×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

TED Italiano, Il più temibile hacker della nostra mente? Noi stessi. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1)

Il più temibile hacker della nostra mente? Noi stessi. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1)

Trascrizione: Martina Dusi Revisore: Sara Leonetti

Nei prossimi 18 minuti,

il vostro cervello verrà hackerato più e più volte.

In solo due di queste non sarete voi a farlo.

Ma c'è di più:

queste intrusioni non avranno nulla a che fare

con questioni di tipo etico, legale o di buona educazione.

Non necessiteranno di autorizzazioni particolari,

o di domande specifiche.

E non saranno visibili

perché accadendo qui dentro, è difficile vederci qualcosa.

O forse no?

Oggi, con le nuove raffinate tecniche di neuroimaging funzionale,

è possibile vedere e valutare un cervello e le sue differenti funzionalità.

Per fare questo, però, c'è bisogno necessariamente di due cose:

un cervello, oggetto non scontato

e recentemente neanche così disponibile;

e uno scanner RMF,

un oggetto che nemmeno è scontato

l'avremmo potuto portare qui dentro oggi

per riuscire a vedere tutti i vostri cervelli in attività.

Perché di cervelli in attività, qui dentro, ne abbiamo tanti:

ma manchiamo di uno scanner.

Allora vi propongo un sistema

per portar fuori i vostri neuroni dalla vostra scatola cranica,

senza spargimento di sangue.

Per cortesia fate così:

provate ad allungare un braccio davanti a voi.

Ottimo. Questa è una perfetta rappresentazione di un neurone,

con: il nucleo. al centro del vostro palmo;

le dita, i dendriti, che ricevono i segnali dall'esterno

e li processano lungo l'assone all'interno di un centro di elaborazione.

Se alzate un po' la manica potete anche vedere la guaina mielinica

e le cellule di Schwann, più o meno pelose.

Ma proviamo a vedere un po' meglio, nel dettaglio,

questa meravigliosa macchina come funziona.

Quindi vi chiedo, in questo momento,

di fare esattamente quello che vi chiedo di fare:

alzatevi tutti in piedi.

Allungate le due braccia davanti a voi - ottimo -

oh, così ci vediamo anche meglio;

e muovete le dita in questo modo: muovete, muovete...

Eccoli, questi sono i neuroni

che stanno rispondendo a una stimolazione vocale,

quella che io vi sto comunicando;

e lo fanno in modo molto rispondente

e con nessuna morte cerebrale in sala.

Molto bene. - (Risate)

Ora continuate a fare esattamente quello che vi dico di fare:

fermate le vostre dita, volgete le mani dorso contro dorso,

alzate la mano destra, ponetela sopra la mano sinistra,

congiungete i palmi delle mani, intrecciate le dita

e fate molta attenzione che il pollice della mano sinistra -

la mano sinistra, quella che era sotto la mano destra: ecco, esatto -

sia preso tra il pollice della mano destra e l'indice della mano destra

poi allungate gli indici e stringete forte i polpastrelli

Guardateli, eccoli: questi sono due neuroni

che stanno costruendo una trasmissione sinaptica.

Neuroni che rispondono ad un segnale,

mentre altri neuroni hanno appena subito il primo attacco hacker,

che è andato a buon fine se non riuscite a fare così

(Risate)

(Applausi)

Voi, sono certo, sono sicuro

che avete immaginato di rispondere

a delle indicazioni che provenivano da davanti ai vostri occhi,

da dalle immagini che erano davanti ai vostri occhi,

mentre i vostri neuroni rispondevano;

ma forse non è proprio così.

In effetti, noi vediamo ciò che vogliamo vedere,

quello che ci aspettiamo di vedere

mentre la nostra attenzione non riesce a cogliere cose

là dove avvengono azioni e cambiamenti

che passano sotto la nostra soglia di consapevolezza.

Questo significa che noi reagiamo a degli stimoli

non tanto della realtà oggettiva che arriva alla nostra percezione

quanto ad un'immagine mentale che ci costruiamo.

Un'immagine mentale

che ci crea delle idee, o appunto delle immagini,

che mettono in comunicazione qualcosa che sta fuori

con qualcosa che sta dentro.

E lavorano con qualcuno che sta o dal lato nostro, o contro di noi.

"Noi vediamo ciò che ci aspettiamo di vedere"

significa che nella maggior parte delle nostre scelte quotidiane

siamo "liberamente obbligati",

ovvero pensiamo in base a quello che già crediamo

mentre ci sentiamo liberi di governare il nostro pensiero.

Il nostro sistema hackerato ha già preso una decisione per noi,

mettendo lui in relazione la realtà con la nostra mente.

Il nostro modo di relazionarci con la realtà

non passa sempre

per il sentiero più lineare, logico e razionale che possiamo immaginare,

quanto per dei percorsi emotivi

che sono caratterizzati da euristiche e bias,

fallacie percettive e illusioni del nostro pensiero.

Ma chi è che ci illude?

Sicuramente, qualcuno che viene da fuori o qualcosa che viene da fuori:

il mercato, le informazioni, la pubblicità;

ma [anche], molto spesso, qualcosa che viene da dentro.

In effetti, la comunicazione ci può ingannare;

ma anche la nostra mente... mente, o meglio, la nostra mente ci mente.

Il fatto è

che noi affidiamo alla nostra mente ciò che vogliamo fortemente credere.

Ma cosa significa credere?

L'origine della parola credere ci rimanda alla parola "credito".

Se noi abbiamo fiducia nella nostra mente

è perché diamo credito ad essa;

e allo stesso modo, alla stessa maniera,

se ci fidiamo della realtà

è perché crediamo a quello a cui essa ci rimanda.

Queste, realtà e mente, sono due delle tre facce della medaglia.

C'è poi quella che io chiamo la terza faccia della medaglia.

La terza faccia, ovvero la terza metà,

è quel luogo

in cui noi siamo "liberamente obbligati" nelle nostre decisioni.

È quel luogo in cui noi spendiamo il nostro "credito relazionale":

non solo nelle nostre relazioni economiche,

ma anche nelle nostre relazioni umane!

Essere obbligati, liberamente obbligati, significa ob-ligati, legati insieme,

o meglio è la nostra mente che ci obbliga, che ci lega alle sue proprie decisioni.

Facciamo un gioco!

Prendete una penna e un foglietto di carta

che avete trovato, al rientro dalla pausa,

nella vostra borsa.

Grazie.

Come vedete, questa è la parte più articolata della presentazione:

riuscire a recuperare, in quel sacco, la penna - ottimo - e un foglio di carta.

Pubblico: Va bene anche rosso?

MB: Qualsiasi colore.

Ce l'avete in mano?

Ora, durante il gioco che vi propongo,

su quel foglietto di carta

potete già iniziare a scrivere una lista di quattro numeri

in colonna, in questo modo: uno, due, tre e quattro.

Accanto a ciascun numero, tra poco, scriverete una risposta molto rapida,

quanto rapida è la domanda che io vi farò.

prima però mettiamoci d'accordo

su quelle che sono le regole di questo gioco.

Come in tutti i giochi, ci sono delle regole da rispettare.

Prima regola:

per cortesia,

quando individuerete la risposta alla domanda, nella vostra mente,

trascrivetela su quel foglio;

e poi, alla fine del gioco - e vi dirò io quando il gioco finisce -

leggerete, qua e là, alcune risposte senza modificare quanto scritto.

La prima regola possiamo riassumerla con il "non barate".

È chiara?

È chiara.

Seconda regola: da questo momento in poi non si possono più fare domande

È chiara la seconda regola?

(Pubblico): sì

MG: Sì è una risposta: ottimo, ci siamo.

Terza regola e ultima: da questo momento in poi,

fino a quando finirà questo gioco non si può più ridere.

Se qualcuno contravviene a una di queste regole, o più,

non è un problema: gira il foglio, e lascia giocare gli altri.

Ok? Iniziamo.

Per cortesia, rispondete a questa domanda:

quante sigarette ci sono in un pacchetto?

Scritto?

Seconda domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto di sigarette?

Scritto?

Terza domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto di sigarette intatto?

Annotato?

Quarta e ultima domanda.

Per cortesia, rispondete a questa domanda:

quante sigarette ci sono in questo pacchetto di sigarette?

Scritto?

Il gioco è finito, potete ridere - (Ride)

così ci liberiamo di un po' di ansia;

e soprattutto potete ridere di gusto

adesso che vedrete quante volte la vostra mente ha hackerato se stessa.

Partiamo dalla prima domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto?

Che cosa avete risposto?

No, non serve che me lo diciate:

queste macchine sono dei libri aperti, di fronte a degli hacker cognitivi.

Tant'è vero che voi vi siete sentiti, o la maggior parte di voi si è sentita,

libera di rispondere in modo generale, a questa domanda,

scrivendo numeri che vanno da zero a venti,

o un numero qualsiasi da zero a venti,

o risposte del tipo: "Dipende, non lo so.

Quante ne sono state fumate, prima di portarlo sul palco?"

mentre eravate già inconsapevolmente obbligati

a costruire una risposta

da un'associazione tra sigarette e pacchetti di sigarette.

Il vostro sistema, già hackerato,

vi stava tenendo lontano da una realtà, seppur verosimile e plausibile.

Infatti, chi di voi, alla domanda:

"Quante sigarette ci sono in un pacchetto?

ha, ad esempio, pensato ad un pacchetto tipo questo?

Oppure ad un pacchetto tipo questo?

Alcuno.

È la dimostrazione che il vostro sistema era già stato hackerato

da quello che si chiama "bias di conferma"

Seconda domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto di sigarette?

Cosa avete scritto?

Non serve rispondere, siete già stati hackerati!

Giusto, ve lo ricordate?

Qui, lungo i sentieri della comunicazione liberamente obbligante,

iniziata nell'elencazione§ delle tre norme -

seppur paradossali, come quella di non ridere,

e dalla prima domanda,

ecco che ha costruito, ha confermato quell'inferenza:

che se stiamo parlando di pacchetti e di sigarette,

e addirittura poi ci dicono di pacchetti di sigarette,

be', allora mi sto riferendo

proprio a delle immagini dei pacchetti di sigarette.

Qualcuno di voi nella seconda domanda ha quindi - o la maggior parte di voi -

ripetuto la risposta data alla prima,

oppure l'ha leggermente aggiornata, aggiustata.

È quella che si chiama

"euristica dell'ancoraggio e dell'aggiustamento"

È la stessa che funziona quando, ad esempio, ci ancoriamo

al primo prezzo comunicato in una negoziazione commerciale;

oppure quando cerchiamo -

proviamoci insieme, a rispondere a questa domanda:

quanti sono, il numero più preciso possibile,

i migranti extraeuropei che sono arrivati in Italia nel 2017?

Mentre state cercando quel numero, il vostro sistema hackerato

sta tenendo lontana dalla vostra risposta,

la raffigurazione, ad esempio, di un broker finanziario di Zurigo

che si è appena trasferito nella City di Milano,

oppure di uno chef stellato giapponese, extracomunitario

che ha trovato lavoro, stabile, a Roma.

Quest'inferenza, questo sistema di inferenze, cresce man mano

e si rinforza con la terza domanda.

Quando infatti parliamo di pacchetti intatti,

a cosa ci stiamo riferendo?

Ci stiamo riferendo a quell'esperienza che noi abbiamo di pacchetti,

che abbiamo visto, che abbiamo vissuto.

Ecco allora che andiamo a cercare la risposta -

o meglio, il nostro hacker viola i nostri sistemi mnemonici,

scardina i riferimenti della nostra esperienza

e ci fa scrivere numeri tipo 10, 20, 25. Giusto?

Cioè, pescando quello che è più rappresentativo,

quello che è più disponibile in memoria:

si chiama "euristica della disponibilità"

Vado a pescare la risposta là dove ho un vissuto particolare.

Quindi potrei rispondere 35?

Sì, se sono appena tornato, ad esempio, dall'Australia

e al duty free ho comprato un pacchetto intatto, incellofanato,

che contiene 35 sigarette.

Ma la questione è:

se io avessi risposto 19, avreste accettato questa risposta?

19? Sì!

Se fossi disposto a spostare un po' più in là

i limiti della mia esperienza di riferimento

per trovare una risposta corretta alla terza domanda

riferendomi ad esempio a pacchetti di sigarette

legalmente venduti nelle tabaccherie di Londra.

Ma veniamo alla quarta domanda:

quante sigarette ci sono in questo pacchetto di sigarette?

È possibile trovare una risposta corretta, giusta, a questa domanda?

Oppure, dopo che il nostro sistema è stato hackerato,

questa possibilità è svanita, sfumata?

Perché? Perché in effetti lì, su quel foglietto di carta,

voi avete iniziato a confermare un'immagine mentale

che vi ha tenuti lontano,

anche nel momento in cui ce l'avevate di fronte agli occhi,

dalla realtà dei pacchetti di sigarette.

O sbaglio?

Rispondere in modo giusto alla quarta domanda

significa abbandonare l'immagine mentale che ho dei pacchetti di sigarette.

Significa non ascoltare la voce suadente che risponde senza nemmeno guardarlo,

quel problema.

Significa riuscire a toglierci dall'ancora dei nostri schemi mentali,

che sono rappresentati oggi da quelle sedie

ma che ogni giorno sono rappresentati

dalle nostre modalità decisionali nelle quali viviamo,

ed essere capaci di controllare

le violazioni e le intromissioni di questi sistemi hackeranti,

di queste modalità di controllo della mente,

che vengono da noi stessi.

È infatti la nostra mente che ci obbliga,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Il più temibile hacker della nostra mente? Noi stessi. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) ||furchterregendster|Hacker|||Geist||selbst|Massimo|Massimo Bustreo|TEDxUdine |most|fearsome|hacker||our|||ourselves|Massimo|Massimo Bustreo|TEDxUdine |||||||||Massimo|| o||||||||||| Der furchterregendste Hacker unseres Geistes? Wir selbst. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) The most fearsome hacker of our mind? Ourselves. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) ¿El hacker más temible de nuestra mente? Nosotros mismos. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) Le plus redoutable pirate de notre esprit ? Nous-mêmes. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) Najbardziej przerażający haker naszego umysłu? My sami. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) O hacker mais temível da nossa mente? Nós próprios. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) Den mest fruktade hackaren i vårt sinne är vi själva. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) Zihnimizin en korkutucu korsanı mı? Kendimiz. | Massimo Bustreo | TEDxUdine (1) 我们心目中最可怕的黑客?我们自己。 |马西莫·布斯特罗 | TEDxUdine (1)

Trascrizione: Martina Dusi Revisore: Sara Leonetti ||Dusi Martina||Sara|Leonetti (1) |Martina|Dusi|reviewer|Sara|Leonetti Translator: Michele Gianella Reviewer: Alessio Politi

Nei prossimi 18 minuti, dans les|| in the|next| Over the next 18 minutes,

il vostro cervello verrà hackerato più e più volte. ||||gehackt|||| |your|brain|will be|hacked|||| ||hjärna|||||| Ihr Gehirn wird immer und immer wieder gehackt werden. your brain will be repeatedly hacked.

In solo due di queste non sarete voi a farlo. ||||||you||| Nur in zwei dieser Fälle sind Sie es nicht. In two of these, you won't be able to do.

Ma c'è di più: Aber es gibt noch mehr: But there is more.

queste intrusioni non avranno nulla a che fare |Eingriffe|||||| |intrusions|||nothing||| |||terão|||| diese Eingriffe haben nichts mit der These intrusions will have nothing to do

con questioni di tipo etico, legale o di buona educazione. ||||ethisch||||| |issues|||ethical|legal|||good manners|education |frågor||||juridisk||||uppfostran with ethical, legal or politeness questions.

Non necessiteranno di autorizzazioni particolari, |||Genehmigungen| |will not need||permissions| |behövs||| There will be no need for particular authorizations,

o di domande specifiche. ||questions|specific questions or specific questions.

E non saranno visibili ||they will be|visible The intrusions won't be visible,

perché accadendo qui dentro, è difficile vederci qualcosa. |passiert|||||| because|happening||||difficult|see| |acontecendo|||||| denn hier drin ist es schwierig, etwas zu erkennen. because they happen here, and it's hard to see them.

O forse no? |perhaps| Or is it?

Oggi, con le nuove raffinate tecniche di neuroimaging funzionale, |||||||Neuroimaging| today|||new|refined|techniques||neuroimaging|functional Heute, mit den neuen verfeinerten Techniken der funktionellen Neurobildgebung, Nowadays, thanks to new sophisticated fMRI techniques,

è possibile vedere e valutare un cervello e le sue differenti funzionalità. |||||||||||Funktionen ||to see||evaluate||||||different|functions it is possible to see and assess a brain and its different functionalities.

Per fare questo, però, c'è bisogno necessariamente di due cose: |||||need|necessarily||| But in order to do it, two things are needed:

un cervello, oggetto non scontato ||||nicht trivial |brain|object not expected|not|not ordinary ||||não óbvio ||||no descontado ein Gehirn, ein nicht offensichtliches Objekt a brain, which is something that cannot be taken for granted

e recentemente neanche così disponibile; and|recently|not even||available und seit kurzem nicht einmal mehr das; and recently even not extremely available,

e uno scanner RMF, ||Scanner|RMF(1) Scanner ||scanner|RMF scanner und einen RMF-Scanner, and a RMF scanner,

un oggetto che nemmeno è scontato |object||not even||taken for granted |||||rebajado ein Objekt, das nicht einmal diskontiert wird that is also not so guaranteed - um objeto que nem sequer é descontado

l'avremmo potuto portare qui dentro oggi wir hätten||||| we would have||to bring||| Wir hätten ihn heute einführen können. we could have brought it here today,

per riuscire a vedere tutti i vostri cervelli in attività. |succeed||to see|||your|brains||activity we could have seen all your brains in activity.

Perché di cervelli in attività, qui dentro, ne abbiamo tanti: Because we have plenty of them here,

ma manchiamo di uno scanner. |we lack||| but no scanner.

Allora vi propongo un sistema ||schlage vor|| ||I propose||system So I suggest a system

per portar fuori i vostri neuroni dalla vostra scatola cranica, |||||Neuronen|||Schädel|Schädel |bring out||||neurons||your|skull|cranial um Ihre Neuronen aus Ihrem Gehirnkasten zu holen, to take your neurons out of your skull,

senza spargimento di sangue. |Verschütten|| |bloodshed||blood |derramamento|| without bloodshed.

Per cortesia fate così: for|please|please do|so Please do this:

provate ad allungare un braccio davanti a voi. ||einen Arm ausstre||||| try||extend||arm|in front|| extend an arm before you.

Ottimo. Questa è una perfetta rappresentazione di un neurone, ||||||||Neuron Excellent||||perfect|representation|||neuron Very good, this is a perfect representation of a neuron,

con: il nucleo. al centro del vostro palmo; |||||||Handfläche ||core||center||your|palm mit: dem Kern. in der Mitte der Handfläche; the nucleus being the centre of your palm,

le dita, i dendriti, che ricevono i segnali dall'esterno |||Dendriten|||||von außen |fingers||dendrites||receive||signals|from outside and the fingers being the dendrites, getting signals from outside,

e li processano lungo l'assone all'interno di un centro di elaborazione. ||||dem Axon||||||Verarbeitungseinheit ||process them||axon||||||processing ||||o axônio|||||| ||||el axón|||||| und verarbeiten sie entlang des Axons in einem Verarbeitungszentrum. processing them through the axon and within an elaboration centre.

Se alzate un po' la manica potete anche vedere la guaina mielinica ||||||||||Hülle|Myelinscheide |raise||||sleeve|||||myelin sheath|myelin sheath |||||manga|||||| Wenn Sie Ihren Ärmel ein wenig hochkrempeln, können Sie auch die Myelinscheide sehen If you pull up your sleeve, you can also see the myelin sheath

e le cellule di Schwann, più o meno pelose. ||Zellen||Schwann-Zellen||||haarig ||cells||Schwann cells||||hairy ||||||||peludas und Schwann-Zellen, mehr oder weniger behaart. and the Schwann cells, a bit hairy.

Ma proviamo a vedere un po' meglio, nel dettaglio, |let's try|||||better||detail But let's examine in detail

questa meravigliosa macchina come funziona. ||machine|| how this fantastic machine works:

Quindi vi chiedo, in questo momento, ||I ask|||

di fare esattamente quello che vi chiedo di fare: ||exactly||||||

alzatevi tutti in piedi. ||auf| stand up||| Everyone stand up.

Allungate le due braccia davanti a voi - ottimo - stretch|||arms|||| Extend both your arms before you - excellent -

oh, così ci vediamo anche meglio; |||see|| so we can see each other better.

e muovete le dita in questo modo: muovete, muovete... |bewegt||||||| |move||||||| Now move your fingers like this,

Eccoli, questi sono i neuroni here they are||||neurons and here are the neurons!

che stanno rispondendo a una stimolazione vocale, ||antworten|||| ||responding|||stimulation|vocal stimulation ||respondendo|||| These are the neurons responding to a vocal stimulus,

quella che io vi sto comunicando; |||||communicating the one coming from me,

e lo fanno in modo molto rispondente ||||||entsprechend ||||||responsive and they do it in a very responsive way,

e con nessuna morte cerebrale in sala. ||||||Raum ||||brain death||room und ohne dass ein Hirntod im Raum steht. with no cerebral death in the room.

Molto bene. - (Risate) Very well.

Ora continuate a fare esattamente quello che vi dico di fare: |continue||||||||| Now keep doing exactly what I ask you to do.

fermate le vostre dita, volgete le mani dorso contro dorso, haltet||||dreht|||Rücken|| stop||your|fingers|turn|||back|against| ||||giren||||| ||||virem|||costas das mãos|| Haltet eure Finger an, dreht die Hände Rückseite gegen Rückseite, Bring your fingers to a halt, put the hands with the backs inwards,

alzate la mano destra, ponetela sopra la mano sinistra, ||||legt sie|||| ||hand|right|put it|above|||left hand ||||coloque-a|||| ||||póngansela|||| Hebt die rechte Hand, legt sie auf die linke Hand, raise your right hand, put it above the left one

congiungete i palmi delle mani, intrecciate le dita legt zusammen||Handflächen||||| join||palms|||intertwine||fingers juntan|||||entrecrucen|| Juntem||palmas das mãos|||entrelaçadas|| Vereint die Handflächen, verschränkt die Finger join the palms, interlace the fingers

e fate molta attenzione che il pollice della mano sinistra - ||a lot||||thumb|||left ||||||polegar||| ||||||pulgar||| und achten Sie sehr darauf, dass der Daumen der linken Hand - and make sure that the thumb of the left hand -

la mano sinistra, quella che era sotto la mano destra: ecco, esatto - die linke Hand, die unter der rechten Hand war: genau - the left hand, the one which was under the right hand, yes -

sia preso tra il pollice della mano destra e l'indice della mano destra ||||thumb|||right||index||| |||||||||o indicador||| zwischen dem Daumen der rechten Hand und dem Zeigefinger der rechten Hand halten must be between the right thumb and the right index;

poi allungate gli indici e stringete forte i polpastrelli |||||drückt|||Fingerkuppen |||fingers||squeeze|||fingertips |||||aperte|||pontas dos dedos |||||apreten|||las yemas dann die Zeigefinger ausstrecken und die Fingerkuppen fest zusammenpressen now extend the indexes and push the fingertips strongly.

Guardateli, eccoli: questi sono due neuroni Schaut sie an||||| look at them|here they are|||| Olhem-nos|aqui estão eles|||| Schaut sie euch an, da sind sie: das sind zwei Neuronen Look: these are two neurons

che stanno costruendo una trasmissione sinaptica. ||building||transmission|synaptic |||||sináptica die eine synaptische Übertragung aufbauen. building a synaptic transmission.

Neuroni che rispondono ad un segnale, ||respond|||signal Neuronen, die auf ein Signal reagieren, Neurons which are responding to a signal,

mentre altri neuroni hanno appena subito il primo attacco hacker, ||neurons|they|just|just experienced|||attack| ||||acabaram de||||ataque hacker| while others just underwent their first hacker attack,

che è andato a buon fine se non riuscite a fare così ||gone||good|successful|||you succeed||| which was successful if you can’t do this.

(Risate) (Laughter)

(Applausi) (Applause)

Voi, sono certo, sono sicuro ||||sure You, I’m sure that -

che avete immaginato di rispondere |you have|imagined||respond you imagined to respond

a delle indicazioni che provenivano da davanti ai vostri occhi, ||indications||came|||||eyes ||||provinham||||| to indications coming from before your eyes,

da dalle immagini che erano davanti ai vostri occhi, ||images||||||eyes from images before your eyes,

mentre i vostri neuroni rispondevano; ||||responded while your neurons were responding;

ma forse non è proprio così. |perhaps||||so but maybe it’s not exactly like that.

In effetti, noi vediamo ciò che vogliamo vedere, |effects||we see|||want|to see Actually, we see what we want to see,

quello che ci aspettiamo di vedere |||expect|| what we expect to see.

mentre la nostra attenzione non riesce a cogliere cose |||||fails||understand| Whereas our attention cannot see things

là dove avvengono azioni e cambiamenti there||occur|actions||changes wo Aktionen und Veränderungen stattfinden where actions and changes take place

che passano sotto la nostra soglia di consapevolezza. |pass by||||threshold||awareness |||||sogra|| below our threshold of awareness.

Questo significa che noi reagiamo a degli stimoli ||||reagieren||| ||||we react|||stimuli ||||reagimos||| This means that we react to stimuli

non tanto della realtà oggettiva che arriva alla nostra percezione ||||objective reality|||||perception |||||||||percepção not from the objective reality that we perceive, не столько объективной реальности, которая достигает нашего восприятия

quanto ad un'immagine mentale che ci costruiamo. ||an image|mental|||build ||||||construímos but to the mental image that we create.

Un'immagine mentale an image| A mental image

che ci crea delle idee, o appunto delle immagini, ||creates||||precisely|| which generates ideas, or indeed images, которые создают для нас идеи или образы,

che mettono in comunicazione qualcosa che sta fuori |put|||||| which correlate something from outside

con qualcosa che sta dentro. ||||drin with something inside us,

E lavorano con qualcuno che sta o dal lato nostro, o contro di noi. Wir||||||||||||| |they work|||||||side||||| Und sie arbeiten mit jemandem, der entweder auf unserer Seite ist oder gegen uns. and which work with someone who is either by our side or against us.

"Noi vediamo ciò che ci aspettiamo di vedere" |we see|what|||we expect||to see "Wir sehen, was wir erwarten zu sehen" We see what we expect to see.

significa che nella maggior parte delle nostre scelte quotidiane |||||||Entscheidungen| ||in the|major||||choices|daily |||||||escolhas diárias| bedeutet, dass es in den meisten unserer täglichen Entscheidungen This means that most of our daily choices

siamo "liberamente obbligati", ||verpflichtet |freely|freely obligated wir sind "frei verpflichtet", are "freely obliged";

ovvero pensiamo in base a quello che già crediamo or rather|think|on||||||believe that is, we think on the basis of what we already believe in,

mentre ci sentiamo liberi di governare il nostro pensiero. |||||lenken||| ||we feel|free||govern|||thought |||||governar||| while we feel that we are free to govern our thoughts.

Il nostro sistema hackerato ha già preso una decisione per noi, ||system|||||||| Our hacked system has already made a choice for us,

mettendo lui in relazione la realtà con la nostra mente. |||||Wirklichkeit|||| putting||||||||| by relating the reality to our mind.

Il nostro modo di relazionarci con la realtà ||||beziehen||| The||||relate||| ||||nos relacionarmos com||| Our way of relating with the reality

non passa sempre |does not pass| does not always take the most linear, logic and rational path we can imagine;

per il sentiero più lineare, logico e razionale che possiamo immaginare, ||||geradlinig|||||| ||path||linear|logical||rational||| ||||linear||||||

quanto per dei percorsi emotivi |||paths|emotional ||||emocionais ebenso wie für emotionale Wege

che sono caratterizzati da euristiche e bias, ||||||Voreingenommenheit ||characterized||heuristics||bias ||||heurísticas||sesgos ||||heurísticas||

fallacie percettive e illusioni del nostro pensiero. Fehler|||||| fallacies|perceptive||illusions||| |perceptivas|||||

Ma chi è che ci illude? |||||täuscht |||||deceives |||||nos ilude But who's deceiving us, exactly?

Sicuramente, qualcuno che viene da fuori o qualcosa che viene da fuori: |||||outside|||||| Surely someone, or something, from outside:

il mercato, le informazioni, la pubblicità; |market||information||advertising the market, the information, the advertising;

ma [anche], molto spesso, qualcosa che viene da dentro. |||often||||| but also, more often than not, something from within.

In effetti, la comunicazione ci può ingannare; In der Tat||||||täuschen ||||||deceive And in fact, communication can deceive us,

ma anche la nostra mente... mente, o meglio, la nostra mente ci mente. |||||||better|the|||| aber auch unser Verstand ... lügt, oder besser gesagt, unser Verstand belügt uns. but also our mind lies - or better, our mind lies to us.

Il fatto è The fact is,

che noi affidiamo alla nostra mente ciò che vogliamo fortemente credere. ||vertrauen|||||||| ||we entrust||||||we want|strongly|believe ||afidamos|||||||| ||confiamos|||||||| dass wir unserem Verstand anvertrauen, was wir unbedingt glauben wollen. it is that we give to our brain what we strongly want to believe in.

Ma cosa significa credere? But what does believing mean?

L'origine della parola credere ci rimanda alla parola "credito". ||||||||Glauben |||||reminds|||credit |||||remete||| The etymology of “believe” relates to credit.

Se noi abbiamo fiducia nella nostra mente |||trust||| |||confiança|||mente If we trust our mind,

è perché diamo credito ad essa; ||we give|||it |||||ela it is because we give credit to it.

e allo stesso modo, alla stessa maniera, |auf die||||| |||||same| Likewise,

se ci fidiamo della realtà if||trust|| ||confiamos|| if we trust reality

è perché crediamo a quello a cui essa ci rimanda. ||we believe||||||| |||||||||remete ist, weil wir glauben, worauf sie uns hinweist. it is because we believe in what it refers to for us.

Queste, realtà e mente, sono due delle tre facce della medaglia. ||||||||faces||coin Reality and mind, are two of the three sides of the coin.

C'è poi quella che io chiamo la terza faccia della medaglia. ||||||||face||coin There is also what I call the third side.

La terza faccia, ovvero la terza metà, |||or rather|||half |||ou seja||| The third side, or the third half,

è quel luogo ||place is that place

in cui noi siamo "liberamente obbligati" nelle nostre decisioni. |in which|||||||decisions where we are "freely obliged" in our own decisions.

È quel luogo in cui noi spendiamo il nostro "credito relazionale": ||||||||||Beziehungs-Kapital it is||||||spend|||credit|relational ||||||gastamos|||| Es ist der Ort, an dem wir unser "Beziehungsguthaben" ausgeben: It is the place where we spend our relational credit,

non solo nelle nostre relazioni economiche, ||||relationships|economic not only in our economic relationships,

ma anche nelle nostre relazioni umane! |||||human but also our human ones.

Essere obbligati, liberamente obbligati, significa ob-ligati, legati insieme, |verpflichtet||||obligati|verpflichtet|| ||freely|||obligated|bound|linked| |||||obrigados juntos|ligados juntos|ligados juntos| To be obliged, to be freely obliged, means to be "ob-ligati", tied together,

o meglio è la nostra mente che ci obbliga, che ci lega alle sue proprie decisioni. ||||||||verpflichtet||||||| ||||||||obliges|||binds|||own| ||||||||obriga|||prende|||| or better tied to our mind, which ties us to its own decisions.

Facciamo un gioco! let's make||game Now let's play a game!

Prendete una penna e un foglietto di carta take||pen|||piece of paper||paper ||pluma|||una hoja|| Take the pen and the piece of paper

che avete trovato, al rientro dalla pausa, ||||Rückkehr|| ||||return||break ||||retorno da pausa|| that you found after the break

nella vostra borsa. ||bag in Ihrer Tasche. in your bag.

Grazie. Thank you.

Come vedete, questa è la parte più articolata della presentazione: |||||||ausführlichste|| |you see||||||detailed||presentation |||||||mais detalhada|| Wie Sie sehen können, ist dies der wortgewandteste Teil der Präsentation: As you can see, this is the hardest part of the presentation,

riuscire a recuperare, in quel sacco, la penna - ottimo - e un foglio di carta. ||||||||ausgezeichnet||||| manage to||recover|||bag||pen||||sheet of paper|| finding the pen in that bag, and a piece of paper.

Pubblico: Va bene anche rosso? public||||red Pubblic: Is red also fine?

MB: Qualsiasi colore. MB(1)|| MB|any|color MB: Qualquer cor.|| MB: Any colour you like.

Ce l'avete in mano? you|you have|| Do you have it?

Ora, durante il gioco che vi propongo, now|||game||| Now, during the game,

su quel foglietto di carta ||little paper|| on that piece of paper

potete già iniziare a scrivere una lista di quattro numeri ||||||list||four|numbers you can already start writing four numbers in column.

in colonna, in questo modo: uno, due, tre e quattro. |Reihe|||||||| |column|||||||| Like that: one, two, three and four.

Accanto a ciascun numero, tra poco, scriverete una risposta molto rapida, next to||each|number|||write||answer||quick ||cada||||escreverão|||| After each number, in a little while, you will write a fast answer,

quanto rapida è la domanda che io vi farò. ||||question|||to you|make as fast as my question will be.

prima però mettiamoci d'accordo ||let's agree| ||combinemos| But first let's agree

su quelle che sono le regole di questo gioco. ||||||||game on what the game rules are.

Come in tutti i giochi, ci sono delle regole da rispettare. ||||games||||||to respect As all games, there are some rules to stick to.

Prima regola: |rule First rule:

per cortesia, please,

quando individuerete la risposta alla domanda, nella vostra mente, |werdet ihr finden||||||| |you identify||||||| |identificarem a||||||| when you figure out in your mind the answer to the question,

trascrivetela su quel foglio; schreibt sie drauf||| write it||| Transcrevam-na||| write it on that paper.

e poi, alla fine del gioco - e vi dirò io quando il gioco finisce - ||||||||I will tell|||||ends At the end of the game - I will tell you when the game ends -

leggerete, qua e là, alcune risposte senza modificare quanto scritto. you will read|||||responses||modify|| read some answers here and there with no changes on what you have written.

La prima regola possiamo riassumerla con il "non barate". ||||||||schummeln |||we can|summarize it||||cheat ||||||||no hagas trampa ||||||||não trapaceiem Die erste Regel lässt sich mit "nicht schummeln" zusammenfassen. This rule can be summed up to “no cheating”.

È chiara? |clear Is it clear?

È chiara. Clear.

Seconda regola: da questo momento in poi non si possono più fare domande Second rule: from now on, you can make no more questions.

È chiara la seconda regola? Is the second rule clear?

(Pubblico): sì Public: Yes!

MG: Sì è una risposta: ottimo, ci siamo. MG||||||| MG: Sim||||||| MB: Yes is an answer, very well.

Terza regola e ultima: da questo momento in poi, |||last||||| Third and last rule: from now on,

fino a quando finirà questo gioco non si può più ridere. |||wird enden||||||| |||will end|||||||laugh until the game is over, you can't laugh.

Se qualcuno contravviene a una di queste regole, o più, ||verstößt gegen||||||| ||violates||||||| ||infringe||||||| If anyone breaks one or more rules

non è un problema: gira il foglio, e lascia giocare gli altri. ||||turn|the||||play|| kein Problem: Drehen Sie das Papier um und lassen Sie andere spielen. they turn the piece of paper and leave the game up to the others.

Ok? Iniziamo. |let's start Okay, let's start.

Per cortesia, rispondete a questa domanda: ||respond||| ||respondam||| Please answer to this question:

quante sigarette ci sono in un pacchetto? |cigarettes|||||package how many cigarettes are there in a packet?

Scritto? Written down?

Seconda domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto di sigarette? Second question: how many cigarettes are there in a cigarette packet?

Scritto? Written down?

Terza domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto di sigarette intatto? |||||||||||unbeschädigten |||||||||||intact |||||||||||intacto Dritte Frage: Wie viele Zigaretten sind in einer intakten Schachtel? Third question: how many cigarettes are there in a new cigarette packet?

Annotato? Annotiert(1) annotated Anotado? Written down?

Quarta e ultima domanda. Fourth and last question.

Per cortesia, rispondete a questa domanda: Please answer to this question:

quante sigarette ci sono in questo pacchetto di sigarette? |||||this||| how many cigarettes are there in this cigarette packet?

Scritto? Have you answered?

Il gioco è finito, potete ridere - (Ride) |game|||you can|laugh|laugh The game is over, you can laugh now

così ci liberiamo di un po' di ansia; so||free|||||anxiety ||nos livramos||||| so we get rid of a bit of anxiety;

e soprattutto potete ridere di gusto |||||pleasure and mostly, you will laugh heartily

adesso che vedrete quante volte la vostra mente ha hackerato se stessa. ||you will see||||||||| Jetzt wirst du sehen, wie oft sich dein Verstand selbst gehackt hat. when you see how many times your mind did hack itself.

Partiamo dalla prima domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto? Let's go|||||||||| Let's start from the first question: how many cigarettes are there in a packet.

Che cosa avete risposto? |||answered What have you answered?

No, non serve che me lo diciate: |not|||||tell ||||||digam You don’t need to tell me.

queste macchine sono dei libri aperti, di fronte a degli hacker cognitivi. |machines|||books|open||||of the||cognitive hackers Diese Maschinen sind offene Bücher, die sich kognitiven Hackern stellen. These machines are open books, for cognitive hackers like me.

Tant'è vero che voi vi siete sentiti, o la maggior parte di voi si è sentita, so true|true|||||felt|||||||||felt In fact, you or the most of you

libera di rispondere in modo generale, a questa domanda, felt free to answer generally to this question,

scrivendo numeri che vanno da zero a venti, writing|||go||zero||twenty writing numbers from 0 to 20,

o un numero qualsiasi da zero a venti, or any number from 0 to 20,

o risposte del tipo: "Dipende, non lo so. ||||It depends||| or answers like "it depends, I don't know

Quante ne sono state fumate, prima di portarlo sul palco?" |||||||||Bühne ||||smokes|||bring it||stage ||||fumadas||||| how many have been smoked before taking it to the stage”,

mentre eravate già inconsapevolmente obbligati |you were||unwittingly| |||inconscientemente| while you had already been unconsciously obliged

a costruire una risposta |build||response to build an answer

da un'associazione tra sigarette e pacchetti di sigarette. |||||Pakete|| |an association||||packages|| |||||maços de cigarros|| from the association between cigarettes and cigarette packets.

Il vostro sistema, già hackerato, Your already hacked system

vi stava tenendo lontano da una realtà, seppur verosimile e plausibile. |||||||obwohl|vermutlich||plausibel you|he was|keeping|away||||although|likely||plausible ||||||||||plausível was keeping you away from a reality, however realistic and plausible.

Infatti, chi di voi, alla domanda: |||||Frage indeed||||| In fact, at the question

"Quante sigarette ci sono in un pacchetto? “how many cigarettes are there in a packet”

ha, ad esempio, pensato ad un pacchetto tipo questo? |||thought|||||this how many of you have thought about a packet like this?

Oppure ad un pacchetto tipo questo? or||||| Or a packet like that?

Alcuno. some No one.

È la dimostrazione che il vostro sistema era già stato hackerato ||Beweis|||||||| ||demonstration|||||||| This shows that your system had already been hacked

da quello che si chiama "bias di conferma" |||||||Bestätigungsfehler |||||||confirmation durch das, was man "Bestätigungsfehler" nennt. by what is called confirmation bias.

Seconda domanda: quante sigarette ci sono in un pacchetto di sigarette? Second question: how many cigarettes are there in a cigarette packet.

Cosa avete scritto? What have you written?

Non serve rispondere, siete già stati hackerati! ||||||gehackt ||||||hacked ||||||hackeados No need to answer. You have already been hacked, right?

Giusto, ve lo ricordate? |||you remember Do you remember?

Qui, lungo i sentieri della comunicazione liberamente obbligante, |||||||binding |||||||obrigatória e livre Hier, auf den Pfaden der freien, verbindlichen Kommunikation, Here, in the path of freely obliging communication -

iniziata nell'elencazione§ delle tre norme - |in der Aufzählung||| |in the listing|||norms |inclusa na enumeração||| in der Auflistung§ der drei Normen begonnen - begun with the naming of the three rules,

seppur paradossali, come quella di non ridere, obwohl|||||| although|paradoxical||||| |paradoxais, como não||||| auch paradoxe, wie zum Beispiel nicht zu lachen, although paradoxical, like forcing not to laugh,

e dalla prima domanda, and with the first question -

ecco che ha costruito, ha confermato quell'inferenza: ||||||jene Schlussfolgerung |||constructed||confirmed|that inference "eis que"||||||aquela inferência Dort, wo er konstruierte, bestätigte er diese Schlussfolgerung: the second question has confirmed the inference

che se stiamo parlando di pacchetti e di sigarette, wenn es um Päckchen und Zigaretten geht, that, if we are talking about cigarette packets

e addirittura poi ci dicono di pacchetti di sigarette, and|even|then||they say|||| and then we are even asked about cigarette packets,

be', allora mi sto riferendo be||||referring ||||referindo-me then I am obviously referring

proprio a delle immagini dei pacchetti di sigarette. to images of cigarette packets.

Qualcuno di voi nella seconda domanda ha quindi - o la maggior parte di voi - So some of you, or the most of you,

ripetuto la risposta data alla prima, repeated|||response given|| repeated the first answer in the second question

oppure l'ha leggermente aggiornata, aggiustata. ||||angepasst ||slightly|updated|adjusted ||||ajustada or just slightly fixed it.

È quella che si chiama This is called

"euristica dell'ancoraggio e dell'aggiustamento" |||des Anpassens heuristic|anchoring||of the adjustment |||do ajuste |anclaje|| "anchoring and adjustment heuristics".

È la stessa che funziona quando, ad esempio, ci ancoriamo |||||||||verankern ||same||||for example|||anchor |||||||||anclamos |||||||||nos ancoramos It is the same which works, for example, when we anchor

al primo prezzo comunicato in una negoziazione commerciale; ||price|communicated price|||negotiation| |||comunicado|||| to the first price communicated in a commercial negotiation,

oppure quando cerchiamo - ||we search or when we try -

proviamoci insieme, a rispondere a questa domanda: let's try|||||| Vamos tentar juntos|||||| well, let's try together to answer to this question:

quanti sono, il numero più preciso possibile, how many- please provide the most precise possible number -

i migranti extraeuropei che sono arrivati in Italia nel 2017? ||außereuropäisch|||||| ||non-European migrants|||||| ||extracomunitários|||||| non-European immigrants did arrived in Italy in 2017?

Mentre state cercando quel numero, il vostro sistema hackerato ||searching|||||| While you're looking for that number, your hacked system.

sta tenendo lontana dalla vostra risposta, ||distant||| |mantendo|||| ist, sich von Ihrer Antwort fernzuhalten, Is keeping away from your response,

la raffigurazione, ad esempio, di un broker finanziario di Zurigo ||||||Broker|finanziell|| |representation|||||financial broker|financial||Zurich ||||||corretor financeiro||| |representación|||||||| the image of a financial broker

che si è appena trasferito nella City di Milano, ||||||Stadt|| ||||moved||city|| ||||transferido para|||| who has just moved from Zurich to the City of Milan,

oppure di uno chef stellato giapponese, extracomunitario ||||||außereuropäisch |||chef|starred|Japanese|non-EU ||||estrella Michelin|| |||chef estrelado japonês|estrelado|| or that of starred non-European, Japanese chef

che ha trovato lavoro, stabile, a Roma. ||||permanent|| who has found a stable job in Rome.

Quest'inferenza, questo sistema di inferenze, cresce man mano ||||von Inferenz||| This inference||||inference|grows|man| ||||||hombre| ||||inferência|cresce gradualmente|| This inference, this system of inferences grows with each question

e si rinforza con la terza domanda. ||strengthens|||| ||se fortalece|||| and is reinforced with the third one.

Quando infatti parliamo di pacchetti intatti, |||||intact packages In fact, when we talk about new packets,

a cosa ci stiamo riferendo? to|||| what are we referring to?

Ci stiamo riferendo a quell'esperienza che noi abbiamo di pacchetti, ||||that experience|||||

che abbiamo visto, che abbiamo vissuto. |||||erlebt |||||experienced the packets we have experienced.

Ecco allora che andiamo a cercare la risposta - And so we look for the answer,

o meglio, il nostro hacker viola i nostri sistemi mnemonici, |||||||||Gedächtnissysteme |||||hacker|||systems|memory systems |||||||||mnemotécnicos |||||||||mnemônicos or better, our hacker violates our mnemonic systems,

scardina i riferimenti della nostra esperienza verringert||||| discard|the|references|||experience descarte||||| desestabiliza||referências||| breaks the references of our experience

e ci fa scrivere numeri tipo 10, 20, 25. Giusto? ||||||correct and makes us write numbers like 10, 20, 25, right?

Cioè, pescando quello che è più rappresentativo, |fishing|||||representative |pescando aquilo que|||||

quello che è più disponibile in memoria: ||||||memory

si chiama "euristica della disponibilità" ||heuristic||availability heuristic Is called "availability heuristics"

Vado a pescare la risposta là dove ho un vissuto particolare. |||||||||Erfahrung| ||fishing|||||||| I pick the answer from where I have a particular memory.

Quindi potrei rispondere 35? So, could I answer 35?

Sì, se sono appena tornato, ad esempio, dall'Australia ||||returned|||from Australia Yes, if I just came back from Australia

e al duty free ho comprato un pacchetto intatto, incellofanato, ||Zoll|zollfrei||||||in Folie verpackt ||duty|duty free||bought||||sealed in plastic |||||||||plastificado |||||||||embrulhado em celofane and at the duty-free I bought an intact, wrapped packet

che contiene 35 sigarette. |contains| containing 35 cigarettes.

Ma la questione è: ||question| But the matter is:

se io avessi risposto 19, avreste accettato questa risposta? ||had I||you would|accepted|| ||||teriam aceitado||| had I answered 19, would you have accepted this answer?

19? Sì! 19? Yes!

Se fossi disposto a spostare un po' più in là |if you were|willing||move||||| Wenn Sie bereit wären, ein wenig weiter zu gehen Yes, if I were able to shift

i limiti della mia esperienza di riferimento the limits of my experience of reference

per trovare una risposta corretta alla terza domanda to find a correct answer to the third question,

riferendomi ad esempio a pacchetti di sigarette referring to me|||||| Referindo-me a|||||| referring for example to the cigarette packets

legalmente venduti nelle tabaccherie di Londra. rechtmäßig||||| legally|sold||tobacco shops|| legalmente vendidos nas||||| legally sold at tobacconists in London.

Ma veniamo alla quarta domanda: Now let's look at the fourth question:

quante sigarette ci sono in questo pacchetto di sigarette? how many cigarettes are there in this cigarette packet?

È possibile trovare una risposta corretta, giusta, a questa domanda? ||||||correct||| Is it possible to find a correct, right answer to this question?

Oppure, dopo che il nostro sistema è stato hackerato, ||||||||invadido Or has this chance, after our system has been hacked,

questa possibilità è svanita, sfumata? |||verblasst|verblasst |||vanished|faded ||||desaparecida vanished, faded away?

Perché? Perché in effetti lì, su quel foglietto di carta, |||||||Zettel|| Why? Because there, on that piece of paper,

voi avete iniziato a confermare un'immagine mentale |you have|||confirm|| you started confirming a mental image

che vi ha tenuti lontano, |||kept| |||mantido| die Sie fernhielten, which has kept you away

anche nel momento in cui ce l'avevate di fronte agli occhi, ||||||you had|||| |||||o tinham|a tinham|||| selbst wenn man es vor Augen hatte, even when you had it right in front of your eyes,

dalla realtà dei pacchetti di sigarette. from the reality of the cigarette packets,

O sbaglio? |mistake Or am I wrong?

Rispondere in modo giusto alla quarta domanda Answering correctly to the fourth question

significa abbandonare l'immagine mentale che ho dei pacchetti di sigarette. |verlassen|||||||| |abandon|image||||||| means abandoning the mental image I have of cigarette packets.

Significa non ascoltare la voce suadente che risponde senza nemmeno guardarlo, |||||verführerischen Stimme||||| |||||seductive voice|||||look at him |||||seductora||||| |||||sedutora||||| It means not listening to the persuasive voice that answers without even looking at him,

quel problema.

Significa riuscire a toglierci dall'ancora dei nostri schemi mentali, |||uns befreien||||| |||remove|from the anchor|||patterns| |||||||esquemas mentais| |||quitaros|de la ancla|||| It means being able to remove ourselves from the anchor of our mental patterns,

che sono rappresentati oggi da quelle sedie ||represented||||chairs die heute durch diese Lehrstühle vertreten werden Who are represented today by those chairs

ma che ogni giorno sono rappresentati But that every day they are represented

dalle nostre modalità decisionali nelle quali viviamo, ||Weise|Entscheidungsfindung||| ||modes|decision-making||which|we live |||decisórias||| By our decision-making modes in which we live,

ed essere capaci di controllare ||capable|| and be able to control

le violazioni e le intromissioni di questi sistemi hackeranti, |Verstöße|||Eingriffe||||hackernden |violations|||interference||||hacking ||||intrusões|||| the breaches and intrusions of these hacking systems,

di queste modalità di controllo della mente, ||modalities||control|| Of these modes of mind control,

che vengono da noi stessi. |they come||| That come from ourselves.

È infatti la nostra mente che ci obbliga, |||||||verpflichtet It is in fact our mind that compels us,