×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Italian Uncovered, Capitolo 16 - Destinazione Palermo

Capitolo 16 - Destinazione Palermo

Tony guida la macchina mentre Marta e David parlano del libro e dell'uomo col cappello per quasi tutto il viaggio. L'autostrada A1 prima e l'autostrada A2 poi, sono molto lunghe e collegano molte regioni d'Italia, dal nord fino alla Calabria. I tre non sono ancora arrivati in Sicilia.

David prende i fogli e la pietra che ha trovato a Villa Ada. Annota tutti i numeri in un'agendina che tira fuori dallo zaino. Tony continua a guidare, ascoltando la musica alla radio.

David parla con Marta:

-Sai cosa penso, Marta? Credo di sapere che cosa rappresentano questi numeri. Hanno un senso.

–E che senso hanno?

–Ci sono numeri separati da altri numeri, ricordi?

–Sì.

–Penso che i numeri separati siano una combinazione per qualcosa e che gli altri numeri siano delle coordinate.

–Quindi così abbiamo un luogo e una combinazione...

–Esatto. Questo significa che c'è qualcosa che dobbiamo aprire in un luogo concreto.

Tony ascolta la conversazione, però sta pensando a Palermo.

–Tutto questo lo troveremo a Palermo? –chiede lui.

David risponde:

–Io credo che a Palermo ci sia qualcosa da scoprire. Ho letto tutto il libro durante il viaggio e non ci sono più annotazioni di altri luoghi.

–Quindi Palermo sarà la destinazione finale di questo viaggio –dice Marta.

–È possibile. Io volevo visitare Napoli e studiare il napoletano, però sono sicuro che tornerò anche l'anno prossimo –dice David, il linguista.

Alcune ore più tardi, dopo aver preso un traghetto per attraversare lo stretto di Messina, i tre arrivano a Palermo. I tre amici escono dall'auto e Tony è il primo a parlare:

–Come vi avevo detto! Il caldo è insopportabile!

–Non è una sorpresa! Ti ricordi di Adam a Swansea? Ci aveva già avvisati del tempo in Italia e del caldo che fa al sud –risponde Marta. Dove dobbiamo andare, David?

–Quello che cerchiamo si trova all'interno del Palazzo Reale, anche conosciuto come Palazzo dei Normanni. È anche possibile che lì incontreremo l'uomo col cappello. Ci deve delle spiegazioni.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 16 - Destinazione Palermo Kapitel 16 - Reiseziel Palermo Chapter 16 - Destination Palermo Tony drives the car while Marta and David talk about the book and the man in the hat for most of the trip. Chapitre 16 - Destination Palerme Hoofdstuk 16 - Bestemming Palermo Rozdział 16 - Cel podróży Palermo Capítulo 16 - Destino Palermo Kapitel 16 - Destination Palermo 第16章-目的地巴勒莫

Tony guida la macchina mentre Marta e David parlano del libro e dell'uomo col cappello per quasi tutto il viaggio. ||||while|Marta|||they talk||||the man||hat||almost||| Tony drives the car while Marta and David talk about the book and the man with the hat for almost the entire journey. L'autostrada A1 prima e l'autostrada A2 poi, sono molto lunghe e collegano molte regioni d'Italia, dal nord fino alla Calabria. |||||||||||connect||regions||||||Calabria The A1 motorway first and then the A2 motorway are very long and connect many regions of Italy, from the north down to Calabria. I tre non sono ancora arrivati in Sicilia. |||are not|yet|arrived|in| The three have not yet arrived in Sicily.

David prende i fogli e la pietra che ha trovato a Villa Ada. |takes||papers|||stone|||||Villa|Ada He writes down all the numbers in a notebook that he pulls out of his backpack. Annota tutti i numeri in un'agendina che tira fuori dallo zaino. write|||numbers||a small agenda||||from the| Note all the numbers in a small notebook that he takes out of his backpack. Tony continua a guidare, ascoltando la musica alla radio. ||||listening|||| Tony continues to drive, listening to the music on the radio.

David parla con Marta: David talks to Marta:

-Sai cosa penso, Marta? know||| They make sense. Credo di sapere che cosa rappresentano questi numeri. |||||represent|| I believe I know what these numbers represent. Hanno un senso. ||sense They make sense.

–E che senso hanno? ||sense| –And what sense do they make?

–Ci sono numeri separati da altri numeri, ricordi? |||separated||||memories -I think the separate numbers are a combination for something and the other numbers are coordinates.

–Sì. yes -So we have a place and a combination... -Exactly.

–Penso che i numeri separati siano una combinazione per qualcosa e che gli altri numeri siano delle coordinate. |||||they are||||||||||||coordinates I think that the separate numbers are a combination for something and that the other numbers are coordinates.

–Quindi così abbiamo un luogo e una combinazione... therefore|so||||||combination So this gives us a place and a combination...

–Esatto. exact Exactly. Questo significa che c'è qualcosa che dobbiamo aprire in un luogo concreto. This|||||||to open||||concrete - he asks.

Tony ascolta la conversazione, però sta pensando a Palermo. |listens|||but|he|thinking|| David answers: -I think there's something we need to discover in Palermo.

–Tutto questo lo troveremo a Palermo? everything|this|we|find|| I read the whole book during the trip and there are no more notes about other places. –chiede lui. -So Palermo will be the final destination of this trip -says Marta.

David risponde: -It's possible.

–Io credo che a Palermo ci sia qualcosa da scoprire. |||||there|there|||discover I wanted to visit Naples and study Neapolitan, but I'm sure I'll be back next year too -says David, the linguist. Ho letto tutto il libro durante il viaggio e non ci sono più annotazioni di altri luoghi. |read|||||||||we|||annotations|||places A few hours later, after taking a ferry to cross the Strait of Messina, the three arrive in Palermo.

–Quindi Palermo sarà la destinazione finale di questo viaggio –dice Marta. therefore||it will be|||final|||trip|| The three friends get out of the car and Tony is the first to speak: -Like I told you!

–È possibile. The heat is unbearable! Io volevo visitare Napoli e studiare il napoletano, però sono sicuro che tornerò anche l'anno prossimo –dice David, il linguista. |wanted||||||Neapolitan|but|I am|sure||return|also|the|next|||| -It's no surprise!

Alcune ore più tardi, dopo aver preso un traghetto per attraversare lo stretto di Messina, i tre arrivano a Palermo. a few|||||having|||ferry||cross||strait||Messina||||| Do you remember Adam in Swansea? I tre amici escono dall'auto e Tony è il primo a parlare: |||exit|from the car||||||| He already warned us about the weather in Italy and about the heat in the south -Marta responds.

–Come vi avevo detto! |||said Where do we have to go, David? Il caldo è insopportabile! |||unbearable -What we are looking for is inside the Royal Palace, also known as the Norman Palace.

–Non è una sorpresa! not||a|surprise There is also a chance that we will run into the man in the hat there. Ti ricordi di Adam a Swansea? |remember|||at| He owes us an explanation. Ci aveva già avvisati del tempo in Italia e del caldo che fa al sud –risponde Marta. |||warned||||||||that||||| He had already warned us about the weather in Italy and the heat in the south – replies Marta. Dove dobbiamo andare, David? Where should we go, David?

–Quello che cerchiamo si trova all'interno del Palazzo Reale, anche conosciuto come Palazzo dei Normanni. that|that|||||||Royal||known||||Normans –What we are looking for is inside the Royal Palace, also known as the Norman Palace. È anche possibile che lì incontreremo l'uomo col cappello. ||||there|we will meet||| It is also possible that we will meet the man in the hat there. Ci deve delle spiegazioni. us|must give|some|explanations He owes us some explanations.