteis?
di rafforzare le frasi ecc... Come avete fatto?
Pareil, toujours dans les témoignages de l'époque
Ähnlich, immer gemäß den Zeitzeugen.
In the same way, based on evidence from his contemporaries
Nos fijamos en los testimonios de la época
A quanto si apprende dalle testimonianze dell'epoca
ce qui ressort, c'est qu'il n'était pas très loquace.
||emerges||||||talkative
Es schien, als war er nicht sehr gesprächig.
and these resources suggest that Louis was not very talkative.
emerge che lui non fosse un uomo molto loquace.
Il mesurait ses mots.
|measured||
Er bemaß seine Worte.
He measured his words carefully.
Medía sus palabras
Misurava le sue parole.
Он выбирал слова
Est-ce que, justement, par rapport à sa position
Er wollte sich, gemäß seiner
de acuerdo con su posición
Credo sia stato, giustamente, per via della sua posizione
il voulait se donner une stature.
Position, eine Statur geben.
quería mantener su posición.
per darsi una certa statura.
Deuxième chose, euh, il se mettait rarement en colère.
Zweitens wurde er selten wütend.
Secondly, he rarely lost his temper.
Por otro lado, era una persona que raramente se enfadaba.
Secondo: si arrabbiava molto di rado.
Второй момент, Людовик XIV очень редко или вообще никогда не выходил из себя
Même quasiment jamais.
Fast nie sogar.
Prácticamente nunca.
Anzi, quasi mai.
Il gardait ça pour le privé.
|||||private
Er hielt das verborgen.
Se lo guardaba para su vida privada.
Si teneva tutto per sé.
Donc du coup, quand il exprime, il ne s'énerve pas.
||||||||gets annoyed|
Wenn er spricht, regt er sich also nicht auf.
So when he spoke he didn't raise his voice.
Así que, cuando habla no se enfada
Quindi, quando parlava non era mai concitato.
Il est toujours sur une tonalité plutôt neutre.
|||||tone||
Er hat immer einen eher neutralen Tonfall.
His voice was always rather bland and unemotional.
siempre tiene una tonalidad neutra.
Aveva sempre una tonalità di voce piuttosto neutra.
Королевский тон всегда был нейтрален
On est bien d'accord, que du coup,
Aber es ist klar,
Everyone realises that this, after all, is just an interpretation
Esto es cosa de la interpretación,
D'altronde tutti si rendono conto
Как бы там ни было, все же понимают что это всего лишь интерпретация
on est vraiment dans de l'interprétation,
dass dies eine Interpretation ist,
che questa è solo un'interpretazione
et que c'est tout à fait assumé de la part de l'équipe ?
und dass ein Teil des Teams es so annimmt?
and that it is entirely assumed by the team?
la interpretación del equipo.
resa da tutto il team.
Осознает ли это Ваша команда?
Oui, c'est de l'interprétation,
Ja, es ist Interpretation,
Of course, it's an interpretation
Sí, es una interpretación.
Sì, questa è un'interpretazione.
Ясно дело что осознает,
de toute manière, pour recréer une voix exacte,
um die Stimme exakt zu rekonstruieren,
but, to recreate the voice exactly we'd need Louis XIV's body
Para recrear una voz exacta
In ogni modo, per ricreare una voce esatta
il faudrait le corps de Louis XIV.
benötigten wir den Körper von Ludwig XIV.
necesitaríamos el cuerpo de Luis XIV y como bien sabes
avevamo bisogno del corpo di Luigi XIV.
в любом случае, для воспроизведения точного голоса Людовика нам нужно было бы его тело,
Et comme tu le sais,
Wie du weißt,
and as you know
E come saprai,
а оно, как ты знаешь, недоступно с времен Революции
son corps n'est plus disponible depuis la Révolution.
ist sein Körper seit der Revolution nicht mehr verfügbar.
his body vanished after the Revolution.
el cuerpo no está disponible desde la Revolución.
il suo corpo non è disponibile dalla Rivoluzione.
Et donc, il aurait fallu, scanner les cordes vocales pour être exact.
Also mussten wir die Stimmbänder scannen, um exakt zu sein.
We'd have to scan his vocal chords to get the voice exactly right.
Habría hecho falta escanear las cuerdas vocales para ser exactos.
E quindi, per essere precisi, avremmo dovuto scannerizzare le sue corde vocali.
Имея тело, мы бы сканировали голосовые связки
Donc, tout ça est une interprétation, à partir d'informations, de data.
||||||||||data
Es ist also eine Interpretation, die ganz auf Informationen, auf Daten beruht.
So yes, what we did is an interpretation, based on the information we have
Entonces, todo esto es una interpretación basada en información y datos.
Quindi tutto ciò è un'interpretazione che parte dall'informazione, dai "data".
Pour reprendre le terme de l'époque.
Um den Begriff der Epoche aufzunehmen.
or data, as we call it today.
Para retomar el estilo de la época.
Per usare un termine di oggi.
Alors, comme vous avez pu le voir
Also, wie konnten Sie ihn sehen,
As you will have noticed in the first part of the video
Como habéis visto en la primera parte de la emisión
Dunque, come avrete potuto notare
Да-да, как Вы наверное подметили из первой части программы, эта штука - это интервью с подготовленным текстом
dans la première partie de l'émission.
im ersten Teil der Sendung.
nella prima parte del video
Il s'agissait en fait d'une interview scriptée.
||||||scripted
Es war tatsächlich ein Interview nach Skript.
la entrevista seguía un guion.
avevamo un'intervista scritturata.
C'est à dire qu'il y a un certain nombre de réponses pré-enregistrées
Das heißt, es gibt eine gewisse Anzahl gespeicherter Antworten,
Eso significa que había una serie de respuesta ya registradas
Che significa che avevamo a disposizione un certo numero di risposte pre-registrate
et peuvent coller à plusieurs questions
die auf mehrere Fragen passen können.
which are relevant to a wide range of questions.
que podrían responder a varias preguntas.
e che potevano andar bene per una serie di domande.
Их потом можно подогнать к задаваемым вопросам, верно?
Y en a-t-il beaucoup ?
Gibt es viele davon?
¿Tiene muchas?
Ce ne sono molte di risposte?
Вот на сколько вопросов Вы ответили?
Tout à fait. Il y en a plusieurs centaines sur des thèmes très différents,
Klar. Es gibt mehrere Hundert zu sehr unterschiedlichen Themen.
Exactly. There are about 100 responses on a wide range of topics
Certo. Ce ne sono diverse centinaia su temi molto diversi,
à la fois propres à sa vie, mais aussi à notre époque.
Manche aus seinem Leben, aber auch aus unserer Zeit.
a veces relacionadas con su vida y otras con nuestra época.
sia sull'epoca di Luigi XIV che sulla nostra.
Donc, c'est pour ça qu'aujourd'hui,
Also deshalb
Es gracias a esto que hoy en día
E grazie a ciò
les gens pourront discuter sur Internet,
können die Leute heute im Internet mit ihm sprechen,
la gente puede hablar por internet
le persone potranno discutere su Internet
via le compte Twitter de Louis XIV,
über das Twitter-Konto von Ludwig XIV,
using Louis XIVs Twitter account.
a través de la cuenta de Twitter de Luis XIV
tramite l'account Twitter di Luigi XIV
et du coup, en fait aujourd'hui, Louis XIV, on l'a « ressuscité »
und heute haben wir Ludwig XIV "wiederbelebt",
y por eso Luis XIV ha «resucitado»
È come se Luigi XIV fosse stato "resuscitato"
Мы воскресили Людовика чтобы он выразил свое мнение о сериале и
à la fois pour donner son avis sur la série,
um seine Meinung zu der Serie abzugeben,
para darnos su opinión sobre la serie
per dare la propria opinione sulla serie
et puis aussi, pour donner son avis sur le monde qui nous entoure
und dann auch, um seine Meinung zu unserer Welt abzugeben
and also on the world in which we now all live
y para compartir su visión sobre el mundo en el que vivimos
e anche per dare la propria opinione sul mondo che ci circonda
et toutes ses coquetteries.
|||coquetry
und all seine Kokettereien.
and all its fineries.
y todas sus cosas.
e tutte le sue frivolezze.
Il y aura un beau boulot de suivi sur Twitter, non ?
Auf Twitter wird es viel Arbeit geben, oder?
There will be some great follow-up work on Twitter, right?
Hay que hacer un esfuerzo para seguirle en Twitter.
È una bomba seguirlo su Twitter, no?
Так, по видимому, все это обещает много работы?
Ben, ça c'est sûr, ouais !
Das ist klar, ja.
Well, that's for sure, yeah!
Sí, eso sin duda, hay mucho que responder.
Oh, sì!
Это точно, думаю Людовику зададут кучу вопросов
Il y aura pas mal de questions,
Es wird viele Fragen geben,
These is no shortage of questions
E non sono poche
auxquelles répondre !
die zu beantworten sind
- Merci beaucoup ! - Merci !
-Vielen Dank! -Danke!
- Thanks very much! - Thank you!
- Muchas gracias. - Gracias.
- Grazie mille! - Grazie!
- Спасибо Вам; - И Вам спасибо
Merci d'avoir suivi cette vidéo.
Danke für's Anschauen.
Thanks for watching my video.
Gracias por seguir este vídeo.
Grazie per aver seguito questo video.
Comme vous l'aurez compris, c'est une opération en partenariat avec Canal+
Wie ihr seht, ist dies eine Partneroperation mit Canal+
As you will have realised, this is a production in collaboration with Canal+
Como habéis visto, es una colaboración entre Canal+ para el estreno
Come avrete compreso, questo video è stato realizzato in collaborazione con Canal+
pour la sortie de la saison 3 de Versailles,
für die Ausstrahlung der 3. Staffel Versailles,
for the start of season three of Versailles
de la tercera temporada de Versailles
per l'uscita della terza stagione di Versailles,
qui revient sur la vie de la cour sous Louis XIV.
über das Leben am Hof von Ludwig XIV.
which takes us back to life in the court of Louis XIV.
que va sobre la vida en la corte de Luis XIV.
che tratta della vita di corte ai tempi di Luigi XIV.
Si vous aussi, vous avez envie de poser des questions à Louis XIV
Wenn ihr auch Lust habt, Ludwig XIV Fragen zu stellen,
Si vosotros también queréis hacerle preguntas a Luis XIV
Se anche voi volete porre delle domande a Luigi XIV
Если хотите спросить о чем-то короля Людовика, то это можно сделать
comme je l'ai fait.
wie ich,
as I just did
como lo he hecho yo
come ho fatto io
C'est possible dès à présent sur Twitter.
dann kann man das nun auf Twitter tun.
you can now do it on Twitter.
lo podéis hacer desde ya en Twitter.
potete seguirlo su Twitter
Puisqu'ils ils ont lancé le compte : « LouisXIV »
||||||Louis XIV
Es gibt dort das Konto: "LouisXIV"
The account name is @Louis XIV_CANAL
La cuenta se llama «LouisXIV», con números romanos,
sul profilo @LuisXIV_CANAL
Donc en chiffres romains,
In römischen Zahlen
le tiret du 8 underscore
|dash||underscore
Gedankenstrich, Underscore
guion bajo, «CANAL».
« CANAL »
"CANAL"
@LOUISXVI_CANAL
Ça peut être une bonne occasion de se marrer un peu,
||||||||have fun||
Da kann man sich kaputtlachen,
This would be great opportunity to have some fun and
Puede ser una buena forma de echarse unas risas
È un'ottima occasione per divertirsi un po'
Будет прикольно позадавать вопросы и посмотреть на что способна эта программа
de tester les limites du dispositif.
|||||device
und das Limit des Gerätes testen.
to test the limitations of the application.
y poner a prueba los límites del dispositivo.
e per testare i limiti del dispositivo.
Donc, n'hésitez pas !
Also, zögert nicht.
So go and try it!
¡No lo dudéis!
Quindi non esitate a seguirlo!
Иными словами, не стесняйтесь
J'aimerais remercier tout particulièrement
ich danke vor allem
I'd like to give special thanks to the Chateau de Chamarande
Me gustaría agradecer en especial
Vorrei ringraziare in particolar modo
le domaine de Chamarande qui nous a accueillis
|||Chamarande||||
dem Gut Chamarande, das uns beherbergt hat,
a Chamarande que nos han acogido
il Castello di Chamarande per aver ospitato
Хочу также поблагодарить имение Шамаранд за то что они приняло нас для записи этого интервью
pour cette interview, c'était vraiment très sympa de leur part !
für dieses Interview, das war wirklich sehr nett.
para poder hacer esta entrevista. ¡Os lo agradezco mucho!
questa intervista. Lo apprezzo moltissimo!
Et vraiment, si vous avez l'occasion de venir voir
Und wirklich, wenn ihr die Gelegenheit habt,
If you have the chance to visit the castle and its grounds
Si tenéis la ocasión de venir a visitar el castillo y sus alrededores
E, davvero, se avete l'occasione di venire a vistare
ce château et le domaine.
das Schloss und das Gut zu besuchen,
il castello e la tenuta,
C'est au sud de Paris dans l'Essone.
||||||Essonne
Es liegt südlich von Paris in Essone.
it's situated to the south of Paris in l'Essone.
al sur de París, en Essone,
si trova al sud di Parigi nell'Essone;
Profitez-en, ça fait une chouette balade.
|||||nice|walk
Tut es, das ist ein schöner Ausflug.
It's a great place to visit.
ofrece muchos paseos muy bonitos.
approfittatene per una passeggiata.
Merci à tous d'avoir suivi cette vidéo,
Vielen Dank fürs Zuschauen.
Thanks to everyone for watching.
Gracias a todos por ver el vídeo.
Grazie a tutti per aver seguito questo video
N'hésitez pas à lâcher le pouce, à partager, liker.
|||let go||thumb|||
Zögert nicht, den Daumen hochzuheben teilen, liken
Don't forget to give us a thumbs up, like and share.
Dadle a «Me gusta» y compartirlo.
mettete un like e condividete.
Nous, on se retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo d'histoire.
|||||||a|||
Wir kommen bald mit einem neuen Geschichtsvideo zurück.
Ci vediamo al prossimo video di storia.
ставить лайки и расшаривать
Salut !
Tschüss.
Bye!
Ciao!