Πανετόνε: Μια γλυκιά ιστορία που ξεπέρασε τα ιταλικά σύνορα
Panettone|Eine|süße|Geschichte|die|überstieg|die|italienischen|Grenzen
Panetone: A sweet story that crossed the Italian borders
Panetone: Una dulce historia que traspasó las fronteras italianas
Panetone: uma história doce que atravessou as fronteiras italianas
Panettone: Eine süße Geschichte, die die italienischen Grenzen überschreitet
[00:47]
[00:47]
Για να αποκτήσει την ξινή γεύση και την αέρινη υφή που έχει, το πανετόνε χρειάζεται απαραίτητα lievito madre, το προζύμι που οι Ιταλοί ονομάζουν «μητέρα μαγιά» και κάποιοι παλιοί φούρνοι και ζαχαροπλαστεία στο Μιλάνο το συντηρούν εδώ και εκατό χρόνια.
Um|zu|erhält|den|sauren|Geschmack|und|die|luftige|Textur|die|hat|das|Panettone|benötigt|unbedingt|lievito|madre|das|Sauerteig|das|die|Italiener|nennen|„Mutter|Hefe“|und|einige|alte|Bäckereien|und|Konditoreien|in|Mailand|das|erhalten|hier|und|hundert|Jahren
||acquire||sour||||airy|texture||||||||||sourdough|||||mother|yeast||some|old|ovens||pastry shops||||||||
Um den säuerlichen Geschmack und die luftige Textur zu erreichen, benötigt das Panettone unbedingt lievito madre, den Sauerteig, den die Italiener "Mutterhefe" nennen, und einige alte Bäckereien und Konditoreien in Mailand bewahren ihn seit hundert Jahren.
Και για να ωριμάσει η ζύμη του είναι απαραίτητα τρία 24ωρα συνεχούς ζυμώματος και υπομονής, μια κοπιαστική διαδικασία που σε συνδυασμό με τα άριστης ποιότητας υλικά καταλήγει στο τέλειο παραδοσιακό πανετόνε.
Und|um|zu|reifen|der|Teig|ihr|ist|unbedingt|drei|24-Stunden|kontinuierlichen|Knetens|und|Geduld|ein|mühsame|Prozess|die|in|Kombination|mit|die|erstklassigen|Qualität|Zutaten|führt|zu|perfekten|traditionellen|Panettone
|||||dough|||||||||||||||||||||||||
Und um den Teig reifen zu lassen, sind drei Tage kontinuierliches Kneten und Geduld unerlässlich, ein mühsamer Prozess, der in Kombination mit hochwertigen Zutaten zum perfekten traditionellen Panettone führt.
Για τους Ιταλούς που καταναλώνουν τη μεγαλύτερη ποσότητα από τους εφτάμισι χιλιάδες τόνους πανετόνε που παράγεται στη χώρα τους την περίοδο των Χριστουγέννων (το υπόλοιπο 10% εξάγεται), τέλειο πανετόνε μπορεί να είναι μόνο το χειροποίητο.
Für|die|Italiener|die|konsumieren|die|größte|Menge|von|die|siebeneinhalb|tausend|Tonnen|Panettone|die|produziert|in|Land|ihr|die|Zeit|der|Weihnachten|das|rest|exportiert|perfekter|Panettone|kann|zu|sein|nur|das|handgemachte
Für die Italiener, die die größte Menge der siebeneinhalb Tausend Tonnen Panettone konsumieren, die in ihrem Land während der Weihnachtszeit produziert werden (die restlichen 10 % werden exportiert), kann perfektes Panettone nur handgemacht sein.
Είναι ένα γλυκό που κατά παράδοση δεν φτιάχνεται στο σπίτι, είναι γλυκό του ζαχαροπλαστείου ή του φούρνου, από τότε που επινοήθηκε.
Es ist|ein|Dessert|das|nach|Tradition|nicht|gemacht wird|im|Haus|ist|Dessert|des|Konditorei|oder|des|Bäckers|seit|damals|als|erfunden wurde
||||||||||||of the||||||||
Es ist ein Gebäck, das traditionell nicht zu Hause gemacht wird, es ist ein Gebäck aus der Konditorei oder der Bäckerei, seit es erfunden wurde.
Το Μιλάνο είναι η πατρίδα του πανετόνε, γενικά η περιοχή της Λομβαρδίας, και δεν υπάρχει κανείς που να αμφισβητεί ότι είναι ιταλικό.
Das|Mailand|ist|die|Heimat|des|Panettone|allgemein|die|Region|der|Lombardei|und|nicht|gibt|niemand|der|zu|bezweifelt|dass|es ist|italienisch
Mailand ist die Heimat des Panettone, allgemein die Region Lombardei, und es gibt niemanden, der bestreitet, dass es italienisch ist.
Είναι ένα γλυκό που έχει συνδεθεί, τουλάχιστον τα τελευταία χρόνια, με τα Χριστούγεννα σε ολόκληρο τον κόσμο, και στα ελληνικά μαγαζιά είναι πλέον τόσο συνηθισμένο όσο και οι κουραμπιέδες και τα μελομακάρονα.
Es ist|ein|Süßigkeit|das|hat|verbunden|zumindest|die|letzten|Jahre|mit|die|Weihnachten|in|der ganze|den|Welt|und|in den|griechischen|Geschäften|ist|jetzt|so|gewöhnlich|wie|und|die|Kourabiedes|und|die|Melomakarona
Es ist ein Gebäck, das zumindest in den letzten Jahren mit Weihnachten auf der ganzen Welt verbunden ist, und in den griechischen Geschäften ist es mittlerweile so üblich wie die Kourabiedes und die Melomakarona.
Κάθε ζαχαροπλαστείο φτιάχνει τη δική του εκδοχή, γίνεται viral στα social media, το βρίσκεις ακόμα και στα παντοπωλεία της γειτονιάς, σε διάφορα μεγέθη και γεύσεις.
Jede|Konditorei|macht|die|eigene|seine|Version|wird|viral|in den|sozialen|Medien|es|findest|sogar|und|in den|Lebensmittelgeschäfte|der|Nachbarschaft|in|verschiedenen|Größen|und|Geschmäcker
Jede Konditorei macht ihre eigene Version, sie wird viral in den sozialen Medien, man findet sie sogar in den Lebensmittelgeschäften der Nachbarschaft, in verschiedenen Größen und Geschmacksrichtungen.
Κι αυτό δεν συμβαίνει μόνο στην Ελλάδα, η Ισπανία έχει μπει για τα καλά στον ανταγωνισμό του γκουρμέ πανετόνε, ενώ η Νότια Αμερική έχει κλέψει εδώ και καιρό τα σκήπτρα από την Ιταλία στις εξαγωγές.
Und|das|nicht|passiert|nur|in der|Griechenland|die|Spanien|hat|eingetreten|für|die|gut|in den|Wettbewerb|des|Gourmet|Panettone|während|die|Süd|Amerika|hat|gestohlen|hier|und|lange|die|Spitzen|von|der|Italien|in den|Exporten
|||||||||||||||competition||||||||||||||scepters|||||exports
Und das passiert nicht nur in Griechenland, Spanien ist ernsthaft in den Wettbewerb um das Gourmet-Panettone eingestiegen, während Südamerika schon lange die Krone von Italien im Export gestohlen hat.
Οι πιο δημοφιλείς μάρκες πανετόνε αυτήν τη στιγμή παγκοσμίως είναι η «D' Onofrio» από το Περού και η «Bauducco» απ' τη Βραζιλία, οι οποίες, παραδόξως, είναι οι χώρες με τη μεγαλύτερη παραγωγή πανετόνε και τις μεγαλύτερες εξαγωγές.
Die|beliebtesten|Marken|Panettone|Panettone|diese|die|Zeit|weltweit|sind|die|D'|Onofrio|aus|dem|Peru|und|die|Bauducco|aus|der|Brasilien|die|die|paradoxerweise|sind|die|Länder|mit|der|größten|Produktion|Panettone|und|die|größten|Exporte
Die derzeit beliebtesten Panettone-Marken weltweit sind „D' Onofrio“ aus Peru und „Bauducco“ aus Brasilien, die paradoxerweise die Länder mit der größten Panettone-Produktion und den höchsten Exporten sind.
Ειδικά στην αμερικανική αγορά, η κυριαρχία του πανετόνε της Νότιας Αμερικής είναι καθολική.
Besonders|auf der|amerikanischen|Markt|die|Dominanz|des|Panettone|der|Süd-|Amerikas|ist|universell
Insbesondere auf dem amerikanischen Markt ist die Dominanz des Panettone aus Südamerika allumfassend.
Υπάρχουν πολλοί θρύλοι για τις ρίζες του πανετόνε που φτάνουν μέχρι την αρχαία Ρώμη και διάφορες ιστορίες για τον τρόπο που επινοήθηκε, χάριν μιας ερωτικής ιστορίας, ωστόσο η πραγματικότητα είναι μάλλον πεζή.
Es gibt|viele|Legenden|über|die|Wurzeln|des|Panettone|die|zurückreichen|bis|die|antike|Rom|und|verschiedene|Geschichten|über|den|Weg|der|erfunden wurde|wegen|einer|romantischen|Geschichte|jedoch|die|Realität|ist|eher|banal
||||||||||||||||||||||for the sake of|||||||||
Es gibt viele Legenden über die Wurzeln des Panettone, die bis ins antike Rom zurückreichen, und verschiedene Geschichten darüber, wie es erfunden wurde, aufgrund einer Liebesgeschichte, doch die Realität ist eher prosaisch.
Το πανετόνε αναφέρεται για πρώτη φορά σε ένα χειρόγραφο του 1470, γραμμένο από κάποιον δάσκαλο που δούλευε στην οικία των Σφόρζα, μιας οικογένειας με ισχύ που κυβέρνησε την πρωτεύουσα της Λομβαρδίας για περισσότερα από εκατό χρόνια.
Das|Panettone|wird erwähnt|für|erste|Mal|in|ein|Manuskript|aus dem Jahr|geschrieben|von|einem|Lehrer|der|arbeitete|im|Haus|der|Sforza|einer|Familie|mit|Macht|die||die|Hauptstadt|der|Lombardei|für|mehr|als|hundert|Jahre
|||||||||||||||||house|||||||||||||||||
Der Panettone wird erstmals in einem Manuskript von 1470 erwähnt, das von einem Meister verfasst wurde, der im Haus der Sforza arbeitete, einer mächtigen Familie, die die Hauptstadt der Lombardei über mehr als hundert Jahre regierte.
Βέβαια, αυτό το πανετόνε δεν θύμιζε και πολύ το πανετόνε που τρώμε σήμερα, ήταν ένα ψωμί από σταρένιο αλεύρι – επειδή το σιτάρι ήταν υλικό πολυτελείας την εποχή που ο κόσμος έτρωγε κυρίως ψωμί από σίκαλη και κριθάρι.
Natürlich|dieses|das|Panettone|||und|||||||||||Weizen||||Weizen|||von Luxus||||||||||Roggen||Gerste
|||||||||||||||||wheat|||||||||||||||||rye||barley
Natürlich ähnelte dieser Panettone nicht wirklich dem Panettone, den wir heute essen; es war ein Brot aus Weizenmehl – da Weizen zu der Zeit ein Luxusgut war, während die Menschen hauptsächlich Roggen- und Gerstenbrot aßen.
Δεν περιείχε ακόμα μαγιά, αυγά και βούτυρο, τα υλικά που κάνουν τα σύγχρονα πανετόνε πλούσια και αφράτα.
nicht|enthielt|noch|Hefe|Eier|und|Butter|die|Zutaten|die|machen|die|modernen|Panettone|reichhaltig|und|luftig
|||yeast|||||||||||||fluffy
Es enthielt noch keine Hefe, Eier und Butter, die Zutaten, die die modernen Panettone reichhaltig und luftig machen.
Το πανετόνε εξελίχθηκε σε αυτό που γνωρίζουμε σήμερα τον 19ο αιώνα.
Das|Panettone|entwickelte sich|zu|das|was|wir wissen|heute|im|19|Jahrhundert
Der Panettone entwickelte sich im 19. Jahrhundert zu dem, was wir heute kennen.
Το 1839 σε ένα μιλανεζο-ιταλικό λεξικό περιγράφεται ως «ένα είδος ψωμιού εμπλουτισμένο με βούτυρο, αυγά, ζάχαρη και σταφίδες, μαύρες ή άσπρες».
Das|in|ein|||Wörterbuch|wird beschrieben|als|eine|Art|Brot|angereichert|mit|Butter|Eier|Zucker|und|Rosinen|schwarze|oder|weiße
Im Jahr 1839 wird in einem Mailänder-italienischen Wörterbuch beschrieben, dass es sich um "eine Art Brot handelt, das mit Butter, Eiern, Zucker und Rosinen, schwarz oder weiß, angereichert ist."
Λόγω της εκτεταμένης ζύμωσης και του τρόπου που παρασκευαζόταν, ήταν ένα ψωμί που άντεχε στα ταξίδια, έτσι άρχισαν να το στέλνουν σε διάφορα μέρη μέσα σε χάρτινα τετράγωνα κουτιά που ονόμαζαν καπελιέρες.
Wegen|der|umfangreichen|Fermentation|und|der|Art|die|zubereitet wurde|war|ein|Brot|das|hielt stand|den|Reisen|so|begannen|zu|es|schicken|in|verschiedene|Orte|innerhalb|in|papierne|quadratische|Kästen|die|sie nannten|Hüteboxen
||extensive|fermentation||||||||||||||||||||||||||||
Aufgrund der umfangreichen Gärung und der Art, wie es zubereitet wurde, war es ein Brot, das Reisen überstand, weshalb man begann, es in verschiedenen Orten in papiernen quadratischen Schachteln zu versenden, die man Capelliera nannte.
Και δεν σταμάτησε ποτέ να εξελίσσεται: οι παραγωγοί άρχισαν να εμπλουτίζουν τη ζύμη και τύλιξαν κάθε κομμάτι της με χάρτινα πλαίσια, στην αρχή σαν δαχτυλίδια, στη συνέχεια την έβαλαν στα χάρτινα καλούπια στα οποία ψήνεται σήμερα, για να την αναγκάσουν να ψηλώσει και να μην απλώνεται.
Und|nicht|hörte|niemals|zu|entwickeln|die|Produzenten|begannen|zu|bereichern|den|Teig|und|wickelten|jedes|Stück|von ihr|mit|papierene|Rahmen|in der|Anfang|wie|Ringe|in der|Folge|sie|legten|in die|papierene|Formen|in die|die|gebacken wird|heute|um|zu|sie|zwingen|zu|steigen|und|zu|nicht|sich ausbreitet
||||||||||||dough|||||||||||||||||||molds||||||||||||||
Und es hörte nie auf, sich weiterzuentwickeln: Die Produzenten begannen, den Teig zu bereichern und wickelten jedes Stück in papierne Rahmen, zunächst wie Ringe, dann legten sie es in die papiernen Formen, in denen es heute gebacken wird, um es dazu zu bringen, höher zu steigen und sich nicht auszubreiten.
Το 1930 ένας Μιλανέζος φούρναρης, ο Άντζελο Μότα, έγινε ο πρώτος που εξόπλισε τον φούρνο του με ιμάντα μεταφοράς και παρήγαγε μαζικά πανετόνε.
Das|ein|Mailänder|Bäcker|der|Angelo|Motta|wurde|der|erste|der|ausstattete|den|Ofen|sein|mit|Förderband|Transport|und|produzierte|massenhaft|Panettone
||||||||||||||||belt|||||
Im Jahr 1930 wurde ein Mailänder Bäcker, Angelo Motta, der erste, der seine Bäckerei mit einem Förderband ausstattete und Panettone in Massenproduktion herstellte.
Πώς όμως βρέθηκε το γλυκό ψωμί από τη Λομβαρδία του 13ου αιώνα στη Νότια Αμερική;
Wie|aber|fand|das|süß|Brot|aus|der|Lombardei|des|13|Jahrhunderts|in der|Süd|Amerika
Wie kam jedoch das süße Brot aus der Lombardei des 13. Jahrhunderts nach Südamerika?
Στα τέλη του 19ου αιώνα, μόλις η Ιταλία ενοποιήθηκε και οι φεουδάρχες έχασαν το μεγαλύτερο μέρος της γης τους, άρχισε η μαζική μετανάστευση των Ιταλών στην Αμερική.
Am|Ende|des|19|Jahrhunderts|gerade|die|Italien|vereinigt wurde|und|die|Feudalherren|verloren|das|größte|Teil|des|Landes|ihr|begann|die|massive|Migration|der|Italiener|in die|Amerika
Ende des 19. Jahrhunderts, als Italien gerade vereinigt wurde und die Feudalherren den Großteil ihres Landes verloren hatten, begann die massive Auswanderung der Italiener nach Amerika.
Από το 1880 μέχρι το 1900 οι Ιταλοί μετανάστες από τη Λομβαρδία και το Πιεμόντε πλημμύρισαν τη Νότια Αμερική, πρώτα την Αργεντινή, μετά τη Βραζιλία και το Περού, φέροντας μαζί τους τις παραδόσεις τους και τις διατροφικές τους συνήθειες.
Von|dem|bis|das|die|Italiener|Einwanderer|aus|der|Lombardei|und|das|Piemont|überschwemmten|die|Süd|Amerika|zuerst|die|Argentinien|dann|die|Brasilien|und|das|Peru|bringend|mit|ihnen|die|Traditionen|ihre|und|die|Ernährungs-|ihre|Gewohnheiten
Von 1880 bis 1900 überschwemmten italienische Einwanderer aus der Lombardei und dem Piemont Südamerika, zuerst Argentinien, dann Brasilien und Peru, und brachten ihre Traditionen und Essgewohnheiten mit.
Το πανετόνε αγαπήθηκε πολύ από τον ντόπιο πληθυσμό και γρήγορα απέκτησε τοπικά χαρακτηριστικά που το έκαναν ξεχωριστό: αποξηραμένη παπάγια αντί για κίτρο στο Περού και κομματάκια σοκολάτας στο βραζιλιάνικο «σοκοτόνε».
Das|Panettone|wurde geliebt|sehr|von|den|einheimischen|Bevölkerung|und|schnell|erlangte|lokale|Merkmale|die|es|machten|besonders|getrocknete|Papaya|statt|für|Zitrusfrucht|in|Peru|und|Stückchen|Schokolade|in|brasilianischen|Schokoton
|||||||||||||||||||||citron||||||||
Der Panettone wurde von der einheimischen Bevölkerung sehr geliebt und erhielt schnell lokale Merkmale, die ihn einzigartig machten: getrocknete Papaya anstelle von Zitrusfrüchten in Peru und Schokoladenstückchen im brasilianischen "Chocotone".
Και, βέβαια, πάλι οι Ιταλοί ήταν αυτοί που το καθιέρωσαν στην αγορά της Νότιας Αμερικής.
Und|natürlich|wieder|die|Italiener|waren|sie|die|es|etablierten|auf dem|Markt|von|Süd|Amerika
Und natürlich waren es wieder die Italiener, die es auf dem Markt in Südamerika etablierten.
Η βιοτεχνία γλυκών D'Onofrio είχε ξεκινήσει τη λειτουργία της στη Λίμα το 1859, είκοσι χρόνια πριν το κύμα των Ιταλών μεταναστών σαρώσει τη χώρα.
Die|Manufaktur|Süßigkeiten|D'Onofrio|hatte|begonnen|ihre|Betrieb||in|Lima|das|zwanzig|Jahre|bevor|die|Welle|der|Italiener|Einwanderer|gefegt|das|Land
||||||||||||||||||||swept||
Die Süßwarenfabrik D'Onofrio hatte 1859 in Lima ihren Betrieb aufgenommen, zwanzig Jahre bevor die Welle der italienischen Einwanderer das Land überrollte.
Όσο αυξανόταν ο πληθυσμός των Ιταλών τόσο πιο μεγάλη ζήτηση υπήρχε για πανετόνε, έτσι άρχισαν να το παρασκευάζουν σε μεγάλες ποσότητες και να γίνεται δημοφιλές και στους Περουβιανούς, οι οποίοι το ενσωμάτωσαν στην κουλτούρα τους.
Je mehr|wuchs|der|Bevölkerung|der|Italiener|so|mehr|große|Nachfrage|gab|für|Panettone|so|begannen|zu|es|herstellen|in|großen|Mengen|und|zu|wird|beliebt|und|bei den|Peruanern|die|die|es|integrierten|in die|Kultur|ihre
Je mehr die italienische Bevölkerung wuchs, desto größer war die Nachfrage nach Panettone, sodass sie begannen, es in großen Mengen herzustellen, und es wurde auch bei den Peruanern beliebt, die es in ihre Kultur integrierten.
Όπως και το μοσχάρι μιλανέζε ή η πίτσα, ιταλικά φαγητά που υιοθέτησαν και η Αργεντινή και η Βραζιλία, το πανετόνε έγινε μέρος της κουζίνας της Νότιας Αμερικής.
Wie|und|das|Rindfleisch|Mailänder|oder|die|Pizza|italienische|Gerichte|die|übernommen haben|und|die|Argentinien|und|die|Brasilien|das|Panettone|wurde|Teil|der|Küche|der|Süd|Amerika
Wie das Mailänder Rindfleisch oder die Pizza, italienische Gerichte, die auch Argentinien und Brasilien übernommen haben, wurde Panettone Teil der Küche Südamerikas.
Και δεν ήταν πλέον μόνο ένα χριστουγεννιάτικο ψωμί, αλλά και ένα γλυκό που τρώγεται την Ημέρα Ανεξαρτησίας του Περού, κάτι που δείχνει ότι έχει εντελώς ενσωματωθεί στην περουβιανή κουζίνα.
Und|nicht|war|mehr|nur|ein|Weihnachts-|Brot|sondern|und|ein|Süßigkeit|das|gegessen wird|am|Tag|der Unabhängigkeit|von|Peru|etwas|das|zeigt|dass|es hat|völlig|integriert|in die|peruanische|Küche
Und es war nicht mehr nur ein Weihnachtsbrot, sondern auch ein Dessert, das am Unabhängigkeitstag Perus gegessen wird, was zeigt, dass es vollständig in die peruanische Küche integriert wurde.
Η D'Onofrio στο Περού και η Bauducco στη Βραζιλία, δύο εταιρείες που ιδρύθηκαν από Ιταλούς μετανάστες, τον Antonio D'Onofrio και τον Carlo Bauducco αντίστοιχα, είναι οι κύριοι παρασκευαστές πανετόνε στη Νότια Αμερική (και από τους κύριους εξαγωγείς σε ολόκληρο τον κόσμο).
Die|D'Onofrio|in|Peru|und|die|Bauducco|in|Brasilien|zwei|Unternehmen|die|gegründet wurden|von|italienischen|Einwanderern|den|Antonio|D'Onofrio|und|den|Carlo|Bauducco|entsprechend|sind|die|Haupt-|Hersteller|Panettone|in|Süd-|Amerika|und|von|den|Haupt-|Exporteuren|in|die ganze|den|Welt
|||||||||||||||migrants|||||||||||||||||||||||||
D'Onofrio in Peru und Bauducco in Brasilien, zwei Unternehmen, die von italienischen Einwanderern, Antonio D'Onofrio und Carlo Bauducco, gegründet wurden, sind die Haupthersteller von Panettone in Südamerika (und gehören zu den Hauptexporteuren weltweit).
Η αυξανόμενη δημοτικότητά του, που έχει προκαλέσει έκρηξη στις παραγγελίες, και ο εύκολος τρόπος να το βρεις ακόμα και στο τελευταίο χωριό της Αμερικής και της Ευρώπης, έχουν κάνει το πανετόνε προσιτό σε ανθρώπους που δύσκολα θα το αγόραζαν διαφορετικά.
Die|zunehmende||sein|die|hat|verursacht|Explosion|in den|Bestellungen|und|der|einfache|Weg|zu|es|finden|sogar|und|im|letzten|Dorf|von|Amerika|und|von|Europa|haben|gemacht|es|Panettone|zugänglich|für|Menschen|die|schwer|würden|es|kaufen|anders
Die zunehmende Beliebtheit, die eine Explosion der Bestellungen ausgelöst hat, und die einfache Verfügbarkeit, selbst im letzten Dorf Amerikas und Europas, haben Panettone für Menschen zugänglich gemacht, die es sonst kaum gekauft hätten.
Το πανετόνε της Νότιας Αμερικής είναι το «πανετόνε του φτωχού», βιομηχανικό, αλλά σε τιμές που μπορεί να το αγοράσει οποιοσδήποτε – στα αμερικανικά μαγαζιά κοστίζει γύρω στα εφτά δολάρια.
Das|Panettone|aus|Süd|Amerika|ist|das|Panettone|des|Armen|industriell|aber|zu|Preisen|die|kann|(Partikel)|es|kaufen|jeder|in den|amerikanischen|Geschäften|kostet|etwa|in den|sieben|Dollar
Der Panettone in Südamerika ist der "Panettone der Armen", industriell hergestellt, aber zu Preisen, die sich jeder leisten kann – in amerikanischen Geschäften kostet er etwa sieben Dollar.
Γι' αυτό και έχει κυριεύσει τον κόσμο.
für|das|und|hat|beherrscht|den|Welt
Deshalb hat er die Welt erobert.
Τα γκουρμέ πανετόνε στην Ιταλία και στην υπόλοιπη Ευρώπη –γιατί ξαφνικά άρχισαν όλα τα καλά ζαχαροπλαστεία και φούρνοι της Ευρώπης να το παρασκευάζουν– μπορεί να ξεπεράσει τα 50 ευρώ.
Die|Gourmet|Panettone|in der|Italien|und|in der|restliche|Europa|warum|plötzlich|begannen|alle|die|guten|Konditoreien|und|Bäckereien|der|Europa|zu|es|herstellen|kann|zu|übersteigen|die|Euro
Die Gourmet-Panettone in Italien und im restlichen Europa – denn plötzlich begannen alle guten Konditoreien und Bäckereien Europas, ihn herzustellen – können über 50 Euro kosten.
Τα πανετόνε κάποιων επώνυμων pastry chef φτάνουν ακόμα και τα 70 ευρώ το ένα.
Die|Panettone|einiger|namhaften|Konditor|Chef|erreichen|sogar|und|die|Euro|das|eine
|||of famous|||||||||
Die Panettone einiger namhafter Pâtissiers kosten sogar bis zu 70 Euro pro Stück.
Η παγκόσμια κυριαρχία του νοτιοαμερικάνικου πανετόνε αλλά και η εξάπλωσή του σε όλες τις ευρωπαϊκές αγορές, που άρχισαν να φτιάχνουν εξαιρετικά ντόπια πανετόνε, προκάλεσαν πανικό στους Ιταλούς παραγωγούς.
Die|weltweite|Herrschaft|des|südamerikanischen|Panettone|aber|und|die|Ausbreitung|des|in|allen|die|europäischen|Märkte|die|begannen|zu|machen|außergewöhnlich|einheimischen|Panettone|verursachten|Panik|bei den|Italienern|Produzenten
Die weltweite Dominanz des südamerikanischen Panettone und seine Ausbreitung auf alle europäischen Märkte, die begonnen haben, hervorragende lokale Panettone herzustellen, haben bei den italienischen Produzenten Panik ausgelöst.
Το 2004 το Μιλάνο ζήτησε από την Ευρωπαϊκή Ένωση να κατοχυρωθούν με νόμο τα δικαιώματα της συνταγής του πανετόνε και να τεθούν κάποια στάνταρ για να εξασφαλιστεί η ποιότητά του.
Das|das|Mailand|bat|von|die|Europäische|Union|zu|geschützt werden|mit|Gesetz|die|Rechte|der|Rezept|des|Panettone|und|zu|gesetzt werden|einige|Standards|um|zu|sichergestellt werden|die|Qualität|des
|||||||||be secured|||||||||||be set||||||||
Im Jahr 2004 forderte Mailand die Europäische Union auf, die Rechte an dem Rezept für Panettone gesetzlich zu schützen und bestimmte Standards festzulegen, um die Qualität zu gewährleisten.
Ο νόμος που προέκυψε στις 22/5/05 απαιτεί να περιέχει συγκεκριμένο ποσοστό από αυγά, βούτυρο και αποξηραμένα φρούτα: τουλάχιστον 20% ζαχαρωμένα φρούτα, 16% βούτυρο, και αυγά, τα οποία να είναι τουλάχιστον 4% κρόκοι.
Der|Gesetz|der|hervorging|am|verlangt|zu|enthalten|bestimmten|Anteil|von|Eiern|Butter|und|getrocknete|Früchte|mindestens|gezuckerte|Früchte|Butter|und|Eier|die|die|zu|sein|mindestens|Eigelb
Das Gesetz, das am 22.05.05 erlassen wurde, verlangt, dass es einen bestimmten Anteil an Eiern, Butter und Trockenfrüchten enthält: mindestens 20% kandierte Früchte, 16% Butter und Eier, von denen mindestens 4% Eigelb sein müssen.
Με αυτόν τον τρόπο οι Ιταλοί προσπάθησαν να περιορίσουν την παρασκευή πανετόνε σε άλλα μέρη του κόσμου και να προστατέψουν τους Ιταλούς παραγωγούς από τον τεράστιο ανταγωνισμό που δημιούργησαν οι νοτιοαμερικανικές εταιρείες.
Mit|ihm|den|Weg|die|Italiener|versuchten|zu|beschränken|die|Herstellung|Panettone|in|andere|Orte|der|Welt|und|zu|schützen|die|Italiener|Produzenten|vor|den|riesigen|Wettbewerb|der|geschaffen|die|südamerikanischen|Unternehmen
Auf diese Weise versuchten die Italiener, die Herstellung von Panettone an anderen Orten der Welt einzuschränken und die italienischen Produzenten vor dem enormen Wettbewerb zu schützen, den die südamerikanischen Unternehmen geschaffen haben.
Βέβαια, η προσπάθεια του ιταλικού υπουργείου Γεωργίας να επιβάλει αυτά τα στάνταρ και στο εξωτερικό δεν απέδωσαν, έτσι σήμερα το πανετόνε είναι ένα γλυκό με πολλές πατρίδες.
Natürlich|die|Bemühung|des|italienischen|Ministeriums|Landwirtschaft|zu|verhängt|diese|die|Standards|und|im|Ausland|nicht|brachten|so|heute|das|Panettone|ist|ein|Süßgebäck|mit|vielen|Heimatländern
||||||||||||||||yielded||||panettone||||||homelands
Natürlich hat der Versuch des italienischen Landwirtschaftsministeriums, diese Standards auch im Ausland durchzusetzen, nicht funktioniert, sodass der Panettone heute ein süßes Gebäck mit vielen Heimatländern ist.
Από την πρώτη στιγμή που εμφανίστηκε, το πανετόνε ήταν ένα ακριβό γλυκό.
Von|der|ersten|Moment|als|es erschien|das|Panettone|war|ein|teures|Gebäck
|||||appeared||||||
Von dem Moment an, als er auftauchte, war der Panettone ein teures Gebäck.
Από τον Μεσαίωνα και μετά ήταν κατάλληλο μόνο για γιορτές, επειδή ήταν δύσκολο να προμηθευτεί κανείς τα υλικά του.
Von|den|Mittelalter|und|nach|war|geeignet|nur|für|Feste|weil|war|schwierig|zu|beschaffen|jemand|die|Materialien|davon
||||||suitable||||||||obtain||||
Seit dem Mittelalter war er nur für Feste geeignet, da es schwierig war, die Zutaten zu beschaffen.
Τον 15ο αιώνα το σταρένιο αλεύρι ήταν σπάνιο και ακριβό και το ζαχαρωμένο κίτρο ή το ξύσμα πορτοκαλιού έπρεπε να έρθουν στο Μιλάνο από μίλια μακριά, από τη Νότια Ιταλία, ίσως και από το εξωτερικό.
Am|15|Jahrhundert|das|Weizen-|Mehl|war|selten|und|teuer|und|das|gezuckerte|Zitrone|oder|das|Schale|Orange|musste|(Infinitivmarker)|kommen|nach|Mailand|aus|Meilen|entfernt|aus|der|Süde|Italien|vielleicht|und|aus|das|Ausland
|||||flour|||||||candied|citron|||zest||||||||||||||||||abroad
Im 15. Jahrhundert war Weizenmehl selten und teuer, und kandierte Zitrusfrüchte oder Orangenschale mussten aus vielen Meilen Entfernung, aus Süditalien oder vielleicht sogar aus dem Ausland, nach Mailand gebracht werden.
Κι εκτός από το αλεύρι και τα εσπεριδοειδή, το καλό πανετόνε απαιτούσε πάντα βούτυρο με οξυγαλακτική καλλιέργεια, ελαφρά ξινό, ολόφρεσκα αυγά, φυσική βανίλια και μια διαδικασία αρκετά περίπλοκη στην παρασκευή της ζύμης, με συνεχές ζύμωμα για τρεις ημέρες μέχρι να ωριμάσει.
Und|außer|von|das|Mehl|und|die|Zitrusfrüchte|das|gute|Panettone|erforderte|immer|Butter|mit|Milchsäure|Kultur|leicht|sauer|frisch|Eier|natürliche|Vanille|und|einen|Prozess|ziemlich|kompliziert|in der|Herstellung|des|Teigs|mit|kontinuierliches|Kneten|für|drei|Tage|bis|zu|reift
||||||||||||||||||sour|||||||||complicated||reparation||dough|||kneading||||||
Und neben dem Mehl und den Zitrusfrüchten erforderte ein guter Panettone immer Butter mit Milchsäurekulturen, leicht sauer, frische Eier, natürliche Vanille und einen ziemlich komplizierten Prozess zur Herstellung des Teigs, mit kontinuierlichem Kneten über drei Tage, bis er reif war.
Αυτά τα πολύ υψηλά στάνταρ το κάνουν και σήμερα ένα ακριβό γλυκό.
Diese|die|sehr|hohen|Standards|es|machen|und|heute|ein|teures|Dessert
Diese sehr hohen Standards machen es auch heute noch zu einem teuren Gebäck.
Λίγο πριν την έναρξη της πανδημίας, οι Ιταλοί αγόρασαν 75 εκατομμύρια πανετόνε, νούμερο τεράστιο, αλλά πολύ μικρό συγκρινόμενο με τους 200 χιλιάδες τόνους που παράγει η Bauducco κάθε χρόνο, τους οποίους εξάγει σε περισσότερες από πενήντα χώρες.
kurz|vor|die|Beginn|der|Pandemie|die|Italiener|kauften|Millionen|Panettone|Zahl|riesig|aber|sehr|klein|vergleichbar|mit|die|Tausend|Tonnen|die|produziert|die|Bauducco|jedes|Jahr|die|die|exportiert|in|mehr als|aus|fünfzig|Ländern
|||start||pandemic|||||||||||compared||||||produces|||||||produces|||||
Kurz vor Beginn der Pandemie kauften die Italiener 75 Millionen Panettone, eine riesige Zahl, aber im Vergleich zu den 200.000 Tonnen, die Bauducco jedes Jahr produziert und in mehr als fünfzig Länder exportiert, sehr gering.
Στη Νέα Υόρκη τα πανετόνε της Bauducco πουλάνε σταθερά σε όλη τη διάρκεια του χρόνου – και πουλάνε πολύ.
In|New|York|the|panettone|of|Bauducco|sell|steadily|during|all|the|duration|of|year|and|sell|a lot
||York||||||steadily|||||||||
In New York verkaufen sich die Panettone von Bauducco das ganze Jahr über konstant – und sie verkaufen sich sehr gut.
Βιομηχανικό πανετόνε δεν σημαίνει απαραίτητα και κακό, αλλά δεν μπορεί να συγκριθεί με τα artisan πανετόνε των εργαστηρίων ζαχαροπλαστικής και των φούρνων που παράγουν μικρές ποσότητες, με χειροποίητη όλη τη διαδικασία.
industriell|Panettone|nicht|bedeutet|notwendigerweise|und|schlecht|aber|nicht|kann|zu|verglichen werden|mit|die|handwerklich|Panettone|der|Werkstätten|Konditorei|und|der|Bäckereien|die|produzieren|kleine|Mengen|mit|handwerklicher|der gesamte||Prozess
Industrial|panettone||means|necessarily|||||||||||||||||||||||handmade|||process
Industrieller Panettone bedeutet nicht unbedingt schlecht, aber er kann nicht mit den artisanalen Panettone aus den Konditoreien und Bäckereien verglichen werden, die kleine Mengen mit handwerklicher Herstellung produzieren.
Ο Stanislao Porzio, συγγραφέας του βιβλίου «Πανετόνε, ιστορία, θρύλοι και μυστικά ενός πρωταγωνιστή των Χριστουγέννων» και διοργανωτής του φεστιβάλ Re Panettone, το οποίο γίνεται στο Μιλάνο την περίοδο των Χριστουγέννων από το 2007 και παρουσιάζει τις δημιουργίες των καλύτερων πανετόνε της Ιταλίας, αλλά και από κάθε μέρος του κόσμου, εξηγεί τι σημαίνει αυθεντικό πανετόνε:
Der|Stanislao|Porzio|Autor|des|Buch|„Panettone|Geschichte|Legenden|und|Geheimnisse|eines|Protagonisten|der|Weihnachten|und|Organisator|des|Festivals|Re|Panettone|das|welches|stattfindet|in|Mailand|die|Zeit|der|Weihnachten|seit|das|und|präsentiert|die|Kreationen|der|besten|Panettone|des|Italiens|aber|und|aus|jedem|Teil|der|Welt|erklärt|was|bedeutet|authentisch|Panettone
||||||||legends||secrets||protagonist||||||||||which|takes place||||||||||||||||||||||part|||explains|||authentic|
Stanislao Porzio, Autor des Buches "Panettone, Geschichte, Legenden und Geheimnisse eines Weihnachtshelden" und Organisator des Re Panettone Festivals, das seit 2007 in Mailand zur Weihnachtszeit stattfindet und die Kreationen der besten Panettone Italiens sowie aus aller Welt präsentiert, erklärt, was authentischer Panettone bedeutet:
__«Το κλασικό μιλανέζικο γλυκό πρέπει να έχει μαλακή υφή και να έχει παρασκευαστεί από τη ζύμωση φυσικού προζυμιού.
Das|klassische|Mailänder|Dessert|muss|(Partikel für Infinitiv)|haben|weiche|Textur|und|(Partikel für Infinitiv)|haben|zubereitet|aus|(Artikel)|Fermentation|natürlichen|Sauerteig
|classic||||||soft|texture||||been prepared|||fermentation|natural|sourdough
„Das klassische Mailänder Dessert sollte eine weiche Textur haben und aus der Fermentation von natürlicher Hefe hergestellt werden.
Πρέπει να είναι φτιαγμένο από σταρένιο αλεύρι, ζάχαρη και αυγά, αλλά με μεγαλύτερο ποσοστό ασπραδιών από κρόκους.
muss|(Infinitivmarker)|sein|gemacht|aus|Weizen-|Mehl|Zucker|und|Eier|aber|mit|höherem|Anteil|Eiweiß|von|Eigelb
Es sollte aus Weizenmehl, Zucker und Eiern bestehen, jedoch mit einem höheren Anteil an Eiweiß als an Eigelb.
Έπειτα, υπάρχουν οι σταφίδες και η ζαχαρωμένη φλούδα κίτρου σε ποσότητες τουλάχιστον 16%, επίσης τουλάχιστον 16% βούτυρο, μαγιά και αλάτι.
Danach|gibt es|die|Rosinen|und|die|kandierte|Schale|Zitrusfrucht|in|Mengen|mindestens|auch|mindestens|Butter|Hefe|und|Salz
|||||||peel||||||||yeast||
Dann gibt es die Rosinen und die kandierte Zitronenschale in Mengen von mindestens 16%, außerdem mindestens 16% Butter, Hefe und Salz.
Για το πανετόνε τα πάντα παίζουν σημαντικό ρόλο!
Für|das|Panettone|die|alles|spielen|wichtig|Rolle
Für das Panettone spielt alles eine wichtige Rolle!
Μετά υπάρχει η χάραξη, οι τομές σε σχήμα σταυρού που γίνονται στην επιφάνεια του γλυκού πριν μπει στον φούρνο.
Danach|gibt es|die|Einkerbung|die|Schnitte|in|Form|Kreuz|die|gemacht werden|auf der|Oberfläche|des|Gebäcks|bevor|es hineingeht|in den|Ofen
|||scoring|||||||||||||||
Dann gibt es das Ritzen, die kreuzförmigen Einschnitte, die auf die Oberfläche des Desserts gemacht werden, bevor es in den Ofen kommt.
Στη χριστιανική παράδοση ο σταυρός συμβολίζει την ευλογία του ψωμιού.
In der|christlichen|Tradition|das|Kreuz|symbolisiert|die|Segnung|des|Brotes
In der christlichen Tradition symbolisiert das Kreuz den Segen des Brotes.
Από τις δύο τομές σχηματίζονται τέσσερις γωνίες, οι άκρες από τις οποίες τυλίγονται για να προκύψουν τα “αυτιά του κέικ”.
Von|den|zwei|Schnitte|entstehen|vier|Winkel|die|Enden|von|den|die|gewickelt werden|um|zu|entstehen|die|Ohren|des|Kuchens
Aus den beiden Schnitten entstehen vier Ecken, deren Ränder sich wickeln, um die "Ohren des Kuchens" zu bilden.
Στο κέντρο της τομής τοποθετείται ένα κομμάτι βούτυρο, έτσι που στο ψήσιμο το γλυκό να αποκτήσει σκούρο χρώμα.__
Im|Zentrum|der|Schnittstelle|wird platziert|ein|Stück|Butter|so|dass|im|Backen|das|Gebäck|zu|erhält|dunkle|Farbe
|||intersection||||||||||||||
In der Mitte des Schnitts wird ein Stück Butter platziert, damit das Gebäck beim Backen eine dunkle Farbe annimmt.
__Αρχικά το πανετόνε έμοιαζε με ένα καρβέλι ψωμί.
Zunächst|das|Panettone|sah aus|wie|ein|Laib|Brot
Ursprünglich ähnelte das Panettone einem Laib Brot.
Αυτό σημαίνει η λέξη "panetto", καρβέλι.
Das|bedeutet|das|Wort|Panetto|Laib
Das bedeutet das Wort "panetto", Laib.
Οι πρώτες καταγραφές αναφέρουν ότι τη νύχτα της παραμονής των Χριστουγέννων στο τραπέζι υπήρχαν τρία ψωμιά, που συμβόλιζαν την Αγία Τριάδα, τα οποία τα έκοβαν στο δείπνο και τα μοίραζαν σε όλη την οικογένεια, ξεκινώντας από τον πατέρα.
Die|ersten|Aufzeichnungen|berichten|dass|die|Nacht|der|Vorabend|der|Weihnachten|auf dem|Tisch|waren|drei|Brote|die|symbolisierten|die|Heilige|Dreifaltigkeit|die|welche|die|schnitt|beim|Abendessen|und|die|verteilten|an|die ganze|die|Familie|beginnend|von|den|Vater
Die ersten Aufzeichnungen berichten, dass es in der Nacht vor Weihnachten am Tisch drei Brote gab, die die Heilige Dreifaltigkeit symbolisierten, die beim Abendessen geschnitten und in der ganzen Familie verteilt wurden, beginnend beim Vater.
Μία φέτα από αυτό το ψωμί, που συμβόλιζε τη συνέχεια, την αναγέννηση και την κυκλική φύση της ζωής, τη διατηρούσαν μέχρι την επόμενη χρονιά.
Ein|Stück|von|diesem|das|Brot|das|symbolisierte|die|Kontinuität|die|Wiedergeburt|und|die|zyklische|Natur|des|Lebens|sie|hielten|bis|die|nächste|Jahr
Ein Stück dieses Brotes, das die Kontinuität, die Wiedergeburt und die zyklische Natur des Lebens symbolisierte, wurde bis zum nächsten Jahr aufbewahrt.
Το κέικ που ξέρουμε σήμερα, ωστόσο, διαφέρει πολύ από εκείνο το ψωμί.
Das|Kuchen|das|wir kennen|heute|jedoch|unterscheidet|sehr|von|jenem|das|Brot
Der Kuchen, den wir heute kennen, unterscheidet sich jedoch stark von diesem Brot.
Σε ένα βιβλίο του 16ου αιώνα ο Ortensio Lando, ένας λόγιος, αναφέρει ένα εμπλουτισμένο ψωμί φτιαγμένο από "γλυκάνισο και βούτυρο, για να γίνει πιο νόστιμο", αυτό το ψωμί όμως δεν συνδεόταν με τα Χριστούγεννα.
In|ein|Buch|aus|16|Jahrhundert|der|Ortensio|Lando|ein|Gelehrter|erwähnt|ein|angereichertes|Brot|gemacht|aus|Anis|und|Butter|um|zu|werden|mehr|schmackhaft|dieses|das|Brot|aber|nicht|war verbunden|mit|den|Weihnachten
||||||||||scholar|||||||anise||||||||||||||||
In einem Buch des 16. Jahrhunderts erwähnt Ortensio Lando, ein Gelehrter, ein angereichertes Brot, das aus "Sternanis und Butter, um es schmackhafter zu machen" hergestellt wurde, dieses Brot war jedoch nicht mit Weihnachten verbunden.
Η πρώτη περιγραφή του κέικ όπως το ξέρουμε σήμερα έγινε στο λεξικό του Cherubini το 1839, όπου αναφέρονται όλα τα υλικά, εκτός από τη μαγιά.
Die|erste|Beschreibung|des|Kuchens|wie|das|wir wissen|heute|wurde|im|Wörterbuch|von|Cherubini|das|wo|alle|alle|die|Zutaten|außer|von|die|Hefe
Die erste Beschreibung des Kuchens, wie wir ihn heute kennen, fand sich im Wörterbuch von Cherubini im Jahr 1839, wo alle Zutaten aufgeführt sind, außer der Hefe.
Για να αναφέρεται ως όρος στο λεξικό, το πανετόνε θα πρέπει να ήταν κάτι συνηθισμένο στην κοινωνία της εποχής τουλάχιστον 30 με 40 χρόνια πριν.__
Um|zu|erwähnt|als|Begriff|im|Wörterbuch|das|Panettone|wird|muss|zu|gewesen sein|etwas|gewöhnlich|in der|Gesellschaft|der|Zeit|mindestens|und|Jahre|zuvor
Um als Begriff im Wörterbuch erwähnt zu werden, muss Panettone etwas Gewöhnliches in der Gesellschaft der damaligen Zeit gewesen sein, mindestens 30 bis 40 Jahre zuvor.
__Η πρώτη συνταγή με μαγιά περιγράφεται σε ένα βιβλίο του Giovani Felice Luraschi το 1853, που είχε τίτλο “Νέο Μιλανέζικο Βιβλίο Οικονομίας” όπου γράφει για όλη τη διαδικασία της δημιουργίας προζυμιού από φυσική μαγιά, φτιαγμένο από αλεύρι και νερό, που πρέπει να υποστεί ζύμωση.
Die|erste|Rezept|mit|Hefe|beschrieben|in|ein|Buch|von|Giovani|Felice|Luraschi|das|das|hatte|Titel|Neues|Mailänder|Buch|der Ökonomie|wo|schreibt|über|den ganzen|die|Prozess|der|Herstellung|Sauerteig|aus|natürlicher|Hefe|gemacht|aus|Mehl|und|Wasser|der|muss|(nicht übersetzt)|unterzogen werden|Fermentation
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||undergoes|
Das erste Rezept mit Hefe wird in einem Buch von Giovani Felice Luraschi aus dem Jahr 1853 beschrieben, das den Titel "Neues Mailänder Wirtschaftsbuch" trug, in dem er den gesamten Prozess der Herstellung von Sauerteig aus natürlicher Hefe, hergestellt aus Mehl und Wasser, beschreibt, der fermentiert werden muss.
Ακόμη και σήμερα είναι το μόνο είδος της μαγιάς που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για να παρασκευαστεί το γνήσιο πανετόνε.
Noch|und|heute|ist|das|einzige|Art|der|Hefe|die|erlaubt|zu|verwendet werden|um|zu|hergestellt werden|das|echte|Panettone
Selbst heute ist es die einzige Art von Hefe, die verwendet werden darf, um das echte Panettone herzustellen.
Όλα τα βιβλία μαγειρικής εκείνης της εποχής μιλούν για “μιλανέζικο πανετόνε”, και δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι γεννήθηκε στο Μιλάνο.__
Alle|die|Bücher|Kochkunst|jener|der|Zeit|sprechen|über|Mailänder|Panettone|und|nicht|gibt|keine|Zweifel|dass|geboren wurde|in|Mailand
Alle Kochbücher dieser Zeit sprechen von "mailändischem Panettone", und es besteht kein Zweifel, dass es in Mailand geboren wurde.
__Στην αρχή το πανετόνε το έβαζαν απευθείας στον φούρνο, όπως γίνεται π.χ.
Am|Anfang|das|Panettone|das|legten|direkt|in den|Ofen|wie|es gemacht wird||
Anfangs wurde das Panettone direkt in den Ofen gegeben, wie es zum Beispiel gemacht wird.
με το ψωμί της Απουλίας.
mit|dem|Brot|von|Apulien
||||Apulia
mit dem Brot aus Apulien.
Δεν το έβαζαν σε καλούπια και παρέμενε χαμηλό και πλατύ, αλλά στη δεκαετία του '20 ο Angelo Motta, που είχε ένα ζαχαροπλαστείο στο Μιλάνο, δέχτηκε μια παραγγελία από έναν Ρώσο μετανάστη στην Ιταλία, κάποιον Rijoff που είχε ξενιτευτεί λόγω της Ρωσικής Επανάστασης, ο οποίος ζήτησε να του φτιάξει 200 κουλίτς, τα ρωσικά πασχαλινά ψωμιά.
(nicht)|(das)|(setzten)|(in)|(Formen)|(und)|(blieb)|(niedrig)|(und)|(breit)|(aber)|(in)|(Jahrzehnt)|(des)|(der)|(Angelo)|(Motta)|(der)|(hatte)|(ein)|(Café)|(in)|(Mailand)|(erhielt)|(eine)|(Bestellung)|(von)|(einen)|(Russischen)|(Einwanderer)||(Italien)|(jemanden)|(Rijoff)|(der)|(hatte)|(ausgewandert)|(wegen)|(der)|(Russischen)|(Revolution)|(der)|(der)|(bat)|(zu)|(ihm)|(machen)|(Kulich)|(die)|(russischen)|(Oster)|(Brote)
||||molds|||||wide||||||||||||||||||||migrant|||||||emigrated|||||||||||koulits||||
Sie wurden nicht in Formen gegossen und blieben niedrig und breit, aber in den 1920er Jahren erhielt Angelo Motta, der eine Konditorei in Mailand hatte, eine Bestellung von einem russischen Einwanderer in Italien, einem Rijoff, der wegen der Russischen Revolution ins Ausland gegangen war, der ihn bat, 200 Kulitsch, die russischen Osterbrote, zu machen.
Τα κουλίτς τοποθετούνταν σε κυλινδρικά καλούπια πριν ψηθούν, για να αποκτήσουν το χαρακτηριστικό φουσκωτό σχήμα, κι έδωσαν την ιδέα στον Motta για να φτιάξει και τα πανετόνε παρόμοιου σχήματος, βάζοντας τη ζύμη μέσα σε κυλινδρικά καλούπια που τα βοηθούσαν να φουσκώσουν προς τα πάνω.
Die|Kulis|wurden platziert|in|zylindrische|Formen|bevor|sie gebacken werden|um|zu|erhalten|die|charakteristische|aufgeblähte|Form|und|gaben|die|Idee|an den|Motta|um|zu|machen|und|die|Panettone|ähnlicher|Form|indem er|den|Teig|hinein|in|zylindrische|Formen|die|sie|halfen|zu|aufgehen|nach|die|oben
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||inflate|||
Die Kulitsch wurden vor dem Backen in zylindrische Formen gelegt, um die charakteristische aufgeblähte Form zu erhalten, und gaben Motta die Idee, auch Panettone in ähnlicher Form zu machen, indem er den Teig in zylindrische Formen gab, die halfen, ihn nach oben aufgehen zu lassen.
Έτσι τα πανετόνε απέκτησαν το σχήμα φελλού σαμπάνιας.
So|die|Panetone|erhielten|die|Form|Korken|Champagner
So erhielt der Panettone die Form eines Champagnerkorkens.
Τη δεκαετία του '50 άρχισαν να χρησιμοποιούνται τα χάρτινα περιβλήματα με πάτο, τα “pirottino”, τα οποία έδωσαν το σημερινό σχήμα στο πανετόνε.__
Die|Dekade|des|begannen|zu|verwendet zu werden|die|papiernen|Hüllen|mit|Boden|die|“Pirottino|die|die|gaben|die|heutige|Form|im|Panettone
||||||||wrappings||bottom||||||||||
In den 1950er Jahren begannen die Verwendung von Papierhülsen mit Boden, den "Pirottino", die dem Panettone die heutige Form gaben.
__Το πανετόνε σήμερα περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα βουτύρου, που κάνει το γλυκό πιο γευστικό, ενώ η νέα τάση είναι το αλμυρό πανετόνε, με τρούφα, με ελιές, με αχλάδι και τυρί, ή με ρομπιόλα του Roccaverano».__
Das|Panettone|heute|enthält|größere|Menge|Butter|die|macht|das|Gebäck|mehr|schmackhaft|während|die|neue|Tendenz|ist|das|salzige|Panettone|mit|Trüffel|mit|Oliven|mit|Birne|und|Käse|oder|mit|Robiola|von|Roccaverano
||||||||||||||||||||||truffle|||||||||robiola||
Der Panettone enthält heute eine größere Menge Butter, die das Gebäck schmackhafter macht, während der neue Trend der salzige Panettone ist, mit Trüffel, mit Oliven, mit Birne und Käse oder mit Robiola aus Roccaverano.
Τα πανετόνε που μπορείς να βρεις στην Αθήνα τα τελευταία δύο-τρία χρόνια ανταγωνίζονται άνετα τα καλύτερα ιταλικά.
Die|Panettone|die|du kannst|zu|finden|in der|Athen|die|letzten|||Jahre|konkurrieren|problemlos|die|besten|italienischen
|||||||||||||compete||||
Die Panettone, die du in den letzten zwei bis drei Jahren in Athen finden kannst, konkurrieren problemlos mit den besten italienischen.
__Εκφώνηση: Μαρία Δρουκοπούλου__
Anweisung|Maria|Droukopoulou
Aussprache: Maria Droukopoulou
SENT_CWT:AFkKFwvL=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=1924 err=2.13%)