×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Peppa Pig, გოჭი პეპა ველოსიპედი — YouTube

გოჭი პეპა ველოსიპედი — YouTube

– მე ვარ გოჭი პეპა. ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია. ეს დედა ღრუტუა. ეს კი მამა ღრუტუა.

გოჭი პეპა

ველოსიპედი

მშვენიერი მზიანი ამინდია. პეპა და ჯორჯი ველოსიპედით სეირნობენ.

– რა შესანიშნავი გოგრაა, მამა ღრუტუ!

მამა ღრუტუ ძალიან ამაყობს თავისი გოგრით.

– ჩემს ბაღში გოგრას ყოველთვის ვზრდი. მე ხომ ძალიან მიყვარს გოგრის ნამცხვარი.

– ჩქარა, ჯორჯ! დენი, სიუზი, რებეკა!

პეპა და მისი მეგობრები ლეკვი დენი, ბეკეკა სიუზი, ყურცქვიტა რებეკა სეირნობენ ველოსიპედით. ჯორჯიც სეირნობს ველოსიპედით.

– ის ძალიან ნელა მოძრაობს.

– აბა ვინ მოასწრებს მამა ღრუტუს გოგრასთან?

– ოღონდ ფრთხილად, არ გადაუაროთ.

მამა ღრუტუ ძალიან გაგვინაწყენდება თუ გოგრას დავაზიანებთ.

– არ შეშინდე, პეპა! მომყევით!

პეპამ და მისმა მეგობრებმა ველოშეჯიბრი მოაწყვეს.

– ეი, ოღონდ ჩემს გოგრასთან არა!

– ვაშა!

– პეპა, ფრთხილად, მამის გოგრა!

– უი, მაპატიე მამა! ჯორჯო ისე მოძრაობს. მას საბავშვო ველოსიპედი აქვს.

– შენც საბავშვო ველოსიპედი გაქვს, პეპა. ოთხი ბორბლით.

– მე მხოლოდ ორბორბლიანი მაქვს.

– მეც!

– მეც ორბორბლიანი მაქვს. მაღლა ავიდეთ. შენც წამოხვალ, პეპა?

– არა, მე აქ დავრჩები.

– შეხვედრამდე!

– კარგად!

პეპასაც უნდა საბავშვო ბორბლის გარეშე ველოსიპედით სეირნობა.

– მამა, მე აღარ მჭირდება საბავშვო ბორბლები.

– მათი დახმარების გარეშე შეძლებ ველოსიპედის ტარებას?

– კი!

– კარგი, პეპა, ახლავე მოვხსნი.

მამა ხსნის საბავშვო ბორბლებს.

– დარწმუნებული ხარ რომ მათ გარეშე იმოძრავებ?

– კი!

– მაგრამ შენ ხომ არ გიცდია?

– მე შევძლებ, აი მიყურე! ეს სასაცილო არ არის!

ორ ბორბალზე სიარული არც თუ ისე ადვილია.

– მე დაგეხმარები, პეპა?

– ჰო, მამა!

– კარგი, აბა მოემზადე, ყურადღებით, გასწიე!

– არ გაუშვა, მამა!

– ნუ გეშინია, მე მიჭირავს.

– გამოგდის, პეპა!

– დაიჭირე, მამა!

– პედალი აბრუნე, პეპა!

პეპა თვითონ ატარებს ველოსიპედს საბავშვო ბორბლების გარეშე.

– მამა, შენ არ გიჭირავს!

– შენ თავადაც მშვენივრად ატარებ, პეპა.

– მართლა?

– ყველაფერი გამოგივიდა!

– მართლა? უი, გამომდის! მიყურეთ, მიყურეთ! მე თვითონ ვატარებ ველოსიპედს! დენი, სიუზი, რებეკა, შეხედეთ! მე არ მჭირდება საბავშვო ბორბლები. ხედავთ?

– ვაშა!

– ვინ მიასწრებს მამას გოგრასთან?

– პეპა, ფრთხილად, გოგრა!

– მე პირველი ვარ!

პეპა არ უყურებს სად მიდის. და პეპა პირდაპირ მამის გოგრაზე დაეცა.

– მაპატიე, გოგრა გაგიფუჭე, მამა

– არაფერია, პეპა. მთავარია, შენ არ დაშავდე, შვილო! ფრთხილად უნდა ატარო ველოსიპედი.

– გპირდები, მამიკო!

– კარგი, რაღაც ვიზამთ. რადგან გოგრა გასკდა, მისგან ნამცხვარი უნდა მოვამზადოთ.

– ვგიჟდენი ნამცხვრებზე!

# – მამა ღრუტუს გოგრა ისეთი დიდია, რომ ნამცხვარი ყველას ეყოფა.

– ვაშა!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

გოჭი პეპა ველოსიპედი — YouTube 小猪||| Peppa Pig bike|Peppa|bicycle|YouTube |Pepi|| ||велосипед| Peppa Pig Fahrrad – YouTube Peppa Pig Bike Bicicleta de Peppa Pig — YouTube Vélo Peppa Pig — YouTube La bicicletta di Peppa Pig – YouTube Peppa Pig Fiets - YouTube Rower Świnka Peppa — YouTube Bicicleta da Peppa Pig — YouTube Велосипед Свинки Пеппы — YouTube Peppa Pig Bike — YouTube Велосипед свинки Пеппи — YouTube 小猪佩奇自行车 — YouTube

– მე ვარ გოჭი პეპა. "I"|am|"I am Peppa Pig."|Peppa - I am Peppa Pig. ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია. This is|my|younger|younger brother|Georgia This is my little brother George. ეს დედა ღრუტუა. This|This mother owl.|This mother hen. This is Mummy Pig. ეს კი მამა ღრუტუა. This is|"though"|father|This is Dad. And this is Daddy Pig. Это отец Квоту.

გოჭი პეპა Peppa Pig|Peppa Pig Peppa Pig

ველოსიპედი Bicycle velosiped bicycle

მშვენიერი მზიანი ამინდია. прекрасная|солнечный|погода Beautiful|Sunny|weather It's a beautiful sunny weather. პეპა და ჯორჯი ველოსიპედით სეირნობენ. |||на велосипеде|кататься Peppa|and|George|by bicycle|are riding Peppa and George are riding their bikes.

– რა შესანიშნავი გოგრაა, მამა ღრუტუ! |прекрасное|какая тыква||Груша What a|What a splendid|What a pumpkin|Father|Father Pumpkinhead - What a wonderful pumpkin, Daddy Pig! - Какая чудесная тыква, мама Квоту!

მამა ღრუტუ ძალიან ამაყობს თავისი გოგრით. |||гордится|своей|дочерью father||"very"|is proud|his|his little girl Papa Ghrutu ist sehr stolz auf seine Tochter. Daddy Pig is very proud of his pumpkin.

– ჩემს ბაღში გოგრას ყოველთვის ვზრდი. |в моем саду|тыкву|всегда|выращиваю my|in my garden|pumpkin|always|I grow – In meinem Garten ziehe ich immer Kürbisse. - I always grow pumpkins in my garden. - Я всегда выращиваю тыквы в своем саду. მე ხომ ძალიან მიყვარს გოგრის ნამცხვარი. |ведь|||тыквенный|пирог с тыквой I|after all|"very much"|love|pumpkin|Cake Ich liebe schließlich Kürbiskuchen sehr. I really love pumpkin pie.

– ჩქარა, ჯორჯ! დენი, სიუზი, რებეკა! быстрее||Дэн|Сьюзи|Ребекка Quickly|George|Danny|Susie|Rebecca - Hurry up, George! Danny, Susie, Rebecca!

პეპა და მისი მეგობრები ლეკვი დენი, ბეკეკა სიუზი, Пеппа|||друзья|щенок||Бекека| |||Freunde|||| ||"her"|Friends|Puppy|Danny|Baaing Suzy|Suzy Peppa and her friends Danny the puppy, Susie the lamb, ყურცქვიტა რებეკა სეირნობენ ველოსიპედით. Курцквита||| "Curious Rebecca"|Rebecca|are riding|by bicycle and Rebecca the bunny are riding bicycles. ჯორჯიც სეირნობს ველოსიპედით. Джордж тоже|кататься| Georgien|| George too|is riding|by bicycle George also rides a bicycle.

– ის ძალიან ნელა მოძრაობს. ||очень медленно|движется очень медленно |||bewegt sich It|very|slowly|moves - He moves very slowly.

– აბა ვინ მოასწრებს მამა ღრუტუს გოგრასთან? ну|кто|успеет||Грутуз|к Груту ||wird erreichen||Papa Ghurutus| Well|who|"will reach"|Dad|Daddy Pig|"to the pumpkin" - Well, who will beat me to Daddy Pig’s pumpkin?

– ოღონდ ფრთხილად, არ გადაუაროთ. только|осторожно||не сбивайте |||nicht überfahren Just be careful|Carefully||run over - Aber seien Sie vorsichtig, passieren Sie nicht. - But be careful, don't go over it.

მამა ღრუტუ ძალიან გაგვინაწყენდება თუ გოგრას დავაზიანებთ. |||разозлится на нас|если|тыква|повредим её ||||||beschädigen ||very|will be upset|if|pumpkin|damage Daddy Pig will be very upset with us if we damage the pumpkin.

– არ შეშინდე, პეპა! მომყევით! |не бойся||идите за мной |Hab keine Angst||Folgt mir! "Don't"|Don't be afraid|Peppa|follow me - Don't be afraid, Peppa! Follow me!

პეპამ და მისმა მეგობრებმა ველოშეჯიბრი მოაწყვეს. Пепа|и|его|друзья|велогонка|организовали гонку Opa||||Radrennen| grandfather|and|her|her friends|bike race|organized Peppa and her friends arranged a cycle race. Пепа и его друзья устроили велогонку.

– ეი, ოღონდ ჩემს გოგრასთან არა! Hey|||| Hey|just not with|my|my pumpkin|not with my - Hey, but not near my pumpkin! – Эй, только не с моей девочкой!

– ვაშა! Wow! Hooray - Hooray! – Вася!

– პეპა, ფრთხილად, მამის გოგრა! ||мамы|тыква ||Mama's|Kürbis |Careful|father's|pumpkin - Peppa, be careful, daddy's pumpkin!

– უი, მაპატიე მამა! ჯორჯო ისე მოძრაობს. |||Giorgio|| yes|Forgive me|Sorry, Dad|Giorgio|like that|moves - Oh, I'm sorry dad! George moves like that. მას საბავშვო ველოსიპედი აქვს. ||велосипед| |Kinder|| He/She has|children's|bicycle|has He has a children's bicycle.

– შენც საბავშვო ველოსიპედი გაქვს, პეპა. ოთხი ბორბლით. ты тоже|||есть||четыре|колесами ||||||Rädern "you also"|children's||"you have"||four|with four wheels - You also have a children's bicycle, Peppa. with four wheels.

– მე მხოლოდ ორბორბლიანი მაქვს. ||двухколесный| ||two-wheeled| "I"|only|two-wheeled|"I have" - I only have a two-wheeler.

– მეც! me too - me too!

– მეც ორბორბლიანი მაქვს. |two-wheeler|I have - I also have a two-wheeler. მაღლა ავიდეთ. შენც წამოხვალ, პეპა? вверх|поднимемся||придёшь| nach oben|||| "up"|Let's go up|"too"|"come along"| Lass uns nach oben gehen. Kommst du auch, Pepa? Let's go up. Will you come too, Peppa?

– არა, მე აქ დავრჩები. |||остануся |||ich werde bleiben No|"I"|here|I will stay – Nein, ich bleibe hier. - No, I will stay here.

– შეხვედრამდე! до встречи bis zum Treffen See you! – Bis zum Treffen! - See you later!

– კარგად! Goodbye! - Bye!

პეპასაც უნდა საბავშვო ბორბლის გარეშე ველოსიპედით სეირნობა. и Пеппе|||колеса|без||прогулка auch Peppa||||||Fahrt Peppa also|wants to|children's|training wheels|without|by bicycle|ride Peppa also wants to ride a bicycle without a children's wheel.

– მამა, მე აღარ მჭირდება საბავშვო ბორბლები. ||больше|нужно||колеса |||||Laufräder ||no longer|"I need"|training wheels|training wheels - Dad, I don't need children's wheels anymore.

– მათი დახმარების გარეშე შეძლებ ველოსიპედის ტარებას? |помощи||сможешь|велосипеда|езда |||||Fahren their|help|without|"be able to"|bicycle's|riding - Will you be able to ride a bicycle without their help?

– კი! Yes! - Yes!

– კარგი, პეპა, ახლავე მოვხსნი. ||сейчас|сниму ||Jetzt| Alright||right away|"I'll remove" - Okay, Peppa, I'll remove it now.

მამა ხსნის საბავშვო ბორბლებს. |чинит||колесам |||Rädern |removes|children|wheels The father removes the children's wheels.

– დარწმუნებული ხარ რომ მათ გარეშე იმოძრავებ? должен быть уверен|ты||||поедешь sicher|||||bewegst du dich Sure. The translation is "confident."|"are you sure"|that|them|without|"will move" - Are you sure you can drive without them?

– კი! - Yes!

– მაგრამ შენ ხომ არ გიცდია? но||||ждёт ||||versucht But|you|"though"|not|Have you tried? - But haven't you tried it?

– მე შევძლებ, აი მიყურე! |сможу||посмотри |||schau zu |I can|here|Watch me - I can do it, look at me! ეს სასაცილო არ არის! |смешно|| |Das ist nicht lustig!|| This|This isn't funny!|not|"is" This is not funny!

ორ ბორბალზე სიარული არც თუ ისე ადვილია. два|большом колесе|езда||||легко ||||||einfach Two|on wheels|walking|not quite|"not so"|"that"|easy Riding on two wheels is not that easy.

– მე დაგეხმარები, პეპა? |тебе помогу| |Ich helfe dir| "I"|"I'll help you"|Peppa - Can I help you, Peppa?

– ჰო, მამა! да| Yes|– Yes, Dad! - Yes, father!

– კარგი, აბა მოემზადე, ყურადღებით, გასწიე! ||приготовься|внимательно| ||Bereite dich vor|| Okay|"well then"|Get ready|carefully|Move forward – Gut, also mach dich bereit, pass auf, bereitmachen! - Well, get ready, pay attention, wait!

– არ გაუშვა, მამა! |пустить| |lass los| "Don't"|"let go"|Dad – Lass ihn nicht los, Papa! - Don't let go, father!

– ნუ გეშინია, მე მიჭირავს. |бойся||держу Keine||| Don't|"Are you afraid"|I|"I've got it." – Hab keine Angst, ich halte ihn fest. - Don't be afraid, I'm holding you.

– გამოგდის, პეპა! You're doing it| - It will work, Peppa!

– დაიჭირე, მამა! поймай| Halt fest| Catch it, Dad!| - Hold it, father!

– პედალი აბრუნე, პეპა! педаль|верни| |Return| Pedal|Turn| - Turn the pedal back, Peppa!

პეპა თვითონ ატარებს ველოსიპედს საბავშვო ბორბლების გარეშე. Пеппа|сама|катает|велосипед||колес| ||fährt|||| |by herself|rides|bicycle|children's|training wheels|without Peppa rides her own bicycle without children's wheels.

– მამა, შენ არ გიჭირავს! |ты|не|держится |||du hast es schwer Dad|you|not|"need" – Papa, du hältst nicht zurück! - Father, you can't hold it!

– შენ თავადაც მშვენივრად ატარებ, პეპა. ты|сам|отлично|атараш|Пепа |you yourself||| you|"yourself also"|perfectly|drive|Peppa – Du trägst es selbst auch hervorragend, Peppa. - You are having a great time yourself, Peppa.

– მართლა? Wirklich Really? – Wirklich? - really? - Действительно?

– ყველაფერი გამოგივიდა! всё|вышло |Es ist dir gelungen everything|You did it! - Everything worked out for you!

– მართლა? უი, გამომდის! |да|получается ||Es klappt. Really|Oh|"I can do it" - really? Wow, it works! მიყურეთ, მიყურეთ! მე თვითონ ვატარებ ველოსიპედს! смотрите||||вожу|велосипед Schaut mich an|schaut mich an|||| "Look at me"|"Look at me"|"I"|by myself|riding|bicycle Look at me, look at me! I ride a bike myself! დენი, სიუზი, რებეკა, შეხედეთ! |||смотрите |||look |||Look at this! Danny, Susie, Rebecca, look! მე არ მჭირდება საბავშვო ბორბლები. ხედავთ? |||||видите |||||Seht ihr "I"|don't|"I need"|training wheels|training wheels|"See?" I don't need baby wheels. do you see

– ვაშა! - Vasha!

– ვინ მიასწრებს მამას გოგრასთან? |успит|папе| |will overtake|| Who|"Will beat"|father|to the pumpkin - Wer begleitet den Vater zum Kürbis? - Who will accompany the father to the pumpkin?

– პეპა, ფრთხილად, გოგრა! Peppa|"Careful"|Pumpkin - Peppa, be careful, pumpkin!

– მე პირველი ვარ! I|first|I am

პეპა არ უყურებს სად მიდის. Пеппа|||| Peppa|does not|is watching|where|is going Peppa doesn't look where she's going. და პეპა პირდაპირ მამის გოგრაზე დაეცა. ||прямо|мамы|тыква|упала |||||fiel auf and|Peppa|directly|father's|pumpkin patch|fell onto And Peppa fell right on her father's pumpkin.

– მაპატიე, გოგრა გაგიფუჭე, მამა ||я испортил| ||ich habe ruiniert| Forgive me|Pumpkin|ruined|Dad - Es tut mir leid, ich habe deinen Kürbis verdorben, Vater - I'm sorry, I spoiled your pumpkin, father

– არაფერია, პეპა. მთავარია, შენ არ დაშავდე, შვილო! ничего||главное||не|пострадать|сынок ||Es ist wichtig|||| It's nothing||The important thing|you|not|get hurt|my child - It's nothing, Peppa. The main thing is that you don't get hurt, son! ფრთხილად უნდა ატარო ველოსიპედი. ||атать|велосипед ||tragen| Carefully|must|ride|bicycle You should ride your bike carefully.

– გპირდები, მამიკო! обещаю|папа |Papa I promise, daddy!|"Daddy" - Tell me, mommy!

– კარგი, რაღაც ვიზამთ. რადგან გოგრა გასკდა, |что-то|сделаем|||лопнуло "Alright"|something|we will do|"because"|Pumpkin burst|burst open – Gut, wir werden etwas tun. Da der Kürbis geplatzt ist, - Well, we will do something. because the pumpkin burst მისგან ნამცხვარი უნდა მოვამზადოთ. от него|||приготовить von ihm|||wir müssen backen from it|Cake|should|prepare sollten wir daraus einen Kuchen zubereiten. We have to make a cake from it.

– ვგიჟდენი ნამცხვრებზე! схожу с ума|на пирожных ich verrückt| I loved|on cakes – Ich bin verrückt nach Kuchen! - I'm crazy about cakes!

# – მამა ღრუტუს გოგრა ისეთი დიდია, რომ ნამცხვარი ყველას ეყოფა. |||такое|большое|||всем|хватит |||that|||cake||will be enough - Father Pig's pumplik is so big that cake will be enough for everyone.

– ვაშა! - Vasha!