×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

מחוץ לאולם | Behind the Curtain, מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על פורטוגל? 🇵🇹

מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על פורטוגל? 🇵🇹

‫והפעם, נפתח בבדיחה ‫שמתמצתת לא רע

‫את איך שהפורטוגלים ‫רואים את הספרדים:

‫"פאפא", אומר ילד ספרדי לאבא שלו,

‫"כשאהיה גדול אני רוצה להיות ‫בדיוק כמוך".

‫"איזה יופי, אבל למה, איחו?" ‫שואל האבא,

‫"כדי שכשאהיה גדול ‫יהיה לי בן בדיוק כמוני".

‫ברוכים הבאים לפורטוגל,

‫אחת המדינות הנעימות והנחמדות ‫באירופה שאינה ספרד.

‫ועצה קטנה לפני שאנחנו מתחילים:

‫אם אתם לא יודעים פורטוגזית ‫ובואו, אתם לא,

‫אל תנסו לדבר איתם בספרדית, ‫הם לא יעריכו את זה.

‫לא שהם עוינים את ספרד, חלילה, לא,

‫אבל בואו נאמר שהם יעריכו אתכם יותר ‫אם תפנו אליהם באנגלית.

‫מתחילים.

‫הפורטוגלים מתגאים מאוד ‫במורשת ההיסטורית והתרבותית שלהם.

‫ובהתחשב בעובדה שהם הפכו ‫למדינה עצמאית כבר ב-1143 לספירה

‫והשתלטו בשלב כלשהו ‫על שטחים עצומים בעולם,

‫אפשר להבין אותם.

‫מה שמוביל אותנו לקטגוריה הראשונה.

‫ההיסטוריה של פורטוגל... ‫איפה נתחיל?

‫כמו כולם היא מתחילה מנדידות עמים, ‫פלישות, כיבוש רומי,

‫הגעת שבטים גרמאנים, ‫כיבוש של המוסלמים או המורים...

‫המופים. מה זה מו... ‫-מה זה מופים?

‫אה, זו טעות הקלדה, זה מורים. ‫-כן, אבל כתוב מופים.

‫מה זה משנה שכתוב? ‫זה מורים.

‫זה מופים. -זה מורים. ‫-מופים! -מורים...

‫אחרי המורים, מוקם מחוז פורטוגל ‫במסגרת ממלכת אסטוריה הנוצרית,

‫ומשם, במאה ה-12 קמה ‫הממלכה הפורטוגלית העצמאית.

‫בגלל עוינות ספרדית הממלכה הזאת ‫נאלצת להסתמך על נתיבי מסחר ימיים,

‫אבל זה דווקא פועל לטובתה ‫כי במאה ה-15 היא מגיעה לחופי הודו,

‫שלום לך, ואשקו דה גאמה,

‫ואחרי כמה שנים מגלה את ברזיל ‫והופכת לאחת האימפריות החזקות בעולם.

‫עכשיו, בואו נדבר על המונח "מגלה". ‫מה זה אומר "מגלה"?

‫לא הייתה ברזיל מקודם? ‫היא גילתה אותה?

‫"גילינו את אמריקה", "גילינו את ברזיל", ‫מה זה אומר "גילינו"?

‫אני לא אוהבת את זה.

‫בהמשך באות כמה מלחמות ‫ועוד רעידת אדמה אחת ב-1755

‫שהורסת את ליסבון ‫והורגת עשרות אלפים.

‫הרעידה הזו תורמת ‫לדעיכתה של פורטוגל

‫והופכת אותה לאחת המדינות ‫העניות באירופה.

‫לא ניכנס לדיקטטורה ששלטה שם ‫עד 1974

‫וגם לא לרעב הנורא ‫שהיה באותה תקופה בכפרים,

‫נאמר רק שפורטוגל עשתה ‫קפיצה רצינית מאז.

‫ובתקווה שנזכה לעסוק בדברים ‫משמחים יותר, נעבור לקטגוריה הבאה.

‫האטרקציה התרבותית הכי גדולה ‫בפורטוגל, או לפחות אחת הגדולות שבהן,

‫היא סוג של שירי דיכאון. ‫פאדו קוראים להם.

‫לא הבטחנו דברים קצת משמחים יותר?

‫כן, מאז ועד היום שירי הפאדו ‫שמלווים בגיטרה מסורתית

‫עוסקים בנושאים די מדכדכים לרוב:

‫שיברון לב, אובדן, ‫ובכלל קשיי קיום.

‫לכל היותר אפשר למצוא בהם ‫כמיהה לימים יפים יותר, אבל זהו...

‫זה הכי חיובי שלהם.

‫אבל לפורטוגלים יש הרבה כבוד ‫לשירה הזו

‫ולכן מאוד לא מקובל לדבר ולאכול ‫במהלך ההופעה, תמרקין.

‫ולמי שחושב שמדובר בפרט ‫לא חשוב ומיותר,

‫נראה אתכם מגיעים לפאדו בקוימברה ‫ומוחאים כפיים בסוף, תמרקין.

‫ועכשיו אפשר להמשיך.

‫כשפורטוגלי אומר לך שאת ‫"טובה כמו תירס",

‫הוא בעצם אומר לך ‫שאת מוצאת חן בעיניו... מאוד.

‫אני? אני תירס?

‫כל פורטוגלי מכיר היטב ‫את המילה דסנרסקנסו

‫ומשתדל לחיות על פיה, אבל מה זה אומר?

‫בגדול, יציאה מתסבוכת על ידי אלתור, ‫או בקיצור תושייה.

‫בדומה למגלי הארצות הפורטוגלים

‫שבזכות יכולות האלתור שלהם ‫הגיעו לאן שהגיעו.

‫באקדמיה ובצבא הפורטוגלי ‫אוהבים עד היום

‫לאתגר את הסטודנטים או את החיילים

‫ולתת להם משימות מסובכות ‫כדי שיתמודדו איתן לבד,

‫כמו בחדרי בריחה למשל.

‫שפשוף יכולות הדסנרסקנסו פופולרי ‫גם בטקסי החניכה הלא רשמיים

‫באוניברסיטאות ובמכללות.

‫הסטודנטים החדשים מקבלים ‫כל מיני משימות,

‫ומי שלא מצליח חוטף ‫השפלות קלות ותיזוזים.

‫השפלאוו... קלאוו...

‫אפשר להגיד שזו הגרסה הפורטוגלית

‫לטקסי החניכה של אגודות הסטודנטים ‫בארצות הברית,

‫רק עם עידוד שימוש בשכל. ‫הלאה.

‫הרבה אנשים ששומעים ‫פורטוגזית מפורטוגל

‫חושבים שהם שומעים רוסית ‫או בשפה סלאבית אחרת,

‫אבל פורטוגזית היא שפה לטינית,

‫אין לה שום קשר ‫לשפות הסלאביות של מזרח אירופה.

‫אז למה הן נשמעות כל כך דומות?

‫בסך הכול כי יש להן כמה קווי דימיון ‫כמו עיצורים שמבטאים כמעט באופן זהה,

‫וגם הרבה מהתנועות מצטמצמות ‫או נעלמות

‫ובמקומן אנחנו מקבלים ‫שלושה או ארבעה עיצורים ברצף.

‫Important באנגלית או Importante ‫בספרדית הופך בפורטוגזית ל...

‫אני לא יודעת להגיד את זה.

‫תבדקו בגוגל טרנסלייט. ‫ברוסית יש מלא כאלה,

‫אבל תצטרכו לסמוך עליי כי הגיע הזמן ‫לעבור לרגע שלו כולנו חיכינו.

‫הפורטוגלים חזקים מאוד במקרמה, ‫שטיחי קיר, ואריחים, רובם כחולים ולבנים.

‫אפשר לראות אותם בבנייני ציבור ‫וגם בבתים פרטיים,

‫וזו ירושה מהמורים

‫שנהגו לקשט כל שטח חשוף בבניין.

‫חנות הספרים הוותיקה בעולם ‫נמצאת בפורטוגל.

‫החנות, ששמה ברטרנד, ‫מופיעה אפילו בספר השיאים של גינס

‫והיא החלה לפעול בליסבון ב-1732.

‫הסמל הלאומי של פורטוגל ‫הוא התרנגול מברסאוש.

‫התרנגול הזה הפך לסמל לאומי ‫בעקבות אגדה מהמאה ה-17

‫על צליין שהואשם בגניבה ‫על לא עוול בכפו.

‫לפי האגדה, זמן קצר לפני תלייתו

‫הוא ביקש לפגוש את השופט ‫שדן אותו למוות.

‫הוא אמר לו שבזמן שהוא יוצא להורג, ‫התרנגול שעל הצלחת שלו יתחיל לקרקר,

‫והפלא ופלא - כך קרה.

‫ומה קרה לצליין?

‫נקצר ונאמר שהיתה בעיה בחבל ‫והשופט הגיע בול בזמן

‫כדי למנוע את גזר הדין.

‫אבל למה דווקא הגענו לדבר ‫על התרנגול ולאן זה מוביל אותנו?

‫לנטע, כמובן, ולאירוויזיון,

‫ולאיחולי מזל למשלחת הפורטוגלית.

‫בהצלחאוו פורטוגאוול...

‫תנו לי פורטו, תנו לי גל,

‫ומה יצא? ‫פורטו...

‫פורטוגל.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על פורטוגל? 🇵🇹 Außerhalb der Halle Was wissen Sie über Portugal? 🇵🇹 Outside the hall What do you know about Portugal? 🇵🇹 Fora do salão O que você sabe sobre Portugal? 🇵🇹

‫והפעם, נפתח בבדיחה ‫שמתמצתת לא רע This time, we'll start with a joke that pretty much sums up E desta vez, vamos abrir com uma piada que resume muito bem

‫את איך שהפורטוגלים ‫רואים את הספרדים: what the Portuguese think about the Spaniards: Como os portugueses veem os espanhóis:

‫"פאפא", אומר ילד ספרדי לאבא שלו, "Pappa," a Spanish boy says to his father. "Papa", diz um menino espanhol ao pai,

‫"כשאהיה גדול אני רוצה להיות ‫בדיוק כמוך".

‫"איזה יופי, אבל למה, איחו?" ‫שואל האבא, "That's so nice, but why, Ichou?" the father asks. "Que beleza, mas por quê, Ihu?" Pergunta o pai,

‫"כדי שכשאהיה גדול ‫יהיה לי בן בדיוק כמוני". "So that when I grow up, I'll have a son exactly like me."

‫ברוכים הבאים לפורטוגל, Welcome to Portugal. Bem vindo a portugal,

‫אחת המדינות הנעימות והנחמדות ‫באירופה שאינה ספרד. One of the nicest, most pleasant countries in Europe that is not Spain. Um dos melhores e mais bonitos países da Europa, com exceção da Espanha.

‫ועצה קטנה לפני שאנחנו מתחילים: One piece of advice before we begin:

‫אם אתם לא יודעים פורטוגזית ‫ובואו, אתם לא, If you do not know Portuguese, and let's face it, you don't, Se você não sabe português vamos lá, você não,

‫אל תנסו לדבר איתם בספרדית, ‫הם לא יעריכו את זה. don't try and talk to them in Spanish. They won't appreciate it. Não tente falar com eles em espanhol, eles não vão gostar.

‫לא שהם עוינים את ספרד, חלילה, לא, It's not that they are hostile to Spain. No, heaven forbid. Não que sejam hostis à Espanha, Deus me livre, não,

‫אבל בואו נאמר שהם יעריכו אתכם יותר ‫אם תפנו אליהם באנגלית. But let's say they would appreciate you more if you contact them in English. Mas digamos que eles vão gostar mais de você se você falar com eles em inglês.

‫מתחילים. Let's get started. Iniciantes.

‫הפורטוגלים מתגאים מאוד ‫במורשת ההיסטורית והתרבותית שלהם. The Portuguese are very proud of their historical and cultural heritage. Os portugueses têm muito orgulho do seu património histórico e cultural.

‫ובהתחשב בעובדה שהם הפכו ‫למדינה עצמאית כבר ב-1143 לספירה Considering that they became an independent country already in 1143 C.E. E dado o fato de que eles se tornaram um estado independente já em 1143 DC

‫והשתלטו בשלב כלשהו ‫על שטחים עצומים בעולם, and controlled, at some point, enormous regions in the world,

‫אפשר להבין אותם. You can understand them. Você pode entendê-los.

‫מה שמוביל אותנו לקטגוריה הראשונה. Which brings us to the first category:

‫ההיסטוריה של פורטוגל... ‫איפה נתחיל? The history of Portugal... Where to begin?

‫כמו כולם היא מתחילה מנדידות עמים, ‫פלישות, כיבוש רומי, Like everyone else, it begins with peoples migrations, invasions, Roman occupation Como todo mundo, começa com migrações de povos, invasões, conquistas romanas,

‫הגעת שבטים גרמאנים, ‫כיבוש של המוסלמים או המורים... the arrival of the Germanic tribes, the Islamic occupation or the Moors, A chegada de tribos germânicas, a conquista de muçulmanos ou professores ...

‫המופים. מה זה מו... ‫-מה זה מופים? The Mupi. What is... -What is the Mupi? Os mapas. O que é Mo ... - O que é uma obra-prima?

‫אה, זו טעות הקלדה, זה מורים. ‫-כן, אבל כתוב מופים. Oh, it's a typing error. It's Moors. -True, but here is says Mupi. Oh, isso é um erro de digitação, são os professores. - Sim, mas está escrito.

‫מה זה משנה שכתוב? ‫זה מורים. Who cares what it says? The name is Moors. O que importa que esteja escrito? São professores.

‫זה מופים. -זה מורים. ‫-מופים! -מורים... It's Mupi. São obras-primas. - São professores. -Mapas! -Professores ...

‫אחרי המורים, מוקם מחוז פורטוגל ‫במסגרת ממלכת אסטוריה הנוצרית, After the Teachers, Portugal Province is set up within the Kingdom of Astoria, Depois dos mouros, a província de Portugal é estabelecida dentro do reino cristão de Astoria,

‫ומשם, במאה ה-12 קמה ‫הממלכה הפורטוגלית העצמאית. and from there, in the 12th century, the independent kingdom of Portugal was established. E a partir daí, no século 12, o reino português independente foi estabelecido.

‫בגלל עוינות ספרדית הממלכה הזאת ‫נאלצת להסתמך על נתיבי מסחר ימיים, Due to Spanish hostility, this kingdom had to rely on the sea for commerce routes, Por causa da hostilidade espanhola este reino é forçado a contar com rotas comerciais marítimas,

‫אבל זה דווקא פועל לטובתה ‫כי במאה ה-15 היא מגיעה לחופי הודו, but this turned out to be an advantage because in the 15th century, Mas na verdade funciona a seu favor porque no século 15 chega às costas da Índia,

‫שלום לך, ואשקו דה גאמה, Hello there, Vasco de Gama. Olá Vasco da Gama,

‫ואחרי כמה שנים מגלה את ברזיל ‫והופכת לאחת האימפריות החזקות בעולם. A few years later, they discovers Brazil E depois de alguns anos descobre o Brasil e se torna um dos impérios mais poderosos do mundo.

‫עכשיו, בואו נדבר על המונח "מגלה". ‫מה זה אומר "מגלה"? Now let's discuss the term "discover." What does it mean, "To discover?" Agora, vamos falar sobre o termo "descobridor". O que significa "descobrir"?

‫לא הייתה ברזיל מקודם? ‫היא גילתה אותה? Antes não havia Brasil? Ela a descobriu?

‫"גילינו את אמריקה", "גילינו את ברזיל", ‫מה זה אומר "גילינו"? "We discovered America!" "We discovered Brazil!" What do you mean, "We discovered?" "Descobrimos a América", "descobrimos o Brasil", o que significa "descobrimos"?

‫אני לא אוהבת את זה. I don't like that. Eu não gosto disso.

‫בהמשך באות כמה מלחמות ‫ועוד רעידת אדמה אחת ב-1755 After that, a few wars are fought. Add to that one earthquake in 1755

‫שהורסת את ליסבון ‫והורגת עשרות אלפים. that destroys Lisbon and kills tens of thousands. que destrói Lisboa e mata dezenas de milhares.

‫הרעידה הזו תורמת ‫לדעיכתה של פורטוגל This earthquake contributes to the decline of Portugal Este sismo contribui para o declínio de Portugal

‫והופכת אותה לאחת המדינות ‫העניות באירופה. and turns it into one of the poorest countries in Europe. e o torna um dos países mais pobres da Europa.

‫לא ניכנס לדיקטטורה ששלטה שם ‫עד 1974 We won't get into the dictatorship that was in power till 1974, Não entraremos na ditadura que lá reinou até 1974

‫וגם לא לרעב הנורא ‫שהיה באותה תקופה בכפרים, and we won't discuss the great famine in the villages at that time, Nem para a terrível fome que havia naquela época nas aldeias,

‫נאמר רק שפורטוגל עשתה ‫קפיצה רצינית מאז. We will just say that Portugal grew in leaps and bounds since then. Tudo o que se diz é que Portugal deu um salto sério desde então.

‫ובתקווה שנזכה לעסוק בדברים ‫משמחים יותר, נעבור לקטגוריה הבאה. And in the hope that we will be able to engage in happier things, we will move on to the next category.

‫האטרקציה התרבותית הכי גדולה ‫בפורטוגל, או לפחות אחת הגדולות שבהן, The largest cultural attraction in Portugal, or at least one of the largest, A maior atracção cultural de Portugal, ou pelo menos uma das maiores,

‫היא סוג של שירי דיכאון. ‫פאדו קוראים להם. is a melancholy type of soul music called Fado. É uma espécie de canções de depressão. Fado é o seu nome.

‫לא הבטחנו דברים קצת משמחים יותר? Didn't we promise a little more happy things? Não prometemos coisas um pouco mais felizes?

‫כן, מאז ועד היום שירי הפאדו ‫שמלווים בגיטרה מסורתית Well, yes. For years, Fado songs, accompanied by the traditional guitar, Sim, desde então, o fado tem sido acompanhado pela guitarra tradicional

‫עוסקים בנושאים די מדכדכים לרוב: revolve around pretty depressing subjects:

‫שיברון לב, אובדן, ‫ובכלל קשיי קיום. Broken hearts, loss, and basically the hardships of daily life. Desgosto, perda, incluindo dificuldades de existência.

‫לכל היותר אפשר למצוא בהם ‫כמיהה לימים יפים יותר, אבל זהו... At most, they can express a longing for better times, but that's about it... No máximo você pode encontrar neles uma saudade de dias melhores, mas é isso...

‫זה הכי חיובי שלהם. That's as positive as it gets. Este é o seu mais positivo.

‫אבל לפורטוגלים יש הרבה כבוד ‫לשירה הזו But the Portuguese have a lot of respect for these songs Mas os portugueses têm muito respeito por esta poesia

‫ולכן מאוד לא מקובל לדבר ולאכול ‫במהלך ההופעה, תמרקין. and so it is not polite to eat and talk during the performance, Tamarkin. Portanto, é muito inaceitável falar e comer durante o show, Tarkin.

‫ולמי שחושב שמדובר בפרט ‫לא חשוב ומיותר, And for those who think it is not important and unnecessary,

‫נראה אתכם מגיעים לפאדו בקוימברה ‫ומוחאים כפיים בסוף, תמרקין. We'll see you come to Fado in Coimbra and clap at the end, Tamarkin. Vamos ver-te chegar ao Fado em Coimbra e bater palmas no final, Tamarquin.

‫ועכשיו אפשר להמשיך. Now we can continue. E agora podemos continuar.

‫כשפורטוגלי אומר לך שאת ‫"טובה כמו תירס", When Portuguese tells you you're "as good as corn," Quando um português lhe diz que você é "tão bom quanto o milho",

‫הוא בעצם אומר לך ‫שאת מוצאת חן בעיניו... מאוד. he means that he likes you... a lot. Na verdade, ele está dizendo que gosta de você... muito.

‫אני? אני תירס? Me? Corn? Eu sou? eu sou milho

‫כל פורטוגלי מכיר היטב ‫את המילה דסנרסקנסו Everyone in Portugal knows the word "Desenrascanco" Todo português está bem familiarizado com a palavra desnrescenso

‫ומשתדל לחיות על פיה, אבל מה זה אומר? and tries to live accordingly. What does it mean? E tenta viver por isso, mas o que isso significa?

‫בגדול, יציאה מתסבוכת על ידי אלתור, ‫או בקיצור תושייה. Basically, it means improvising to get yourself out of a tight spot. Resourcefulness. De um modo geral, uma saída é complicada pela improvisação ou, resumindo, pela engenhosidade.

‫בדומה למגלי הארצות הפורטוגלים Like the Portuguese explorers Semelhante aos exploradores portugueses

‫שבזכות יכולות האלתור שלהם ‫הגיעו לאן שהגיעו. whose resourcefulness led them... wherever it led them.

‫באקדמיה ובצבא הפורטוגלי ‫אוהבים עד היום The academy and the Portuguese army love to this day Na academia e no exército português ainda amam até hoje

‫לאתגר את הסטודנטים או את החיילים Challenge the students or the soldiers desafiar os estudantes ou os soldados

‫ולתת להם משימות מסובכות ‫כדי שיתמודדו איתן לבד, by giving them complicated missions and have them complete them alone. e dar-lhes tarefas complicadas para que possam lidar com elas sozinhos,

‫כמו בחדרי בריחה למשל. Like Escape Rooms, for example.

‫שפשוף יכולות הדסנרסקנסו פופולרי ‫גם בטקסי החניכה הלא רשמיים Honing one's desenrascanco skills Esfregar as habilidades de desnrescenso também é popular em cerimônias informais de iniciação

‫באוניברסיטאות ובמכללות. In universities and colleges. Em universidades e faculdades.

‫הסטודנטים החדשים מקבלים ‫כל מיני משימות, New students are given all sorts of tasks to complete Os novos alunos recebem todos os tipos de tarefas,

‫ומי שלא מצליח חוטף ‫השפלות קלות ותיזוזים. And anyone who fails to get slight humiliations and moves. E aqueles que não conseguem sofrem pequenas humilhações e deslocamentos.

‫השפלאוו... קלאוו... Humili-ow... Klaow! A diversão... Garra...

‫אפשר להגיד שזו הגרסה הפורטוגלית You could call it the Portuguese version of college initiation ceremonies in America

‫לטקסי החניכה של אגודות הסטודנטים ‫בארצות הברית, For the inaugural ceremonies of the student associations in the United States, para as cerimônias de iniciação das associações estudantis nos Estados Unidos,

‫רק עם עידוד שימוש בשכל. ‫הלאה. but with more of a focus on using your brain. Next. Somente com o incentivo do uso da mente. avançar.

‫הרבה אנשים ששומעים ‫פורטוגזית מפורטוגל Lots of people who hear Portuguese from Portugal Muita gente que escuta português de Portugal

‫חושבים שהם שומעים רוסית ‫או בשפה סלאבית אחרת, think it's Russian or some other Slavic language Acham que ouvem russo ou outra língua eslava,

‫אבל פורטוגזית היא שפה לטינית, but Portuguese is a Latin language. Mas o português é uma língua latina,

‫אין לה שום קשר ‫לשפות הסלאביות של מזרח אירופה. It has no connection to Slavic languages that originated in Eastern Europe. Não tem nada a ver com as línguas eslavas da Europa Oriental.

‫אז למה הן נשמעות כל כך דומות? So why do they sound so much alike? Então, por que eles parecem tão semelhantes?

‫בסך הכול כי יש להן כמה קווי דימיון ‫כמו עיצורים שמבטאים כמעט באופן זהה, Basically, because they have some similarities, like consonants that sound the same... Em suma, porque eles têm algumas semelhanças como consoantes que se expressam quase de forma idêntica,

‫וגם הרבה מהתנועות מצטמצמות ‫או נעלמות There are also a lot of vowels that are minimalized or even disappear E também muitos dos movimentos são reduzidos ou desaparecem

‫ובמקומן אנחנו מקבלים ‫שלושה או ארבעה עיצורים ברצף. and instead, we get three or four consonants in a row. E em seu lugar temos três ou quatro consoantes seguidas.

‫Important באנגלית או Importante ‫בספרדית הופך בפורטוגזית ל... Important, in English, or Importante in Spanish becomes, in Portuguese...

‫אני לא יודעת להגיד את זה. I don't know how to pronounce it. -Impo... Eu não sei como dizer isso.

‫תבדקו בגוגל טרנסלייט. ‫ברוסית יש מלא כאלה, Check it out on Google Translate. In Russian, there are a lot of those Verifique no Google Translate. Em russo, há muitos desses,

‫אבל תצטרכו לסמוך עליי כי הגיע הזמן ‫לעבור לרגע שלו כולנו חיכינו. but you'll have to trust me because it's time for the moment we've all been waiting for.

‫הפורטוגלים חזקים מאוד במקרמה, ‫שטיחי קיר, ואריחים, רובם כחולים ולבנים. The Portuguese are very good at macramé, hook rugs, and tiles, mostly blue and white. Os portugueses são muito fortes em macramê, tapeçarias e azulejos, a maioria deles azuis e brancos.

‫אפשר לראות אותם בבנייני ציבור ‫וגם בבתים פרטיים, You can see them on public buildings and also in private homes Eles podem ser vistos em prédios públicos, bem como em casas particulares,

‫וזו ירושה מהמורים and this comes from the Moors E isso é uma herança dos professores

‫שנהגו לקשט כל שטח חשוף בבניין. who used to decorate any empty space on a building. que costumavam decorar todas as áreas expostas do edifício.

‫חנות הספרים הוותיקה בעולם ‫נמצאת בפורטוגל. Some of the most ancient books in the world can be found in Portugal. A livraria mais antiga do mundo fica em Portugal.

‫החנות, ששמה ברטרנד, ‫מופיעה אפילו בספר השיאים של גינס The store, called Bertram, even appears in the Guinness Book of World Records A loja, chamada Bertrand, até aparece no Livro de Recordes do Guinness

‫והיא החלה לפעול בליסבון ב-1732. and opened in Lisbon in 1732. E começou a operar em Lisboa em 1732.

‫הסמל הלאומי של פורטוגל ‫הוא התרנגול מברסאוש. Portugal's national symbol is the Rooster of Barcelos. O símbolo nacional de Portugal é o galo de Bresos.

‫התרנגול הזה הפך לסמל לאומי ‫בעקבות אגדה מהמאה ה-17 This rooster became the national symbol following a legend from the 17th century Este galo se tornou um símbolo nacional de acordo com uma lenda do século 17

‫על צליין שהואשם בגניבה ‫על לא עוול בכפו. about a crusader who was accused of theft, even though he was innocent. Para um peregrino acusado de roubar sem erros na palma da mão.

‫לפי האגדה, זמן קצר לפני תלייתו According to the legend, right before he was hung, Segundo a lenda, pouco antes de seu enforcamento

‫הוא ביקש לפגוש את השופט ‫שדן אותו למוות. He asked to meet the judge who sentenced him to death. Ele pediu para se encontrar com o juiz que o condenou à morte.

‫הוא אמר לו שבזמן שהוא יוצא להורג, ‫התרנגול שעל הצלחת שלו יתחיל לקרקר, He told him that when he goes to his death, the rooster on his plate will begin to crow Ele disse a ele que enquanto ele estava sendo executado, o galo em seu prato começaria a coaxar,

‫והפלא ופלא - כך קרה. and wonder of wonders... That is what happened. E admiração e admiração - foi o que aconteceu.

‫ומה קרה לצליין? And what happened to the crusader? E o que aconteceu com o peregrino?

‫נקצר ונאמר שהיתה בעיה בחבל ‫והשופט הגיע בול בזמן Let's say there was a problem with the noose and the judge came just in time Foi interrompido e foi dito que havia um problema com a corda e o árbitro chegou bem na hora

‫כדי למנוע את גזר הדין. To avoid sentencing. para evitar a sentença.

‫אבל למה דווקא הגענו לדבר ‫על התרנגול ולאן זה מוביל אותנו? But why are we even talking about a rooster and where is this leading us? Mas por que exatamente viemos falar sobre o galo e aonde ele nos leva?

‫לנטע, כמובן, ולאירוויזיון, To Neta, of course. And the Eurovision. Para plantar, é claro, e para o Festival Eurovisão da Canção,

‫ולאיחולי מזל למשלחת הפורטוגלית. And our best wishes to the Portuguese delegation. E parabéns à delegação portuguesa.

‫בהצלחאוו פורטוגאוול... Good luck, Portugalllll. Boa sorte Portugal ...

‫תנו לי פורטו, תנו לי גל, Give me Portu! Give me Gal! Dá-me o Porto, dá-me um aceno,

‫ומה יצא? ‫פורטו... And what do you get? E o que saiu? Porto ...

‫פורטוגל. Portugal! Portugal.