×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ?

Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ?

Coucou

dans l'histoire numéro six

de Marie et Médor à Paris

Marie et Médor vont dans un café

et Marie commande un café noisette mais qu'est-ce que c'est exactement

un café noisette ?

c'est ce que je vais t'expliquer aujourd'hui

dans mon point culture

le café est une boisson

qui rythme les journées de la plupart des français

les français prennent un café le matin

au petit-déjeuner

et généralement, ils prennent aussi un café à midi

et à Paris

les garçons de café, les serveurs

ont l'habitude de dire aux habitués

qui prennent un café chaque jour à midi

ils ont l'habitude de leurs dire :

" Euh ! comme d'habitude ?" en effet, à midi, il y a les personnes qui prennent un expresso

comme d'habitude

et il y a les autres qui prennent un petit noisette

ou un grand crème

comme d'habitude

mais quelle est la différence ?

et bien

une noisette est un petit fruit sec

et par conséquent un café noisette est un café, un expresso

c'est à dire un café court et bien corsé

auquel on ajoute de la mousse de lait

ce qui lui donne sa couleur noisette

un peu, légèrement marron

mais attention !

ne pas ajouter de la crème ou du lait

non !

il faut ajouter de la mousse de lait bien chaude

cette mousse de lait donne au café

une couleur, une saveur et une onctuosité bien particulières

en revanche, le café crème est différent

le café crème est un café allongé

ce n'est pas un expresso

c'est un Américain on appelle ça aussi un américain c'est à dire c'est un expresso avec deux doses d'eau

auquel on ajoute de la crème ou du lait

du lait entier bien sûr !

pas du lait demi-écrémé ou écrémé, ce n'est pas du lait ça !

dans le café crème

on ajoute du lait froid ou de la crème froide

le lait et la crème sont froids

alors que dans le noisette

la mousse de lait est chaude

mais pourquoi est-ce que les français mettent du lait dans le café ?

et bien le café est arrivé en France

sous le règne du roi Louis XIV, le Roi Soleil

l'ambassadeur de l'empereur ottoman

a offert au roi Louis XIV du café

mais le roi et les nobles ont trouvé

que le café était très amer

le café était trop amer pour eux

donc ils ont ajouté dans le café, du miel ou du sucre

plus tard, un médecin du roi a eu l'idée

d'ajouter du lait blanc dans le café

qui semblait noir comme le diable ce café avec du lait est appelé du lait cafeté et ce lait cafeté était considéré comme un médicament

contre la toux, quand les personnes toussaient

Kof ! Kof !

et aussi comme médicament pour donner de l'énergie aux malades

et c'est ainsi que le café au lait est né en France

mais personnellement, je préfère un café simple

un café court et bien corsé, un expresso

sans lait, ni crème, ni mousse de lait

et toi ?

est-ce que tu bois du café ?

et quel type de café est-ce que tu préfères ?

mets-le dans les commentaires

et aussi, tu peux regarder une autre vidéo

que j'avais faite cet été

sur le café au Portugal

parce que le café au Portugal est délicieux, vraiment !

et il n'est pas cher, pas comme à Paris

alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

pour regarder des vidéos chaque semaine

et aussi va sur mon site aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com

plus d'histoires amusantes aliceayel.com

et aussi pour avoir accès au script de toutes mes vidéos aliceayel.com

À bientôt

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ? ||||||noisette|||| Ein bisschen Kultur #6 Ein haselnussbrauner Kaffee, was ist das? A little culture #6 What is hazelnut coffee? Un poco de cultura #6 ¿Qué es un café con avellanas? ちょっとしたカルチャー #6 ヘーゼルナッツコーヒーとは? 작은 문화 #6 헤이즐넛 커피란 무엇인가요? Um pouco de cultura #6 O que é um café de avelã? Lite kultur #6 Vad är ett hasselnötskaffe? Biraz kültür #6 Fındıklı kahve nedir? Трохи культури #6 Що таке кава з фундуком? 小文化#6 榛子咖啡,它是什么?

Coucou Hello

dans l'histoire numéro six in der Geschichte Nummer sechs in story number six

de Marie et Médor à Paris von Marie und Médor in Paris of Marie and Médor in Paris

Marie et Médor vont dans un café Marie und Médor gehen in ein Café Marie and Médor go to a cafe

et Marie commande un café noisette und Marie bestellt einen Haselnusskaffee and Marie orders a hazelnut coffee mais qu'est-ce que c'est exactement aber was ist das genau but what is it exactly

un café noisette ? ein Haselnusskaffee? hazelnut coffee?

c'est ce que je vais t'expliquer aujourd'hui |||||te dire| das ist, was ich dir heute erklären werde that's what I'm going to explain to you today

dans mon point culture in meinem Kulturpunkt in my culture point

le café est une boisson ||||Getränk der Kaffee ist ein Getränk coffee is a drink

qui rythme les journées de la plupart des français |cadence||||||| ||||||meisten|| der den Alltag der meisten Franzosen bestimmt which punctuates the days of most French people

les français prennent un café le matin die Franzosen trinken am Morgen einen Kaffee the French have a coffee in the morning

au petit-déjeuner zum Frühstück breakfast

et généralement, ils prennent aussi un café à midi und normalerweise trinken sie auch um 12 Uhr einen Kaffee and usually they also have a coffee at noon

et à Paris und in Paris

les garçons de café, les serveurs |||||les serveurs die Kellner, die Bedienungen waiters, waiters

ont l'habitude de dire aux habitués ont l'habitude|l'habitude||||clients réguliers pflegen den Stammgästen zu sagen used to tell regulars

qui prennent un café chaque jour à midi |||||||midi die jeden Tag um zwölf Uhr einen Kaffee trinken who have a coffee every day at noon

ils ont l'habitude de leurs dire : sie haben die Gewohnheit, sich zu sagen: they usually tell them:

" Euh ! comme d'habitude ?" ||comme toujours "Ähm! Wie gewohnt?" "Uh! As usual?" en effet, à midi, il y a les personnes qui prennent un expresso ||||||||||||Espresso in der Tat gibt es mittags Personen, die einen Espresso trinken indeed, at noon, there are people who take an espresso

comme d'habitude wie gewohnt as per usual

et il y a les autres qui prennent un petit noisette und die anderen, die einen kleinen Nuss nehmen and there are the others who take a small nut

ou un grand crème |||grand café crème oder einen großen Creme or a large cream

comme d'habitude wie üblich as usual

mais quelle est la différence ? aber was ist der Unterschied? but what is the difference?

et bien nun ja well

une noisette est un petit fruit sec ||||||sec eine Haselnuss ist eine kleine Trockenfrucht a hazelnut is a small dry fruit

et par conséquent un café noisette ||donc||| und folglich ein Café noisette and therefore a hazelnut coffee est un café, un expresso ist ein Kaffee, ein Espresso is a coffee, an espresso

c'est à dire un café court et bien corsé |||||court|||fort en goût ||||||||kräftig das heißt ein kurzer und gut kräftiger Kaffee i.e. a short and well-bodied coffee

auquel on ajoute de la mousse de lait auquel on ajoute|||||mousse de lait|| worauf Milchschaum hinzugefügt wird to which milk foam is added

ce qui lui donne sa couleur noisette was ihm seine haselnussbraune Farbe verleiht which gives it its hazelnut color

un peu, légèrement marron ||Un peu marron| ein wenig, leicht braun a little, slightly brown

mais attention ! aber Vorsicht! but beware !

ne pas ajouter de la crème ou du lait ne|||||||| Keine Sahne oder Milch hinzufügen do not add cream or milk

non ! nein! no !

il faut ajouter de la mousse de lait bien chaude man muss heißen Milchschaum hinzufügen add hot milk froth

cette mousse de lait donne au café der Schaum gibt dem Kaffee this milk froth gives coffee

une couleur, une saveur et une onctuosité bien particulières |||goût||une|onctuosité particulière||très distinctes |||Geschmack|||Cremigkeit|| eine ganz besondere Farbe, einen ganz besonders Geschmack und eine ganz besondere Cremigkeit a very specific color, flavor and smoothness

en revanche, le café crème est différent |en contrepartie|||||pas pareil hingegen ist der Kaffee Crème anders on the other hand, cream coffee is different

le café crème est un café allongé ||||||dilué café crème ist ein länglicher Kaffee café crème is long coffee

ce n'est pas un expresso das ist kein Espresso it's not an espresso

c'est un Américain das ist ein Amerikaner he's an American on appelle ça aussi un américain man nennt das auch einen Amerikaner we also call that an american c'est à dire c'est un expresso avec deux doses d'eau ||||||||Portionen| das heißt, es ist ein Espresso mit zwei Mengen Wasser i.e. it's an espresso with two doses of water

auquel on ajoute de la crème ou du lait dem man Sahne oder Milch hinzufügt to which we add cream or milk

du lait entier bien sûr ! Vollmilch natürlich! whole milk of course!

pas du lait demi-écrémé ou écrémé, ce n'est pas du lait ça ! ||||||entrahmt|||||| Kein halbentrahmte oder entrahmte Milch, das ist keine Milch! not semi-skimmed or skimmed milk, that's not milk!

dans le café crème im Kaffee mit Sahne in café crème

on ajoute du lait froid ou de la crème froide fügt man kalte Milch oder kalte Sahne hinzu add cold milk or cold cream

le lait et la crème sont froids die Milch und die Sahne sind kalt milk and cream are cold

alors que dans le noisette während im Haselnuss while in the hazelnut

la mousse de lait est chaude der Milchschaum heiß ist the milk froth is hot

mais pourquoi est-ce que les français mettent du lait dans le café ? aber warum geben die Franzosen Milch in ihren Kaffee? but why do the French put milk in coffee?

et bien le café est arrivé en France nun, der Kaffee kam nach Frankreich well the coffee has arrived in France

sous le règne du roi Louis XIV, le Roi Soleil unter der Herrschaft von König Ludwig XIV., der Sonnenkönig under the reign of King Louis XIV, the Sun King

l'ambassadeur de l'empereur ottoman |||osmanisch der Botschafter des osmanischen Kaisers the ambassador of the ottoman emperor

a offert au roi Louis XIV du café bot König Ludwig XIV. Kaffee an offered King Louis XIV some coffee

mais le roi et les nobles ont trouvé aber der König und der Adel fanden but the king and the nobles found

que le café était très amer dass der Kaffee sehr bitter war that the coffee was very bitter

le café était trop amer pour eux der Kaffee war zu bitter für sie the coffee was too bitter for them

donc ils ont ajouté dans le café, du miel ou du sucre also haben sie Honig oder Zucker in den Kaffee hinzugefügt so they added in coffee, honey or sugar

plus tard, un médecin du roi a eu l'idée später hatte ein Arzt des Königs die Idee later, a doctor of the king had the idea

d'ajouter du lait blanc dans le café weiße Milch in den Kaffee hinzuzufügen add white milk to the coffee

qui semblait noir comme le diable |||||Teufel der schwarz wie der Teufel schien who seemed black as the devil ce café avec du lait est appelé du lait cafeté |||||||||café Dieser Kaffee mit Milch wird Milchkaffee genannt this coffee with milk is called coffee milk et ce lait cafeté était considéré comme un médicament ||||||||Medikament und dieser Milchkaffee wurde als Medikament angesehen and this coffee milk was considered a medicine

contre la toux, quand les personnes toussaient ||||||husteten gegen Husten, wenn die Menschen husteten cough, when people cough

Kof ! Kof ! |Kof Hust! Hust! Kof! Kof!

et aussi comme médicament pour donner de l'énergie aux malades und auch als Medikament, um den Kranken Energie zu geben and also as medicine to give energy to the sick

et c'est ainsi que le café au lait est né en France und so entstand der Milchkaffee in Frankreich and this is how café au lait was born in France

mais personnellement, je préfère un café simple aber persönlich bevorzuge ich einen einfachen Kaffee but personally I prefer a simple coffee

un café court et bien corsé, un expresso einen kurzen, gut starken Kaffee, einen Espresso a short and full-bodied coffee, an espresso

sans lait, ni crème, ni mousse de lait ohne Milch, ohne Sahne, ohne Milchschaum without milk, cream or milk foam

et toi ? und du? and what about you?

est-ce que tu bois du café ? trinkst du Kaffee? do you drink coffee?

et quel type de café est-ce que tu préfères ? und welche Art von Kaffee bevorzugst du? and what type of coffee do you prefer?

mets-le dans les commentaires setz es in die Kommentare put it in the comments

et aussi, tu peux regarder une autre vidéo und auch, du kannst dir ein anderes Video ansehen and also, you can watch another video

que j'avais faite cet été das ich diesen Sommer gemacht habe that I had done this summer

sur le café au Portugal ||||Portugal über Kaffee in Portugal on coffee in Portugal

parce que le café au Portugal est délicieux, vraiment ! weil der Kaffee in Portugal wirklich lecker ist! because coffee in Portugal is delicious, really!

et il n'est pas cher, pas comme à Paris und er ist nicht teuer, nicht wie in Paris and it is not expensive, not like in Paris

alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube vergiss also nicht, meinen Kanal auf YouTube zu abonnieren so don't forget to subscribe to my channel on Youtube

pour regarder des vidéos chaque semaine um jede Woche Videos anzusehen

et aussi va sur mon site aliceayel.com und auch gehe auf meine Website aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com um mehr Ressourcen auf aliceayel.com zu erhalten

plus d'histoires amusantes aliceayel.com mehr lustige Geschichten aliceayel.com

et aussi pour avoir accès au script de toutes mes vidéos aliceayel.com und auch um Zugang zum Drehbuch all meiner Videos aliceayel.com zu erhalten

À bientôt Bis bald