×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Salvatore racconta, #27 – La storia del rock in Italia

#27 – La storia del rock in Italia

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 4 settembre 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

L'Italia, senza alcun dubbio, è il Paese della musica. Lo dice la tradizione, lo dice la storia. Lo dice anche la lingua. Il gergo specialistico della musica è pieno di parole italiane. Crescendo, andante, allegro, aria, minuetto, opera.

Proprio nell'opera, che si chiama anche ‘la lirica', la tradizione italiana ha dato il meglio di sé.

Insomma, parliamo di musica italiana e ci vengono in mente composizioni barocche, orchestre, grandi tenori, arie liriche.

E se andiamo un po' più lontano?

Tutto il piccolo-grande universo della canzone italiana. La tradizione popolare napoletana, la famosa O sole mio, per capirci. Ma anche il festival di Sanremo. Dunque canzoni d'amore, tranquille, a volte malinconiche, a volte buffe, sempre molto melodiche e romantiche.

Altro? No?

E se vi dico ‘rock', cosa vi viene in mente?

Il rock è da sempre musica di protesta, e di ribellione. Nell'immaginario internazionale, gli italiani approcciano la vita in un modo incompatibile con l'energia e la rabbia del rock'n'roll.

È davvero così? Mentre nel resto del mondo i giovani adoravano musicisti pieni di energia che spaccavano le chitarre, in Italia erano tutti occupati a cantare quanto è bello l'amore e quanto sono profumati i fiori?

Ovviamente no. Il rock in Italia esiste. E da tanto tempo.

All'inizio seguiva soprattutto le mode che arrivavano da oltreoceano. Quando il rock era davvero una moda straniera, appena arrivata.

Adesso ormai esiste una tradizione di rock italiano che sa anche andare per la sua strada.

Insomma, se l'anno scorso a Eurovision avete scoperto i Maneskin e le loro canzoni, sappiate che quel successo non è un caso isolato. Arriva da una storia lunga, piena di musica molto interessante.

Se volete saperne di più, vi guido io alla scoperta del rock italiano.

Quando è arrivato il rock in Italia?

Difficile, se non impossibile, dare una data certa.

Quello che possiamo dire è da dove è arrivato. Dagli Stati Uniti, naturalmente.

Lo hanno portato in Italia i soldati americani, che hanno combattuto sulla penisola per liberarla dai nazifascisti, e che poi sono rimasti un po' più del previsto. Dalle loro radio sono arrivate le prime note di questa musica nuova, frenetica e un po' ribelle.

Nello stesso periodo, la scena musicale italiana era dominata dalle canzoni melodiche, il Paese era uscito dalla guerra, la gente voleva sentire solo cose allegre, Parlare, e cantare, di amore, gioia e pace per dimenticare la guerra. È proprio negli stessi anni che comincia la tradizione del Festival di Sanremo, dove quel tipo di musica la fa da padrona.

Insomma, per un po' di tempo, il rock lo ascoltano solo i soldati americani nelle loro basi. Nelle città italiane dominano ancora melodia e bel canto.

C'è anche un fattore anagrafico importante. Il rock dei soldati è una musica giovane fatta per i giovani. In Italia i giovani in quel momento sono pochi. Le perdite di guerra sono state enormi. Chi è sopravvissuto, ha altre cose per la testa e i loro figli sono troppo piccoli.

Le cose cambiano lentamente mentre la guerra diventa un ricordo più lontano. I soldati americani continuano a vivere in Italia vivendo all'americana. Bevono birra Budweiser, fumano sigarette Marlboro e ascoltano quella loro musica americana piena di ritmo.

A un certo punto, tutte queste novità sono destinate a uscire dalle basi americane e a mischiarsi con la gente fuori. I soldati yankee iniziano a frequentare le città, a divertirsi, aprono le loro sale da ballo, portano i loro dischi, e il rock'n'roll inizia a entrare nelle vite dei ragazzi italiani.

Piano piano, anche i giornali iniziano ad accorgersi di questa nuova musica. L'accoglienza non è delle migliori. Qualcuno scrive che il ritmo del rock trasforma i giovani che ballano in creature indemoniate e incapaci di controllarsi, al punto che nelle sale dove si suona il rock'n'roll deve arrivare la polizia.

Queste storie spaventano un po' la Chiesa e le persone più anziane, ma i ragazzi sono entusiasti. Nonostante le proteste di alcuni, negli anni '50 ormai il tappo è saltato: anche in Italia è arrivato il rock'n'roll.

I primi tentativi di fare rock in Italia sono un buco nell'acqua. Ci sono gruppi che provano ad adattare in italiano le canzoni americane più famose. I risultati, visti oggi, sono quasi comici. Provando ad adattare il ritmo e gli arrangiamenti alla tradizione melodica italiana, Rock around the clock perde tutta la sua energia originale e sembra una buffa canzonetta da orchestrina.

Per avere risultati più apprezzabili, bisogna aspettare la fine degli anni Cinquanta. E per l'esattezza, il 1957. Quando a Milano viene indetto il primo “Festival italiano del rock'n'roll”. Tra le band che partecipano ce ne è una che si fa chiamare i Rock Boys, e il loro cantante è un giovane milanese: si chiama Adriano Celentano.

Il Festival italiano del rock'n'roll è un successo. Celentano diventa subito famosissimo. Canta, suona e si muove in un modo incredibile. Cominciano a chiamarlo “Il Molleggiato” perché le sue gambe sono così elastiche nella danza che sembrano delle molle. Insieme a lui, ballano scatenati diecimila giovani italiani. Indifferenti alle critiche di chi parla del rock come della musica del demonio.

La maggior parte degli artisti italiani in questo periodo non scrive canzoni originali. Sono quasi tutte versioni adattate di grandi successi internazionali. La parola d'ordine è fare come gli americani. Tradurre i testi, imitare le musiche e anche lo stile. Lo fa molto bene, per gli standard dell'epoca, un giovane che si chiama Antonio Ciacci, viene da San Marino, e a un certo punto inizia a pettinarsi e vestirsi come Elvis Presley. Il suo nome d'arte diventerà famoso: è Little Tony.

Perché si arrivi anche in Italia a un rock originale, e non solo pura imitazione dei modelli americani, bisogna aspettare ancora un decennio.

La generazione dei ragazzi nati negli anni Cinquanta nel frattempo ha circa vent'anni ed è matura per la sua realizzazione creativa.

Curiosamente, o forse no, questa volta l'ispirazione non arriva dagli Stati Uniti, ma dalla Gran Bretagna.

Alla fine degli anni Sessanta nei club inglesi avevano iniziato a farsi strada gruppi come i King Crimson e i Genesis. La loro musica è distante anni luce da quella di Elvis o di Chuck Berry. Usa gli stessi strumenti, e lo stesso linguaggio, per produrre qualcosa di nuovo. Si inizia a chiamarlo rock progressivo, o detta in breve: prog-rock.

Il prog-rock sembra il genere ideale per unire l'energia del rock'n'roll all'amore italiano per la melodia e la ricercatezza. Nascono sempre più gruppi prog-rock italiani. Alcuni diventano famosissimi. Come la Premiata Forneria Marconi, in breve PFM. O Il banco del mutuo soccorso.

Ovviamente, la vena di ispirazione americana non è finita. Anzi, negli anni Settanta il rock vero e proprio torna di attualità perché i suoi ritmi e la sua energia accompagnano bene il sentimento della nuova generazione che protesta per avere il suo posto nel mondo. Uno dei loro profeti è il milanese Eugenio Finardi. Nella sua musica, non ha paura di trattare temi radicali, come la droga e la rivoluzione.

Nel frattempo, il rock è ormai diventato un elemento così importante della scena musicale che anche molti cantanti di musica leggera ormai usano elementi rock nelle loro canzoni. Pure a Sanremo arrivano ritmi più moderni, basati sul suono delle chitarre elettriche e della batteria. In questi anni esplode la stella di un ragazzo che usa spesso elementi rock nelle sue canzoni di musica leggera: il suo nome è Lucio Battisti.

Ma non è ancora finita. Il rock italiano aspetta ancora il massimo della sua originalità espressiva. Arriva negli anni Ottanta, quando passano al di qua delle Alpi le ispirazioni del punk.

Il 1980 è l'anno in cui a Berlino si incontrano Giovanni Lindo Ferretti e Massimo Zamboni. Sono nati entrambi nella provincia emiliana, ma sono affascinati dal punk britannico e dal krautrock tedesco. Iniziano a suonare insieme in alcuni club di Berlino, poi tornano in Italia e fondano un gruppo dal nome un po' provocatorio: i CCCP. Sembrano lettere a caso, ma se le scrivete su un foglio capirete. CCCP è la sigla, in alfabeto cirillico, dell'Unione Sovietica. All'epoca sia Ferretti che Zamboni venivano dalla sinistra radicale e amavano giocare con quei simboli, ma nella musica dei CCCP non c'è niente di ideologico.

Nei loro dischi presentano un punk-rock molto aggressivo, dissacrante e a tratti delirante dove riferimenti casuali ai paesi del blocco socialista si mischiano a influenze di cultura pop, creando una musica semplicemente unica.

Il punk, ma soprattutto il post-punk, in Italia trova la sua casa prediletta a Firenze. Sono fiorentini per esempio i Litfiba, gruppo che propone un punk molto energico, che ha come modello i Clash e i Sex Pistols.

Sono fiorentini anche i cugini malinconici dei Litfiba, ovvero i Diaframma che come modello di ispirazione hanno i Cure, ma soprattutto i Joy Division. Il loro stile cupo e tenebroso rappresenta perfettamente gli anni '80 dei giovani italiani, un decennio dove non è più possibile trovare un senso e una missione nella politica e dove iniziano a circolare le droghe pesanti, fra tutte l'eroina.

Le cose sono destinate a cambiare ancora nel decennio successivo. La caduta del muro di Berlino e la fine della guerra fredda cambiano i desideri delle persone. Gli italiani sono stanchi di decenni complicati e sembra iniziata una fase nuova di pace e benessere. Una fase per divertirsi con energia. In questo periodo, diventano famosi due autori, entrambi emiliani. Sono Vasco Rossi, modenese, e Luciano Ligabue, reggiano.

Vasco Rossi è ancora oggi ritenuto il più grande uomo di spettacolo italiano, era già famoso durante gli anni Ottanta. Per la sua vita sregolata, fatta di droghe, alcool e rapporti con decine di donne diverse era diventato l'icona del rocker, ma è stato anche un autore di testi molto importanti e apprezzati anche dalla critica.

Ligabue invece sembra scegliere uno stile più classico, si rifà ai modelli dell'America on the road e diventa famoso per la sua voce roca e le sue canzoni sempre un po' malinconiche.

E oggi? Il rock ormai anche in Italia ha perso la spinta propulsiva che aveva alle origini. Ci sono però band che, dagli anni Duemila a oggi, hanno avuto un ruolo importante nella musica italiana e vale la pena nominarle.

Prima di tutte, gli Afterhours. Il loro disco più famoso, Hai paura del buio?, è una vera e propria pietra miliare del rock in Italia. E poi band come i Bluvertigo, i Marlene Kuntz, i Baustelle o i Verdena, autori di un rock melodico che unisce ritmi aggressivi e ballate malinconiche.

Senza dimenticare i Subsonica, che fanno un rock alternativo mischiato ad elementi di musica elettronica, o gruppi post-rock dove i testi non sono cantati ma recitati su una base musicale, come nel caso dei Massimo Volume o degli Offlaga Disco Pax.

Insomma, il rock in Italia forse non ha regalato al mondo artisti di fama mondiale. In questo genere, l'Italia resta una realtà di provincia. Questo non significa però che il rock italiano non sia stato e non sia importante, anzi. Ha accompagnato per decenni i cambiamenti della società, a volte li ha pure aiutati e spesso li ha raccontati. Lasciandoci musica e canzoni che magari sono il patrimonio di una realtà piccola e locale, ma è la nostra realtà e quindi ci piace e ci fa sentire uniti. A ritmo di rock!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#27 – La storia del rock in Italia |||rock|| The|history|of|rock|in|Italy La|historia|del|rock|en|Italia #27 - Die Geschichte des Rock in Italien #27 - Η ιστορία της ροκ στην Ιταλία #27 – The history of rock in Italy #27 - L'histoire du rock en Italie #第27回 「イタリアにおけるロックの歴史 #27 - Historia rocka we Włoszech #27 - A história do rock em Itália #27 - История рока в Италии #27 - Історія року в Італії #27 – La historia del rock en Italia #27 – Rockens historia i Italien

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 4 settembre 2021.__ Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|september Transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|septiembre Transcript from the podcast Salvatore narrates, episode published on September 4, 2021. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 4 de septiembre de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 4 september 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distributed under the Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.

L'Italia, senza alcun dubbio, è il Paese della musica. Italien|utan|något|tvivel|är|det|land|av|musik Italia|sin|ningún|duda|es|el|país|de la|música Italy, without any doubt, is the country of music. Italia, sin ninguna duda, es el país de la música. Italien är utan tvekan musikens land. Lo dice la tradizione, lo dice la storia. Det|säger|den|tradition|det|säger|den|historia Lo|dice|la|tradición|lo|dice|la|historia Die Tradition sagt es, die Geschichte sagt es. Tradition says it, history says it. Lo dice la tradición, lo dice la historia. Traditionen säger det, historien säger det. Lo dice anche la lingua. Det|säger|också|det|språk Lo|dice||la|lengua Even the language says so. También lo dice la lengua. Språket säger det också. Il gergo specialistico della musica è pieno di parole italiane. |jargon|specialized||||||| |Jargon|spezialisiert||||||| Det|jargong|specialistiska|av|musik|är|fullt|av|ord|italienska El|argot|especializado|de la|música|es|lleno|de|palabras|italianas |専門用語|||||||| ||specjalistyczny||||||| The specialist jargon of music is full of Italian words. El argot especializado de la música está lleno de palabras italianas. Den specialiserade musikspråket är fullt av italienska ord. Crescendo, andante, allegro, aria, minuetto, opera. |gehend|||Menuett|Oper crescendo|walking pace|||minuet|opera Crescendo|andante|allegro|aria|minuett|opera Crescendo|andante|allegro|aria|minueto|ópera |andante|||menuet| Crescendo, andante, allegro, aria, minuet, opera. Crescendo, andante, allegro, aria, minueto, ópera. Crescendo, andante, allegro, aria, minuett, opera.

Proprio nell'opera, che si chiama anche ‘la lirica', la tradizione italiana ha dato il meglio di sé. |im Werk||||||Lyrik|||||||||von sich |in the opera||||||lyric||||||||| Precisely|i operan|som|(reflexivt pronomen)|kallas|också|den|lyriken|den|tradition|italienska|har|gett|det|bästa|av|sig själv Justo|en la ópera|que|se|llama|también|la|lírica|la|tradición|italiana|ha|dado|lo|mejor|de|sí Precisely in opera, which is also called 'la lirica', the Italian tradition has given its best. Именно в опере, которую также называют "лирикой", итальянская традиция проявила свои лучшие качества. Justamente en la ópera, que también se llama ‘la lírica', la tradición italiana ha dado lo mejor de sí. Just i verket, som också kallas 'lyrik', har den italienska traditionen gett sitt bästa.

Insomma, parliamo di musica italiana e ci vengono in mente composizioni barocche, orchestre, grandi tenori, arie liriche. |||||||||denkt|Kompositionen|barocke|Orchester||Tenöre|Arien| ||||||||||compositions|baroque|orchestras||tenors|lyric arias|lyrical Så|vi pratar|om|musik|italiensk|och|oss|kommer|i|sinne|kompositioner|barock|orkestrar|stora|tenorer|arior|lyriska En resumen|hablamos|de|música|italiana|y|nos|vienen|en|mente|composiciones|barrocas|orquestas|grandes|tenores|arias|líricas ||||||||||||||tenorzy|arie| In short, we are talking about Italian music and baroque compositions, orchestras, great tenors, operatic arias come to mind. En resumen, hablamos de música italiana y nos vienen a la mente composiciones barrocas, orquestas, grandes tenores, arias líricas. Kort sagt, vi pratar om italiensk musik och tänker på barockkompositioner, orkestrar, stora tenorer, lyriska arior.

E se andiamo un po' più lontano? ||||||weiter ||||||far Och|om|vi går|en|lite|längre|bort Y|nos|vamos|un|poco|más|lejos Wie wäre es, wenn wir noch ein wenig weiter gehen? What if we go a little further? ¿Y si vamos un poco más lejos? Och om vi går lite längre tillbaka?

Tutto il piccolo-grande universo della canzone italiana. All|the|||universe|of the|song|Italian Todo|el|||universo|de la|canción|italiana Das ganze klein-große Universum des italienischen Liedes. The whole small-big universe of Italian song. Todo el pequeño-grande universo de la canción italiana. Hela det lilla-stora universumet av italiensk sång. La tradizione popolare napoletana, la famosa __O sole mio__, per capirci. |||Neapolitan|||||||to understand us Den|tradition|folkloristisk|napolitansk|den|berömda|O|sol|min|för|att förstå La|tradición|popular|napolitana|la|famosa|O|sol|mío|para|entendernos Die neapolitanische Volkstradition, das berühmte O sole mio, um uns zu verstehen. The popular Neapolitan tradition, the famous O sole mio, to understand. La tradición popular napolitana, la famosa O sole mio, para que nos entendamos. Den napolitanska folktraditionen, den berömda O sole mio, för att förstå. Ma anche il festival di Sanremo. Men|också|den|festival|av|Sanremo Pero|también|el|festival|de|Sanremo But also the Sanremo festival. Pero también el festival de Sanremo. Men också Sanremofestivalen. Dunque canzoni d'amore, tranquille, a volte malinconiche, a volte buffe, sempre molto melodiche e romantiche. also|||ruhige||||||lustig|||melodisch|| |||calm|||melancholic|||funny|||melodic||romantic Så|sånger|om kärlek|lugna|ibland|gånger|melankoliska|||roliga|alltid|mycket|melodiska|och|romantiska Entonces|canciones|de amor|tranquilas|a|veces|melancólicas|a|veces|graciosas|siempre|muy|melódicas|y|románticas |||spokojne|||melancholijne|||śmieszne|||melodyjne|| Also Liebeslieder, ruhig, manchmal melancholisch, manchmal lustig, immer sehr melodisch und romantisch. So love songs, quiet, sometimes melancholy, sometimes funny, always very melodic and romantic. Así que canciones de amor, tranquilas, a veces melancólicas, a veces divertidas, siempre muy melódicas y románticas. Så kärlekssånger, lugna, ibland melankoliska, ibland roliga, alltid mycket melodiska och romantiska.

Altro? Annat Otro Sonst noch etwas? Anything else? ¿Algo más? Något mer? No? Nej No ¿No? Nej?

E se vi dico ‘rock', cosa vi viene in mente? Och|om|ni|säger|'rock'|vad|ni|kommer|i|tanke Y|si|les|digo|'rock'|qué|les|viene|en|mente Und wenn ich "Rock" sage, was kommt mir da in den Sinn? And if I say 'rock,' what comes to mind? ¿Y si les digo ‘rock', qué les viene a la mente? Och om jag säger 'rock', vad tänker ni på?

Il rock è da sempre musica di protesta, e di ribellione. |||||||Protest||| |||||||protest|||rebellion Det|rock|är|alltid|alltid|musik|av|protest|och|av|uppror El|rock|es|desde|siempre|música|de|protesta|y|de|rebelión Rock war schon immer eine Musik des Protests und der Rebellion. Rock has always been music of protest, and of rebellion. El rock siempre ha sido música de protesta y de rebeldía. Rock har alltid varit protestmusik och uppror. Nell'immaginario internazionale, gli italiani approcciano la vita in un modo incompatibile con l'energia e la rabbia del rock'n'roll. in the imagination||||approach||||||incompatible|||||anger||rock and roll Imaginären||||approchieren||||||incompatibel|||||||Rock'n'Roll I det internationella fantasin|internationella|de|italienare|närmar sig|livet|liv|på|ett|sätt|oförenlig|med||och|den|ilskan|av|rock'n'roll En la imaginación|internacional|los|italianos|abordan|la|vida|de|una|manera|incompatible|con|la energía|y|la|rabia|del|rock'n'roll ||||接する||||||||||||| |||||||||||||||||rock'n'roll In der internationalen Vorstellung gehen die Italiener das Leben auf eine Weise an, die mit der Energie und Wut des Rock'n'Roll unvereinbar ist. In the international imagination, Italians approach life in a way that is incompatible with the energy and anger of rock'n'roll. En la imaginación internacional, los italianos abordan la vida de una manera incompatible con la energía y la rabia del rock'n'roll. I den internationella föreställningen närmar sig italienarna livet på ett sätt som är oförenligt med energin och ilskan i rock'n'roll.

È davvero così? Är|verkligen|så Es|realmente|así Is this really the case? Действительно ли это так? ¿Es realmente así? Är det verkligen så? Mentre nel resto del mondo i giovani adoravano musicisti pieni di energia che spaccavano le chitarre, in Italia erano tutti occupati a cantare quanto è bello l'amore e quanto sono profumati i fiori? |||||||adorierten||||||zerschlugen||Gitarren|||||beschäftigt||||||die Liebe||wie||duftend|| |||||||adored|musicians|||||break||guitars|||||occupied||sing||||||||fragrant||flowers Medan|i|resten|av|världen|i|ungdomar|älskade|musiker|fulla|av|energi|som|krossade|de|gitarrer|i|Italien|var|alla|upptagna|med|sjunga|hur|är|vackert|kärleken|och|hur|är|doftande|de|blommor Mientras|en el|resto|del|mundo|los|jóvenes|adoraban|músicos|llenos|de|energía|que|rompían|las|guitarras|en|Italia|estaban|todos|ocupados|en|cantar|cuán|es|bello|el amor|y|cuán|son|fragantes|las|flores |||||||adorowali||||||łamały||||||||||||||||||| Während im Rest der Welt junge Leute energiegeladene Musiker bewunderten, die Gitarren zertrümmerten, waren in Italien alle damit beschäftigt zu singen, wie schön die Liebe ist und wie duftend die Blumen? While young people in the rest of the world adored energetic musicians smashing guitars, in Italy they were all busy singing how beautiful is love and how fragrant are the flowers? В то время как в остальном мире молодежь обожала энергичных музыкантов, разбивающих гитары, в Италии все были заняты пением о том, как прекрасна любовь и как благоухают цветы. Mientras en el resto del mundo los jóvenes adoraban a músicos llenos de energía que rompían guitarras, ¿en Italia estaban todos ocupados cantando lo hermoso que es el amor y lo fragantes que son las flores? Medan ungdomarna i resten av världen älskade energiska musiker som krossade gitarrer, var alla i Italien upptagna med att sjunga om hur vackert kärleken är och hur doftande blommorna är?

Ovviamente no. Självklart|nej Obviamente|no Por supuesto que no. Självklart inte. Il rock in Italia esiste. Det|rock|i|Italien|existerar El|rock|en|Italia|existe El rock en Italia existe. Rock finns i Italien. E da tanto tempo. |||Zeit ||so| Och|sedan|så länge|tid Y|hace|tanto|tiempo And for a long time. Y desde hace mucho tiempo. Och det har varit länge.

All'inizio seguiva soprattutto le mode che arrivavano da oltreoceano. ||||||||übersee |she followed|especially||trends||they arrived||overseas I början|följde|framför allt|de|modetrender|som|kom|från|utanför havet Al principio|seguía|sobre todo|las|modas|que|llegaban|de|ultramar ||||||||z za oceanu In the beginning he mainly followed the fashions coming from overseas. Al principio seguía sobre todo las modas que llegaban de ultramar. I början följde den framför allt de trender som kom från andra sidan havet. Quando il rock era davvero una moda straniera, appena arrivata. |||||||ausländisch|| |||||||foreign|just| När|den|rock|var|verkligen|en|mode|utländsk|precis|anlänt Cuando|el|rock|era|realmente|una|moda|extranjera|apenas|llegada When rock was really a foreign, newly arrived fashion. Cuando el rock era realmente una moda extranjera, recién llegada. När rock var verkligen en utländsk trend, som just hade kommit.

Adesso ormai esiste una tradizione di rock italiano che sa anche andare per la sua strada. ||gibt es|||||||||gehen|||| |now|||||||||||||| Nu|numera|finns|en|tradition|av|rock|italiensk|som|vet|också|gå|på|sin|sin|väg Ahora|ya|existe|una|tradición|de|rock|italiano|que|sabe|también|ir|por|su||camino Es gibt nun eine Tradition des italienischen Rocks, die auch ihren eigenen Weg zu gehen weiß. Now there is now a tradition of Italian rock that also knows how to go its own way. Ahora ya existe una tradición de rock italiano que también sabe seguir su propio camino. Nu finns det en tradition av italiensk rock som också vet hur man går sin egen väg.

Insomma, se l'anno scorso a Eurovision avete scoperto i Maneskin e le loro canzoni, sappiate che quel successo non è un caso isolato. |||letztes||Eurovision||||Maneskin|||||wisst|||Erfolg|||||isoliert in short|||last||Eurovision||||Maneskin||||songs|||||||||isolated case Alltså|om|året|förra|på|Eurovision|ni har|upptäckt|i|Maneskin|och|deras||låtar|ni ska veta|att|den|framgång|inte|är|en|fall|isolerad En resumen|si|el año|pasado|en|Eurovision|ustedes han|descubierto|a los|Maneskin|y|sus|su|canciones|sepan|que|ese|éxito|no|es|un|caso|aislado |||||Eurowizja||||||||||||||||| Kurz gesagt, wenn Sie letztes Jahr bei Eurovision die Maneskin und ihre Lieder entdeckt haben, wissen Sie, dass dieser Erfolg kein Einzelfall ist. In short, if you discovered Maneskin and their songs last year at Eurovision, know that that success is not an isolated case. En resumen, si el año pasado en Eurovisión descubrieron a Maneskin y sus canciones, sepan que ese éxito no es un caso aislado. Så, om ni förra året på Eurovision upptäckte Maneskin och deras låtar, vet att den framgången inte är en engångsföreteelse. Arriva da una storia lunga, piena di musica molto interessante. |||||full|||| Kommer|från|en|historia|lång|full|av|musik|mycket|intressant Llega|de|una|historia|larga|llena|de|música|muy|interesante Er stammt aus einer langen Geschichte, die voller sehr interessanter Musik ist. It comes from a long history, full of very interesting music. Proviene de una larga historia, llena de música muy interesante. Den kommer från en lång historia, full av mycket intressant musik.

Se volete saperne di più, vi guido io alla scoperta del rock italiano. Om|ni vill|veta|mer|mer|er|leder|jag|till|upptäckten|av|rock|italiensk Si|quieren|saber|de|más|les|guío|yo|al|descubrimiento|del|rock|italiano Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, führe ich Sie gerne in die Entdeckung des italienischen Rocks. If you want to learn more, I will guide you to discover Italian rock. Si quieren saber más, yo les guiaré en el descubrimiento del rock italiano. Om ni vill veta mer, så guidar jag er till upptäckten av italiensk rock.

Quando è arrivato il rock in Italia? När|är|kom|den|rocken|till|Italien Cuando|es|llegó|el|rock|en|Italia When did rock come to Italy? ¿Cuándo llegó el rock a Italia? När kom rocken till Italien?

Difficile, se non impossibile, dare una data certa. ||||||Datum| Svårt|om|inte|omöjligt|ge|ett|datum|säkert Difícil|si|no|imposible|dar|una|fecha|cierta Es ist schwierig, wenn nicht gar unmöglich, ein genaues Datum zu nennen. Difficult, if not impossible, to give a firm date. Difícil, si no imposible, dar una fecha cierta. Svårt, om inte omöjligt, att ge ett exakt datum.

Quello che possiamo dire è da dove è arrivato. Det|som|vi kan|säga|är|varifrån|var|är|kommit Eso|que|podemos|decir|es|de|dónde|es|llegado Wir können nur sagen, woher es kommt. What we can say is where it came from. Lo que podemos decir es de dónde llegó. Det vi kan säga är var det kom ifrån. Dagli Stati Uniti, naturalmente. Från|Förenta|Stater|naturligtvis Desde los|Estados|Unidos|naturalmente Aus den Vereinigten Staaten, versteht sich. De los Estados Unidos, por supuesto. Från USA, naturligtvis.

Lo hanno portato in Italia i soldati americani, che hanno combattuto sulla penisola per liberarla dai nazifascisti, e che poi sono rimasti un po' più del previsto. ||||||||||||||sie zu befreien||||||||||||vorgesehenen ||||||||||||||to free her||Nazifascists|||||||||| Det|har|fört|till|Italien|de|soldater|amerikanska|som|har|kämpat|på|halvön|för att|befria den|från|nazifascister|och|som|sedan|har|stannat|en|liten|mer|av|förväntat Lo|han|llevado|a|Italia|los|soldados|americanos|que|han|luchado|en|península|para|liberarla|de los|nazifascistas|y|que|luego|han|permanecido|un|poco|más|de lo|previsto Sie wurde von amerikanischen Soldaten nach Italien gebracht, die auf der Halbinsel kämpften, um sie von den Nazi-Faschisten zu befreien. It was brought to Italy by American soldiers, who fought on the peninsula to liberate it from the Nazi-Fascists, and then stayed a little longer than planned. Lo llevaron a Italia los soldados americanos, que lucharon en la península para liberarla de los nazifascistas, y que luego se quedaron un poco más de lo previsto. Det tog med sig amerikanska soldater som kämpade på halvön för att befria den från nazifascisterna, och som sedan stannade lite längre än förväntat. Dalle loro radio sono arrivate le prime note di questa musica nuova, frenetica e un po' ribelle. ||||||||||||frenetisch|||| ||||||||||||||||rebellious Från|deras|radio|kom|ankomna|de|första|noter|av|den här|musiken|nya|frenetiska|och|en|lite|rebellisk De las|su|radio|han|llegado|las|primeras|notas|de|esta|música|nueva|frenética|y|un|poco|rebelde ||||||||||||||||buntownicza From their radios came the first notes of this new, frenetic, and somewhat rebellious music. De sus radios llegaron las primeras notas de esta música nueva, frenética y un poco rebelde. Från deras radio kom de första tonerna av denna nya, frenetiska och lite rebelliska musik.

Nello stesso periodo, la scena musicale italiana era dominata dalle canzoni melodiche, il Paese era uscito dalla guerra, la gente voleva sentire solo cose allegre, Parlare, e cantare, di amore, gioia e pace per dimenticare la guerra. ||||||||dominiert||||||||||||||||fröhliche||||||Freude|||||| ||||||||dominated||||||||||||||||happy|||||||||||| I|samma|period|den|scen|musikaliska|italienska|var|dominerad|av|sånger|melodiska|det|landet|var|ut|från|krig|den|folk|ville|höra|bara|saker|glada|Prata|och|sjunga|om|kärlek|glädje|och|fred|för|att glömma|det|kriget En|mismo|periodo|la|escena|musical|italiana|era|dominada|por las|canciones|melódicas|el|País|había|salido|de la|guerra|la|gente|quería|sentir|solo|cosas|alegres|Hablar|y|cantar|de|amor|alegría|y|paz|para|olvidar|la|guerra En el mismo período, la escena musical italiana estaba dominada por las canciones melódicas, el país había salido de la guerra, la gente quería escuchar solo cosas alegres, hablar y cantar sobre amor, alegría y paz para olvidar la guerra. Under samma period dominerades den italienska musikscenen av melodiska låtar, landet hade kommit ut ur kriget, folket ville bara höra glada saker, prata och sjunga om kärlek, glädje och fred för att glömma kriget. È proprio negli stessi anni che comincia la tradizione del Festival di Sanremo, dove quel tipo di musica la fa da padrona. ||||||||||||||||||sie|macht||Herrin |||the same|||||||Festival|||where||||music|the|it makes|as|queen Det är|just|i|samma|år|som|börjar|den|tradition|av|festival|i|Sanremo|där|den|typen|av|musik|den|gör|av|herre Es|justo|en los|mismos|años|que|comienza|la|tradición|del|Festival|de|Sanremo|donde|ese|tipo|de|música|la|hace|de|dueña In diesen Jahren begann auch die Tradition des Sanremo-Festivals, bei dem diese Art von Musik im Mittelpunkt steht. It was during the same years that the tradition of the Sanremo Festival began, where that kind of music took center stage. Es precisamente en esos mismos años cuando comienza la tradición del Festival de Sanremo, donde ese tipo de música es la que manda. Det är just under dessa år som traditionen med Sanremo-festivalen börjar, där den typen av musik är i centrum.

Insomma, per un po' di tempo, il rock lo ascoltano solo i soldati americani nelle loro basi. ||||||||||||Soldaten|||| ||||||||||||||||bases Så|för|en|liten|av|tid|rock||det|lyssnar|bara|de|soldater|amerikanska|i|deras|baser En resumen|por|un|poco|de|tiempo|el|rock|lo|escuchan|solo|los|soldados|americanos|en las|sus|bases In short, for a while, only American soldiers on their bases listen to rock. En resumen, durante un tiempo, el rock solo lo escuchan los soldados americanos en sus bases. Kort sagt, under en tid lyssnar bara amerikanska soldater på rockmusik på sina baser. Nelle città italiane dominano ancora melodia e bel canto. |||herrschen||||| |||dominate||melody||| I|städer|italienska|dominerar|fortfarande|melodi|och|vacker|sång En las|ciudades|italianas|dominan|todavía|melodía|y|bello|canto In den italienischen Städten dominieren nach wie vor Melodie und Belcanto. En las ciudades españolas dominan aún la melodía y el bel canto. I de italienska städerna dominerar fortfarande melodi och bel canto.

C'è anche un fattore anagrafico importante. |||age factor|demographic|important |||Faktor|demografischer Faktor|wichtig Det finns|också|en|faktor|åldersrelaterad|viktig ||||anagrafowy| ||||年齢に関する| Hay|también|un|factor|de edad|importante Ein weiterer wichtiger Faktor ist das Alter. There is also an important age factor. Há também um importante fator de idade. También hay un factor demográfico importante. Det finns också en viktig demografisk faktor. Il rock dei soldati è una musica giovane fatta per i giovani. ||der||||||||| ||||||||made|for|| Den|rock|av|soldater|är|en|musik|ung|gjord|för|de|unga El|rock|de|soldados|es|una|música|joven|hecha|para|los|jóvenes Soldier rock is young music made for young people. El rock de los soldados es una música joven hecha para los jóvenes. Soldaternas rock är en ung musik gjord för unga. In Italia i giovani in quel momento sono pochi. I|Italien|de|unga|i|det|ögonblick|är|få En|Italia|los|jóvenes|en|ese|momento|son|pocos There are few young people in Italy at that time. En España los jóvenes en ese momento son pocos. I Italien är de unga vid den tidpunkten få. Le perdite di guerra sono state enormi. |losses|||||huge De|förluster|av|krig|har|varit|enorma Las|pérdidas|de|guerra|fueron||enormes The war losses were enormous. Las pérdidas de guerra han sido enormes. Krigsförlusterna har varit enorma. Chi è sopravvissuto, ha altre cose per la testa e i loro figli sono troppo piccoli. ||überlebt||||||||||||| ||survivor||||||||||||| Vem|är|överlevde|har|andra|saker|för|den|huvudet|och|deras|deras|barn|är|för|små Qui|es|sobreviviente|tiene|otras|cosas|por|la|cabeza|y|sus|ellos|hijos|son|demasiado|pequeños Wer überlebt hat, hat andere Dinge im Kopf und ihre Kinder sind zu klein. Those who survived have other things on their minds and their children are too young. У тех, кто выжил, на уме другие вещи, а их дети слишком малы. Quien ha sobrevivido, tiene otras cosas en la cabeza y sus hijos son demasiado pequeños. De som överlevde har andra saker att tänka på och deras barn är för små.

Le cose cambiano lentamente mentre la guerra diventa un ricordo più lontano. ||ändern|||die|||||| De|saker|förändras|långsamt|medan|kriget|krig|blir|ett|minne|mer|avlägset Las|cosas|cambian|lentamente|mientras|la|guerra|se convierte|un|recuerdo|más|lejano Die Dinge ändern sich langsam, während der Krieg eine entferntere Erinnerung wird. Things slowly change as the war becomes a more distant memory. Las cosas cambian lentamente mientras la guerra se convierte en un recuerdo más lejano. Saker förändras långsamt medan kriget blir ett mer avlägset minne. I soldati americani continuano a vivere in Italia vivendo all'americana. ||||||||leben|auf amerikanische Art |||||||||American style De|soldater|amerikanska|fortsätter|att|leva|i|Italien|lever|på amerikanskt sätt Los|soldados|americanos|continúan|a|vivir|en|Italia|viviendo|a la americana |||||||||po amerykańsku Die amerikanischen Soldaten leben weiterhin in Italien und leben amerikanisch. American soldiers continue to live in Italy by living American-style. Los soldados estadounidenses continúan viviendo en Italia viviendo a la americana. De amerikanska soldaterna fortsätter att leva i Italien och lever på amerikanskt vis. Bevono birra Budweiser, fumano sigarette Marlboro e ascoltano quella loro musica americana piena di ritmo. ||Budweiser|||Marlboro||||||||| ||Budweiser|||Marlboro||they listen|||||full|| De dricker|öl|Budweiser|De röker|cigaretter|Marlboro|och|De lyssnar|den|deras|musik|amerikansk|full|av|rytm Beben|cerveza|Budweiser|Fuman|cigarrillos|Marlboro|y|escuchan|esa|su|música|americana|llena|de|ritmo |||||Marlboro||||||||| Beben cerveza Budweiser, fuman cigarrillos Marlboro y escuchan esa su música americana llena de ritmo. De dricker Budweiser öl, röker Marlboro cigaretter och lyssnar på sin amerikanska musik full av rytm.

A un certo punto, tutte queste novità sono destinate a uscire dalle basi americane e a mischiarsi con la gente fuori. a||||||||bestimmt||||||||sich vermischen|||| ||||||||||||||||mix|||| Vid|en|vissad|punkt|alla|dessa|nyheter|är|avsedda|att|lämna|från|baser|amerikanska|och|att|blanda sig|med|den|folk|utanför A|un|cierto|punto|todas|estas|novedades|son|destinadas|a|salir|de las|bases|americanas|y|a|mezclarse|con|la|gente|afuera ||||||||||||||||mieszać się|||| En algún momento, todas estas novedades están destinadas a salir de las bases estadounidenses y mezclarse con la gente de afuera. Vid en viss tidpunkt är alla dessa nyheter avsedda att komma ut från de amerikanska baserna och blanda sig med folket utanför. I soldati yankee iniziano a frequentare le città, a divertirsi, aprono le loro sale da ballo, portano i loro dischi, e il rock'n'roll inizia a entrare nelle vite dei ragazzi italiani. ||Yankee||||||||öffnen|||||Ballett|bringen|||Platten||||||||||| ||Yankee soldiers|||to frequent||||||||||||||||||||||||| De|soldater|yankee|börjar|att|besöka|de|städer|att|ha roligt|öppnar|de|deras|salar|för|dans|tar med|de|deras|skivor|och|den|rock'n'roll|börjar|att|komma in|i|liv|av|killar|italienare Los|soldados|yanquis|comienzan|a|frecuentar|las|ciudades|a|divertirse|abren|las|sus|salas|de|baile|traen|los|sus|discos|y|el|rock'n'roll|empieza|a|entrar|en las|vidas|de los|chicos|italianos ||yankee|||||||||||||||||||||||||||| Los soldados yanquis comienzan a frecuentar las ciudades, a divertirse, abren sus salas de baile, traen sus discos, y el rock'n'roll empieza a entrar en las vidas de los chicos italianos. Yankeesoldaterna börjar besöka städerna, ha roligt, öppna sina danslokaler, ta med sina skivor, och rock'n'roll börjar komma in i de italienska ungdomarnas liv.

Piano piano, anche i giornali iniziano ad accorgersi di questa nuova musica. |||||||merken|||| |||||||notice|||| Långsamt|långsamt|också|de|tidningarna|börjar|att|märka|av|den här|nya|musiken Despacio|despacio|también|los|periódicos|comienzan|a|darse cuenta|de|esta|nueva|música Slowly, even newspapers are beginning to take notice of this new music. Poco a poco, también los periódicos comienzan a darse cuenta de esta nueva música. Sakta men säkert börjar även tidningarna att lägga märke till denna nya musik. L'accoglienza non è delle migliori. Die Begrüßung|||| The welcome|||| La acogida|no|es|de las|mejores przyjęcie|||| Välkomnandet|inte|är|av de|bästa Der Empfang ist nicht der beste. The reception is not the best. Прием не самый лучший. La acogida no es de las mejores. Mottagningen är inte den bästa. Qualcuno scrive che il ritmo del rock trasforma i giovani che ballano in creature indemoniate e incapaci di controllarsi, al punto che nelle sale dove si suona il rock'n'roll deve arrivare la polizia. |||||||||||||Kreaturen|besessene||inkompetent||sich kontrollieren|zu||||||||||||| |||||||||||||creatures|demon-possessed||unable||control themselves|||that||||||||||| Någon|skriver|att|den|rytmen|av|rock|förvandlar|till|unga|som|dansar|till|varelser|demoniska|och|oförmögna|att|kontrollera sig|till|punkt|att|i de|lokaler|där|man|spelar|den|rock'n'roll|måste|komma|den|polisen Alguien|escribe|que|el|ritmo|del|rock|transforma|a los|jóvenes|que|bailan|en|criaturas|endiabladas|y|incapaces|de|controlarse|al|punto|que|en las|salas|donde|se|toca|el|rock'n'roll|debe|llegar|la|policía ||||||||||||||opętane|||||||||||||||||| Jemand schreibt, dass der Rhythmus des Rock die tanzenden Jugendlichen in dämonische Kreaturen verwandelt, die nicht in der Lage sind, sich zu beherrschen, so dass die Polizei in die Hallen kommen muss, in denen Rock'n'Roll gespielt wird. Someone writes that the rhythm of rock turns young people dancing into demonic creatures unable to control themselves, to the point that the police have to come to the halls where rock'n'roll is played. Кто-то пишет, что ритм рока превращает танцующих молодых людей в демонических существ, неспособных контролировать себя, до такой степени, что в залы, где играют рок-н-ролл, приходится приезжать полиции. Alguien escribe que el ritmo del rock transforma a los jóvenes que bailan en criaturas endiabladas e incapaces de controlarse, hasta el punto de que en las salas donde se toca rock'n'roll debe llegar la policía. Någon skriver att rockens rytm förvandlar de unga som dansar till demoniska varelser som inte kan kontrollera sig, till den grad att polisen måste komma till de lokaler där rock'n'roll spelas.

Queste storie spaventano un po' la Chiesa e le persone più anziane, ma i ragazzi sono entusiasti. diese||machen Angst|||||||||||||| ||scare|||||||||||||| Dessa|historier|skrämmer|lite|lite|den|kyrkan|och|de|människor|mer|äldre|men|de|pojkar|är|entusiastiska Estas|historias|asustan|un|poco|la|Iglesia|y|a las|personas|más|ancianas|pero|los|chicos|son|entusiastas ||przerażają|||||||||||||| Diese Geschichten machen der Kirche und den älteren Menschen ein wenig Angst, aber die Kinder sind begeistert. These stories scare the church and older people a bit, but the kids are excited. Estas historias asustan un poco a la Iglesia y a las personas mayores, pero los chicos están entusiasmados. Dessa historier skrämmer lite kyrkan och äldre människor, men ungdomarna är entusiastiska. Nonostante le proteste di alcuni, negli anni '50 ormai il tappo è saltato: anche in Italia è arrivato il rock'n'roll. |||||in den||schon|der|Tropfen||gesprungen||||||| |||||||||cap||burst||||||| Trots att|de|protester|från|några|under|år|nu|korken||är|sprunget|också|i|Italien|är|kommit|den|rock'n'roll A pesar de|las|protestas|de|algunos|en los|años|ya|el|tapón|ha|saltado|también|en|Italia|ha|llegado|el|rock'n'roll Trotz der Proteste mancher war in den 1950er Jahren der Knoten geplatzt: Der Rock'n'Roll war auch in Italien angekommen. Despite the protests of some, by the 1950s the cap was blown: rock'n'roll had arrived in Italy as well. A pesar de las protestas de algunos, en los años 50 ya se ha desatado: el rock'n'roll también ha llegado a Italia. Trots protesterna från några, på 50-talet har korken nu spruckit: även i Italien har rock'n'roll kommit.

I primi tentativi di fare rock in Italia sono un buco nell'acqua. ||Versuche||||||sind||Flop|in den Sand |||||||||a|failure|in vain De|första|försök|att|spela|rock|i|Italien|är|ett|hål|i vattnet Los|primeros|intentos|de|hacer|rock|en|Italia|son|un|agujero|en el agua Die ersten Versuche, in Italien Rock zu machen, sind ein Reinfall. Early attempts to rock in Italy are a washout. Первые попытки сделать рок в Италии оказались неудачными. Los primeros intentos de hacer rock en Italia son un fracaso total. De första försöken att göra rock i Italien är ett misslyckande. Ci sono gruppi che provano ad adattare in italiano le canzoni americane più famose. ||Gruppen||||anzupassen||||||| ||||||adapt||||||| Det|finns|grupper|som|försöker|att|anpassa|på|italienska|de|sångerna|amerikanska|mest| Hay|son|grupos|que|intentan||adaptar|en|italiano|las|canciones|americanas|más| There are groups trying to adapt popular American songs into Italian. Hay grupos que intentan adaptar al italiano las canciones americanas más famosas. Det finns grupper som försöker anpassa de mest kända amerikanska låtarna till italienska. I risultati, visti oggi, sono quasi comici. ||||||komisch ||||||comical De|resultaten|sedda|idag|är|nästan|komiska Los|resultados|vistos|hoy|son|casi|cómicos Die Ergebnisse sind aus heutiger Sicht geradezu komisch. The results, seen today, are almost comical. Los resultados, vistos hoy, son casi cómicos. Resultaten, sett idag, är nästan komiska. Provando ad adattare il ritmo e gli arrangiamenti alla tradizione melodica italiana, Rock around the clock perde tutta la sua energia originale e sembra una buffa canzonetta da orchestrina. versuchend||anpassen|||||Arrangements|||melodische|||um||Uhr||||||||||lächerliche|Liedchen||kleine Orchester trying|||||||arrangements|||melodic tradition|||around|the|clock||||||original||||funny|||small orchestra Trying|to|adapt|the|rhythm|and|the|arrangements|to the|tradition|melodic|Italian|Rock|around|the|clock|loses|all|the|its|energy|original|and|seems|a|funny|little song|by|small orchestra Intentando|a|adaptar|el|ritmo|y|los|arreglos|a la|tradición|melódica|italiana|Rock|alrededor|el|reloj|pierde|toda|la|su|energía|original|y|parece|una|graciosa|cancioncita|de|orquesta pequeña |||||||aranżacje|||melodyczna|||||zegar|||||||||||canzonetta||orkiestrzyków Durch den Versuch, den Rhythmus und die Arrangements an die italienische Melodietradition anzupassen, verliert Rock around the clock seine ursprüngliche Energie und klingt wie ein lustiges kleines Orchesterlied. Trying to adapt the rhythm and arrangements to the Italian melodic tradition, Rock around the clock loses all its original energy and sounds like a funny little orchestra song. Al intentar adaptar el ritmo y los arreglos a la tradición melódica italiana, Rock around the clock pierde toda su energía original y parece una divertida cancioncita de orquesta. Genom att försöka anpassa rytmen och arrangemangen till den italienska melodiska traditionen, förlorar Rock around the clock all sin ursprungliga energi och låter som en lustig liten låt från en orkester.

Per avere risultati più apprezzabili, bisogna aspettare la fine degli anni Cinquanta. ||||erfreuliche||||||| ||||appreciable||||||| För|ha|resultat|mer|uppskattade|måste|vänta|slutet|slutet|av|år|femtiotalet Para|tener|resultados|más|apreciables|es necesario|esperar|la|final|de los|años|cincuenta For more appreciable results, we have to wait until the late 1950s. Para obtener resultados más apreciables, hay que esperar hasta finales de los años cincuenta. För att få mer uppskattade resultat måste man vänta till slutet av femtiotalet. E per l'esattezza, il 1957. ||die Genauigkeit| E||the accuracy| Och|för|noggrannhet|det Y|por|la exactitud|el ||dokładność| Und um genau zu sein, 1957. And to be exact, 1957. Y para ser exactos, 1957. Och för att vara exakt, 1957. Quando a Milano viene indetto il primo “Festival italiano del rock'n'roll”. ||||held|||||| ||||einberufen||||||Rock'n'Roll När|i|Milano|blir|utlyst|den|första|festival|italienska|av|rock'n'roll ||||ogłoszone|||||| ||||開催される|||||| Cuando|a|Milán|se|convocado|el|primer|Festival|italiano|del|rock'n'roll When the first "Italian rock'n'roll festival" is called in Milan. Cuando en Milán se celebra el primer “Festival italiano de rock'n'roll”. När den första "italienska rock'n'roll-festivalen" hålls i Milano. Tra le band che partecipano ce ne è una che si fa chiamare i Rock Boys, e il loro cantante è un giovane milanese: si chiama Adriano Celentano. unter||Bands|||||||||||||Boys||||Sänger||ein||||||Celentano ||band|||||||||||||boys|||||||||||Adriano|Celentano Bland|de|band|som|deltar|det|inte|är|en|som|sig|gör|kalla|de|Rock|Boys|och|den|deras|sångare|är|en|ung|milanes|sig|heter|Adriano|Celentano Entre|las|bandas|que|participan|hay|de ellas|es|una|que|se|hace|llamar|los|Rock|Boys|y|el|su|cantante|es|un|joven|milanés|se|llama|Adriano|Celentano |||||||||||||||Boys|||||||||||| Among the participating bands is one that calls itself the Rock Boys, and their lead singer is a young man from Milan: his name is Adriano Celentano. Entre las bandas que participan hay una que se hace llamar los Rock Boys, y su cantante es un joven milanés: se llama Adriano Celentano. Bland banden som deltar finns ett som kallar sig Rock Boys, och deras sångare är en ung milanes: han heter Adriano Celentano.

Il Festival italiano del rock'n'roll è un successo. Den|festival|italienska|av|rock'n'roll|är|en|succé El|Festival|italiano|de|rock'n'roll|es|un|éxito El Festival italiano de rock'n'roll es un éxito. Den italienska rock'n'roll-festivalen är en succé. Celentano diventa subito famosissimo. |||very famous Celentano|blir|genast|mycket berömd Celentano|se vuelve|inmediatamente|famosísimo Celentano immediately becomes very famous. Celentano se vuelve inmediatamente famosísimo. Celentano blir genast mycket berömd. Canta, suona e si muove in un modo incredibile. Sjunger|spelar|och|sig|rör|på|ett|sätt|otroligt Canta|toca|y|se|mueve|de|una|manera|increíble Canta, toca y se mueve de una manera increíble. Han sjunger, spelar och rör sig på ett otroligt sätt. Cominciano a chiamarlo “Il Molleggiato” perché le sue gambe sono così elastiche nella danza che sembrano delle molle. ||||Molleggiato||||||||||||| ||||bouncy|||||||elastic||||||springy ||||Federgewicht|||||||elastisch||||||Federn De börjar|att|kalla honom|Den|Molleggiato|eftersom|hans||ben|är|så|elastiska|i|dans|som|ser ut|som|fjädrar ||||Molleggiato|||||||elastyczne|||||| ||||弾む男|||||||||||||バネ Empiezan|a|llamarlo|El|Molleggiato|porque|sus||piernas|son|tan|elásticas|en la|danza|que|parecen|de|resortes They are beginning to call him "The Molleggiato" because his legs are so elastic in dance that they look like springs. Empiezan a llamarlo “El Molleggiato” porque sus piernas son tan elásticas en la danza que parecen resortes. De börjar kalla honom "Il Molleggiato" eftersom hans ben är så elastiska i dansen att de ser ut som fjädrar. Insieme a lui, ballano scatenati diecimila giovani italiani. ||||ausgelassen|zehntausend|| ||||wild|ten thousand|| Tillsammans|till|honom|dansar|vilt|tiotusen|unga|italienare Junto|a|él|bailan|desenfrenados|diez mil|jóvenes|italianos ||||szaleją||| Along with him, ten thousand young Italians dance wildly. Junto a él, bailan desenfrenados diez mil jóvenes italianos. Tillsammans med honom dansar tiotusen unga italienare vilt. Indifferenti alle critiche di chi parla del rock come della musica del demonio. indifferent||||||||||||Teufel ||||||||||||demon Indifferent|to the|criticisms|of|those who|speaks|of|rock|as|of the|music|of the|devil Indiferentes|a las|críticas|de|quienes|habla|del|rock|como|de la|música|del|demonio Gleichgültig gegenüber der Kritik derjenigen, die den Rock als Musik des Teufels bezeichnen. Indifferent to the criticism of those who speak of rock as the music of the devil. Indiferentes a las críticas de quienes hablan del rock como la música del demonio. Oindifferent till kritiken från dem som pratar om rock som djävulens musik.

La maggior parte degli artisti italiani in questo periodo non scrive canzoni originali. die|||||||||||| ||||artists||||||||original Den|största|delen|av de|italienska|artister|i|detta|period|inte|skriver|låtar|original La|mayor|parte|de los|artistas|italianos|en|este|período|no|escribe|canciones|originales La mayoría de los artistas italianos en este período no escriben canciones originales. De flesta italienska artister skriver inte originalsånger under denna period. Sono quasi tutte versioni adattate di grandi successi internazionali. ||||dostosowane|||| Är|nästan|alla|versioner|anpassade|av|stora|framgångar|internationella Son|casi|todas|versiones|adaptadas|de|grandes|éxitos|internacionales They are almost all adapted versions of major international hits. Casi todas son versiones adaptadas de grandes éxitos internacionales. De är nästan alla anpassade versioner av stora internationella hits. La parola d'ordine è fare come gli americani. das||||||| Den|ordning|lösenord|är|göra|som|de|amerikanerna La|palabra|de orden|es|hacer|como|los|americanos Die Devise lautet, es den Amerikanern gleichzutun. The watchword is to do as the Americans do. La palabra clave es hacer como los americanos. Lösenordet är att göra som amerikanerna. Tradurre i testi, imitare le musiche e anche lo stile. translate|||to imitate||musics|||| Översätta|de|texterna|imitera|de|musiken|och|också|den|stilen Traducir|los|textos|imitar|las|músicas|y|también|el|estilo Translating the lyrics, imitating the music and even the style. Traducir las letras, imitar las músicas y también el estilo. Översätta texterna, imitera musiken och även stilen. Lo fa molto bene, per gli standard dell'epoca, un giovane che si chiama Antonio Ciacci, viene da San Marino, e a un certo punto inizia a pettinarsi e vestirsi come Elvis Presley. ||||||||||||||Ciacci||||||||||||sich frisieren||||Elvis|Presley ||||||||||||||Ciacci||||San Marino||||||||comb his hair||to dress||Elvis Presley|Elvis Presley Det|gör|mycket|bra|för|de|standarder|från den tiden|en|ung|som|sig|heter|Antonio|Ciacci|kommer|från|San|Marino|och|vid|en|viss|punkt|börjar|att|kamma sig|och|klä sig|som|Elvis|Presley Lo|hace|muy|bien|por|los|estándares|de la época|un|joven|que|se|llama|Antonio|Ciacci|viene|de|San|Marino|y|a|un|cierto|punto|empieza|a|peinarse|y|vestirse|como|Elvis|Presley ||||||||||||||Ciacci||||||||||||czesać się||||Elvis|Presley He does it very well, by the standards of the time, a young man named Antonio Ciacci, he's from San Marino, and at one point he starts combing his hair and dressing like Elvis Presley. Lo hace muy bien, para los estándares de la época, un joven que se llama Antonio Ciacci, viene de San Marino, y en un momento comienza a peinarse y vestirse como Elvis Presley. Det gör en ung man som heter Antonio Ciacci mycket bra, enligt tidens standarder, han kommer från San Marino, och vid en viss tidpunkt börjar han styla sitt hår och klä sig som Elvis Presley. Il suo nome d'arte diventerà famoso: è Little Tony. ||Name|||||Little| |||||||Little| Det|hans|namn|artistnamn|kommer att bli|berömd|är|Little|Tony Su|su|nombre|artístico|se volverá|famoso|es|Little|Tony Su nombre artístico se volverá famoso: es Little Tony. Hans artistnamn kommer att bli berömt: det är Little Tony.

Perché si arrivi anche in Italia a un rock originale, e non solo pura imitazione dei modelli americani, bisogna aspettare ancora un decennio. warum||ankommt||||||||||||Imitation||||||||Jahrzehnt ||||||||||||||imitation|||||to wait|yet||decade Varför|man|kommer|också|till|Italien|ett|ett|||||||||||||||decennium Por qué|se|llegue|también|en|Italia|a|un|rock|original|y|no|solo|pura|imitación|de los|modelos|americanos|hay que|esperar|aún|una|década Bis der Original-Rock und nicht nur eine reine Nachahmung amerikanischer Modelle auch in Italien ankommt, müssen wir noch ein Jahrzehnt warten. For original rock, and not just pure imitation of American models, to come to Italy as well, we have to wait another decade. Para que o rock original, e não apenas uma pura imitação dos modelos americanos, chegue também a Itália, temos de esperar mais uma década. Para que en Italia se llegue a un rock original, y no solo a una pura imitación de los modelos americanos, hay que esperar aún una década. För att det ska komma till ett originalrock i Italien, och inte bara en ren imitation av de amerikanska modellerna, måste man vänta ytterligare ett decennium.

La generazione dei ragazzi nati negli anni Cinquanta nel frattempo ha circa vent'anni ed è matura per la sua realizzazione creativa. |||||||||||||||||||Verwirklichung|kreativen ||||||||||||twenty years|||||||realization|creative Den|generation|av|pojkar|födda|under|åren|femtiotalet|på|under tiden|har|cirka|tjugo år|och|är|mogen|för|sin||skapelse|kreativ La|generación|de|chicos|nacidos|en los|años|cincuenta|en el|mientras tanto|tiene|alrededor de|veinte años|y|es|madura|para|la|su|realización|creativa Die Generation der in den 1950er Jahren geborenen Jungen ist inzwischen Anfang zwanzig und reif für die kreative Entfaltung. The generation of boys born in the 1950s meanwhile is in its early twenties and ripe for creative fulfillment. La generación de chicos nacidos en los años cincuenta, mientras tanto, tiene alrededor de veinte años y está madura para su realización creativa. Generationerna av ungdomar födda på femtiotalet har under tiden blivit cirka tjugo år gamla och är mogna för sin kreativa förverkligande.

Curiosamente, o forse no, questa volta l'ispirazione non arriva dagli Stati Uniti, ma dalla Gran Bretagna. curiously||perhaps||||the inspiration||||||||| Curiosamente|o|quizás|no|esta|vez|la inspiración|no|llega|de los|Estados|Unidos|pero|de la|Gran|Bretaña ciekawie||||||||||||||| Nyfiket|eller|kanske|inte|denna|gång|inspirationen|inte|kommer|från|USA|förenade|men|från|Stor|britannien Seltsamerweise, oder vielleicht auch nicht, kommt die Inspiration diesmal nicht aus den Vereinigten Staaten, sondern aus Großbritannien. Curiously, or perhaps not, this time the inspiration comes not from the United States, but from Great Britain. Curiosamente, o quizás no, esta vez la inspiración no llega de Estados Unidos, sino de Gran Bretaña. Konstigt nog, eller kanske inte, kommer denna gång inspirationen inte från USA, utan från Storbritannien.

Alla fine degli anni Sessanta nei club inglesi avevano iniziato a farsi strada gruppi come i King Crimson e i Genesis. ||||||||||||||||King|Crimson|||Genesis ||||sixty||||||||||||King|Crimson|||Genesis I|slutet|av|år|sextio|i|klubbar|engelska|hade|börjat|att|göra sig|väg|grupper|som|i|King|Crimson|och|i|Genesis A|finales|de los|años|sesenta|en los|clubes|ingleses|habían|comenzado|a|hacerse|camino|grupos|como|los|King|Crimson|y|los|Genesis ||||||||||||||||King|Crimson||| Ende der 1960er Jahre begannen Bands wie King Crimson und Genesis in den englischen Clubs aufzutauchen. By the late 1960s, groups such as King Crimson and Genesis had begun to make their way into British clubs. A finales de los años sesenta, en los clubes ingleses, habían comenzado a abrirse camino grupos como King Crimson y Genesis. I slutet av sextiotalet hade grupper som King Crimson och Genesis börjat göra sig ett namn i de engelska klubbarna. La loro musica è distante anni luce da quella di Elvis o di Chuck Berry. ||||entfernt|||||||||Chuck|Berry ||||||light|||||||Chuck Berry|Berry Der|deras|musik|är|långt|år|ljus|från|den|av|Elvis|eller|av|Chuck|Berry La|su|música|es|distante|años|luz|de|esa|de|Elvis|o|de|Chuck|Berry |||||||||||||Chuck|Berry Ihre Musik ist Lichtjahre von der eines Elvis oder Chuck Berry entfernt. Their music is light years away from that of Elvis or Chuck Berry. Su música está a años luz de la de Elvis o Chuck Berry. Deras musik är ljusår bort från Elvis eller Chuck Berry. Usa gli stessi strumenti, e lo stesso linguaggio, per produrre qualcosa di nuovo. ||the same||||the same|||||| Använd|de|samma|verktyg|och|det|samma|språk|för|producera|något|av|nytt Usa|los|mismos|herramientas|y|el|mismo|lenguaje|para|producir|algo|de|nuevo Sie verwendet die gleichen Werkzeuge und die gleiche Sprache, um etwas Neues zu schaffen. It uses the same tools, and the same language, to produce something new. Usa los mismos instrumentos, y el mismo lenguaje, para producir algo nuevo. De använder samma instrument och samma språk för att producera något nytt. Si inizia a chiamarlo rock progressivo, o detta in breve: prog-rock. |||||progressiv|||||Prog| |||||progressive rock|||||progressive rock| Det|börjar|att|kalla det|rock|progressiv|eller|detta|i|kort|| Si|empieza|a|llamarlo|rock|progresivo|o|dicho|en|breve|| ||||||||||prog| Die Leute fangen an, es Progressive Rock zu nennen, oder kurz: Prog-Rock. Se empieza a llamar rock progresivo, o dicho en breve: prog-rock. Man börjar kalla det progressiv rock, eller kort och gott: prog-rock.

Il prog-rock sembra il genere ideale per unire l'energia del rock'n'roll all'amore italiano per la melodia e la ricercatezza. |prog-rock|||||||||||to the love|||||||sophistication |Prog||||||||||||||||||Raffinesse Det|||verkar|den|genren|idealisk|att|förena|energin|av|rock'n'roll|till kärleken|italienska|för|melodin||||sofistikering |||||||||||||||||||wyrafinowanie |||||||||||||||||||洗練さ El|||parece|el|género|ideal|para|unir|la energía|del|rock'n'roll|al amor|italiano|por|la|melodía|y|la|sofisticación Prog-Rock scheint das ideale Genre zu sein, um die Energie des Rock'n'Roll mit der italienischen Liebe zu Melodie und Raffinesse zu verbinden. Prog-rock seems the ideal genre to combine the energy of rock'n'roll with the Italian love of melody and sophistication. Прог-рок кажется идеальным жанром, сочетающим энергию рок-н-ролла с итальянской любовью к мелодичности и утонченности. El prog-rock parece el género ideal para unir la energía del rock'n'roll con el amor italiano por la melodía y la sofisticación. Prog-rock verkar vara den perfekta genren för att förena energin i rock'n'roll med den italienska kärleken till melodi och finess. Nascono sempre più gruppi prog-rock italiani. Föds|alltmer|fler|grupper|||italienska Nacen|siempre|más|grupos|||italianos Nacen cada vez más grupos de prog-rock italianos. Det föds allt fler italienska prog-rock grupper. Alcuni diventano famosissimi. Vissa|blir|jätteberömda Algunos|se vuelven|famosísimos Some become very famous. Algunos se vuelven famosísimos. Vissa blir superberömda. Come la Premiata Forneria Marconi, in breve PFM. ||Premiata|Forneria|Marconi|||PFM ||Award-winning|bakery|Marconi|||Premiata Forneria Marconi Som|den|Belönade|Bageri|Marconi|i|kort|PFM Como|la|Premiada|Panadería|Marconi|en|breve|PFM Like Premiata Forneria Marconi, PFM for short. Como la Premiata Forneria Marconi, en breve PFM. Som Premiata Forneria Marconi, kort PFM. O Il banco del mutuo soccorso. ||Bank||Mutual| ||bank||mutual aid|help O|Den|bank|av|ömsesidigt|hjälp O|El|banco|de|mutuo|socorro |||z|| Oder die Bank für gegenseitige Hilfe. Or The Mutual Aid Bank. O Il banco del mutuo soccorso. Eller Il banco del mutuo soccorso.

Ovviamente, la vena di ispirazione americana non è finita. ||Aderne|||||| ||vein|||||| Självklart|den|ådran|av|inspiration|amerikansk|inte|är|slutad Obviamente|la|vena|de|inspiración|americana|no|está|terminada ||żyła|||||| Of course, the American-inspired streak is not over. Obviamente, la vena de inspiración americana no ha terminado. Självklart har den amerikanska inspirationsådran inte tagit slut. Anzi, negli anni Settanta il rock vero e proprio torna di attualità perché i suoi ritmi e la sua energia accompagnano bene il sentimento della nuova generazione che protesta per avere il suo posto nel mondo. |||||||||||Aktualität|||||||||begleiten||||||||||||||| rather|||seventies|||||proper|||current relevance||||rhythms|||||accompany|||feeling|||||||||||| Tvärtom|under|åren|sjuttiotalet|den|rock|verklig|och|just|återvänder|av|aktualitet|eftersom|dess|sina|rytmer|och|den|sin|energi|följer|bra|den|känslan|av|nya|generationen|som|protesterar|för||sin||plats|i|världen Además|en los|años|setenta|el|rock|verdadero|y|propiamente|vuelve|de|actualidad|porque|los|sus|ritmos|y|la|su|energía|acompañan|bien|el|sentimiento|de la|nueva|generación|que|protesta|por|tener|su||lugar|en|mundo Indeed, in the 1970s real rock came back into vogue because its rhythms and energy accompanied well the sentiment of the new generation protesting for its place in the world. De hecho, en los años setenta el rock verdadero vuelve a estar de actualidad porque sus ritmos y su energía acompañan bien el sentimiento de la nueva generación que protesta por tener su lugar en el mundo. Tvärtom, på sjuttiotalet blir riktig rock aktuell igen eftersom dess rytmer och energi passar bra med känslan hos den nya generationen som protesterar för att få sin plats i världen. Uno dei loro profeti è il milanese Eugenio Finardi. |||Propheten|ist||||Finardi |||prophets||||Eugene|Finardi En|av|deras|profeter|är|den|milanesiska|Eugenio|Finardi Uno|de|sus|profetas|es|el|milanés|Eugenio|Finardi |||||||Eugenio|Finardi One of their prophets is Eugenio Finardi from Milan. Uno de sus profetas es el milanés Eugenio Finardi. En av deras profeter är milanesaren Eugenio Finardi. Nella sua musica, non ha paura di trattare temi radicali, come la droga e la rivoluzione. I|hans|musik|inte|har|rädsla|att|ta upp|teman|radikala|som|drogen|drogen|och|revolutionen|revolutionen En|su|música|no|tiene|miedo|de|tratar|temas|radicales|como|la|droga|y|la|revolución En su música, no tiene miedo de tratar temas radicales, como la droga y la revolución. I sin musik är han inte rädd för att ta upp radikala teman, som droger och revolution.

Nel frattempo, il rock è ormai diventato un elemento così importante della scena musicale che anche molti cantanti di musica leggera ormai usano elementi rock nelle loro canzoni. ||||||||||||||||||||leichte||||||| |meanwhile|||||||||||||||||||light||||||| I|meantime|the|rock|is|now|become|an|element|so|important|of the|scene|musical|that|also|many|singers|of|music|light|now|use|elements|rock|in the|their|songs En|mientras tanto|el|rock|es|ya|se ha convertido|un|elemento|tan|importante|de la|escena|musical|que|también|muchos|cantantes|de|música|ligera|ya|usan|elementos|rock|en las|sus|canciones Meanwhile, rock has now become such an important element of the music scene that even many pop music singers now use rock elements in their songs. Mientras tanto, el rock se ha convertido en un elemento tan importante de la escena musical que incluso muchos cantantes de música ligera ahora utilizan elementos rock en sus canciones. Under tiden har rocken blivit en så viktig del av musikscenen att även många popsångare nu använder rockelement i sina låtar. Pure a Sanremo arrivano ritmi più moderni, basati sul suono delle chitarre elettriche e della batteria. ||Sanremo|||||basiert||Sound||||||Schlagzeug ||||||modern|based|||||electric|||drums Även|till|Sanremo|kommer|rytmer|mer|moderna|baserade|på|ljudet|av|gitarrer||och|av|trummor También|a|Sanremo|llegan|ritmos|más|modernos|basados|en el|sonido|de las|guitarras||y|de la|batería Modernere Rhythmen, die sich auf den Klang von E-Gitarren und Schlagzeug stützen, sind ebenfalls in Sanremo angekommen. More modern rhythms come to San Remo as well, based on the sound of electric guitars and drums. Incluso en Sanremo llegan ritmos más modernos, basados en el sonido de las guitarras eléctricas y la batería. Även i Sanremo kommer mer moderna rytmer, baserade på ljudet av elgitarrer och trummor. In questi anni esplode la stella di un ragazzo che usa spesso elementi rock nelle sue canzoni di musica leggera: il suo nome è Lucio Battisti. |||||star||||||||||||||||||||Battisti I|these|years|explodes|the|star|of|a|boy|who|uses|often|elements|rock|in the|his|songs|of|music|light|his||name|is|Lucio|Battisti En|estos|años|explota|la|estrella|de|un|chico|que|usa|a menudo|elementos|rock|en las|sus|canciones|de|música|ligera|el|su|nombre|es|Lucio|Battisti |||||||||||||||||||||||||Battisti In these years the star of a guy who often uses rock elements in his pop music songs explodes: his name is Lucio Battisti. En estos años explota la estrella de un chico que usa a menudo elementos rock en sus canciones de música ligera: su nombre es Lucio Battisti. Under dessa år exploderar stjärnan av en kille som ofta använder rockelement i sina poplåtar: hans namn är Lucio Battisti.

Ma non è ancora finita. |||yet| Men|inte|är|ännu|slut Pero|no|es|todavía|terminada Pero aún no ha terminado. Men det är inte över än. Il rock italiano aspetta ancora il massimo della sua originalità espressiva. ||||||||seiner|Originalität|ausdrucksvollen |||||||||originality|expressive Det|rock|italienska|väntar|fortfarande|det|maximala|av|sin|originalitet|uttryck El|rock|italiano|espera|aún|el|máximo|de||originalidad|expresiva Der italienische Rock wartet noch immer auf das Nonplusultra an expressiver Originalität. Italian rock is still waiting for the ultimate in expressive originality. El rock italiano aún espera lo máximo de su originalidad expresiva. Den italienska rocken väntar fortfarande på sin maximala uttrycksmässiga originalitet. Arriva negli anni Ottanta, quando passano al di qua delle Alpi le ispirazioni del punk. |||achtziger|||hier|von|dieser Seite||Alpen||||Punk ||||||to the||||||inspirations||punk Kommer|på|1980-talet|80-talet|när|passerar|på|av|denna sida|av|Alperna|de|inspirationerna|av|punk Llega|en los|años|ochenta|cuando|pasan|al|de|este lado|de las|Alpes|las|inspiraciones|del|punk ||||||||||||||punk Es kommt in den Achtzigern, als die Inspirationen des Punk über die Alpen kommen. It came in the 1980s, when punk inspirations passed over the Alps. Это произошло в 1980-х годах, когда вдохновение панков пересекло Альпы. Llega en los años ochenta, cuando las inspiraciones del punk cruzan los Alpes. Den kommer på 1980-talet, när punkens inspirationer når hit över Alperna.

Il 1980 è l'anno in cui a Berlino si incontrano Giovanni Lindo Ferretti e Massimo Zamboni. ||||||||||Lindo|Ferretti|||Zamboni ||||||Berlin||||Lindo|Ferretti|||Zamboni Det|är|året|i|vilket|i|Berlin|(reflexivt pronomen)|möts|Giovanni|Lindo|Ferretti|och|Massimo|Zamboni El|es|el año|en|que|en|Berlín|se|encuentran|Giovanni|Lindo|Ferretti|y|Massimo|Zamboni ||||||||||Lindo|Ferretti|||Zamboni 1980 ist das Jahr, in dem sich in Berlin Giovanni Lindo Ferretti und Massimo Zamboni treffen. 1980 was the year Giovanni Lindo Ferretti and Massimo Zamboni met in Berlin. 1980 es el año en que en Berlín se encuentran Giovanni Lindo Ferretti y Massimo Zamboni. 1980 är året då Giovanni Lindo Ferretti och Massimo Zamboni möts i Berlin. Sono nati entrambi nella provincia emiliana, ma sono affascinati dal punk britannico e dal krautrock tedesco. ||||||||||||||krautrock| |||||Emilian|||fascinated||||||Krautrock| |geboren||||emilianische|||fasziniert||||||Krautrock| De är|födda|båda|i|provinsen|emiliansk|men|är|fascinerade|av|punk|brittisk|och|av|krautrock|tysk ||||||||||||||krautrock| Son|nacidos|ambos|en la|provincia|emiliana|pero|son|fascinados|por el|punk|británico|y|por el|krautrock|alemán Beide sind in der emilianischen Provinz geboren, sind aber von britischem Punk und deutschem Krautrock fasziniert. They were both born in the province of Emilia, but are fascinated by British punk and German krautrock. Ambos nacieron en la provincia de Emilia, pero están fascinados por el punk británico y el krautrock alemán. De är båda födda i den emilianska provinsen, men de är fascinerade av brittisk punk och tysk krautrock. Iniziano a suonare insieme in alcuni club di Berlino, poi tornano in Italia e fondano un gruppo dal nome un po' provocatorio: i CCCP. ||||||||||||||gründen|||||||provokant||CCCP ||||||||Berlin||||||they found|||||||provocative||CCCP De börjar|att|spela|tillsammans|i|några|klubbar|i|Berlin|sedan|de återvänder|till|Italien|och|de grundar|en|grupp|med|namn|ett|lite|provocerande|de|CCCP Empiezan|a|tocar|juntos|en|algunos|clubes|de|Berlín|luego|regresan|a|Italia|y|fundan|un|grupo|de|nombre|un|poco|provocador|los|CCCP Comienzan a tocar juntos en algunos clubes de Berlín, luego regresan a Italia y fundan un grupo con un nombre un poco provocador: los CCCP. De börjar spela tillsammans på några klubbar i Berlin, sedan återvänder de till Italien och grundar en grupp med ett lite provokativt namn: CCCP. Sembrano lettere a caso, ma se le scrivete su un foglio capirete. |||||||write|||| De verkar|bokstäver|till|slump|men|om|dem|skriver|på|ett|papper|förstår Parecen|letras|a|al azar|pero|si|las|escriben|en un|una|hoja|entenderán |||||||napiszecie|||| Sie sehen aus wie zufällige Buchstaben, aber wenn Sie sie auf ein Blatt Papier schreiben, werden Sie sie verstehen. They look like random letters, but if you write them on a paper you will understand. Parecen letras al azar, pero si las escriben en un papel entenderán. De verkar vara slumpmässiga bokstäver, men om ni skriver dem på ett papper kommer ni att förstå. CCCP è la sigla, in alfabeto cirillico, dell'Unione Sovietica. |||abbreviation||alphabet|Cyrillic|of the Union| |||Abkürzung||Alphabet|kyrillisch||Sowjetunion CCCP|är|den|förkortningen|i|alfabetet|kyrilliska|av Sovjetunionen|Sovjet ZSRR|||||||| ||||||キリル文字|| CCCP|es|la|sigla|en|alfabeto|cirílico||Soviética CCCP es la sigla, en alfabeto cirílico, de la Unión Soviética. CCCP är förkortningen, i kyrillisk skrift, för Sovjetunionen. All'epoca sia Ferretti che Zamboni venivano dalla sinistra radicale e amavano giocare con quei simboli, ma nella musica dei CCCP non c'è niente di ideologico. ||Ferretti||||||||||||||||||||||ideologisch ||||||||||||||||||||||||ideological På den tiden|både|Ferretti|och|Zamboni|kom|från|vänster|radikal|och|älskade|att leka|med|de|symbolerna|men|i|musiken|av|CCCP|inte|finns|något|av|ideologiskt En esa época|tanto|Ferretti|como|Zamboni|venían|de la|izquierda|radical|y|amaban|jugar|con|esos|símbolos|pero|en la|música|de los|CCCP|no|hay|nada|de|ideológico ||||||||||kochali|||||||||||||| Damals kamen sowohl Ferretti als auch Zamboni aus der radikalen Linken und spielten gerne mit diesen Symbolen, aber die Musik von CCCP hat nichts Ideologisches an sich. At the time both Ferretti and Zamboni came from the radical left and loved to play with those symbols, but there is nothing ideological in CCCP's music. En esa época tanto Ferretti como Zamboni venían de la izquierda radical y les gustaba jugar con esos símbolos, pero en la música de los CCCP no hay nada ideológico. Vid den tiden kom både Ferretti och Zamboni från den radikala vänstern och älskade att leka med dessa symboler, men i CCCP:s musik finns det inget ideologiskt.

Nei loro dischi presentano un punk-rock molto aggressivo, dissacrante e a tratti delirante dove riferimenti casuali ai paesi del blocco socialista si mischiano a influenze di cultura pop, creando una musica semplicemente unica. ||||||||aggressive|dissolving|||at times||||random|||||||||influences|||||||| ||Platten||||||aggressiv|entweihend|||stellenweise|delirant||Referenzen|zufällige||||Block|sozialistischen||mischen|||||||||| I deras|deras|skivor|presenterar|en|||mycket|aggressiv|dissakrande|och|vid|stunder|delirant|där|referenser|slumpmässiga|till|länder|av|block|socialistiska|sig|blandas|av|influenser|av|kultur|pop|skapande|en|musik|helt enkelt|unik En|sus|discos|presentan|un|||muy|agresivo|disacrante|y|a|ratos|delirante|donde|referencias|casuales|a los|países|del|bloque|socialista|se|mezclan|a|influencias|de|cultura|pop|creando|una|música|simplemente|única |||||||||冒涜的な||||狂乱的な|||||||||||||||||||| ||||||||||||momentami|deliryczny|||przypadkowe||||||||||||||||| Auf ihren Platten präsentieren sie einen sehr aggressiven, respektlosen und manchmal delirierenden Punk-Rock, in dem sich beiläufige Anspielungen auf die sozialistischen Blockländer mit Einflüssen der Popkultur vermischen und eine Musik schaffen, die einfach einzigartig ist. In their records they present a very aggressive, irreverent and at times delirious punk-rock where casual references to socialist bloc countries are mixed with pop culture influences, creating music that is simply unique. En sus discos presentan un punk-rock muy agresivo, irreverente y a veces delirante donde referencias casuales a los países del bloque socialista se mezclan con influencias de la cultura pop, creando una música simplemente única. I deras skivor presenterar de en mycket aggressiv, hädisk och stundtals delirisk punkrock där slumpmässiga referenser till länderna i det socialistiska blocket blandas med influenser från populärkultur, vilket skapar en helt unik musik.

Il punk, ma soprattutto il post-punk, in Italia trova la sua casa prediletta a Firenze. |||especially||||||||||favorite|| |||||||||||||lieblings|| Den|punk|men|framför allt|den|||i|Italien|hittar|det|sin|hem|älskade|i|Florens |||||||||||||ulubiona|| |||||||||||||最も好まれる|| El|punk|pero|sobre todo|el|||en|Italia|encuentra|la|su|casa|predilecta|en|Florencia Punk, but especially post-punk, in Italy finds its favorite home in Florence. El punk, pero sobre todo el post-punk, en Italia encuentra su hogar predilecto en Florencia. Punk, men framför allt post-punk, hittar sin älskade hem i Italien i Florens. Sono fiorentini per esempio i Litfiba, gruppo che propone un punk molto energico, che ha come modello i Clash e i Sex Pistols. |Florentiner||||Litfiba|||vorschlägt|ein|||energisch|||||||||Sex|Pistols |Florentines||||Litfiba|||||||energetic|||||||||Sex Pistols|Sex Pistols De är|från Florens|till|exempel|de|Litfiba|band|som|föreslår|en|punk|mycket|energisk|som|har|som|förebild|de|Clash|och|de|Sex|Pistols Son|florentinos|por|ejemplo|los|Litfiba|grupo|que|propone|un|punk|muy|enérgico|que|tiene|como|modelo|los|Clash|y|los|Sex|Pistols |||||Litfiba|||||||energiczny||||||||||Pistole Aus Florenz kommt zum Beispiel Litfiba, eine Gruppe, die einen sehr energiegeladenen Punk nach dem Vorbild von Clash und den Sex Pistols bietet. They are Florentines for example, Litfiba, a group that offers very energetic punk, modeled after the Clash and the Sex Pistols. Son florentinos, por ejemplo, los Litfiba, un grupo que propone un punk muy enérgico, que tiene como modelo a los Clash y a los Sex Pistols. Litfiba, en grupp som erbjuder en mycket energisk punk som har Clash och Sex Pistols som förebilder, är till exempel från Florens.

Sono fiorentini anche i cugini malinconici dei Litfiba, ovvero i Diaframma che come modello di ispirazione hanno i Cure, ma soprattutto i Joy Division. |Fiorentiner|||Cousins|malinconischen|||||Diaframma||||||||||||Joy|Division ||||cousins|melancholic|||||Diafragma|||||||||||the|Joy|Joy Division Är|florentiner|också|de|kusiner|melankoliska|av|Litfiba|det vill säga|de|Diaframma|som|som|modell|av|inspiration|har|de|Cure|men|framför allt|de|Joy|Division Son|florentinos|también|los|primos|melancólicos|de los|Litfiba|o sea|los|Diaframma|que|como|modelo|de|inspiración|tienen|los|Cure|pero|sobre todo|los|Joy|Division ||||||||||Diaframma||||||||||||Joy|Division Ebenfalls aus Florenz stammen die melancholischen Cousins von Litfiba, die Diaframma, die sich von Cure, aber vor allem von Joy Division inspirieren lassen. Also from Florence are Litfiba's melancholy cousins, namely Diaframma, who have the Cure, but especially Joy Division, as their model of inspiration. También son florentinos los primos melancólicos de los Litfiba, es decir, los Diaframma, que como modelo de inspiración tienen a los Cure, pero sobre todo a los Joy Division. Diaframma, de melankoliska kusinerna till Litfiba, är också från Florens och har Cure, men framför allt Joy Division, som inspirationskälla. Il loro stile cupo e tenebroso rappresenta perfettamente gli anni '80 dei giovani italiani, un decennio dove non è più possibile trovare un senso e una missione nella politica e dove iniziano a circolare le droghe pesanti, fra tutte l'eroina. |||düster||düster|||||||||Jahrzehnt||||||||||||||||||zirkulieren||Drogen|schwere|von||die Heldin |||dark||dark||perfectly|||||||||||||||||||||||||circulate|||heavy|among||heroin Det|deras|stil|mörka|och|dystra|representerar|perfekt|de|år|av|unga|italienare|ett|decennium|där|inte|är|längre|möjligt|att hitta|en|mening|och|en|uppdrag|i|politiken|och|där|börjar|att|cirkulera|de|droger|tunga|bland|alla| El|su|estilo|oscuro|y|tenebroso|representa|perfectamente|los|años|de los|jóvenes|italianos|una|década|donde|no|es|más|posible|encontrar|un|sentido|y|una|misión|en la|política|y|donde|comienzan|a|circular|las|drogas|pesadas|entre|todas|la heroína |||||mroczny||||||||||||||||||||||||||||||||| Ihr dunkler und düsterer Stil repräsentiert perfekt die 1980er Jahre der jungen Italiener, ein Jahrzehnt, in dem es nicht mehr möglich ist, einen Sinn und eine Aufgabe in der Politik zu finden, und in dem harte Drogen, darunter Heroin, in Umlauf kommen. Their dark and gloomy style perfectly represents the 1980s of young Italians, a decade where it is no longer possible to find meaning and mission in politics and where hard drugs, among all heroin, begin to circulate. Su estilo oscuro y tenebroso representa perfectamente los años '80 de los jóvenes italianos, una década en la que ya no es posible encontrar un sentido y una misión en la política y donde comienzan a circular las drogas duras, entre todas, la heroína. Deras mörka och dystra stil representerar perfekt de italienska ungdomarnas 80-tal, ett decennium där det inte längre är möjligt att hitta en mening och en mission i politiken och där tunga droger, framför allt heroin, börjar cirkulera.

Le cose sono destinate a cambiare ancora nel decennio successivo. |||bestimmt||||||nächsten |things|||||||| De|saker|är|avsedda|att|förändras|igen|under|decennium|följande Las|cosas|son|destinadas|a|cambiar|aún|en el|década|siguiente Im folgenden Jahrzehnt sollten sich die Dinge erneut ändern. Things are set to change again in the following decade. Las cosas están destinadas a cambiar aún en la década siguiente. Saker är avsedda att förändras igen under det följande decenniet. La caduta del muro di Berlino e la fine della guerra fredda cambiano i desideri delle persone. |||||||||||cold|||desires|| Den|fall|av|mur|av|Berlin|och|den|slut|av|krig|kalla|förändrar|de|önskningar|av|människor La|caída|del|muro|de|Berlín|y|la|fin|de la|guerra|fría|cambian|los|deseos|de las|personas La caída del muro de Berlín y el fin de la guerra fría cambian los deseos de las personas. Nedgången av Berlinmuren och slutet på det kalla kriget förändrar människors önskningar. Gli italiani sono stanchi di decenni complicati e sembra iniziata una fase nuova di pace e benessere. |||||Jahrzehnten|komplizierte||||eine||||||Wohlstand De|italienare|är|trötta|av|decennier|komplicerade|och|verkar|ha börjat|en|fas|ny|av|fred|och|välstånd Los|italianos|son|cansados|de|décadas|complicados|y|parece|iniciada|una|fase|nueva|de|paz|y|bienestar Italians are tired of complicated decades and a new phase of peace and prosperity seems to have begun. Los italianos están cansados de décadas complicadas y parece que ha comenzado una nueva fase de paz y bienestar. Italienarna är trötta på komplicerade decennier och det verkar som om en ny fas av fred och välstånd har inletts. Una fase per divertirsi con energia. En|fas|för|att ha roligt|med|energi Una|fase|para|divertirse|con|energía A phase to have fun with energy. Una fase para divertirse con energía. En fas för att ha kul med energi. In questo periodo, diventano famosi due autori, entrambi emiliani. ||||||||Emilianer |||||||both| I|this|period|become|famous|two|authors|both|from Emilia En|este|periodo|se vuelven|famosos|dos|autores|ambos|emilianos En este período, se hacen famosos dos autores, ambos emilianos. Under denna tid blir två författare kända, båda från Emilia. Sono Vasco Rossi, modenese, e Luciano Ligabue, reggiano. |Vasco Rossi||Modenese|||Ligabue|Reggio Emilia |||Modeneser|||Ligabue|Reggiano Jag är|Vasco|Rossi|modenese|och|Luciano|Ligabue|reggiano ||||||Ligabue| |||||||レッジョ出身 Soy|Vasco|Rossi|modenés|y|Luciano|Ligabue|reggiano Son Vasco Rossi, de Módena, y Luciano Ligabue, de Reggio. De är Vasco Rossi, från Modena, och Luciano Ligabue, från Reggio.

Vasco Rossi è ancora oggi ritenuto il più grande uomo di spettacolo italiano, era già famoso durante gli anni Ottanta. |||||gilt||||||||||||||achtziger |||still||considered|||||||||||||| Vasco|Rossi|är|fortfarande|idag|ansedd|den|mest|stora|man|av|underhållning|italiensk|var|redan|berömd|under|de|åren|åttiotalet Vasco|Rossi|es|todavía|hoy|considerado|el|más|grande|hombre|de|espectáculo|italiano|era|ya|famoso|durante|los|años|ochenta Vasco Rossi gilt immer noch als der größte italienische Showman, der bereits in den 1980er Jahren berühmt war. Vasco Rossi is still considered the greatest Italian showman; he was already famous during the 1980s. Vasco Rossi sigue siendo considerado hoy en día el más grande hombre de espectáculo italiano, ya era famoso durante los años ochenta. Vasco Rossi anses fortfarande idag vara den största italienska underhållaren, han var redan känd under 1980-talet. Per la sua vita sregolata, fatta di droghe, alcool e rapporti con decine di donne diverse era diventato l'icona del rocker, ma è stato anche un autore di testi molto importanti e apprezzati anche dalla critica. ||||unrestrained||||alcohol||||||||||the icon||rock musician||||||||||||||| ||||unregeltmäßigen||||||||Zehntausende||||||das Icone||Rocker||||||||||||||| För|det|hans|liv|oreglerad|gjord|av|droger|alkohol|och|relationer|med|tiotals|av|kvinnor|olika|var|blivit|ikonen|av|rockern|men|är|varit|också|en|författare|av|texter|mycket|viktiga|och|uppskattade|också|av|kritiken ||||niezrównoważonej||||||||||||||ikoną||rocka||||||||||||||| ||||放蕩な||||||||||||||||||||||||||||||| Por|la|su|vida|desenfrenada|hecha|de|drogas|alcohol|y|relaciones|con|decenas|de|mujeres|diferentes|era|convertido|el ícono|del|rockero|pero|ha|sido|también|un|autor|de|letras|muy|importantes|y|apreciadas|también|por la|crítica Für sein zügelloses Leben, geprägt von Drogen, Alkohol und Beziehungen zu zig verschiedenen Frauen, war er zur Ikone des Rockers geworden, war aber auch ein Autor sehr wichtiger Texte, die auch von der Kritik geschätzt wurden. Because of his profligate life of drugs, alcohol, and relationships with dozens of different women, he had become the iconic rocker, but he was also a writer of very important and critically acclaimed lyrics as well. Por su vida descontrolada, llena de drogas, alcohol y relaciones con decenas de mujeres diferentes, se había convertido en el ícono del rockero, pero también fue un autor de letras muy importantes y apreciadas incluso por la crítica. På grund av sitt vilda liv, fyllt av droger, alkohol och relationer med dussintals olika kvinnor, hade han blivit rockikonen, men han var också en författare av mycket viktiga texter som även uppskattades av kritiker.

Ligabue invece sembra scegliere uno stile più classico, si rifà ai modelli dell'America on the road e diventa famoso per la sua voce roca e le sue canzoni sempre un po' malinconiche. Ligabue|||wählen|||||er|refiert sich||||||||||||||raue|||||||| Ligabue|instead|||||||he|draws from|||of America|||road||||||||rough|||||||| Ligabue|istället|verkar|välja|en|stil|mer|klassisk|sig|återgår|till|modeller||på|den|vägen|och|blir|berömd|för|den|hans|röst|hes|och|de|hans|låtar|alltid|en|lite|melankoliska Ligabue|en cambio|parece|elegir|un|estilo|más|clásico|se|refiere|a los|modelos||en|el|camino|y|se vuelve|famoso|por|su||voz|ronca|y|sus||canciones|siempre|un|poco|melancólicas |||||||||||||||||||||||chropowaty||||||||melancholijne Ligabue hingegen scheint einen klassischeren Stil zu wählen, orientiert sich an den Modellen der America on the road und wird berühmt für seine krächzende Stimme und seine immer ein bisschen melancholischen Lieder. Ligabue, on the other hand, seems to choose a more classic style, drawing on the models of America on the road and becoming famous for his rough voice and his always slightly melancholy songs. Ligabue, en cambio, parece elegir un estilo más clásico, se inspira en los modelos de América on the road y se vuelve famoso por su voz ronca y sus canciones siempre un poco melancólicas. Ligabue verkar istället välja en mer klassisk stil, han inspireras av modellerna från Amerika on the road och blir känd för sin hesa röst och sina alltid lite melankoliska låtar.

E oggi? |today Och|idag Y|hoy Und heute? ¿Y hoy? Och idag? Il rock ormai anche in Italia ha perso la spinta propulsiva che aveva alle origini. |||||||||Schwung|propulsiv|||| ||||||||the||driving force|||| Det|rock|numera|också|i|Italien|har|förlorat|den|drivkraft|propulsiv|som|hade|vid|ursprung El|rock|ya|también|en|Italia|ha|perdido|la|fuerza|propulsora|que|tenía|en|orígenes ||||||||||propulsywna|||| Rock now also in Italy has lost the propulsive drive it had in its origins. El rock, ahora también en Italia, ha perdido el impulso que tenía en sus orígenes. Rocken har nu även i Italien förlorat den drivkraft som den hade i sina tidiga dagar. Ci sono però band che, dagli anni Duemila a oggi, hanno avuto un ruolo importante nella musica italiana e vale la pena nominarle. es gibt||||||||||||||||||||||nennen |||||||two thousand||||||||||||||worth|nominate them Det|finns|men|band|som|från|år|2000-talet|till|idag|har|haft|en|roll|viktig|i|musik|italienska|och|är värt|den|besväret| Hay|son|pero|bandas|que|desde los|años|2000|hasta|hoy|han|tenido|un|papel|importante|en la|música|italiana|y|vale|la|pena| ||||||||||||||||||||||wspomnieć je However, there are bands that have played an important role in Italian music from the 2000s to the present, and they are worth naming. Sin embargo, hay bandas que, desde los años dos mil hasta hoy, han tenido un papel importante en la música italiana y vale la pena mencionarlas. Det finns dock band som, från 2000-talet till idag, har haft en viktig roll i den italienska musiken och det är värt att nämna dem.

Prima di tutte, gli Afterhours. ||||Afterhours ||||Afterhours Först|av|alla|de|Afterhours Primero|de|todas|los|Afterhours ||||Afterhours Primero que nada, los Afterhours. Först och främst, Afterhours. Il loro disco più famoso, Hai paura del buio?, è una vera e propria pietra miliare del rock in Italia. ||Album|||||||||||||Meilenstein||||Italien ||||||||darkness||||||milestone||||| Den|deras|skiva|mest|kända|Har|rädsla|av|mörker|är|en|verklig|och|egen|sten||av|rock|i|Italien El|su|disco|más|famoso|Tienes|miedo|de|oscuridad|es|una|verdadera|y|propia|piedra|milenaria|del|rock|en|Italia |||||||||||||||mila|||| Ihre berühmteste Platte, Hai paura del buio? (Angst vor der Dunkelheit), ist ein echter Meilenstein des italienischen Rock. Their most famous record, Are you afraid of the dark?, is a true milestone of rock in Italy. Su disco más famoso, ¿Tienes miedo de la oscuridad?, es una verdadera piedra angular del rock en Italia. Deras mest kända skiva, Hai paura del buio?, är en verklig milstolpe inom rocken i Italien. E poi band come i Bluvertigo, i Marlene Kuntz, i Baustelle o i Verdena, autori di un rock melodico che unisce ritmi aggressivi e ballate malinconiche. |||||Bluvertigo||Marlene|Kuntz||Baustelle|||Verdena|||||melodischen||vereint||aggressiven||Balladen| |||||Bluvertigo||Marlene Kuntz|Marlene Kuntz||Baustelle|||Verdena|||||melodic||||aggressive rhythms||ballads| Och|sedan|band|som|de|Bluvertigo|de|Marlene|Kuntz|de|Baustelle|eller|de|Verdena|skapare|av|en|rock|melodisk|som|förenar|rytmer|aggressiva|och|ballader|melankoliska Y|luego|banda|como|los|Bluvertigo|los|Marlene|Kuntz|los|Baustelle|o|los|Verdena|autores|de|un|rock|melódico|que|une|ritmos|agresivos|y|baladas|melancólicas |||||Bluvertigo||Marlene|Kuntz||Baustelle|||Verdena|||||melodyjny||||||| Y luego bandas como los Bluvertigo, los Marlene Kuntz, los Baustelle o los Verdena, autores de un rock melódico que une ritmos agresivos y baladas melancólicas. Och sedan band som Bluvertigo, Marlene Kuntz, Baustelle eller Verdena, skapare av en melodisk rock som förenar aggressiva rytmer och melankoliska ballader.

Senza dimenticare i Subsonica, che fanno un rock alternativo mischiato ad elementi di musica elettronica, o gruppi post-rock dove i testi non sono cantati ma recitati su una base musicale, come nel caso dei Massimo Volume o degli Offlaga Disco Pax. |||Subsonica|||||alternativen|mischiato|||||||||||||||gesungen|||||||||||||||Offlaga|Disco|Pax |forget||Subsonica|||||alternative|mixed|||||electronic music|||||||lyrics|||sung|||||||||||||||Offlaga Disco Pax||Disco Pax Utan|att glömma|de|Subsonica|som|spelar|en|rock|alternativ|blandat|med|element|av|musik|elektronisk|eller|band|||där|texterna|texterna|inte|är|sjungna|men|reciterade|på|en|bas|musikalisk|som|i|fallet|av|Massimo|Volume|eller|av|Offlaga|Disco|Pax Sin|olvidar|los|Subsonica|que|hacen|un|rock|alternativo|mezclado|a|elementos|de|música|electrónica|o|grupos|||donde|los|letras|no|son|cantadas|sino|recitadas|sobre|una|base|musical|como|en el|caso|de los|Massimo|Volume|o|de los|Offlaga|Disco|Pax |||Subsonica||||||mieszane||||||||||||||||||||||||||||||Offlaga|| Nicht zu vergessen Subsonica, die alternativen Rock mit Elementen elektronischer Musik machen, oder Post-Rock-Gruppen, bei denen die Texte nicht gesungen, sondern über einer musikalischen Untermalung rezitiert werden, wie im Fall von Massimo Volume oder Offlaga Disco Pax. Not forgetting Subsonica, who make alternative rock mixed with elements of electronic music, or post-rock groups where the lyrics are not sung but recited over a musical base, as in the case of Massimo Volume or Offlaga Disco Pax. Sin olvidar a los Subsonica, que hacen un rock alternativo mezclado con elementos de música electrónica, o grupos post-rock donde las letras no se cantan sino que se recitan sobre una base musical, como en el caso de los Massimo Volume o los Offlaga Disco Pax. Utan att glömma Subsonica, som gör alternativ rock blandat med inslag av elektronisk musik, eller post-rock grupper där texterna inte sjungs utan reciteras över en musikalisk bas, som i fallet med Massimo Volume eller Offlaga Disco Pax.

Insomma, il rock in Italia forse non ha regalato al mondo artisti di fama mondiale. ||||||||||Welt|||Ruhm| ||||||||gifted|||||| Så|den|rock|i|Italien|kanske|inte|har|gett|till|världen|artister|av|berömmelse|världsomspännande En resumen|el|rock|en|Italia|quizás|no|ha|regalado|al|mundo|artistas|de|fama|mundial In short, rock in Italy may not have given the world world-class artists. Одним словом, рок в Италии, возможно, не дал миру всемирно известных артистов. En resumen, el rock en Italia quizás no ha regalado al mundo artistas de fama mundial. Sammanfattningsvis har rocken i Italien kanske inte gett världen några världsberömda artister. In questo genere, l'Italia resta una realtà di provincia. ||||||Realität|| I|this|genre|Italy|remains|a|reality|of|province En|este|género|Italia|sigue siendo|una|realidad|de|provincia In diesem Genre bleibt Italien provinziell. In this genre, Italy remains provincial. En este género, Italia sigue siendo una realidad de provincia. Inom denna genre förblir Italien en provinsial verklighet. Questo non significa però che il rock italiano non sia stato e non sia importante, anzi. Detta|inte|betyder|men|att|den|rock|italienska|inte|är|varit|och|inte|är|viktig|tvärtom Esto|no|significa|pero|que|el|rock|italiano|no|sea|sido|y|no|sea|importante|al contrario Das heißt aber nicht, dass der italienische Rock nicht wichtig war und ist, im Gegenteil. However, this does not mean that Italian rock has not been and is not important; on the contrary. Sin embargo, esto no significa que el rock italiano no haya sido y no sea importante, al contrario. Detta betyder dock inte att italiensk rock inte har varit och inte är viktig, tvärtom. Ha accompagnato per decenni i cambiamenti della società, a volte li ha pure aiutati e spesso li ha raccontati. |||Jahrzehnten||||||||||ihnen geholfen||oft|sie|| |accompanied||||||||||||helped them|||||told Har|följt|i|decennier|de|förändringarna|i|samhället|ibland|gånger|dem|har|också|hjälpt|och|ofta|dem|har|berättat Ha|acompañado|durante|décadas|los|cambios|de la|sociedad|a|veces|los|ha|también|ayudado|y|a menudo|los|ha|contado Sie hat den gesellschaftlichen Wandel jahrzehntelang begleitet, manchmal sogar unterstützt und oft auch erzählt. It has accompanied societal changes for decades, sometimes even helped them, and often narrated them. Ha acompañado durante décadas los cambios de la sociedad, a veces los ha ayudado e incluso los ha narrado. Den har följt med samhällsförändringarna i årtionden, ibland har den även hjälpt till och ofta har den berättat om dem. Lasciandoci musica e canzoni che magari sono il patrimonio di una realtà piccola e locale, ma è la nostra realtà e quindi ci piace e ci fa sentire uniti. lassen||||||||Erbe|||||||||||||||||||| leaving us|||songs||||||||||||||||||||||||feel| Låt oss lämna|musik|och|sånger|som|kanske|är|det|arv|av|en|verklighet|liten|och|lokal|men|är|den|vår|verklighet|och|därför|oss|gillar|och|oss|gör|känna|enade Dejándonos|música|y|canciones|que|quizás|son|el|patrimonio|de|una|realidad|pequeña|y|local|pero|es|la|nuestra|realidad|y|por lo tanto|nos|gusta|y|nos|hace|sentir|unidos Sie überlassen uns Musik und Lieder, die vielleicht das Erbe einer kleinen und lokalen Realität sind, aber es ist unsere Realität und deshalb mögen wir sie und fühlen uns damit verbunden. Leaving us music and songs that may be the heritage of a small and local reality, but it is our reality and therefore we like it and it makes us feel united. Dejándonos música y canciones que quizás son el patrimonio de una realidad pequeña y local, pero es nuestra realidad y por lo tanto nos gusta y nos hace sentir unidos. Den lämnar oss med musik och sånger som kanske är arvet från en liten och lokal verklighet, men det är vår verklighet och därför gillar vi den och den får oss att känna oss enade. A ritmo di rock! I|takt|av|rock A|ritmo|de|rock To the rhythm of rock! ¡Al ritmo del rock! I rockens takt!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=26.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 es:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=164 err=0.00%) translation(all=131 err=0.00%) cwt(all=1905 err=2.62%)