×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

דוד אריה, Dod Arye 4

Dod Arye 4

תנלי הורידה אותי מהמדף ותפסה את הראש שלי. השתדלתי לא לרעוד, אבל ברגע שתנלי התחילה למשוך את הראש, קראתי בבהלה, "לא! אל תורידי לי את הראש! אני לא צעצוע! אי אפשר לנתק את הראש שלי!" " תנלי הביטה בי במבט המום. היא הייתה מופתעת. היא חשבה שאני בובה של בן אדם, ועכשיו גילתה שאני בן אדם אמיתי. " אמרתי מיד, "תנלי, אני לא בובה. אם תורידי לי את הראש, אני אמות. בבקשה אל תעשי את זה!" "אמא! אבא! קראה תנלי. "תנלי, תנלי," ביקשתי ממנה. "בבקשה, אל תגלי לאף אחד שאני לא בובה! " לא רציתי שיבשלו אותי. אבל תנלי לא הפסיקה לקרוא, "אמא! אבא! בואו מהר!" אמא ואבא של תנלי נכנסו לחדר. " אמא, אבא, הוא באמת לא בובה. הוא בן אדם אמיתי," אמרה להם תנלי. " את בטוחה? " שאל אבא של תנלי. "אני בטוחה," אמרה תנלי. אבא ואמא של תנלי הביטו בי. אני רעדתי מרוב פחד. הם ראו שאני לא בובה. הם ראו שאני בן אדם. אמא של תנלי אמרה, "בן אדם אמיתי? איזה יופי! מעולה! אני אבשל ממנו מרק נהדר! אני אשים אותו במים רותחים, אני אוסיף בצל, אני אוסיף גזר וקצת שורשים ואולי אפילו איטריות, מה אתם אומרים? שאלה אמא את הבת ואת האבא. " אולי עדיף שניצל? " אמר אבא של תנלי. "אני כמובן אוהב את המרקים שלך, אשתי היקרה. אבל…" "לא! אל תגעו בו! הוא שלי ורק שלי! צעקה תנלי. " אבל, מפלצובה שלי, הוא בן אדם אמיתי. את לא רוצה שאני אכין לך ממנו שניצל? את אוהבת מאוד שניצל, לא?" תנלי חשבה לרגע וחשבה עוד קצת ואז אמרה, "בסדר, כן, אני רוצה שניצל!" " נכין יחד!" קרא האבא-מפלצת. "כן!" קראה תנלי בהתלהבות. "בבקשה! הקשיבו לי! קראתי אני. "בבקשה אל תכינו ממני לא שניצל ולא מרק! " זעקתי. אבל משפחת המפלצות לא הקשיבה לי. האבא-מפלצת הרים אותי ולקח אותי למטבח. שם שמו אותי בכלוב. תנלי התיישבה לשולחן וחיכתה לשניצל. האמא-מפלצת שפכה פירורי לחם לי קערה ענקית. האבא-מפלצת הניח מחבת על הכיריים, שפך לתוכה שמן והדליק את האש מתחתיה. השמן התחיל להתחמם. לא ידעתי מה לעשות. עוד רגע יכסו אותי בפירורי לחם ואחר כך יטגנו אותי במחבת, ואני אהפוך לשניצל! דוד אריה הביט בנו ושתק. הוא קיפל את הממחטה שלו והכניס אותה לכיס. "דוד אריה," אמר ינון בדאגה. "הם לא טיגנו אותך, נכון?"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dod Arye 4 Uncle| Dod Arye 4 Dod Arye 4 Dod Arye 4 Dod Arié 4 ドッド・アリー 4 도드 아리 4 Dod Arie 4 Dod Arye 4 Дод Арье 4 Dod Arye 4 Дод Ар'є 4 多德·阿耶 4

תנלי הורידה אותי מהמדף ותפסה את הראש שלי. "Tnali" translates to "Tnali" (a name).|she lowered|me|off the shelf|and she grabbed||head| Tanli|bajó||de la estantería|y agarró||| Thanli dropped me off the shelf and grabbed my head. Thanali me bajó del estante y me agarró la cabeza. Thanley m'a enlevé de l'étagère et m'a attrapé la tête. Thanali mi tirò giù dallo scaffale e mi afferrò la testa. 塔納利把我從架子上拉下來,抓住我的頭。 השתדלתי לא  לרעוד,  אבל ברגע שתנלי התחילה למשוך את הראש, קראתי בבהלה, "לא! "I tried"||to tremble||at the moment|when|started|pull||head|I called|in panic| me esforcé||temblar|||Shternli||tirar|||leí|con miedo|no I tried not to shake, but as Tanli started to shake my head, I cried in panic, "No! Intenté no temblar, pero tan pronto como Tanali empezó a tirar de su cabeza, grité presa del pánico: "¡No! J'ai essayé de ne pas trembler, mais dès que Thanley a commencé à secouer la tête, je me suis exclamé paniqué : "Non ! Ho cercato di non tremare, ma non appena Tanali ha iniziato a tirare la testa, ho gridato in preda al panico: "No! 我試著不搖晃,但當塔娜麗開始拉她的頭時,我驚慌地喊道:「不! אל תורידי לי את הראש! |take down||| |quites||| Don't take my head off! Non staccarmi la testa! 別把我的頭拿下來! אני לא צעצוע! ||"I'm not a toy!" I am not a toy! Je ne suis pas un jouet! 我不是玩具! אי אפשר לנתק את הראש שלי!" oh|possible|disconnect||| ||desconectar||| You can't detach my head! Vous ne pouvez pas me couper la tête !" 你不能砍下我的頭! " תנלי הביטה בי במבט המום. "Tnali" is a name.|looked|me|with a look|"shocked" |mirada|a mí|con mirada|atónito "Tanley looked at me stunned. "Thanli m'a regardé d'un air stupéfait. Thanali mi guardò con uno sguardo scioccato. 塔納利一臉震驚地看著我。 היא הייתה מופתעת. |was|She was surprised. ella||sorprendida She was surprised. Elle était surprise. Era sorpresa. 她很驚訝。 היא חשבה שאני בובה של בן אדם, ועכשיו גילתה שאני בן אדם אמיתי. " |"thought"||doll|||person|and now|she discovered||||real ||||||||descubrió|||| She thought I was a human doll, and now she found out I was a real human being. " Elle pensait que j'étais une poupée humaine, et maintenant c'est un vrai être humain. " 她以為我是一個人偶,現在她發現我是一個真實的人。 」 אמרתי מיד, "תנלי,  אני לא בובה. "I said"|immediately||||doll I immediately said, "Take it, I'm not a puppet. J'ai immédiatement dit : « Dis-moi, je ne suis pas une poupée. אם תורידי לי את הראש,  אני אמות. if|"cut off"|||||I will die ||||||moriré If you get your head down, I'll die. Si tu baisses la tête, je vais mourir. Se mi stacchi la testa, morirò. 如果你砍下我的頭,我就會死。 בבקשה אל תעשי את זה!" please|to|do|it|this ||hagas|| Please don't do that! " Ne faites pas cela s'il vous plait! " 請不要這樣做! "אמא! Mom "mother! "mère! אבא! Dad father! קראה תנלי. called| llamó| Thunley exclaimed. Cria Thanli. 塔納利喊道。 "תנלי, תנלי,"  ביקשתי ממנה. Tnali||I asked|her ||pedí| "Take it, give it," I asked her. "Tanli, Tanli," lui ai-je demandé. 「那麼利,然後利,」我問她。 "בבקשה,  אל תגלי לאף אחד שאני לא בובה! please|please|"reveal"|to anyone|one||| ||digas|a nadie|||| "Please don't tell anyone I'm not a puppet! « S'il vous plaît, ne dites à personne que je ne suis pas une poupée ! "Per favore, non dire a nessuno che non sono una bambola! 「拜託,不要告訴任何人我不是洋娃娃! "  לא רציתי שיבשלו אותי. |I wanted|"would cook"|me ||cocinen| “I didn’t want them to be cooked. "Non volevo essere cucinato. 「我不想被煮熟。 אבל תנלי לא הפסיקה לקרוא, "אמא! |||stopped|to read|Mom |Tnali||paró|| But Tanley didn't stop shouting, "Mom! 但塔納利一直在喊:「媽媽! אבא! Dad father! בואו מהר!" 快来| come|quickly Come quick! " Vieni presto!" 快來吧! אמא ואבא של תנלי נכנסו לחדר. " |and Dad|||entered|to the room Thanley's mom and dad came into the room. " La madre e il padre di Thanali entrarono nella stanza. " אמא, אבא,  הוא באמת לא בובה. |||really|| Mom, Dad, he's really not a puppet. הוא בן אדם אמיתי," אמרה להם תנלי. " |||real|said|to them|Tnali He's a real person, "Thanley told them." 他是一個真實的人,」坦利告訴他們。 את בטוחה? you|sure are you sure? 你確定嗎 "  שאל אבא של תנלי. asked||| preguntó||| "Asked Tanley's father. 坦利的父親問。 "אני בטוחה," אמרה תנלי. |sure|said|Tanli "I'm sure," Tanley said. 「我確信,」坦利說。 אבא ואמא של תנלי הביטו בי. Dad|and mom|||looked|at me ||||miraron| Thunley's father and mother looked at me. Le père et la mère de Thanley m'ont regardé. Il padre e la madre di Thanali mi guardarono. 塔納利的父親和母親看著我。 אני רעדתי מרוב פחד. |I trembled|out of|fear |r|de tanto| I was shaking with fear. Je tremblais de peur. Tremavo di paura. 我嚇得渾身發抖。 הם ראו שאני לא בובה. they|saw||| ||||muñeca They saw that I was not a puppet. Ils ont vu que je n'étais pas une poupée. 他們看出我不是傀儡。 הם ראו שאני בן אדם. They saw that I was a human being. 他們看到我是人類。 אמא של תנלי אמרה, "בן אדם אמיתי? |||said|||real Tanley's mother said, "A real person? 」然後力的媽媽說:「一個真正的人? איזה יופי! what a|beauty What a beauty! Che bellezza! 多麼美麗啊! מעולה! Excellent! Excellent! Excellent! 出色的! אני אבשל ממנו מרק נהדר! |will cook|from it|soup|great |absolutamente||| I will make a wonderful soup from it! ne farò una buonissima zuppa! 我會用它做一碗很棒的湯! אני אשים אותו במים רותחים,  אני אוסיף בצל, אני אוסיף גזר וקצת שורשים ואולי אפילו איטריות, מה אתם אומרים? |will put|it|in water|boiling||I will add|onion|||carrot|and a little|roots||even|noodles||you|say ||||hervidos|||cebolla|||zanahoria|||y quizás||fideos||| I will put it in boiling water, I will add onions, carrots, and some roots, maybe even noodles, what do you say? 我會把它放在沸水中,我會添加洋蔥,我會添加胡蘿蔔和一些根,甚至可能是麵條,你說什麼? שאלה אמא את הבת ואת האבא. " question||(you)|the daughter||the dad |||||el papá Mom asked the daughter and the father. La madre chiese alla figlia e al padre. " 媽媽問女兒和爸爸。 」 אולי עדיף שניצל? |"better"|schnitzel |mejor|schnitzel Maybe we should have schnitzel? Peut-être vaut-il mieux en profiter ? Forse la cotoletta è migliore? 也許炸肉排更好? "  אמר אבא של תנלי. said||| "Dad said of course. 坦利的父親說。 "אני כמובן אוהב את המרקים שלך, אשתי היקרה. |"of course"|||soups|your|my wife|dear ||||sopas|||querida "I absolutely love your soups, my dear wife. “Certo che adoro le tue zuppe, mia cara moglie. 「我當然喜歡你的湯,我親愛的妻子。 אבל…" "לא! but no! 但是……」 「不! אל תגעו בו! not|"Touch"|it |toquen| Don't touch it! Non toccarlo! הוא שלי ורק שלי! ||only| |||mío It's mine and only mine! Il est à moi et seulement à moi ! 他是我的,也只是我的! צעקה תנלי. " "Scream to me."| grito| Thunley yelled. " cria Tanli. " gridò Thanli. " 坦利喊道。 」 אבל, מפלצובה שלי,  הוא בן אדם אמיתי. |my little monster|||||real |Maflazuba||él||| But, from my Plzova, he is a real person. Ma, dal mio posto, è un vero essere umano. 但是,從我的角度來看,他是一個真正的人。 את לא רוצה שאני אכין לך ממנו שניצל? you||||prepare|for you|from it|schnitzel ||||prepare|||schnitzel Don't you want me to make schnitzel for you from it? Tu ne veux pas que je te fasse un escalope de sa part ? Non vuoi che ti prepari la cotoletta? 你不想讓我幫你做炸肉排嗎? את אוהבת מאוד שניצל, לא?" |||schnitzel| You really love schnitzel, don't you? 你真的很喜歡炸肉排,不是嗎? תנלי חשבה לרגע וחשבה עוד קצת ואז אמרה, "בסדר, כן, אני רוצה שניצל!" תנלי|thought|for a moment|and thought|a little|a little|then|said|okay||||schnitzel |||y pensó||||||||| Tali thought for a moment, then thought a bit more and said, "Okay, yes, I do want schnitzel!" 然後李想了想,又想了想,說:“好吧,是的,我要一份炸肉排!” " נכין יחד!" Let's prepare|together prepararemos| "Prepare together!" "Ci prepareremo insieme!" “我們一起準備!” קרא האבא-מפלצת. called||monster llama|el papá|monstruo Cried the father-monster. - gridò il padre-mostro. 怪物父親喊道。 "כן!" "Yes!" קראה תנלי בהתלהבות. "read"|Tali|"with excitement" llamó||con entusiasmo Thunley exclaimed enthusiastically. esclamò Tanali con entusiasmo. 塔納利興奮地喊道。 "בבקשה! please "you are welcome! הקשיבו לי! Listen to me!| escuchen| Listen to me! Ascoltami! 聽我說! קראתי אני. I read| I called myself. Je lis. 我讀了 "בבקשה אל תכינו ממני לא שניצל ולא מרק! please|to|make|from me||||soup ||preparen||||| Please do not prepare for me neither schnitzel nor soup! 「請不要給我做炸肉排或湯! "  זעקתי. "I cried out." grité "I cried. J'ai crié. "Ho pianto. 「我哭了。 אבל משפחת המפלצות לא הקשיבה לי. |the family of|the monsters||"did not listen"| ||las monstruos||escuchó| But the monster family did not listen to me. Mais la famille monstre ne m'a pas écouté. Ma la famiglia dei mostri non mi ha ascoltato. 但怪物家族不聽我的。 האבא-מפלצת הרים אותי ולקח אותי למטבח. the dad|monster|lifted|me|took|"me"|to the kitchen ||levantó||me llevó||cocina The father-monster picked me up and took me to the kitchen. Papa-Monstre est venu me chercher et m'a emmené à la cuisine. Il padre-mostro mi prese in braccio e mi portò in cucina. 怪物父親把我抱起來,帶我去了廚房。 שם שמו אותי בכלוב. name|his name|me|in a cage |su nombre||en la jaula There they put me in the cage. Là, j'ai été mis en cage. Là mi hanno messo in una gabbia. 他們把我關在籠子裡。 תנלי התיישבה לשולחן וחיכתה לשניצל. "Tnali"|sat down|to the table|and waited|the schnitzel |se sentó|a la mesa|y esperó|a schnitzel Tanelli sat down at the table and waited for Schnitzel. Tanli s'assit à table et attendit le schnitzel. Thanali si sedette al tavolo e aspettò la cotoletta. 塔納利坐在桌邊等待炸肉排。 האמא-מפלצת שפכה פירורי לחם לי קערה ענקית. |monster mom|poured|bread crumbs|bread||bowl|huge la mamá||derramó|migas|pan||bowl|gigante The mother-monster poured breadcrumbs into a huge bowl for me. La mère-monstre a versé de la chapelure dans un immense bol pour moi. La madre-mostro mi ha versato un'enorme ciotola di pangrattato. 怪物媽媽給我倒了一大碗麵包屑。 האבא-מפלצת הניח מחבת על הכיריים, שפך לתוכה שמן והדליק את האש מתחתיה. ||placed|Frying pan|on|stove burners|poured|into it|oil|lit||the fire|underneath it ||puso|sartén||estufa|vertió|dentro de ella||y encendió||fuego|debajo de ella The father-monster placed a pan on the stove, poured oil into it, and lit the fire underneath. Le père-monstre posa une casserole sur la cuisinière, y versa de l'huile et alluma le feu en dessous. Il padre-mostro mise una padella sul fuoco, vi versò dell'olio e accese il fuoco sotto. 妖怪爸爸把鍋子放在爐子上,倒入油,點燃鍋底的火。 השמן התחיל להתחמם. the oil||to heat up el aceite||calentarse The oil started to heat up. L'huile a commencé à chauffer. L'olio ha iniziato a riscaldarsi. 油開始變熱。 לא ידעתי מה לעשות. |||to do I did not know what to do. Je ne savais pas quoi faire. Non sapevo cosa fare. 我不知道該怎麼辦。 עוד רגע יכסו אותי בפירורי לחם ואחר כך יטגנו אותי במחבת, ואני אהפוך לשניצל! |moment|will cover||in bread crumbs||||fry me||in a pan||will become| ||cubrirán||en migas de||||freirán||en la sartén||me convertiré| In another moment, they will cover me with breadcrumbs and then fry me in a pan, and I will become a schnitzel! Dans un autre moment, ils me couvriront de chapelure puis me feront frire dans une poêle et je deviendrai une escalope! Tra un attimo mi ricopriranno di pangrattato e poi mi friggeranno in padella, e mi trasformerò in una cotoletta! 一會兒他們就會在我身上裹上麵包屑,然後把我放進鍋裡煎,我就會變成炸肉排! דוד אריה הביט בנו ושתק. ||looked at us||"and stayed silent" |Aria|miró|nosotros|se quedó callado Uncle Arya looked at us and fell silent. David Arieh nous a regardés et s'est tu. David Aryeh ci guardò e rimase in silenzio. 大衛·阿耶看著我們,沉默了。 הוא קיפל את הממחטה שלו והכניס אותה לכיס. |folded||The handkerchief||put it in||into his pocket |dobló||pañuelo||la metió||al bolsillo He folded his handkerchief and put it in his pocket. Il plia son mouchoir et le mit dans sa poche. Piegò il fazzoletto e se lo mise in tasca. 他折疊起手帕,放進口袋裡。 "דוד אריה," אמר ינון בדאגה. ||said|Yinon|"with concern" |||Yinon|con preocupación "Uncle Arya," Yanon said anxiously. "Oncle Arie," dit Yinon anxieusement. "Zio Arya," disse Yanon preoccupato. 「艾莉亞叔叔,」雅農擔心地說。 "הם לא טיגנו אותך, נכון?" |不||| ||"Fry" or "fry you"|you|right ||frieron|| "They didn't fry you, did they?" « Ils ne t'ont pas fait frire, n'est-ce pas ? "Non ti hanno fritto, vero?" “他們沒有炸你吧?”