Un peu de culture #10 Le parc zoologique de Paris
Ein bisschen Kultur #10 Der Zoologische Park von Paris
A bit of culture #10 The zoological park of Paris
Un poco de cultura #10 El zoo de París
작은 문화 #10 파리 동물원
Een beetje cultuur #10 De Parijse dierentuin
Um pouco de cultura #10 O Jardim Zoológico de Paris
Lite kultur #10 Paris Zoo
Biraz kültür #10 Paris Hayvanat Bahçesi
小文化 #10 巴黎動物園
Coucou
Hallo
dans le dernier épisode de Marie et Médor à Paris
in der letzten Episode von Marie und Médor in Paris
in the latest episode of Marie et Médor à Paris
Marie rêve qu'elle va au Parc Zoologique de Paris
Marie träumt, dass sie zum Zoologischen Garten von Paris geht
Marie dreams that she is going to the Paris Zoological Park
et aujourd'hui, dans le dernier point culture de la série
und heute, im letzten Kulturpunkt der Serie
and today, in the last culture point of the series
je vais te raconter, je vais t'expliquer
|||tell|||
Ich werde dir erzählen, ich werde dir erklären
I will tell you, I will explain to you
je vais te parler du Parc Zoologique de Paris
Ich werde dir vom Zoologischen Park von Paris erzählen
I'm going to tell you about the Paris Zoological Park
le Parc Zoologique de Paris est couramment appelé
||Zoologisch|||||
Der Zoologische Park von Paris wird häufig genannt
the Paris Zoological Park is commonly called
par les parisiens ainsi que par moi-même
von den Pariser sowie von mir selbst
by the Parisians as well as by myself
le Zoo de Vincennes
der Zoo von Vincennes
Vincennes Zoo
en effet, il se trouve dans le XIIéme arrondissement de Paris
|||||||12.|||
in der Tat befindet er sich im 12. Arrondissement von Paris
indeed, it is in the XIIth arrondissement of Paris
à l'Ouest du Bois de Vincennes
im Westen des Bois de Vincennes
west of the Bois de Vincennes
dans un grand parc
in einem großen Park
quand j'étais petite
als ich klein war
when I was little
il s'appelait le Zoo de Vincennes
er hieß der Zoo von Vincennes
it was called the Zoo de Vincennes
mais il a changé de nom
aber er hat seinen Namen geändert
but he changed his name
d'abord, il s'est appelé
zuerst nannte er sich
first he was called
le Parc Zoologique du Bois de Vincennes
der Zoologische Garten von Vincennes
Bois de Vincennes Zoological Park
ou de Vincennes
oder von Vincennes
or Vincennes
et puis maintenant il s'appelle
und jetzt heißt er
and now his name is
le Parc Zoologique de Paris
der Zoologische Garten von Paris
le zoo de Vincennes a été créé et inauguré
||||||||eingeweiht
der Zoo von Vincennes wurde gegründet und eingeweiht
the Vincennes zoo was created and inaugurated
il y a bien, bien longtemps en 1934 précisément
vor sehr, sehr langer Zeit, genau 1934
a long, long time ago in 1934 precisely
pendant l'entre-deux-guerres
|zwischen||
zwischen den beiden Weltkriegen
during the interwar period
avant la deuxième guerre mondiale
vor dem Zweiten Weltkrieg
before the second world war
avant la création de ce zoo
vor der Gründung dieses Zoos
before the creation of this zoo
il y avait déjà un zoo à Paris
Es gab bereits einen Zoo in Paris
there was already a zoo in Paris
mais dans le Vème arrondissement
|||fünften|
aber im V. Arrondissement
but in the Vth arrondissement
et ce zoo avait été inauguré en 1794 !
und dieser Zoo wurde 1794 eingeweiht!
and this zoo had been inaugurated in 1794!
il y a bien, bien, bien, bien longtemps !
es ist schon, schon, schon, schon lange her!
a long, long, long time ago!
à l'époque, il ne s'appelait pas zoo
zu der Zeit hieß es nicht Zoo
back then it wasn't called zoo
mais ménagerie
|aber Menagerie
sondern Menagerie
but menagerie
c'était la Ménagerie du Jardin des Plantes
es war die Menagerie des Botanischen Gartens
it was the Menagerie of the Jardin des Plantes
la ménagerie du jardin des plantes avait pour mission
die Menagerie des Botanischen Gartens hatte die Aufgabe
the menagerie of the garden of plants had for mission
de protéger des espèces d'animaux menacées
|||||bedrohten
vom Schutz bedrohter Tierarten
protect endangered animal species
et oui ! déjà à cette époque il y avait des espèces menacées !
und ja! Bereits zu dieser Zeit gab es bedrohte Arten!
and yes ! already at that time there were endangered species!
et dans la ménagerie du jardin des plantes
und in der Menagerie des Jardins des Plantes
and in the menagerie at the Jardin des Plantes
il y avait des girafes
gab es Giraffen
il y avait des lions
es gab Löwen
there were lions
il y avait aussi des ours
es gab auch Bären
there were also bears
et même des éléphants !
und sogar Elefanten!
and even elephants!
et est-ce que tu savais que Jumbo l'éléphant
|||||||Jumbo|
und wusstest du, dass Jumbo der Elefant
and did you know that Jumbo the elephant
en français, on l'appelle Jumbo
auf Französisch nennt man ihn Jumbo
in French, it is called Jumbo
mais en anglais, on l'appelle Dumbo
|||||Dumbo
aber auf Englisch nennt man ihn Dumbo
tu sais dans le film de Walt Disney
weißt du, im Walt-Disney-Film
you know in the Walt Disney film
et bien Jumbo l'éléphant a vécu dans la ménagerie du jardin des plantes
nun, Jumbo der Elefant lebte in der Menagerie des Jardin des Plantes
Well Jumbo the elephant lived in the menagerie of the Jardin des Plantes
des siècles plus tard
Jahrhunderte später
centuries later
on a considéré que ces animaux
man hatte festgestellt, dass diese Tiere
it was considered that these animals
étaient dans des cages trop petites pour eux
|||Käfige||||
in Käfigen waren, die zu klein für sie waren
were in cages too small for them
donc on a transféré tous ces animaux
also haben wir all diese Tiere transferiert
so we transferred all these animals
au zoo du Bois de Vincennes
im Zoo von Vincennes
at the Bois de Vincennes zoo
qui était bien plus grand
der viel größer war
which was much bigger
quand le zoo de Vincennes a ouvert ces portes en 1934
als der Zoo von Vincennes 1934 seine Türen öffnete
when the Vincennes zoo opened its doors in 1934
les gens, les personnes qui visitaient le zoo
|||||besuchten||
die Leute, die Personen, die den Zoo besuchten
people, people who visited the zoo
ont été impressionnées
||beeindruckt
waren beeindruckt
were impressed
par un grand, grand rocher
||||rock
von einem großen, großen Felsen
by a big, big rock
qui était complètement artificiel
der völlig künstlich war
which was completely artificial
haut de soixante-cinq mètres
sechzehn Meter hoch
sixty-five meters high
il est surnommé le grand rocher
er wird der große Felsen genannt
it is nicknamed the great rock
et il est devenu l'emblème du zoo
und es ist zum Symbol des Zoos geworden
and he became the emblem of the zoo
maintenant, c'est le logo du zoo
jetzt ist es das Logo des Zoos
now it's the zoo logo
malheureusement, en 2008
leider im Jahr 2008
unfortunately, in 2008
le zoo était vétuste
|||veraltet
|||run-down
der Zoo war veraltet
the zoo was dilapidated
il était considéré comme trop vétuste
er wurde als zu veraltet angesehen
it was considered too old
et trop exigu, trop petit pour les animaux
||eng|||||
und zu eng, zu klein für die Tiere
and too cramped, too small for the animals
donc il a fermé ses portes…
also hat er seine Türen geschlossen…
so it closed its doors...
mais pas pour toujours !
aber nicht für immer!
but not forever!
il a été rénové
er wurde renoviert
it has been renovated
pour assurer le confort des animaux
um den Komfort der Tiere zu gewährleisten
to ensure animal comfort
ainsi que la sécurité du public
sowie die Sicherheit der Öffentlichkeit
as well as public safety
et il a ré-ouvert ses portes
und hat seine Türen wieder geöffnet
and reopened its doors
il a ouvert de nouveau ses portes
er hat seine Türen wieder geöffnet
it opened its doors again
il y a cinq ans, en 2014 précisément
vor fünf Jahren, 2014 genau
five years ago, in 2014 precisely
il y a maintenant dans le parc, dans le zoo
jetzt gibt es im Park, im Zoo
there are now in the park, in the zoo
deux mille, environ deux mille animaux
zweitausend, etwa zweitausend Tiere
two thousand, about two thousand animals
et cent quatre-vingts espèces différentes
und einhundertachtzig verschiedene Arten
and one hundred and eighty different species
et toi
und du
And you
est-ce que tu aimes aller au zoo ?
Magst du es, in den Zoo zu gehen?
do you like going to the zoo?
et est-ce qu'il y a un zoo
Gibt es einen Zoo?
and is there a zoo
en particulier qui t'a impressionné ?
Gab es einen, der dich besonders beeindruckt hat?
in particular who impressed you?
quand j'étais petite, j'allai au zoo de Vincennes à Paris
Als ich klein war, ging ich in den Zoo von Vincennes in Paris
when I was little, I went to the Vincennes zoo in Paris
mais personnellement
aber persönlich
but personally
je n'aime pas trop les zoos
|||||Zoos
mag ich Zoos nicht so sehr
I don't really like zoos
parce que j'ai pitié pour les animaux
weil ich Mitleid mit den Tieren habe
because I feel sorry for animals
qui vivent dans des cages, c'est triste !
die in Käfigen leben, das ist traurig!
who live in cages, it's sad!
mais il y a cependant un zoo
aber es gibt trotzdem einen Zoo
but there is however a zoo
qui m'a particulièrement impressionné
der mich besonders beeindruckt hat
which particularly impressed me
que j'ai beaucoup aimé
den ich sehr gemocht habe
that I really liked
c'est le zoo de Berlin
es ist der Zoo von Berlin
is the Berlin Zoo
parce que au zoo de Berlin
weil es im Zoo von Berlin
because at Berlin Zoo
il y a des hippopotames
Hippopotenusen gibt
there are hippopotamuses
et on peut admirer des hippopotames qui nagent !
|||||||swim
und man Hippopotenusen bewundern kann, die schwimmen!
and you can admire swimming hippos!
on peut les voir nager
man kann sie schwimmen sehen
you can see them swimming
c'est très, très bien fait
es ist sehr, sehr gut gemacht
it's very, very well done
et c'est un spectacle incroyable
und es ist eine unglaubliche Show
and it's an incredible show
et voilà
und hier ist es
and here it is
c'était la dernière vidéo de la série Point culture sur Paris
das war das letzte Video der Reihe Point Culture über Paris
this was the last video in the Point Culture series on Paris
j'espère que tu as apprécié ces vidéos
ich hoffe, du hast diese Videos genossen
I hope you enjoyed these videos
que tu as appris quelque chose
dass du etwas gelernt hast
that you learned something
mets-le dans les commentaires !
setz es in die Kommentare!
put it in the comments!
et n'oublie pas, bien sûr de t'abonner à ma chaîne Youtube
und vergiss nicht, natürlich meinen Youtube-Kanal zu abonnieren
and don't forget, of course, to subscribe to my Youtube channel
parce que je vais continuer à faire des vidéos
weil ich weiterhin Videos machen werde
because I'm going to keep making videos
je reviens au mois de décembre
ich komme im Monat Dezember zurück
i'm coming back in december
pour te recommander des livres à lire en français !
||empfehlen||||||
||recommend||||||
um dir Bücher zu empfehlen, die du auf Französisch lesen kannst!
to recommend books to read in French!
et aussi si tu veux accéder, si tu veux lire
und auch wenn du zugreifen möchtest, wenn du lesen möchtest
and also if you want to access, if you want to read
les scripts de toutes ces vidéos
|Skripte||||
die Skripte all dieser Videos
the scripts for all these videos
va sur mon site aliceayel.com
geh auf meine Seite aliceayel.com
go to my website aliceayel.com
et abonne-toi ! aliceayel.com
und abonniere dich! aliceayel.com
and subscribe! aliceayel.com
tu auras accès aux scripts des vidéos aliceayel.com
du wirst Zugang zu den Skripten der Videos auf aliceayel.com haben
you will have access to the scripts of the aliceayel.com videos
et aussi à d'autres histoires, d'autres contes aliceayel.com
und auch zu anderen Geschichten, anderen Märchen auf aliceayel.com
and also to other stories, other tales aliceayel.com
des fables, des poèmes aliceayel.com
|Fabeln||||
Fabeln, Gedichte aliceayel.com
fables, poems aliceayel.com
en français 100% compréhensible aliceayel.com
in 100% verständlichem Französisch aliceayel.com
et bientôt, il y aura le petit livre aliceayel.com
und bald wird es das kleine Buch geben aliceayel.com
and soon there will be the little book aliceayel.com
des scripts des aventures de Marie et Médor à Paris aliceayel.com
Drehbücher der Abenteuer von Marie und Médor in Paris aliceayel.com
scripts for the adventures of Marie and Médor in Paris aliceayel.com
et des points cultures aliceayel.com
und Kulturpunkte aliceayel.com
and points cultures aliceayel.com
aussi accessible, disponible sur mon site aliceayel.com
auch zugänglich, verfügbar auf meiner Seite aliceayel.com
et voilà, alors bonne acquisition du français
||||Erwerb||
und voilà, also gute französische Kenntnisse
and voila, good acquisition of French
et à bientôt !
und bis bald!
and see you soon !