Spelling and Pronunciation
Die ukrainische Rechtschreibung basiert auf vier Prinzipien: phonetisch, morphologisch, historisch/traditionell und symbolisch/ideografisch.
Nach dem phonetischen Prinzip werden die Wörter so geschrieben, wie sie in der Literatursprache ausgesprochen werden: голова [holov`a] (Kopf), рука[ruk`a] (Hand).
Das morphologische Prinzip besagt, dass der gleiche Teil des Wortes (Wurzel, Präfix, Suffix, Endung) in allen Wörtern gleich geschrieben wird, unabhängig von ihrer Aussprache: людство [`liutstvo] (Menschheit), людський [`liuts'ky] (Mensch).
Das historische oder traditionelle Prinzip bedeutet, dass die Wortschreibweise nicht erklärt werden kann, also musst du sie einfach auswendig lernen: ясний [`yasny] (klar), кишеня [kysh`enia] (Tasche), клас [kl`as] (Klasse).
Nach dem vierten Prinzip musst du die Bedeutung der beiden ähnlichen Wörter herausfinden, um sie zu unterscheiden, obwohl sie gleich ausgesprochen werden: компанія [komp`ania] (Unternehmen) - кампанія [kamp`ania] (Kampagne).
Vokale
Es gibt sechs Vokallaute: а, о, у, е, и, і, die zehn Vokalbuchstaben - а, о, у, е, и, і, ї, є, ю, я anzeigen. Es können keine langen oder kurzen Vokale gefunden werden.
Im Prozess der Wortveränderung und Wortbildung tauschen die Vokallaute aus, und dieses Phänomen wird Abstufung genannt:
Regeln |
Beispiele |
I.Vokale о, е in einer offenen Silbe wechseln sich mit і in der geschlossenen Silbe ab. 1. Vokalabstufung tritt auf: a. wenn sich das Wort ändert; b. wenn das Wort gebildet wird. 2. Abstufung tritt nicht auf: a) ob der Laut in den Wörtern vorkommt oder dort fehlt; b) in den Gruppen -ор-, -ер-, -ов- zwischen Konsonanten; c) in den Gruppen -оро-, -оло-, -ере-, -еле-; d) Im Genitiv Plural der Neutrumsubstantive, die auf -ення enden. |
Київ (Kiew) - Києва (von Kiew),сім (sieben) -семи (von den sieben) будова (Struktur) - будівник (Bauarbeiter),село (Dorf) - сільський (ländlich) день (Tag) - дня (des Tages), кінець (Ende) - кінця (des Endes) шовк (Seide) - шовку (der Seide), вовк (Wolf) - вовка (des Wolfes) коловорот (Whirlpool), шелест (Rascheln) значень (der Bedeutungen) (значення) |
II. Vokale е und о nach ж, ч, ш, щ, дж, й: a. е steht vor einem weichen Konsonanten und der Silbe bestehend aus е oder и; b. о steht vor einem harten Konsonanten und den Silben mit а, о, у, и |
пшениця (Weizen), учень (Student), черниця (Nonne) бджола (Biene), його (sein) , шостий (das sechste) |
III. Vokalabstufung in Verbstämmen: a. о wechselt sich mit а in einigen Verben ab und verändert ihre Bedeutung; b. e wechselt sich mit і in den Wurzeln der Verben des perfektiven und imperfektiven Aspekts ab. |
гонити (jagen) - ганяти (fahren), котити (rollen) - качати (schwingen) вигребти (ausgekratzt werden) - вигрібати (auskratzen), підмести (gefegt werden) - замітати (fegen) |
Konsonanten
Konsonanten werden durch die folgenden Merkmale charakterisiert und klassifiziert:
- Stimme und Laute (Arbeit der Stimmbänder);
- Ort der Produktion (aktives Sprachorgan);
- Art der Produktion;
- Härte und Weichheit (Palatalisierung);
- Nasalierung.
Konsonanten |
||||
Sonorant |
Laut |
Hart |
Weich |
|
Stimmhaft |
Stimmlos |
|||
[в] [м] [н] [н’] [л] [л’] [р] [р’] [j] |
[б] [д] [д’] [ґ] [ж] [з] [з’] [дж] [дз] [дз’] |
[п] [т] [т’] [к] [ш] [с] [с’] [х] [ч] [ц] [ц’] [г] [ф] |
[д] [т] [з] [с] [ц] [дз] [л] [н] [р] - [в] [м] [п] [б] [ф] [г] [ґ] [х] [к] [ж] [ч] [ш] [дж] |
[д’] [т’] [з’] [с’] [ц’] [дз’] [л’] [н’] [р’] [j] |
Der weichste ist der Laut [ j ] (Buchstabe й), deshalb wird er immer als weicher Konsonant bezeichnet.Andere Konsonanten sind weniger weich, deshalb werden sie weich genannt. Dazu gehören: [д'], [т'], [з'], [с'], [ц'], [дз'], [н'], [л'], [р']. Außerdem gibt es halbgedämpfte Konsonanten hauptsächlich vor [ i ]: [б'], [п'], [в], [м'], [ф], [ж'], [ч'], [ш'], [дж'], [ґ'], [к'], [x'], [г'].
Die meisten ukrainischen Konsonanten sind mit den englischen übereinstimmend. Zwei Konsonantenlaute - дж (dzh = j wie in jam) und дз (dz wie in dead zone) - haben kein eigenes Zeichen, deshalb werden sie mit zwei Buchstaben angegeben. Die Konsonanten щ, ц und ч werden aus zwei Lauten gebildet:
щ (shch) = ш + ч | щастя [shch`astia] (Glück) |
ц (ts) = т + с | цілувати [tsiluv`aty] (küssen) |
ч (ch) = т + ш | чарівний [charivn`y] (wundervoll) |
Abstufung
Regeln |
Beispiele |
I. Konsonantenabstufung tritt bei Wortwechsel und Wortbildung auf: г - ж; к - ч; х - ш a. im Fall des Vokativs; b. bei der Wortbildung; c. in verbalen Formen. г - з; ґ - дз; к - ц; х - с a. In den Deklinationsformen des Substantivs; b. bei der Wortbildung. |
(junger Mann) - юначе
пастух (Schäfer) - пастушка (Schäferin) колихати (winken) - колишу (ich winke) книга (Buch) - книзі (ins Buch) грек (griechisch) - Греція (Griechenland) |
II. Abstufung in den Verbstämmen: д - дж; ст - щ; зд - ждж; б - бл; з - ж; т - ч; с - ш; п - пл; м - мл; ф - фл; т - д; в - вл. III. Abstufung in verschiedenen Teilen der Sprache: д - ж; т - ч |
Любити (lieben) - люблю (ich liebe), висіти (hängen) - вишу (ich hänge), їздити (fahren) - їжджу (ich fahre) Освіта (Bildung) - освічений (gebildet), правда (Wahrheit) - справжній (wahr) |
Um die Weichheit des vorangehenden Konsonanten anzuzeigen, wird der Buchstabe ь (Weichheitszeichen) verwendet: лінь [lin'] (Faulheit), кінь [kin'] (Pferd). Das ь Zeichen weist auf keinen Laut hin.
Benennung der Weichheit in der Schrift
Regeln |
Beispiele |
Die Sanftheit von Klängen wird am häufigsten durch bezeichnet: 1. das weiche Zeichen ь;; 2. die Buchstaben я, ю, є; 3. der Buchstabei |
навшпиньках [navshp`yn’kah] (auf den Zehen) земля [zeml`ia] (Land) cвіт [sv`it] (Welt) |
I. Das weiche Zeichen setzen: 1. am Ende des Wortes und der Silbe; [д’], [т’], [з’], [с’], [ц’], [н’], [л’], [дз’] 2. nach weichen Konsonanten in der Mitte der Silbe vor o; 3. in den Wörtern mit den Suffixen -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-; -зьк-, -ськ-, -цьк-; 4. nach weichem л vor dem folgenden Konsonanten usw. |
мідь [mid’] (Kupfer), тінь [tin’] (Schatten) , кінець [kin`ets’] (Ende) сьогодні [s’oh`odni] (heute), льон [l’on] (Leinen) малесенький [mal`esen’ky] (winzig), тонюсінький [ton`iusin’ky] (sehr dünn) близький [blyz’k`y] (schließen) пальці [p`al’tsi] (Finger), їдальня [jid`al’nia](Kantine) |
II. Nimm nicht das weiche Zeichen:
|
вісім [v`isim] (acht), ніж [nizh] (Messer) , дощ [doshch] (Regen) гіркий [hirk`yi] (sauer), секретар [sekret`ar] (Sekretär) кінчик [k`inchyk] (Tipp), менший [m`enshy] (kleiner) |
Verwendung eines Apostrophs
Regeln |
Beispiele |
Setze das Apostroph vor я, ю, є, ї 1. In den Ukrainischen Worten: a. nach б, п, в, м, ф, wenn ihnen keine anderen Konsonanten vorangestellt sind (außer р) die zum Wortstamm gehören; b. nach dem harten р; c. nach b, p, v, m, f, k, r in Eigennamen; d. nach Vorsilben und dem ersten Teil von zusammengesetzten Wörtern, die auf einen harten Konsonanten enden. |
кав’ярня [kav`jarnia] (Café), м’ясо [m`jaso] (Fleisch) кур’єр [kur`jer] (Lieferant) В’ячеслав [vjachesl`av] (Vyacheslav (Name)), Прип’ять [Pr`ipyat’] (Pripyat, die Stadt) [pivjevr`opy] (halb Europa) |
2. In den Lehn-Worten: a. Nach б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р und Vorsilben, die auf einen Konsonanten enden; b. Nach einer verkürzten Partikel де und nach der Partikel о in den Nachnamen. |
бар'єр [bar`jer] (Barriere), інтерв'ю [interv`ju](Interview) д’Акоста [dak`osta] (d’Acosta), О’Генрі [oh`enri] (O.Henry) |
Verwende keinen Apostroph: 1. Vor я, ю, є in ukrainischen und Lehnwörtern: a. nach б, п, в, м, ф , wenn die anderen vorangehenden Konsonanten (außer p) zum Stamm gehören; b. nach б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х, р , die weiche Konsonanten bezeichnen. c. vor йо. |
духмяний [dukhm`iany] (duftend), свято [sv`iato] (Urlaub), цвях [tsv`iah] (Nagel), aber черв'як [tcherv`jak] (Wurm) Гюго [hiuh`o] (Hugo), пюре [piur`e] (Püree), буря [b`uria] (Gewitter) мільйон [mil`jon] (Million), серйозний [ser`jozny] (seriös) |
In der ukrainischen Sprache gibt es keine vollständige Übereinstimmung zwischen Lauten und Buchstaben: Du kannst mehr Buchstaben geschrieben sehen, aber weniger von ihnen ausgesprochen hören.
Es gibt Wörter mit unterschiedlichen Bedeutungen, die ähnlich geschrieben werden, aber unterschiedlich klingen, z.B. зАмок [z`amok] (Schloss) und замОк [zam`ok] (Schloss). Die Wortbetonung verschiebt sich je nach Form des Wortes auf die andere Silbe:
стінА [stin`a] (eine Wand) - на стінІ [na stin`i] (auf der Wand)
стІни [st`iny] (die Wände) - на стІнах [na st`inah] (auf den Wänden).
Aussprache
А а |
jar |
Б б |
big |
В в |
very |
Г г |
house |
Ґ ґ |
give |
Д д |
dog |
Е е |
bed |
Є є |
yes |
Ж ж |
measure |
З з |
zoo |
И и |
image |
І і |
sea |
Ї ї |
yield |
Й й |
you |
К к |
cook |
Л л |
like |
М м |
mother |
Н н |
no |
О о |
long |
П п |
lip |
Р р |
rice (gerolltes R!) |
С с |
song |
Т т |
tool |
У у |
good |
Ф ф |
face |
Х х |
Richter |
Ц ц |
rats |
Ч ч |
cheese |
Ш ш |
shop |
Щ щ |
rush charge |
Ь ь |
(weiches Zeichen) |
Ю ю |
you |
Я я |
Yahoo |