Articles
BESTIMMTER ARTIKEL
Englisch | Portugiesisch |
---|---|
der (Maskulin Singular) | o |
die (Maskulin Plural) | os |
die (Feminin Singular) | a |
die (Feminin Plural) | as |
Hinweis: Die Verwendung des bestimmten Artikels im Portugiesischen entspricht weitgehend der Verwendung von "der, die, das" im Deutschen, obwohl es eine Reihe von wichtigen Unterschieden gibt.
- Bei Substantiven, die im allgemeinen Sinne verwendet werden
- Bei den Namen von Sprachen, außer nach Verben, die eng mit Sprachen verbunden sind, wie falar 'sprechen', entender 'verstehen', aprender 'lernen', estudar 'studieren', etc.
- Bei den Namen der meisten Länder
- Bei Titeln, wenn sie von einem Eigennamen begleitet werden
- Bei Eigennamen,
- Bei numerischen Ausdrücken,
- Bei den Namen der Mahlzeiten und Jahreszeiten,
- Bei den Namen von Unternehmen, Geschäften, Bars, Restaurants, Straßen, Fernsehsendern und -kanälen, Computerprogrammen, Sportmannschaften usw.
- Vor den besitzanzeigenden Adjektiven (meu, teu, seu, nosso, etc.)
UNBESTIMMTER ARTIKEL
Englisch | Portugiesisch |
---|---|
einer (Maskulin) | um |
einige (Maskuline Plural) | um |
eine (Feminin) | uma |
einige (Feminin) | umas |
Der unbestimmte Artikel (deutsch. ein) hat im Portugiesischen auch unterschiedliche Formen für das Maskulinum und Femininum. Im Gegensatz zum Deutschen hat der unbestimmte Artikel im Portugiesischen auch Pluralformen, die dem deutschen "einige" entsprechen, und wird verwendet, um unspezifische Substantive zu bezeichnen, mit denen er in Geschlecht und Zahl übereinstimmt.
Hinweis: Obwohl uns und umas als Plural des unbestimmten Artikels betrachtet werden können, ist der wahre Plural eines Substantivs + unbestimmter Artikel im Portugiesischen das Substantiv in seiner Pluralform, das alleine steht. Uns und umas haben die Bedeutung von "einige" oder alguns/algumas.
Kontraktionen der bestimmten Artikel mit Präpositionen
Der bestimmte Artikel kann mit den Präpositionen a (zu), e (von, aus), em (bei, in, auf) und por (durch, für, durch) wie folgt kontrahiert werden
Präposition de + Artikel, bedeutet 'in', 'von', 'aus'
- de + o = do > O melhor do mundo! Das Beste der Welt!
- de + a = da > O livro da Manuela Manuelas Buch
- de + os = dos > O teor dos discursos… Der Inhalt der Reden…
- de + as = das > Ela é das Ilhas Gregas. Sie kommt von den griechischen Inseln.
Präposition em + Artikel, bedeutet 'auf', 'bei', 'über', 'an', 'von', 'in':
- em + o = no > O saco está no banco. Die Tasche liegt auf der Bank.
- em + a = na > Eu ando na universidade. Ich bin in der Uni.
- em + os = nos > Ele pensa sempre nos filhos. Er denkt immer an/über seine Kinder.
- em + as = nas > Já viste nas gavetas? Hast du in den Schubladen nachgesehen?
Präposition a + Artikel, bedeutet 'auf', 'am' 'zu', 'bei':
- a + o = ao > Ele está ao telefone. Er ist am Telefon.
- a + a = à > A minha avó vai à missa todos os domingos. Meine Großmutter geht jeden Sonntag zur Messe.
- a + os = aos > Já enviámos as encomendas aos clientes. Wir haben die Pakete bereits an unsere Kunden verschickt.
- a + as = às > O jantar de gala é às nove da noite. Das Gala-Dinner findet um 21 Uhr statt.
Kontraktionen der unbestimmten Artikel mit Präpositionen
Präposition em + unbestimmter Artikel, d.h. 'auf einem', 'in einem', 'in einem solchen':
- em + um = num > Ele sentou-se num banco. Er saß auf einer Bank.
- em + uma = numa > Ponha o bolo numa caixa, por favor. Pack den Kuchen in eine Schachtel, bitte.
- em + uns = nuns > O artigo usa-se nuns casos e omite-se noutros. Der Artikel wird in einigen Fällen verwendet und in anderen weggelassen.
- em + umas = numas > Meti-me numas embrulhadas! Ich bin in solche Schwierigkeiten geraten!