×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

LingQ Mini Stories, 45 - Toni er búinn að vera í gönguferð

(áttir á korti, „ef“, háttarsagnir, (útvíkkað) framvinduhorf, „heldur“ og „sagði“, samsettar sagnir)

Toni hefur verið í fjallgöngu í þrjá daga.

Hann hefur orðið að stoppa og skoða kortið sitt.

Hann hefði átt að vera að fara í vestur,

en hann þekkir ekkert á kortinu.

Ef hann hefði verið að fara í vestur, væri hann kominn að stöðuvatni nú þegar.

Hann heldur að hann hafi getað verið að fara í norður í staðinn.

Hann myndi vilja nota kortið í símanum sínum til að gá,

en göngubæklingurinn sagði að það myndi ekki vera neitt samband uppi í fjöllunum.

Toni ákvað að tjalda fyrir nóttina.

Kannski ef hann nær að sofa svolítið, gæti hann áttað sig á þessu á morgun.

(Toni segir frá)

Ég hafði verið í fjallgöngu í þrjá daga

þegar ég varð að stoppa og skoða kortið mitt.

Ég hefði átt að vera að fara í vestur,

en ég þekkti ekkert á kortinu.

Ef ég hefði verið að fara í vestur, væri ég kominn að stöðuvatni nú þegar.

Ég hélt ég hefði getað verið að fara í norður í staðinn.

Ég hefði viljað nota kortið í símanum mínum til að gá,

en göngubæklingurinn hafði sagt að það væri ekki neitt samband uppi í fjöllunum.

Ég ákvað að tjalda fyrir nóttina.

Kannski, ef ég næ að sofa svolítið, gæti ég áttað mig á þessu á morgun.

Spurningar

1) Toni hefur verið í fjallgöngu í þrjá daga.

Hve lengi hefur Toni verið á göngu?

Toni hefur verið á göngu í fjöllunum í þrjá daga.

2) Hann hefur þurft að stoppa og skoða kortið sitt.

Af hverju hefur hann þurft að stoppa?

Hann hefur þurft að stoppa til að skoða kortið sitt.

3) Hann hefði átt að vera að fara í vestur.

Í hvaða átt hefði hann átt að vera að fara?

Hann hefði átt að vera að fara í vestur.

4) Ef hann hefði verið að fara í vestur, hefði hann komið að stöðuvatni nú þegar.

Hvað hefði átt að gerast ef hann hefði verið að fara í vestur?

Hann hefði átt að koma að stöðuvatni ef hann hefði verið að fara í vestur.

5) Ég hélt ég hefði getað verið að fara í norður í staðinn.

Í hvaða átt hélst þú að þú hefðir getað verið að fara?

Ég hélt ég hefði getað verið að fara í norður í staðinn.

6) Ég hefði viljað nota kortið í símanum mínum til að gá, en göngubæklingurinn hafði sagt að það myndi ekki vera neitt samband uppi í fjöllunum.

Af hverju gast þú ekki notað kortið í símanum þínum?

Af því að göngubæklingurinn hafði sagt að það myndi ekki vera neitt samband.

7) Ég ákvað að tjalda fyrir nóttina.

Hvað ákvaðst þú að gera?

Ég ákvað að tjalda fyrir nóttina.

8) Kannski ef ég næði að sofa, gæti ég áttað mig á þessu á morgun.

Ef þú næðir að sofa, hvenær myndir þú geta áttað þig á þessu?

Ef ég næði að sofa, myndi ég geta áttað mig á þessu á morgun.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(áttir á korti, „ef“, háttarsagnir, (útvíkkað) framvinduhorf, „heldur“ og „sagði“, samsettar sagnir) глаголы||карта||глаголы состояния|расширенные|прогрессивный вид||||составные глаг|глаголы Acht||Karte||Hintergrundgeschichten|erweitert|Fortschrittsansicht||||zusammengesetzte Verben|Geschichten Directions||map|if|mood verbs|expanded|Progressive aspect|"rather"|that|said|compound|Verbs åttor||karta|||utvidgat|framtidsperspektiv||||sammanställda| ||||Modale werkwoorden|uitgebreid|voortgangsaspect||||| (Richtungen auf einer Karte, „if“, Artverben, (erweiterte) progressive Sichtweise, „dachte“ und „sagte“, zusammengesetzte Verben) (directions on the map, "if", pronouns, (extended) progression, "holds" and "said", compound verbs) (indicazioni su una mappa, "se", verbi di modo, visione progressiva (estesa), "pensato" e "detto", verbi composti) (aanwijzingen op een kaart, "als", werkwoorden van manier, (uitgebreide) progressieve weergave, "gedachten" en "gezegd", samengestelde werkwoorden) (wskazówki na mapie, „jeśli”, czasowniki sposobu, (rozszerzony) pogląd progresywny, „pomyślał” i „powiedział”, czasowniki złożone) (направления на карте, «если», глаголы образа действия, (расширенный) прогрессивный взгляд, «подумал» и «сказал», сложные глаголы)

Toni hefur verið í fjallgöngu í þrjá daga. ||был||поход в горы||| Toni||||Bergwanderung||| Toni|has|has been||hiking trip||three|days Toni||||vandring||tre| Toni hat sich seit drei Tagen in den Bergen aufgehalten. Toni has been hiking for three days. Toni è stato in escursione in montagna per tre giorni. Toni is al drie dagen aan het wandelen. Toni wędrowała przez trzy dni. Тони гуляет уже три дня.

Hann hefur orðið að stoppa og skoða kortið sitt. |он имеет|стал||остановиться||посмотреть|карта|свою ||word||||anschauen|Karte| he|has|the||stop|||his map| Er ist stehen geblieben und hat seine Karte betrachtet. He has had to stop and look at his card. Si è fermato e ha guardato la sua mappa. Hij moest stoppen en naar zijn kaart kijken. Musiał się zatrzymać i spojrzeć na swoją mapę. Ему пришлось остановиться и посмотреть на карту. Йому довелося зупинитися і подивитися на свою карту.

Hann hefði átt að vera að fara í vestur, |быть|должен был||быть||идти||запад |hätte|||||||West They|would have|should have||||||to the west Er hätte nach Westen gehen sollen, He should have been going west, Avrebbe dovuto andare a ovest, Hij had naar het westen moeten gaan, Powinien był udać się na zachód, Ему следовало идти на запад,

en hann þekkir ekkert á kortinu. |||||карте |||||Karte on the map||knows|nothing||the map aber er kennt sich auf der Karte nicht aus. but he knows nothing on the map. ma non conosce la mappa. maar hij weet niets op de kaart. ale on nic nie wie na mapie. но он ничего не знает о карте. але він нічого не знає на карті.

Ef hann hefði verið að fara í vestur, væri hann kominn að stöðuvatni nú þegar. ||был бы|был|||||был бы|он|пришел||озеру|сейчас|уже ||||||||wäre||||Stausee|| If|||||||the west|would be|he|||lake|by now|when ||||||||||||||зараз Wenn er nach Westen gegangen wäre, wäre er bereits zum See gelangt. If he had been going west, he would have reached a lake already. Se fosse stato a ovest, sarebbe già arrivato al lago. Als hij naar het westen was gegaan, zou hij nu een meer hebben bereikt. Gdyby szedł na zachód, dotarłby już do jeziora. Если бы он шел на запад, он бы уже достиг озера.

Hann heldur að hann hafi getað verið að fara í norður í staðinn. |считает|||мог бы|смог бы|был||||на север||вместо этого |||||konnte||||||| he|rather||||been able to|been||||northward|| Er glaubt, er könnte stattdessen nach Norden gegangen sein. He thinks he could have gone north instead. Pensa di essere andato a nord invece. Hij denkt dat hij in plaats daarvan naar het noorden had kunnen gaan. Myśli, że zamiast tego mógł jechać na północ. Он думает, что вместо этого мог бы отправиться на север.

Hann myndi vilja nota kortið í símanum sínum til að gá, |хотел бы|хотел бы|использовать|карта||телефоне|своём|чтобы|чтобы|проверить ||||||Handy|||| he|would|want to|use|the card||his phone|his phone|||check ||||||||||kijken Er würde sein Handy benutzen wollen, um nachzuschauen, He would like to use the card in his phone to check, Vorrebbe usare la mappa sul suo telefono per controllare, Hij wil de kaart op zijn telefoon gebruiken om te controleren: Chciałby użyć karty w swoim telefonie, żeby sprawdzić, Он хотел бы использовать карту на своем телефоне, чтобы проверить: Він хотів би використати картку на своєму телефоні, щоб перевірити,

en göngubæklingurinn sagði að það myndi ekki vera neitt samband uppi í fjöllunum. |путеводитель|сказал||это|будет|не|быть|ничего|связь|вверху||горах |Wanderführer||||würde||||Verbindung|||Bergen |hiking brochure||that|||||any connection|cell phone reception|up in||the mountains ||||||||||||горах aber der Wanderführer sagte, es gebe auf den Bergen keine Verbindung. but the hiking booklet said there would be no connection up in the mountains. ma la guida gli ha detto che non c'era segnale in montagna. maar in de wandelbrochure stond dat er geen verbinding zou zijn in de bergen. ale w broszurze turystycznej napisano, że w górach nie będzie żadnego połączenia. но в туристической брошюре говорилось, что в горах связи не будет. але в туристичній брошурі сказано, що в горах не буде сполучення.

Toni ákvað að tjalda fyrir nóttina. |решил||разбить палатку|| ||zu|||die Nacht Toni|||set up camp||the night Toni beschloss, für die Nacht zu zelten. Toni decided to camp for the night. Toni ha deciso di campeggiare per la notte. Toni besloot een nacht te kamperen. Toni postanowiła rozbić obóz na noc. Тони решила разбить лагерь на ночь. Тоні вирішив розбити табір на ніч.

Kannski ef hann nær að sofa svolítið, gæti hann áttað sig á þessu á morgun. |||сможет||поспать немного||мог бы|он|понять|разобраться в этом|на|на этом||завтра |||schläft|||ein wenig|||realize||||| maybe||he|manages to||sleep|a little|might||figure out|||this|| Vielleicht kann er sich morgen etwas klarer darüber werden, wenn er ein wenig schlafen kann. Maybe if he manages to get some sleep, he might realize this tomorrow. Forse se riesce a dormire un po ', capirà tutto domani. Als hij wat slaapt, komt hij er misschien morgen wel achter. Może jeśli się trochę prześpi, może jutro to rozgryźć. Может быть, если он немного поспит, он поймет это завтра. Можливо, якщо він трохи поспить, то зрозуміє це завтра.

**(Toni segir frá)** Toni|| (Toni berichtet) (Toni reports) (Toni racconta) (Toni vertelt) (Toni opowiada) (Тони рассказывает)

Ég hafði verið í fjallgöngu í þrjá daga Ich war seit drei Tagen in den Bergen unterwegs, I had been hiking for three days Sono stato in escursione in montagna per tre giorni Ik was al drie dagen aan het wandelen Wędrowałem przez trzy dni Я шел в поход три дня Я був у поході три дні

þegar ég varð að stoppa og skoða kortið mitt. ||||||посмотреть|| ||had to||stop|||the map| als ich stehen bleiben musste, um meine Karte zu betrachten. when I had to stop and look at my card. quando ho dovuto fermarmi e guardare la mia mappa. toen ik moest stoppen en naar mijn kaart moest kijken. kiedy musiałem się zatrzymać i spojrzeć na mapę. когда мне пришлось остановиться и посмотреть на карту. коли мені довелося зупинитись і подивитися на свою карту.

Ég hefði átt að vera að fara í vestur, |быть|||||||на запад |would have|to||||||west ||||||||захід Ich hätte nach Westen gehen sollen, I should have been going west, Avrei dovuto andare a ovest, Ik had naar het westen moeten gaan Powinienem był jechać na zachód мне следовало поехать на запад Я мав їхати на захід

en ég þekkti ekkert á kortinu. ||erkannte nichts||| but||recognized|nothing||the map aber ich kannte mich auf der Karte nicht aus. but I did not know anything on the map. ma non conoscevo la mappa. maar ik herkende niets op de kaart. ale nie rozpoznałem niczego na mapie. но я ничего не узнал на карте. але я нічого не впізнав на карті.

Ef ég hefði verið að fara í vestur, væri ég kominn að stöðuvatni nú þegar. |||||||||||||сейчас|уже ||||||||would||||lake|| ||||||||був би|||||вже|зараз Wenn ich nach Westen gegangen wäre, wäre ich jetzt bereits am See. If I had been going west, I would have reached a lake already. Se fossi stato a ovest, sarei già arrivato al lago. Als ik naar het westen was gegaan, had ik nu een meer bereikt. Gdybym jechał na zachód, dotarłbym już do jeziora. Если бы я шел на запад, я бы уже достиг озера. Якби я йшов на захід, я б уже дійшов до озера.

Ég hélt ég hefði getað verið að fara í norður í staðinn. |думал|я|быть|мог|быть||ехать||север||вместо |thought|||could have||||||| |||||||||північ||замість цього Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gegangen sein. I thought I might have been going north instead. Credevo di essere andato a nord invece. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden had kunnen gaan. Myślałem, że zamiast tego mogłem jechać na północ. Я подумал, что вместо этого мог бы пойти на север.

Ég hefði viljað nota kortið í símanum mínum til að gá, ||wollt|||||||| |would have|wanted|use|||my phone||||look Ich hätte mein Handy benutzen wollen, um nachzuschauen, I would have liked to use the card in my phone to check, Avrei voluto usare la mappa sul mio telefono per controllare, Ik had graag de kaart op mijn telefoon willen gebruiken om te controleren, Chciałbym użyć karty w telefonie, aby sprawdzić, Я бы хотел использовать карту на своем телефоне, чтобы проверить, Я хотів би скористатися карткою на своєму телефоні, щоб перевірити,

en göngubæklingurinn hafði sagt að það væri ekki neitt samband uppi í fjöllunum. |walking brochure||||||not|nothing||||the mountains |пішохідний|сказав|сказав||це|є|||||| aber der Wanderführer hatte gesagt, dass es keine Verbindung auf den Bergen gibt. but the hiking booklet had said that there was no connection up in the mountains. ma la guida aveva detto che non c'era segnale in montagna. maar in de wandelbrochure stond dat er boven in de bergen geen verbinding was. но в туристической брошюре говорилось, что в горах нет связи.

Ég ákvað að tjalda fyrir nóttina. |||camp||the night Ich beschloss, für die Nacht zu campen. I decided to camp for the night. Ho deciso di accamparmi per la notte. Ik besloot te kamperen voor de nacht. Я решил разбить лагерь на ночь. Я вирішив розбити табір на ніч.

Kannski, ef ég næ að sofa svolítið, gæti ég áttað mig á þessu á morgun. |||успеть|||немного|мог бы||понять|себя|||| |||manage to||||might|I|realize|me|||| |||haal||||||||||| ||||||||я|||||| Wenn ich etwas schlafe, kann ich es vielleicht morgen herausfinden. Maybe, if I get some sleep, I might realize this tomorrow. Forse, se riesco a dormire un po', potrei capirci meglio domani mattina. Misschien als ik wat slaap, kan ik er morgen achter komen. Может быть, если я немного посплю, я смогу это выяснить завтра. Можливо, якщо я висплюся, я зможу зрозуміти це завтра.

**Spurningar** питання Questions Domande Vragen

1)** **Toni hefur verið í fjallgöngu í þrjá daga. Toni||||||| 1) Toni ist seit drei Tagen wandern. 1) Toni has been hiking for three days. 1) Toni è stato in escursione in montagna per tre giorni. 1) Toni is al drie dagen aan het wandelen. 1) Тони ходит в поход уже три дня.

Hve lengi hefur Toni verið á göngu? ||||||Wanderung |||Toni|||hiking Wie lange läuft Toni schon? How long has Toni been walking? Per quanto tempo Toni è stato in escursione? Hoe lang loopt Toni al? Jak długo Toni chodzi? Как долго Тони ходит? Скільки часу Тоні ходив?

Toni hefur verið á göngu í fjöllunum í þrjá daga. ||||Wanderung||||| Toni|||||||||days Toni wandert seit drei Tagen in den Bergen. Toni has been hiking in the mountains for three days. Toni è stato in escursione in montagna per tre giorni. Toni wandelt al drie dagen in de bergen.

2) Hann hefur þurft að stoppa og skoða kortið sitt. ||||stop|||| ||потрібно було|||||| 2) Er musste anhalten und auf seine Karte schauen. 2) He has had to stop and look at his card. 2) Ha dovuto fermarsi a guardare la sua mappa. 2) Hij moest stoppen en naar zijn kaart kijken. 2) Musiał się zatrzymać i spojrzeć na mapę. 2) Ему пришлось остановиться и посмотреть на свою карту.

Af hverju hefur hann þurft að stoppa? ||||||stop ||||потрібно було|| Warum musste er aufhören? Why has he had to stop? Perché ha dovuto fermarsi? Waarom moest hij stoppen? Dlaczego musiał się zatrzymać? Почему ему пришлось остановиться? Чому він мав зупинитися?

Hann hefur þurft að stoppa til að skoða kortið sitt. ||||stop||||| Er musste anhalten, um seine Karte zu überprüfen. He has had to stop to look at his card. Ha dovuto fermarsi per guardare la sua mappa. Hij moest stoppen om zijn kaart te bekijken. Musiał się zatrzymać, żeby sprawdzić mapę. Ему пришлось остановиться, чтобы проверить карту.

3) Hann hefði átt að vera að fara í vestur. ||||||||to the west |був би||||||| 3) Er hätte nach Westen gehen sollen. 3) He should have been going west. 3) Avrebbe dovuto andare verso ovest. 3) Hij had naar het westen moeten gaan. 3) Powinien był udać się na zachód. 3) Ему следовало идти на запад. 3) Він мав йти на захід.

Í hvaða átt hefði hann átt að vera að fara? In welche Richtung hätte er gehen sollen? In what direction should he have been going? In quale direzione avrebbe dovuto andare? In welke richting had hij moeten gaan? W jakim kierunku powinien był zmierzać? В каком направлении ему следовало идти? У якому напрямку він мав йти?

Hann hefði átt að vera að fara í vestur. ||||||||westen Er hätte nach Westen gehen sollen. He should have been going west. Avrebbe dovuto andare verso ovest. Hij had naar het westen moeten gaan. Powinien był udać się na zachód. Він мав йти на захід.

4) Ef hann hefði verið að fara í vestur, hefði hann komið að stöðuvatni nú þegar. ||||||||||arrived at|||now|already ||||||||||||meer|| 4) Wenn er nach Westen gegangen wäre, wäre er inzwischen an einen See gekommen. 4) If he had been going west, he would have come to a lake already. 4) Se fosse andato verso ovest, sarebbe già arrivato al lago. 4) Als hij naar het westen was gegaan, zou hij nu bij een meer zijn gekomen. 4) Gdyby jechał na zachód, już dotarłby do jeziora. 4) Если бы он шел на запад, он бы уже пришел к озеру.

Hvað hefði átt að gerast ef hann hefði verið að fara í vestur? ||||произойти|||||||| ||||passieren|||||||| ||||to happen|||||||| |мав||||||||||| Was hätte passieren sollen, wenn er nach Westen gegangen wäre? What would have happened if he had been going west? Cosa sarebbe successo se fosse andato verso ovest? Wat had er moeten gebeuren als hij naar het westen was gegaan? Co by się stało, gdyby jechał na zachód? Что должно было случиться, если бы он шел на запад?

Hann hefði átt að koma að stöðuvatni ef hann hefði verið að fara í vestur. Wäre er nach Westen gegangen, hätte er an einen See kommen sollen. He should have come to a lake if he had been going west. Sarebbe arrivato al lago se fosse andato verso ovest. Als hij naar het westen was gegaan, had hij bij een meer moeten komen. Gdyby jechał na zachód, powinien był dotrzeć do jeziora.

5) Ég hélt ég hefði getað verið að fara í norður í staðinn. 5) Ich dachte, ich hätte stattdessen nach Norden gehen können. 5) I thought I could have gone north instead. 5) Credevo di poter andare verso nord invece. 5) Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden had kunnen gaan. 5) Pomyślałem, że zamiast tego mógłbym udać się na północ. 5) Я думал, что вместо этого мог бы пойти на север. 5) Я думав, що міг би поїхати на північ.

Í hvaða átt hélst þú að þú hefðir getað verið að fara? ||направление|held||||мог бы|мог бы||| |||glaubtest||||Traditionen|||| in||direction|would|you|||traditions|could have|been|| In welche Richtung hätten Sie gehen können? In what direction did you think you could have gone? In quale direzione credevi di poter andare? Welke richting dacht je dat je had kunnen gaan? Jak myślisz, w jakim kierunku mógłbyś podążać? В каком направлении, по вашему мнению, вы могли бы двигаться? У якому напрямку, на вашу думку, ви могли рухатися?

Ég hélt ég hefði getað verið að fara í norður í staðinn. |thought|||||||||| |thought|||could have||||||| |думав|||могти||||||| Ich dachte, ich hätte stattdessen nach Norden gehen können. I thought I might have been going north instead. Credevo di poter andare verso nord invece. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden had kunnen gaan. Я подумал, что вместо этого мог бы пойти на север.

6) Ég hefði viljað nota kortið í símanum mínum til að gá, en göngubæklingurinn hafði sagt að það myndi ekki vera neitt samband uppi í fjöllunum. ||wanted||||phone||||||walking brochure|||||||||connection||| |б б хотів|хотів би|||||||||||||||||||||| 6) I would have liked to use the map in my phone to walk, but the hiking booklet had said that there would be no connection up in the mountains. 6) Avrei voluto usare la mappa sul mio telefono per orientarmi, ma la guida del sentiero aveva detto che non ci sarebbe stato segnale in montagna. 6) Ik had graag de kaart op mijn telefoon gebruikt om dit te controleren, maar in de wandelbrochure stond dat er boven in de bergen geen verbinding zou zijn. 6) Мне бы хотелось проверить карту на телефоне, но в туристической брошюре было сказано, что в горах не будет связи.

Af hverju gast þú ekki notað kortið í símanum þínum? |||||verwendet||||deinen of||used|||used|card||your phone|your ||kon je||||||| ||використав||||||| Warum konnten Sie die Karte nicht auf Ihrem Telefon verwenden? Why could not you use the card in your phone? Perché non hai potuto usare la mappa sul tuo telefono? Waarom kon je de kaart niet op je telefoon gebruiken? Dlaczego nie mogłeś użyć karty w swoim telefonie? Почему вы не могли использовать карту на своем телефоне? Чому ви не можете скористатися карткою на телефоні?

Af því að göngubæklingurinn hafði sagt að það myndi ekki vera neitt samband. |||the walking brochure|||||would|||| Weil der Wanderführer sagte, dass es keine Verbindung geben würde. Because the walking brochure had said there would be no contact. Perché la guida aveva detto che non ci sarebbe stato alcun contatto. Omdat er in de wandelbrochure stond dat er geen verbinding zou zijn. Потому что в туристической брошюре было сказано, что связи не будет.

7) Ég ákvað að tjalda fyrir nóttina. |||camp||for the night 7) Ich beschloss, für die Nacht zu zelten. 7) I decided to camp for the night. 7) Ho deciso di campeggiare per la notte. 7) Ik besloot te overnachten. 7) Я решил разбить лагерь на ночь.

Hvað ákvaðst þú að gera? |decided||| |decided||| |ти вирішив||| Was hast du beschlossen zu tun? What did you decide to do? Cosa hai deciso di fare tu? Wat besloot je te doen? Co postanowiłeś zrobić? Что ты решил сделать? Що ви вирішили зробити?

Ég ákvað að tjalda fyrir nóttina. ||||for| |||поставити намет|на|ніч Ich beschloss, für die Nacht zu zelten. I decided to camp for the night. Ho deciso di campeggiare per la notte. Ik besloot te kamperen voor de nacht. Я решил разбить лагерь на ночь.

8) Kannski ef ég næði að sofa, gæti ég áttað mig á þessu á morgun. |||schaffe|||||||||| Maybe|||manage||to sleep|||realize||||| |||rust|||zou kunnen||||||| |||встигну|||||||||| 8) Vielleicht könnte ich es morgen verstehen, wenn ich es schaffe zu schlafen. 8) Maybe if I get to sleep, I might realize this tomorrow. 8) Forse se riuscissi a dormire, potrei capire questo domani. 8) Als het me lukte om te slapen, zou ik dit misschien morgen kunnen achterhalen. 8) Może jeśli uda mi się zasnąć, uda mi się to jutro rozwiązać. 8) Может быть, если бы мне удалось поспать, я бы смог разобраться в этом завтра. 8) Можливо, якби мені вдалося виспатися, я міг би зрозуміти це завтра.

Ef þú næðir að sofa, hvenær myndir þú geta áttað þig á þessu? ||erreichen|||||||||| ||Als je slaapt|||||||||| |||||коли|б б зможеш|||||| ||could|||when|||||yourself|| Wenn du es schaffen würdest zu schlafen, wann könntest du es verstehen? If you could sleep, when would you realize it? Se tu riuscissi a dormire, quando potresti capire questo? Als je zou kunnen slapen, wanneer zou je dit dan kunnen realiseren? Jeśli udałoby Ci się zasnąć, kiedy mógłbyś to sobie uświadomić? Если бы тебе удалось заснуть, когда бы ты смог это осознать? Якби вам вдалося виспатися, коли б ви змогли це усвідомити?

Ef ég næði að sofa, myndi ég geta áttað mig á þessu á morgun. if||manage|||would|||||||| Wenn ich es schaffen würde zu schlafen, könnte ich es morgen verstehen. If I could sleep, I would be able to figure this out tomorrow. Se riuscissi a dormire, potrei capire questo domani. Als ik kon slapen, zou ik dit morgen kunnen achterhalen. Jeśli uda mi się zasnąć, będę w stanie to rozwikłać jutro. Если бы мне удалось поспать, я бы смог это выяснить завтра. Якби мені вдалося виспатися, я зміг би зрозуміти це завтра.