×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Salvatore racconta, #40 – Modena: tra arte, cibo e macchine veloci

#40 – Modena: tra arte, cibo e macchine veloci

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 4 dicembre 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Siete appena arrivati all'aeroporto Marco Polo di Venezia. Voi però siete ascoltatori di Salvatore racconta.

A Venezia sicuramente ci siete già stati, e avete voglia di qualcosa di diverso. Allora prendete un treno diretto verso sud. Che attraversa il Po e arriva a Bologna.

Magari però anche a Bologna ci siete già stati. E avete voglia di qualcosa di nuovo.

Vale la pena prendere un altro treno. Non ci vorrà molto, ve lo prometto.

Un treno diretto a ovest, che segue parallelo la linea del Po.

A un certo punto, dopo al massimo mezz'ora di viaggio, vi troverete in una città molto particolare.

Ha l'aria da capitale rinascimentale, piena di palazzi eleganti e antichi. Allo stesso tempo, se fate attenzione, sentirete sullo sfondo il rumore della modernità. Rumore di motori rombanti.

In questa città di cose curiose ne troverete tante. Ad esempio, una torre centenaria, con un campanile maestoso in pietra e al suo interno… un secchio di legno.

Troverete anche tracce musicali importanti. Quelle di uno dei più famosi cantanti d'opera di tutti i tempi, ma anche quelle di uno dei nomi più noti del rock italiano.

Troverete osterie dove si mangia tanto, bene e con poco, bevendo vino semplice e gustoso. Ma troverete anche alcuni tra i prodotti più pregiati della cucina italiana.

Troverete una città innamorata della pallavolo, ma anche molto legata al calcio. Grazie ai Panini. E non intendo quelli da mangiare.

Insomma, oggi andiamo a Modena, tra arte, cibo e macchine veloci.

Modena si trova nel cuore dell'Emilia. A metà strada tra Bologna e Parma, a nord ha il Po che la separa dalla Lombardia, a sud ha gli Appennini che la separano dalla Toscana.

L'identità di Modena è insomma al cento per cento emiliana, fatta per lungo tempo di un'orgogliosa rivalità con Bologna e di secoli di autonomia.

Ma per parlare bene di tutto questo, dobbiamo partire da lontano.

Come per quasi le città dell'Italia centrale, la storia di Modena parte con gli Etruschi. Che danno alla città il suo primo nome: Mutina.

Dopo gli etruschi arrivano i romani. E Modena, che si trova lungo la nuova via Emilia, una strada che porterà da queste parti commercio e ricchezza.

La Modena romana fiorisce per secoli, ma i problemi arrivano quando l'impero va in declino. Dal III secolo dopo Cristo in poi, Modena è in balia degli eventi e la sua unica ancora di salvezza è il suo vescovo Geminiano. I modenesi restano così legati alla sua figura che, un secolo dopo, quando il feroce Attila re degli Unni è nelle vicinanze, pregano Geminiano –che nel frattempo è diventato santo- di proteggerli. E secondo la leggenda, San Geminiano manda su Modena una nebbia così fitta che Attila non può entrare in città. Perché non la vede.

Con l'inizio del medioevo, Modena diventa una città del sacro romano impero, ma con grande autonomia.

È proprio da città libera che inizia una grande rivalità con Bologna per l'egemonia sull'Emilia. Rivalità che porta alla battaglia di Zappolino del 1325. In quell'occasione, l'esercito di Modena sbaraglia i bolognesi, li costringe alla fuga e li insegue fino alle mura di Bologna. Arrivati lì, i soldati modenesi stanchi si fermano a riposare. Alla fine, rubano un secchio di legno da cui hanno bevuto. Un simbolo di vittoria, diventato famoso come ‘la secchia rubata'. Una sua copia si trova ancora esposta all'interno della torre Ghirlandina a Modena, ai locali ricorda ancora con piacere la vittoria su Bologna.

Torniamo alla storia però.

Alla fine del medioevo, Cesare d'Este, erede della famiglia dei duchi di Ferrara, diventa duca di Modena. La sua famiglia regnerà sulla città praticamente fino all'Unità d'Italia con la breve eccezione del periodo napoleonico.

Il periodo del ducato di Modena è molto importante per la città. A differenza di Bologna, Ferrara, Perugia e altre città dell'Italia centrale controllate dallo Stato della Chiesa e quindi subordinate a Roma, Modena cresce, si arricchisce e diventa bella e importante. Il Duomo cittadino, con la torre Ghirlandina, esistevano già prima. Ma l'altro importante simbolo architettonico modenese, il Palazzo Ducale, arriva proprio in questi anni.

Essere città ducale è stato a lungo un vantaggio per i modenesi. Non significa però che tutti fossero così contenti. Nel XIX secolo non sono mancate le rivolte contro il dominio dei duchi, anche perché nel frattempo la famiglia Este si era imparentata con gli Asburgo d'Austria e quindi era sentita come un potere straniero e oppressivo.

Durante le guerre per l'unificazione italiana, Modena si ribella agli Este, costringe il Duca Francesco V ad abbandonare la città e, con un plebiscito, si unisce al futuro Regno d'Italia.

Da quando Modena diventa italiana succedono molte cose interessanti. Per esempio nel 1898 nasce un uomo il cui cognome diventerà famoso. Enzo Ferrari. Intanto la città cresce, diventa un centro industriale ma anche legata alle campagne attorno. Presto in città si sviluppa un forte sentimento di classe, e Modena diventa una città rossa, piena di socialisti. Che protestano, scioperano, lottano. E vengono fermati dall'arrivo del fascismo.

La dittatura fascista ai modenesi fa saltare la mosca al naso e ben presto la città diventa uno dei centri della resistenza partigiana, cosa che dopo la guerra le fa guadagnare una medaglia d'oro al valore militare.

Nel dopoguerra, Modena cresce ancora e dà vita alle cose che ancora oggi la rendono famosa. La sua anima rossa resta ancora viva. Da quando esiste la repubblica, la città non ha avuto un sindaco che non fosse di sinistra. Più o meno moderata.

Abbiamo nominato Enzo Ferrari, e non è stato un caso. Il creatore del cavallino rampante è nato qui. Poco lontano dalla stazione dei treni di Modena oggi potete visitare il museo Enzo Ferrari.

Che del resto, non è l'unico marchio motoristico legato a Modena. Qui si trova anche la sede della Maserati, nata in realtà a Bologna ma trasferitasi presto dai suoi acerrimi rivali.

Le eccellenze modenesi tuttavia non sono solo nelle macchine, ma anche nel cibo. Viene da qui la grande tradizione dell'aceto balsamico, l'aceto fatto invecchiare molto lentamente in varie botti di legno. Per produrlo ci vogliono anni di lavoro e per questo il vero aceto balsamico è molto costoso.

Il modo migliore per gustarlo è su un pezzo di parmigiano reggiano. Magari accompagnato da una crescentina, ovvero un disco di pane cotto, secondo la tradizione, sulla terracotta rovente.

Al posto della crescentina, potete provare quello che a Modena chiamano lo gnocco fritto. Anzi, contrariamente alle regole basilari dell'ortografia, “il gnocco fritto”. Una frittella di pane fritta nello strutto o, ultimamente, anche nell'olio vegetale. Ottimo per accompagnare verdure grigliate oppure i vari salumi prodotti in questa regione.

Per non parlare della pasta! Tutta l'Emilia è terra di pasta all'uovo. A Parma si fanno gli anolini, a Ferrara i cappellacci, a Bologna e Modena i tortellini.

Un momento. Ma come Bologna e Modena? Due città così storicamente rivali condividono la tradizione dei tortellini? In verità, sì, ma questo non significa che la rivalità si fermi. Anzi. Vi ricordate la battaglia di Zappolino? Quella finita con il rapimento del secchio che oggi si trova esposto a Modena dentro la torre Ghirlandina.

Bene, secondo una leggenda, la storia dei tortellini parte da lì. Racconta che, dopo la battaglia, Bologna ha provato a ottenere la rivincita e la nuova guerra tra bolognesi e modenesi ha coinvolto persino gli dei greci dell'Olimpo! Tra loro anche Afrodite, che dopo la battaglia è andata a riposarsi in una locanda a metà strada tra Modena e Bologna. Il proprietario della locanda, sapendo di ospitare nientepopodimeno che la dea della bellezza in persona, ha avuto la tentazione di sbirciare dal buco della serratura nella speranza di vederla in tutta la sua grazia. Dal buco della serratura, però, l'uomo ha visto solo una parte della dea. Il suo ombelico! Quella forma così armoniosa gli ha ispirato l'invenzione del tortellino.

Quindi insomma, i tortellini sono nati tra Modena e Bologna. E a chi appartengono? Difficile decidere. Diciamo che sono di entrambe e ce ne laviamo le mani! Sia a Modena che a Bologna, potrete gustarne di veramente molto buoni. Rigorosamente in brodo, mi raccomando!

Cosa bere per mangiare tutto questo ben di Dio? Il vino modenese per eccellenza, il Lambrusco! Un rosso frizzantino, dal gusto amabile. O se preferite il bianco, va bene anche un Pignoletto.

Dessert? Il bensone modenese, per esempio. Un pane dolce aromatizzato al miele che si accompagna con una tazza di tè… o con l'ennesimo bicchiere di Lambrusco!

Tra tigelle, gnocco fritto e bensone, i carboidrati a Modena non mancano. E non abbiamo ancora parlato dei Panini. Questa volta però non in senso culinario.

I Panini in questione sono una famiglia modenese di editori, che pubblicano le edizioni italiane dei fumetti Marvel, ma anche i fumetti di Topolino di cui abbiamo parlato qualche episodio fa. Panini è famosa inoltre, e soprattutto, tra gli appassionati di calcio. Perché da tantissimo tempo pubblica l'album delle figurine dei calciatori della serie A, quelli dove incollare le figurine da collezione, comprate in edicola o scambiate con gli amici.

A proposito di calcio, a Modena se ne parla con un po' di malinconia. Il Modena Football Club esiste dal 1912, porta i colori giallo e blu e il soprannome di “i canarini”, e gioca le sue partite casalinghe allo stadio Alberto Braglia. Dopo la bancarotta del 2017, è dovuto ripartire dal calcio dilettantistico, ma i tifosi ricordano ancora le stagioni in serie A, in particolare le ultime, vissute a metà degli anni Duemila. Il grande calcio c'è ancora in provincia di Modena, dagli arcirivali del Sassuolo. I neroverdi tuttavia giocano le loro partite altrove. Allo stadio Mapei di Reggio Emilia. E da alcuni anni sono una delle squadre più interessanti della serie A.

Se il calcio da queste parti è croce e delizia, i modenesi si possono consolare con la grande pallavolo locale. Il Modena Volley è infatti una delle squadre più forti e titolate in Italia e in Europa. Se siete appassionati, andate a vedere una partita nella splendida cornice del PalaPanini, il tempio della pallavolo italiana.

Insomma, Modena ha veramente tantissimo da offrire. I palazzi e i monumenti che ricordano il suo passato nobile, le sue strade piene di osterie e locali dove mangiare e bere le meraviglie della cucina emiliana, le leggende legate alle sue rivalità storiche, e anche lo sport come abbiamo appena detto.

Senza dimenticare il contributo che questa città ha dato alla musica. Uno dei modenesi più famosi nel mondo è stato sicuramente il tenore Luciano Pavarotti, re delle scene dell'opera di mezzo mondo per tanti anni. Ed è modenese anche Vasco Rossi, musicista rock capace con i suoi concerti di riempire di fan entusiasti gli stadi più grandi d'Italia.

Una visita a Modena, insomma, non è solo una passeggiata in uno dei centri storici più belli d'Italia. Una visita al Duomo, alla torre Ghirlandina, al palazzo ducale o al museo Enzo Ferrari non completano l'esperienza di questa città così ricca di spunti, storie, e curiosità. Una quantità di cose incredibile per una città di meno di 200.000 abitanti e che spesso i turisti non conoscono nemmeno, perché fuori dai percorsi tradizionali.

Per vostra fortuna, però, voi non siete turisti occasionali, ma appassionati dell'Italia alla ricerca della sua anima più sincera e profonda. E quest'anima passa sicuramente anche da Modena.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#40 – Modena: tra arte, cibo e macchine veloci Modena|||||| |between||food||| Modena|mellan|konst|mat|och|bilar|snabba #Nr. 40 - Modena: zwischen Kunst, Essen und schnellen Autos #40 - Μόντενα: ανάμεσα στην τέχνη, το φαγητό και τα γρήγορα αυτοκίνητα #40 – Modena: between art, food and fast cars #40 - Módena: entre arte, gastronomía y coches rápidos #40 - Modène : entre art, nourriture et voitures rapides #第40回 「モデナ:芸術、食、高速車の間 #40 - Modena: między sztuką, jedzeniem i szybkimi samochodami #40 - Modena: entre arte, gastronomia e carros velozes #40 – Modena: mellan konst, mat och snabba bilar

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 4 dicembre 2021.__ |||||episode||| Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|december Transcript from the podcast Salvatore narrates, episode published December 4, 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 4 december 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distributed under a Creative Commons CC-BY 4.0 noncommercial license. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.

Siete appena arrivati all'aeroporto Marco Polo di Venezia. |||am Flughafen|||| you are|just|||||| Ni|precis|ankomna|till flygplatsen|Marco|Polo|i|Venedig Sie sind gerade auf dem Flughafen Marco Polo in Venedig angekommen. You have just arrived at Marco Polo airport in Venice. Ni har just anlänt till Marco Polo-flygplatsen i Venedig. Voi però siete ascoltatori di Salvatore racconta. |||auditeurs||| |however||listeners||| Ni|men|är|lyssnare|av|Salvatore|berättar ||||||cuenta Aber Sie sind die Zuhörer von Salvatore. Men ni är lyssnare av Salvatore berättar.

A Venezia sicuramente ci siete già stati, e avete voglia di qualcosa di diverso. |Venedig||||||||||||anderes ||surely|||||||desire|||| I|Venice|surely|to us|are|already|been|and|you have|desire|of|something|of|different Bestimmt waren Sie schon einmal in Venedig und wollen etwas anderes. I Venedig har ni säkert redan varit, och ni vill ha något annorlunda. Allora prendete un treno diretto verso sud. |nehmt||||| |you take||||| Då|ta|en|tåg|direkt|mot|söder Så ta ett tåg direkt söderut. Che attraversa il Po e arriva a Bologna. derjenige|überquert|||||| Som|korsar|den|Po|och|kommer|till|Bologna Welches den Po überquert und in Bologna ankommt. Som korsar Po och kommer till Bologna.

Magari però anche a Bologna ci siete già stati. Kanske|men|också|i|Bologna|oss|ni är|redan|varit Vielleicht waren Sie aber auch schon in Bologna. Kanske har ni redan varit i Bologna. E avete voglia di qualcosa di nuovo. ||||something|| Och|ni har|lust|till|något|av|nytt Och ni är sugna på något nytt.

Vale la pena prendere un altro treno. es lohnt sich||es lohnt sich|||| it is worth||pain|||| Det är värt|den|besväret|ta|en|annan|tåg Es lohnt sich, einen anderen Zug zu nehmen. Det är värt att ta ett annat tåg. Non ci vorrà molto, ve lo prometto. ||fera|||| |es|wird brauchen||||versprechen ||it will take||||I promise Inte|oss|kommer att ta|länge|er|det|lovar Es wird nicht lange dauern, das verspreche ich dir. Det kommer inte att ta lång tid, jag lovar.

Un treno diretto a ovest, che segue parallelo la linea del Po. ||||Westen|||parallel zur|||| ||||west||it follows|parallel|||| Ett|tåg|direkt|mot|väster|som|följer|parallellt|den|linje|av|Po Ein Zug in westlicher Richtung, der parallel zur Po-Linie verläuft. A westbound train paralleling the Po River line. Ett tåg som går direkt västerut, som följer Po-flodens linje parallellt.

A un certo punto, dopo al massimo mezz'ora di viaggio, vi troverete in una città molto particolare. |||||dem||eine halbe Stunde||||werdet ihr||||| Vid|en|vissat|punkt|efter|högst|högst|en halvtimme|av||ni|kommer att hitta|i|en|stad|mycket|speciell Irgendwann, nach maximal einer halben Stunde Fahrt, findet man sich in einer ganz besonderen Stadt wieder. Vid en viss tidpunkt, efter högst en halvtimme av resa, kommer ni att befinna er i en mycket speciell stad.

Ha l'aria da capitale rinascimentale, piena di palazzi eleganti e antichi. hat|die Luft|||Renaissance-|||||| ||||Renaissance|full||||| Har|luften|av|huvudstad|renässans|full|av|palats||och|gamla Es hat die Luft einer Renaissance-Hauptstadt, voll von eleganten und alten Gebäuden. Den har en atmosfär av en renässanshuvudstad, full av eleganta och gamla palats. Allo stesso tempo, se fate attenzione, sentirete sullo sfondo il rumore della modernità. ||||||||Hintergrund|||| ||||||you will hear|||||| samma|samma|tid|om|ni gör|uppmärksamhet|ni kommer att höra|på|bakgrund|det|ljud|av|modernitet Gleichzeitig hört man, wenn man aufpasst, im Hintergrund den Lärm der Moderne. At the same time, if you pay attention, you will hear the noise of modernity in the background. Samtidigt, om ni lyssnar noga, kommer ni att höra modernitetens ljud i bakgrunden. Rumore di motori rombanti. |||grondants |||rumbling |||roaring Bullret|av|motorer|dånande |||轟音を立てる |||retumbantes Noise of roaring engines. Bullret av brummande motorer.

In questa città di cose curiose ne troverete tante. ||||Dingen|kuriosen||| ||||||||many I|denna|stad|av|saker|konstiga|av dem|kommer ni att hitta|många In dieser Stadt der kuriosen Dinge werden Sie viele finden. I denna stad kommer ni att hitta många märkliga saker. Ad esempio, una torre centenaria, con un campanile maestoso in pietra e al suo interno… un secchio di legno. ||||centenaire||||majestueux||pierre||||||seau|| ||||centenary|||bell tower|majestic||||||||bucket||wood ||||century|||Glockenturm|||Stein||||Inneren|einen|Holzbehälter||Holz Till|exempel|ett|torn|hundraårig|med|en|klocktorn|majestätisk|i|sten|och|i||inre|en|hink|av|trä ||||||||||||||||木製のバケツ|| ||||||||||||||||cubeta de madera|| Zum Beispiel ein hundertjähriger Turm mit einem majestätischen Glockenturm aus Stein und im Inneren… einem Holzeimer. For example, a centenary tower, with a majestic stone bell tower and inside… a wooden bucket. Till exempel, ett hundraårigt torn, med ett majestätiskt klocktorn i sten och inuti… en träbuckets.

Troverete anche tracce musicali importanti. ||Spuren|musikalische| |||musical| Ni kommer att hitta|också|spår|musikaliska|viktiga You will also find important music tracks. Ni kommer också att hitta viktiga musikaliska spår. Quelle di uno dei più famosi cantanti d'opera di tutti i tempi, ma anche quelle di uno dei nomi più noti del rock italiano. ||||||||||||||||||||connues||| ||||||Sänger|der Oper|von||||||||||||||| |||||||of opera|||||||||||||||| Källor|av|en|av|mest|berömda|sångare|av opera|av|alla|de|tider|men|också|källor|av|en|av|namn|mest|kända|av|rock|italienska Die eines der berühmtesten Opernsänger aller Zeiten, aber auch die eines der bekanntesten Namen des italienischen Rock. Those of one of the most famous opera singers of all time, but also those of one of the most famous names in Italian rock. De av en av de mest kända operasångarna genom tiderna, men också av ett av de mest kända namnen inom italiensk rock.

Troverete osterie dove si mangia tanto, bene e con poco, bevendo vino semplice e gustoso. |Osterien|||||||mit||||einfach|| |taverns||||||||||||| Ni kommer att hitta|värdshus|där|man|äter|mycket|bra|och|med|lite|dricker|vin|enkelt|och|gott Ihr werdet Gaststätten finden, wo man viel, gut und günstig isst, während man einfachen und schmackhaften Wein trinkt. You will find taverns where you eat a lot, well and with little, drinking simple and tasty wine. Ni kommer att hitta värdshus där man äter mycket, gott och billigt, medan man dricker enkelt och välsmakande vin. Ma troverete anche alcuni tra i prodotti più pregiati della cucina italiana. ||||||||précieux||| ||||||||hochwertigsten||| ||||||||valued||| Men|ni kommer att hitta|också|några|bland|de|produkter|mest|högkvalitativa|av|matlagning|italienska ||||||||valiosos||| Aber ihr werdet auch einige der hochwertigsten Produkte der italienischen Küche finden. Men ni kommer också att hitta några av de mest exklusiva produkterna inom det italienska köket.

Troverete una città innamorata della pallavolo, ma anche molto legata al calcio. |||verliebte|von der|Volleyball||||verbunden|| |||in love||volleyball||||||soccer Ni kommer att hitta|en|stad|förälskad|i|volleyboll|men|också|mycket|kopplad|till|fotboll |||||voleibol|||||| Ihr werdet eine Stadt finden, die sich in Volleyball verliebt hat, aber auch sehr mit Fußball verbunden ist. Ni kommer att hitta en stad som älskar volleyboll, men som också är mycket knuten till fotboll. Grazie ai Panini. ||Panini ||Panini Tack|till|Panini Tack vare Panini. E non intendo quelli da mangiare. |nicht|meine||| ||I understand||| Och|inte|menar|de|att|äta Und ich meine nicht die zum Essen. Och jag menar inte de man äter.

Insomma, oggi andiamo a Modena, tra arte, cibo e macchine veloci. sammanfattningsvis|idag|vi går|till|Modena|mellan|konst|mat|och|bilar|snabba In short, today we're going to Modena, among art, food and fast cars. Så idag åker vi till Modena, mellan konst, mat och snabba bilar.

Modena si trova nel cuore dell'Emilia. Modena|(reflexive pronoun)|ligger|i|hjärtat| Modena is located in the heart of Emilia. Modena ligger i hjärtat av Emilia. A metà strada tra Bologna e Parma, a nord ha il Po che la separa dalla Lombardia, a sud ha gli Appennini che la separano dalla Toscana. |halb|||||Parma||||||||trennt|||||||||||| ||||||Parma|||||||||||||||||||| Vid|halv|väg|mellan|Bologna|och|Parma|i|norr|har|den|Po|som|den|separerar|från|Lombardiet|i|söder|har|de|Apenninerna|som|den|separerar|från|Toscana Auf halbem Weg zwischen Bologna und Parma, im Norden der Po, der es von der Lombardei trennt, im Süden der Apennin, der es von der Toskana trennt. Halfway between Bologna and Parma, to the north it has the Po which separates it from Lombardy, to the south it has the Apennines which separate it from Tuscany. Mittemellan Bologna och Parma, i norr har den Po som skiljer den från Lombardiet, i söder har den Apenninerna som skiljer den från Toscana.

L'identità di Modena è insomma al cento per cento emiliana, fatta per lungo tempo di un'orgogliosa rivalità con Bologna e di secoli di autonomia. |||||zu dem|hundert|||Emilian|||||||||||||| ||||in short|||||||||||an proud|rivalry||||||| identiteten|av|Modena|är|sammanfattningsvis|till|hundra|per|hundra|emiliansk|gjord|under|lång|tid|av|en stolt|rivalitet|med|Bologna|och|av|sekler|av|autonomi |||||||||||||||una orgullosa|||||||| Kurz gesagt, die Identität von Modena ist zu hundert Prozent Emilianisch und besteht seit langem aus einer stolzen Rivalität mit Bologna und Jahrhunderten der Autonomie. In short, Modena's identity is one hundred percent Emilian, made up for a long time of a proud rivalry with Bologna and centuries of autonomy. Identiteten hos Modena är med andra ord hundra procent emiliansk, präglad under lång tid av en stolt rivalitet med Bologna och av århundraden av autonomi.

Ma per parlare bene di tutto questo, dobbiamo partire da lontano. |||||||wir müssen||| Men|för|prata|bra|om|allt|detta|vi måste|börja|från|långt borta Aber um gut über all das zu sprechen, müssen wir von weitem anfangen. But to talk well about all this, we need to start from a distance. Men för att prata bra om allt detta, måste vi börja långt tillbaka.

Come per quasi le città dell'Italia centrale, la storia di Modena parte con gli Etruschi. ||||||||||Modena|beginnt||| Som|för|nästan|de|städer||centrala|den|historia|av|Modena|börjar|med|de|etruskerna Wie bei fast allen Städten Mittelitaliens beginnt die Geschichte von Modena mit den Etruskern. As for almost the cities of central Italy, the history of Modena starts with the Etruscans. Som för nästan alla städer i centrala Italien, börjar historien om Modena med etruskerna. Che danno alla città il suo primo nome: Mutina. ||||||||Mutina ||||||||Modena Vad|skada|till|stad|det|sitt|första|namn|Mutina Die der Stadt ihren Vornamen geben: Mutina. Vilken skada ger staden sitt första namn: Mutina.

Dopo gli etruschi arrivano i romani. Efter|de|etruskerna|anländer|de|romarna After the Etruscans come the Romans. Efter etruskerna kommer romarna. E Modena, che si trova lungo la nuova via Emilia, una strada che porterà da queste parti commercio e ricchezza. ||||||der||||||||||Gegend|||Reichtum |||||||||||||it will bring||||||wealth Och|Modena|som|(reflexivt pronomen)|ligger|längs|den|nya|väg|Emilia|en|väg|som|kommer att föra|till|dessa|områden|handel|och|rikedom Und Modena, das an der neuen Via Emilia liegt, einer Straße, die Handel und Reichtum in diese Gegend bringen wird. And Modena, which is located along the new Via Emilia, a road that will bring commerce and wealth to these parts. Och Modena, som ligger längs den nya Via Emilia, en väg som kommer att föra handel och rikedom till dessa delar.

La Modena romana fiorisce per secoli, ma i problemi arrivano quando l'impero va in declino. |||it flourishes|||||||||geht||Declin |||it flourishes|||||||||||decline Den|Modena|romerska|blomstrar|i|århundraden|men|problemen|problem|kommer|när|imperiet|går|i|nedgång Das römische Modena blühte jahrhundertelang auf, aber mit dem Niedergang des Imperiums kam es zu Problemen. Roman Modena flourished for centuries, but trouble came as the empire declined. Den romerska Modena blomstrar i århundraden, men problemen kommer när imperiet går i nedgång. Dal III secolo dopo Cristo in poi, Modena è in balia degli eventi e la sua unica ancora di salvezza è il suo vescovo Geminiano. ||||||||||bailes||||||unique|ancre||||||évêque|Geminien ||||||||||the mercy|||||||||salvation||||bishop|Geminiano seit|III|||Christus||von||||in the hands of||Ereignisse||||einzige|Anker||Rettung||||Bischof|Geminian Från|III|århundrade|efter|Kristus|i|senare|Modena|är|i|makt|av|händelser|och|den|hans|enda|hopp|av|räddning|är|den|hans|biskop|Geminiano ||||||||||potere|||||||||||||| ||||||||||banda||||||||||||||Geminiano Ab dem 3. Jahrhundert n. Chr. ist Modena den Ereignissen ausgeliefert und sein einziger Rettungsanker ist sein Bischof Geminianus. From the third century after Christ onwards, Modena was at the mercy of events and its only lifeline was its bishop Geminiano. Depuis le IIIe siècle après J.-C., Modène est à la merci des événements et son unique bouée de sauvetage est son évêque Geminiano. Från 300-talet e.Kr. och framåt är Modena i händerna på händelserna och dess enda räddning är dess biskop Geminiano. I modenesi restano così legati alla sua figura che, un secolo dopo, quando il feroce Attila re degli Unni è nelle vicinanze, pregano Geminiano –che nel frattempo è diventato santo- di proteggerli. ||||||||que||||||||||||||||||||||| |modenese||||||Figur|||Jahrhundert||||ferocious|Attila König der Hunnen|||Huns|||in der Nähe|beten|Geminianus|||inzwischen|||||sie zu beschützen |Modenese|||||||||||||ferocious|Attila|||Huns|||vicinities|||||in the meantime|||||to protect them De|modenesiska|förblir|så|bundna|till|hans|gestalt|som|en|sekell|efter|när|den|grymme|Attila|kung|av|unnar|är|i|närheten|ber|Geminiano|som|i|under tiden|är|blivit|helgon|att|skydda dem |modeneses|||||||||||||||||||||||||||||| Die Einwohner von Modena bleiben seiner Figur so verbunden, dass sie ein Jahrhundert später, als der wilde Hunnenkönig Attila in der Nähe ist, den inzwischen heilig gewordenen Geminiano um seinen Schutz bitten. The people of Modena remain so attached to his figure that, a century later, when the ferocious Attila king of the Huns is nearby, they pray to Geminianus-who has since become a saint-to protect them. Les Modénais restent tellement attachés à sa figure que, un siècle plus tard, lorsque le féroce Attila roi des Huns est à proximité, ils prient Geminiano – qui entre-temps est devenu saint – de les protéger. Modenesiska folket förblir så knutna till hans gestalt att, ett sekel senare, när den grymma Attila, kung av hunnerna, är i närheten, ber de Geminiano – som under tiden har blivit helgon – att skydda dem. E secondo la leggenda, San Geminiano manda su Modena una nebbia così fitta che Attila non può entrare in città. ||||||envoie||||brume||dense||||||| E||der||Sankt|San Geminiano|schickt||||Nebel||dicht||Attila||||| ||||||||||fog||dense||||||| Och|enligt|den|legenden|San|Geminiano|skickar|över|Modena|en|dimma|så|tät|att|Attila|inte|kan|gå in|i|staden Und der Legende nach schickt San Geminiano einen so dichten Nebel über Modena, dass Attila die Stadt nicht betreten kann. And according to legend, San Geminiano sends such a thick fog over Modena that Attila cannot enter the city. Et selon la légende, Saint Geminiano envoie sur Modène un brouillard si épais qu'Attila ne peut entrer dans la ville. Och enligt legenden skickar San Geminiano en så tät dimma över Modena att Attila inte kan komma in i staden. Perché non la vede. ||sie| ||her| Varför|inte|henne|ser Weil er es nicht sieht. För han ser den inte.

Con l'inizio del medioevo, Modena diventa una città del sacro romano impero, ma con grande autonomia. |||Mittelalter||||||||||||Autonomie Med|början|av|medeltiden|Modena|blir|en|stad|av|heliga|romerska|imperiet|men|med|stor|autonomi Mit Beginn des Mittelalters wurde Modena eine Stadt des Heiligen Römischen Reiches, jedoch mit großer Autonomie. With the beginning of the Middle Ages, Modena became a city of the Holy Roman Empire, but with great autonomy. Medeltiden inleds, och Modena blir en stad i det heliga romerska riket, men med stor autonomi.

È proprio da città libera che inizia una grande rivalità con Bologna per l'egemonia sull'Emilia. |gerade||||||||||||the hegemony|on Emilia |||||||||||||the hegemony|over Emilia Det|just|från|stad|fri|som|börjar|en|stor|rivalitet|med|Bologna|för|hegemonin|över Emilia ||||||||||||||sobre Emilia Gerade als freie Stadt begann mit Bologna eine große Rivalität um die Vorherrschaft über die Emilia. It was precisely as a free city that a great rivalry with Bologna for hegemony over Emilia began. Det är just som en fri stad som en stor rivalitet med Bologna inleds för hegemonin över Emilia. Rivalità che porta alla battaglia di Zappolino del 1325. ||||Schlacht||Zappolino| ||||||Zappolino| Rivalitet|som|leder|till|strid|vid|Zappolino|i ||||||Zappolino| Rivalität, die 1325 zur Schlacht von Zappolino führte. Rivalry leading to the Battle of Zappolino in 1325. Rivaliteten leder till slaget vid Zappolino 1325. In quell'occasione, l'esercito di Modena sbaraglia i bolognesi, li costringe alla fuga e li insegue fino alle mura di Bologna. |||||met à mal|||||||||poursuit||||| |||||it routs||||it forces||escape|||it follows|||walls|| |dieser Gelegenheit|die Armee|||sbaraglia = rout||||zwingt||Flucht|||verfolgt||||| I|det tillfället|armén|av|Modena|besegrar|de|bolognesarna|dem|tvingar|till|flykt|och|dem|förföljer|ända|till|murarna|av|Bologna |||||打ち負かす|||||||||||||| |||||destruye|||||||||persigue||||| Bei dieser Gelegenheit schlug das Heer von Modena die Bologneser in die Flucht und verfolgte sie bis vor die Mauern von Bologna. On that occasion, Modena's army routs the Bolognese, forces them to flee and chases them up to the walls of Bologna. Vid det tillfället besegrar Modenas armé bologneserna, tvingar dem på flykt och förföljer dem ända till Bolognas murar. Arrivati lì, i soldati modenesi stanchi si fermano a riposare. |||||||||se reposer |||||müde||||rasten |||||tired||they stop||to rest Ankomna|dit|de|soldater|från Modena|trötta|sig|stannar|för att|vila Dort angekommen machen die müden modenesischen Soldaten halt, um sich auszuruhen. När de kom dit stannar de trötta soldaterna från Modena för att vila. Alla fine, rubano un secchio di legno da cui hanno bevuto. ||ils volent|||||||| ||stehlen||Eimer|||von|||getrunken ||they steal||bucket||wood||||drunk I slutet|slutet|stjäl|en|hink|av|trä|från|vilket|de har|druckit ||||cubo|||||| Schließlich stehlen sie einen Holzeimer, aus dem sie getrunken haben. Eventually, they steal a wooden bucket they have been drinking from. Till slut stjäl de en träspand som de har druckit ur. Un simbolo di vittoria, diventato famoso come ‘la secchia rubata'. ||||||||seau| |||Sieg||||the|bucket|gestohlenem Eimer ||||||||bucket|stolen En|symbol|av|seger|blivit|berömd|som|den|hink|stulen ||||||||olla| Ein Symbol des Sieges, bekannt als „der gestohlene Eimer“. En symbol för seger, känd som 'den stulna spanden'. Una sua copia si trova ancora esposta all'interno della torre Ghirlandina a Modena, ai locali ricorda ancora con piacere la vittoria su Bologna. ||||||exposée|||||||||||||||| eine||Kopie||||ausgestellt|innerhalb|||Ghirlandina|||denen|Einheimischen|erinnert|||||Sieg|| ||copy|||still|exposed|||tower|Ghirlandina|||||||||||| En|hans|kopia|sig|finns|fortfarande|utställd|inuti|av|torn|Ghirlandina|i|Modena|till|lokalinvånarna|minns|fortfarande|med|glädje|den|segern|över|Bologna ||||||||||Ghirlandina|||||||||||| Eine Kopie davon ist immer noch im Ghirlandina-Turm in Modena ausgestellt und erinnert die Einheimischen immer noch gerne an den Sieg über Bologna. A copy of it is still on display inside the Ghirlandina tower in Modena, and the locals still remember the victory over Bologna with pleasure. En kopia av den finns fortfarande utställd inuti Ghirlandina-tornet i Modena, och lokalbefolkningen minns fortfarande med glädje segern över Bologna.

Torniamo alla storia però. Vi återvänder|till|historia|men Låt oss återvända till historien.

Alla fine del medioevo, Cesare d'Este, erede della famiglia dei duchi di Ferrara, diventa duca di Modena. |||Mittelalter|||Erbe||||dukes||||duke|| |||||of Este|heir||||||Ferrara|||| I slutet av|medeltiden|av|medeltiden|Cesare|d'Este|arvtagare|av|familjen|av|hertigar|av|Ferrara|blir|hertig|av|Modena Am Ende des Mittelalters wurde Cesare d'Este, Erbe der Familie der Herzöge von Ferrara, Herzog von Modena. At the end of the Middle Ages, Cesare d'Este, heir to the family of the Dukes of Ferrara, became Duke of Modena. I slutet av medeltiden blir Cesare d'Este, arvtagare till hertigsfamiljen i Ferrara, hertig av Modena. La sua famiglia regnerà sulla città praticamente fino all'Unità d'Italia con la breve eccezione del periodo napoleonico. |||will rule|||||to the Unification||||||||Napoleonic |||it will reign|||||||||||||Napoleonic Den|hans|familj|kommer att regera|över|stad|praktiskt taget|fram till|enandet|av Italien|med|den|korta|undantaget|av|perioden|napoleoniska |||reinará|||||||||||||napoleónico Seine Familie wird die Stadt praktisch bis zur Einigung Italiens regieren, mit Ausnahme der kurzen Zeit Napoleons. Hans familj kommer att regera över staden praktiskt taget fram till Italiens enande med det korta undantaget av den napoleonska perioden.

Il periodo del ducato di Modena è molto importante per la città. |||duchy|||||||| Det|perioden|av|hertigdöme|av|Modena|är|mycket|viktig|för|staden|stad |||ducado|||||||| The period of the duchy of Modena is very important for the city. Perioden av hertigdömet Modena är mycket viktig för staden. A differenza di Bologna, Ferrara, Perugia e altre città dell'Italia centrale controllate dallo Stato della Chiesa e quindi subordinate a Roma, Modena cresce, si arricchisce e diventa bella e importante. |||||||||||controlled|||||||untergeordnet||||wächst||bereichert||||| |||||||||||you checked|||||||subordinate||||||it enriches||||| (ingen översättning)|skillnad|från|Bologna|Ferrara|Perugia|och|andra|städer||centrala|kontrollerade|av|staten|av|kyrkan|och|därför|underordnade|till|Rom|Modena|växer|(reflexivt pronomen)|berikas|och|blir|vacker|och|viktig ||||||||||||||||||subordinadas||||||||||| Im Gegensatz zu Bologna, Ferrara, Perugia und anderen mittelitalienischen Städten, die vom Kirchenstaat kontrolliert werden und daher Rom untergeordnet sind, wächst Modena, wird reicher und wird schöner und wichtiger. Unlike Bologna, Ferrara, Perugia and other central Italian cities controlled by the Papal State and therefore subordinate to Rome, Modena grows, gets richer and becomes beautiful and important. Till skillnad från Bologna, Ferrara, Perugia och andra städer i centrala Italien som kontrollerades av Kyrkostaten och därmed var underordnade Rom, växer Modena, blir rikare och blir vacker och viktig. Il Duomo cittadino, con la torre Ghirlandina, esistevano già prima. ||städtisch||der||Ghirlandina-Turm|existierten|| |cathedral|||||||| Den|katedral|medborgare|med|den|torn|Ghirlandina|existerade|redan|tidigare Die Stadtkathedrale mit dem Ghirlandina-Turm existierte schon vorher. Katedralen i staden, med Ghirlandina-tornet, fanns redan innan. Ma l'altro importante simbolo architettonico modenese, il Palazzo Ducale, arriva proprio in questi anni. ||||||||Dogenpalast|kommt|||| ||||architectural||||Ducal||||| Men|den andra|viktiga|symbol|arkitektoniska|modenesiska|den|palatset|ducal|kommer|precis|i|dessa|år Aber das andere wichtige architektonische Symbol von Modena, der Palazzo Ducale, kommt in diesen Jahren an. Men den andra viktiga arkitektoniska symbolen för Modena, Palazzo Ducale, kom just under dessa år.

Essere città ducale è stato a lungo un vantaggio per i modenesi. ||Herzoglich|||||||||Modeneser Att vara|stad|hertigdöme|har|varit|länge|länge|en|fördel|för|de|modenesiska Eine herzogliche Stadt zu sein, war lange Zeit ein Vorteil für die Menschen in Modena. Att vara en hertigdömesstad har länge varit en fördel för modeneserna. Non significa però che tutti fossero così contenti. nicht|||||waren||zufrieden |||||they were|| Inte|betyder|men|att|alla|var|så|glada Aber das bedeutet nicht, dass alle so glücklich waren. Det betyder dock inte att alla var så nöjda. Nel XIX secolo non sono mancate le rivolte contro il dominio dei duchi, anche perché nel frattempo la famiglia Este si era imparentata con gli Asburgo d'Austria e quindi era sentita come un potere straniero e oppressivo. ||||||||||||||||||||||alliée|||||||||||||| |||||nicht gefehlt|||||Herrschaft|||||||||Este|||related|||||||||||||| |||||you lacked|||||dominion|||||||||Este|||connected||||of Austria||||felt|||||| I|1800-talet|århundrade|inte|har|saknats|de|upproren|mot|den|dominansen|av|hertigar|också|eftersom|i|mellanliggande tid|familjen||Este|sig|var|släktad|med|de|Habsburgarna|från Österrike|och|därför|var|uppfattad|som|en|makt|utländsk|och|förtryckande ||||||||||||||||||||||emparentada|||||||||||||| An Aufständen gegen die Herrschaft der Herzöge hat es im 19. Jahrhundert nicht gefehlt, auch weil die Familie Este inzwischen mit den Habsburgern von Österreich verwandt war und sich daher als Fremd- und Unterdrückermacht fühlte. Under 1800-talet saknades det inte uppror mot hertigdömet, också för att familjen Este under tiden hade släktat sig med Habsburgarna i Österrike och därför uppfattades som en utländsk och förtryckande makt.

Durante le guerre per l'unificazione italiana, Modena si ribella agli Este, costringe il Duca Francesco V ad abbandonare la città e, con un plebiscito, si unisce al futuro Regno d'Italia. ||||die Einigung||||rebelliert||Este|zwingt||||||||||||Referendum|||||| ||||the unification||||she rebels|||||||||||||||referendum|||||| Under|de|krigen|för|enandet|italienska|Modena|sig|gör uppror|mot|Este|tvingar|hertigen|hertig|Francesco|V|att|överge|staden|staden|och|med|en|folkomröstning|sig|förenar|till|framtida|kungarike|av Italien ||||||||||Este||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||国民投票|||||| Während der italienischen Einigungskriege rebellierte Modena gegen die Este, zwang Herzog Francesco V., die Stadt zu verlassen, und trat durch eine Volksabstimmung dem künftigen Königreich Italien bei. During the wars for Italian unification, Modena rebelled against the Este, forced Duke Francesco V to abandon the city and, with a plebiscite, joined the future Kingdom of Italy. Under krigen för italiensk enande gör Modena uppror mot Este, tvingar hertig Francesco V att överge staden och, med en folkomröstning, förenar sig med det framtida kungariket Italien.

Da quando Modena diventa italiana succedono molte cose interessanti. als|||||passieren||| since|||it becomes||||| Från|när|Modena|blir|italiensk||många|saker|intressanta Viele interessante Dinge sind passiert, seit Modena italienisch wurde. Many interesting things have happened since Modena became Italian. Sedan Modena blev italienskt har många intressanta saker hänt. Per esempio nel 1898 nasce un uomo il cui cognome diventerà famoso. |||wird geboren||Mann|||Nachname|| ||||||||surname|| Till|exempel|i|föds|en|man|vars||efternamn|kommer att bli|berömd Zum Beispiel wurde 1898 ein Mann geboren, dessen Nachname berühmt werden sollte. Till exempel föddes 1898 en man vars efternamn skulle bli berömt. Enzo Ferrari. Enzo|Ferrari Enzo Ferrari. Intanto la città cresce, diventa un centro industriale ma anche legata alle campagne attorno. unterdessen||||||||||||Landschaften|rundherum meanwhile|||it grows|||||||linked||| Under tiden|den|staden|växer|blir|ett|centrum|industriellt|men|också|kopplad|till|landsbygden|runt In der Zwischenzeit wuchs die Stadt und wurde zu einem Industriezentrum, das aber auch mit dem Umland verbunden war. Under tiden växer staden, blir ett industriellt centrum men också kopplad till de omgivande landsbygderna. Presto in città si sviluppa un forte sentimento di classe, e Modena diventa una città rossa, piena di socialisti. ||||se développe|||||||||||||| quickly||||it develops|||||||||||||| ||||entwickelt|||Gefühl||Klasse||||||||| Snart|i|staden|sig|utvecklar|en|stark|känsla|av|klass|och|Modena|blir|en|stad|röd|full|av|socialister Bald entwickelt sich in der Stadt ein starkes Klassengefühl, und Modena wird zu einer roten Stadt voller Sozialisten. Soon a strong class feeling develops in the city, and Modena becomes a red city, full of socialists. Snart utvecklas en stark klasskänsla i staden, och Modena blir en röd stad, full av socialister. Che protestano, scioperano, lottano. |||luttent die|they protest|strike|kämpfen ||they strike|they fight som|protesterar|strejkar|kämpar ||huelgan| Die protestieren, streiken, kämpfen. De protesterar, strejkar, kämpar. E vengono fermati dall'arrivo del fascismo. ||arrêtés|de l'arrivée||fascisme sie||aufgehalten|from the arrival|| ||stopped|since the arrival|| Och|de kommer|stoppas|av ankomsten|av|fascismen Und sie werden durch die Ankunft des Faschismus gestoppt. And they are stopped by the arrival of fascism. Et ils sont arrêtés par l'arrivée du fascisme. Och de stoppas av fascismens ankomst.

La dittatura fascista ai modenesi fa saltare la mosca al naso e ben presto la città diventa uno dei centri della resistenza partigiana, cosa che dopo la guerra le fa guadagnare una medaglia d'oro al valore militare. ||||||||mouche|||||||||||||||||||||||||||| ||||Modeneser|macht|to jump||Fliegenfänger||Nase||schon||||||||||partisan||||||||gewinnen|||||Wert| |dictatorship|||||to jump||||nose|||soon|||||||||partisan||||||||to earn|||||| Den|diktaturen|fascistiska|till|modenesiska|får|hoppa|den|flugan|vid|näsan|och|snart|snart|den|staden|blir|ett|av|centra|för|motståndet|partisanerna|sak|som|efter|den|kriget|den|får|vinna|en|medalj|av guld|för|tapperhet|militär ||||||saltar|||||||||||||||||||||||||||||| Die faschistische Diktatur der Modenesen ließ die Menschen auf die Nase fallen und bald wurde die Stadt zu einem der Zentren des Partisanenwiderstands, was ihr nach dem Krieg eine Goldmedaille für militärische Tapferkeit einbrachte. La dictature fasciste met les Modenais en colère et bientôt la ville devient un des centres de la résistance partisane, ce qui lui vaudra après la guerre une médaille d'or pour valeur militaire. Den fascistiska diktaturen får modenesiska att tappa tålamodet och snart blir staden ett av centra för motståndsrörelsen, vilket efter kriget ger den en guldmedalj för militärt värde.

Nel dopoguerra, Modena cresce ancora e dà vita alle cose che ancora oggi la rendono famosa. |Nachkriegszeit|||||||||||||machen| I efterkriget|efterkrigstid|Modena|växer|fortfarande|och|ger|liv|till|saker|som|fortfarande|idag|den||berömd In der Nachkriegszeit wächst Modena weiter und bringt die Dinge hervor, die sie bis heute berühmt machen. After the war, Modena grew again and gave life to the things that still make it famous today. Dans l'après-guerre, Modène continue de croître et donne vie aux choses qui la rendent encore célèbre aujourd'hui. I efterkrigstiden växer Modena ytterligare och ger liv åt de saker som fortfarande idag gör den berömd. La sua anima rossa resta ancora viva. ||Seele|||| Den|hans|själ|röda|förblir|fortfarande|levande Ihre rote Seele bleibt weiterhin lebendig. Hans röda själ lever fortfarande. Da quando esiste la repubblica, la città non ha avuto un sindaco che non fosse di sinistra. |||||||||||Bürgermeister||||| |||||||||||mayor||||| Från|när|existerar|den|republik|staden|har|inte|haft|en|en|borgmästare|som|inte|var|av|vänster Seit der Existenz der Republik hatte die Stadt keinen Bürgermeister, der nicht links war. Since the republic has existed, the city has not had a mayor who was not a leftist. Sedan republiken grundades har staden inte haft en borgmästare som inte varit vänster. Più o meno moderata. |||moderate Mer|eller|mindre|moderat Mehr oder weniger moderat. Mer eller mindre moderat.

Abbiamo nominato Enzo Ferrari, e non è stato un caso. |nominieren|Enzo||und||||| ||||||it is||| Vi har|nominerat|Enzo|Ferrari|och|inte|är|varit|en|tillfällighet Wir haben Enzo Ferrari nominiert, und das war kein Zufall. Vi utsåg Enzo Ferrari, och det var ingen tillfällighet. Il creatore del cavallino rampante è nato qui. ||||rampant||| |der Schöpfer||little horse|rampant||| |creator||little horse|rampant||| Den|skapare|av|häst|som står på bakbenen|är|född|här Der Erfinder des tänzelnden Pferdes wurde hier geboren. Skaparen av den sprattlande hästen föddes här. Poco lontano dalla stazione dei treni di Modena oggi potete visitare il museo Enzo Ferrari. |||||||||you can||||| Lite|långt|från|station|av|tåg|i|Modena|idag|ni kan|besöka|museet|museum|Enzo|Ferrari Unweit des Bahnhofs von Modena können Sie heute das Enzo Ferrari Museum besuchen. Not far from the Modena train station today you can visit the Enzo Ferrari museum. Inte långt från Modenas tågstation kan ni idag besöka Enzo Ferrari-museet.

Che del resto, non è l'unico marchio motoristico legato a Modena. was||||||Marke|automotive||| that|||||||automotive|linked|| Vad|av|resten|inte|är|den enda|märket|motor|kopplad|till|Modena |||||||motorístico||| Schließlich ist dies nicht die einzige Automarke, die mit Modena verbunden ist. Which, moreover, is not the only motor brand linked to Modena. Som för övrigt inte är det enda bilmärket kopplat till Modena. Qui si trova anche la sede della Maserati, nata in realtà a Bologna ma trasferitasi presto dai suoi acerrimi rivali. ||||||||||||||||||acerrimes| ||||||||||||||herself||||bitter| ||||||||||||||transferred||von||bitterest| Här|(reflexivt pronomen)|ligger|också|(bestämd artikel)|huvudkontor|(bestämd artikel)|Maserati|född|i|verklighet|i|Bologna|men|flyttade|snart|av|sina|bittra|rivaler ||||||||||||||||||宿敵| ||||||||||||||trasladándose||||acérrimos| Hier befindet sich auch der Hauptsitz von Maserati, das eigentlich in Bologna geboren wurde, sich aber bald von seinen erbitterten Rivalen entfernte. It is also home to the headquarters of Maserati, which was actually born in Bologna but soon moved to its arch-rivals. Här finns också huvudkontoret för Maserati, som egentligen föddes i Bologna men snart flyttade från sina bittra rivaler.

Le eccellenze modenesi tuttavia non sono solo nelle macchine, ma anche nel cibo. |Exzellenzen||jedoch||||||||| |excellences||||||||||| De|utmärkelser|från Modena|ändå|inte|är|bara|i|maskiner|men|också|i|mat Modenas Exzellenz liegt jedoch nicht nur in den Autos, sondern auch im Essen. De modenesiska excellensen är dock inte bara i maskiner, utan också i maten. Viene da qui la grande tradizione dell'aceto balsamico, l'aceto fatto invecchiare molto lentamente in varie botti di legno. kommt||hier||||of vinegar|balsamic|the vinegar||to age|||||Fässer||Holz ||||||of the vinegar|balsamic|the vinegar||to age||slowly|||barrels||wood Kommer|från|här|den|stora|tradition|av vinäger|balsamico|vinägern|gjort|åldras|mycket|långsamt|i|olika|fat|av|trä ||||||del vinagre||||envejecer||||||| Daher die große Tradition des Balsamico-Essigs, der Essig reifte sehr langsam in verschiedenen Holzfässern. Den stora traditionen av balsamvinäger kommer härifrån, vinäger som lagras mycket långsamt i olika träfat. Per produrlo ci vogliono anni di lavoro e per questo il vero aceto balsamico è molto costoso. |to produce it|||||||||||Essig|Balsamico||| |to produce it|||||||||||vinegar|||| För|producera det|oss|behövs|år|av|arbete|och|för|detta|den|äkta|vinäger|balsamico|är|mycket|dyr Seine Herstellung erfordert jahrelange Arbeit und aus diesem Grund ist der echte Balsamico-Essig sehr teuer. För att producera det krävs år av arbete och därför är äkta balsamvinäger mycket dyr.

Il modo migliore per gustarlo è su un pezzo di parmigiano reggiano. |weg|||taste it||||||Parmesan|Reggiano ||||to taste it||||||| Det|sätt|bästa|att|njuta av det|är|på|en|bit|av|parmesan|reggiano Am besten genießt man ihn auf einem Stück Parmesankäse. Det bästa sättet att njuta av det är på en bit parmesan. Magari accompagnato da una crescentina, ovvero un disco di pane cotto, secondo la tradizione, sulla terracotta rovente. ||||crescentine||||||cuit|||||terre cuite|brûlante maybe||||little crescent|or||||||||||terracotta|burning vielleicht||||Crescentina|oder||Disk||Brot|gebacken|||||Terrakotta|heiße Kanske|åtföljd|av|en|crescentina|eller|en|skiva|av|bröd|bakad|enligt|den|tradition|på|terrakotta|het ||||クレッシェンティーナ|||||||||||| ||||crescentina||||||||||sobre la||hirviendo Vielleicht begleitet von einer Crescentina, oder besser gesagt einer Brotscheibe, die traditionell auf heißem Terrakotta gebacken wird. Kanske åtföljd av en crescentina, det vill säga en platta av bröd som enligt traditionen grillas på het terrakotta.

Al posto della crescentina, potete provare quello che a Modena chiamano lo gnocco fritto. |||crescentine|||||||||| |||crescentina|||||||||dumpling| ||||||||||||dumpling| I|stället|av|crescentina|ni kan|prova|det|som|i|Modena|kallar|det|gnocco|friterat Anstelle von Crescentina können Sie probieren, was in Modena gebratener Gnocco genannt wird. Instead of crescentina, you can try what in Modena they call fried gnocco. Istället för crescentina kan ni prova det som de kallar gnocco fritto i Modena. Anzi, contrariamente alle regole basilari dell'ortografia, “il gnocco fritto”. eher||||grundlegenden|of the spelling||gnocchi| rather||||basic|of the spelling||| Tvärtom|i motsats|till|regler|grundläggande|i ortografi|den|gnocco|friterad En cambio|||||de la ortografía||| ||||基本的な|正書法の||| Tatsächlich entgegen den Grundregeln der Rechtschreibung „der Bratknödel“. In fact, contrary to the basic rules of spelling, "the fried dumpling." En fait, contrairement aux règles de base de l'orthographe, "le gnocco fritto". Faktum är att det, i strid med de grundläggande reglerna för ortografi, heter “il gnocco fritto”. Una frittella di pane fritta nello strutto o, ultimamente, anche nell'olio vegetale. |fritter|||||Schmalz||letztens||in the oil|pflanzliches Öl |fritter|||||lard||lately||in the oil|vegetable En|friterad kaka|av|bröd|friterad|i|fläskfett|eller|på senare tid|också|i vegetabilisk olja|vegetabilisk ||||||manteca||||| ||||||ラード||||| Ein in Schmalz oder neuerdings auch in Pflanzenöl gebratener Brotpfannkuchen. Une beignet de pain frit dans la graisse ou, dernièrement, aussi dans l'huile végétale. En friterad brödkaka som friteras i fläskfett eller, på senare tid, även i vegetabilisk olja. Ottimo per accompagnare verdure grigliate oppure i vari salumi prodotti in questa regione. |||Gemüse|gegrillte Gemüse|oder|||Wurstwaren|||| ||||grilled|||||||| Utmärkt|för|att följa med|grönsaker|grillade|eller|de|olika|charkuterier|producerade|i|denna|region ||||a la parrilla|||||||| Excellent pour accompagner des légumes grillés ou les divers charcuteries produites dans cette région. Utmärkt för att följa med grillade grönsaker eller de olika charkuterier som produceras i denna region.

Per non parlare della pasta! für|||| För|inte|prata|om pastan|pasta För att inte tala om pastan! Tutta l'Emilia è terra di pasta all'uovo. ||||||Eier Hela|Emilia|är|land|av|pasta|med ägg Die ganze Emilia ist das Land der Eierteigwaren. Hela Emilia är ett land av äggpasta. A Parma si fanno gli anolini, a Ferrara i cappellacci, a Bologna e Modena i tortellini. |Parma||||anolini||||cappellacci|||||| |||||anolini||||cappellacci|||||| I|Parma|sig|gör|de|anolini|i|Ferrara|de|cappellacci|i|Bologna|och|Modena|de|tortellini |||||anolini||||cappellacci|||||| |||||アノリーニ|||||||||| In Parma werden Anolini hergestellt, in Ferrara Cappellacci, in Bologna und Modena Tortellini. Anolini are made in Parma, cappellacci in Ferrara, tortellini in Bologna and Modena. I Parma görs anolini, i Ferrara cappellacci, i Bologna och Modena tortellini.

Un momento. Ett|ögonblick Ett ögonblick. Ma come Bologna e Modena? Men|hur|Bologna|och|Modena But like Bologna and Modena? Men hur är det med Bologna och Modena? Due città così storicamente rivali condividono la tradizione dei tortellini? |||historisch|rivalen|teilen|||| |||||they share|||| Två|städer|så|historiskt|rivaler|delar|den|tradition|av|tortellini Två städer som historiskt sett är rivaler delar traditionen av tortellini? In verità, sì, ma questo non significa che la rivalità si fermi. In||||||||||sich| |||||||||rivalry|| I|truth|yes|but|this|not|means|that|the|rivalry|it|stops In der Tat, ja, aber das bedeutet nicht, dass die Rivalität aufhört. I själva verket, ja, men det betyder inte att rivaliteten tar slut. Anzi. Tvärtom Faktiskt. Vi ricordate la battaglia di Zappolino? |||||Zappolino Ni|minns|den|striden|av|Zappolino Erinnern Sie sich an die Schlacht von Zappolino? Kommer ni ihåg slaget vid Zappolino? Quella finita con il rapimento del secchio che oggi si trova esposto a Modena dentro la torre Ghirlandina. |endete|||Raub||Eimer|||||ausgestellt|||in der|||Ghirlandina-Turm ||||kidnapping|||||||exposed|||||| Den|avslutades|med|det|kidnappning|av|hink|som|idag|det|finns|utställd|i|Modena|inne i|det|torn|Ghirlandina ||||||cubo||||||||||| Diejenige, die mit der Entführung des Eimers endete, der heute in Modena im Inneren des Ghirlandina-Turms ausgestellt ist. The one that ended with the kidnapping of the bucket which today is exhibited in Modena inside the Ghirlandina tower. Det som slutade med kidnappningen av hinken som idag är utställd i Modena inne i Ghirlandina-tornet.

Bene, secondo una leggenda, la storia dei tortellini parte da lì. ||||||||beginnt|| Bra|enligt|en|legend|historien|historia|av|tortellini|börjar|där|där Bra, enligt en legend börjar historien om tortellini där. Racconta che, dopo la battaglia, Bologna ha provato a ottenere la rivincita e la nuova guerra tra bolognesi e modenesi ha coinvolto persino gli dei greci dell'Olimpo! erzählte|||||||||erzielen||rematch||||||||||betroffen|sogar||||des Olymps |||||||||||revenge|||||||||||even||||of the Olympus Berätta|att|efter|den|striden|Bologna|har|försökt|att|få|den|revanschen|och|det|nya|kriget|mellan|bologneserna|och|modenesiska|har|involverat|till och med|de|gudarna|grekerna|från Olympen ||||||||||||||||||||||||||del Olimpo |||||||||||仕返し||||||||||||||| Er sagt, dass Bologna nach der Schlacht versuchte, sich zu rächen und der neue Krieg zwischen Bologna und Modena sogar die griechischen Götter des Olymps involvierte! It tells that after the battle, Bologna tried to get a rematch, and the new war between the Bolognese and Modenese even involved the Greek gods of Olympus! Berättar att, efter striden, försökte Bologna få revansch och det nya kriget mellan bologneserna och modenesiska involverade till och med de grekiska gudarna på Olympen! Tra loro anche Afrodite, che dopo la battaglia è andata a riposarsi in una locanda a metà strada tra Modena e Bologna. |||Aphrodite||||||||sich auszuruhen|||inn|to|Hälfte||||| |||Aphrodite||||||||to rest|||inn||||||| Mellan|dem|också|Afrodite|som|efter|den|striden|är|gick|till|vila|i|ett|värdshus|vid|halva|vägen|mellan|Modena|och|Bologna |||Afrodita|||||||||||||||||| Unter ihnen auch Aphrodite, die nach der Schlacht in einem Gasthaus auf halber Strecke zwischen Modena und Bologna zur Ruhe ging. Bland dem även Afrodite, som efter striden gick för att vila på ett värdshus halvvägs mellan Modena och Bologna. Il proprietario della locanda, sapendo di ospitare nientepopodimeno che la dea della bellezza in persona, ha avuto la tentazione di sbirciare dal buco della serratura nella speranza di vederla in tutta la sua grazia. |||||||rien de moins|||||||||||||regarder||||||||||||| |||inn|knowing|||nothing less|||goddess|of the|||||||temptation||to peek||hole||lock||||||||| |||Gasthaus|während er wusste|||none other than|||Göttin||||Person||||Versuchung||to peek||Loch||Schlüsselloch||||||||| Den|ägaren|av|värdshuset|vetande|att|hysa|ingen mindre än|än|den|gudinnan|av|skönhet|i|person|har|haft|den|frestelse|att|kika|genom|hål|av|låset|i|hoppet|att|se henne|i|hela|den|hennes|skönhet |||||||なんと他でもない|||||||||||||覗き見る||||||||||||| |||posada|||||||||||||||||espiar||||||||||||| Der Besitzer des Gasthauses, der wusste, dass er niemand anderen als die Göttin der Schönheit selbst beherbergte, war versucht, durch das Schlüsselloch zu spähen, in der Hoffnung, sie in ihrer ganzen Anmut zu sehen. The owner of the inn, knowing that he was hosting none other than the goddess of beauty herself, was tempted to peek through the keyhole in the hope of seeing her in all her grace. Ägaren av värdshuset, som visste att han hade den vackra gudinnan själv som gäst, hade frestelsen att kika genom nyckelhålet i hopp om att få se henne i all sin prakt. Dal buco della serratura, però, l'uomo ha visto solo una parte della dea. |||Türschloss||||||||| |||lock||||||||| Från|hål|av|låset|men|mannen|har|sett|bara|en|del|av|gudinnan Durch das Schlüsselloch sah der Mann jedoch nur einen Teil der Göttin. Through the keyhole, however, the man saw only part of the goddess. Genom nyckelhålet såg mannen dock bara en del av gudinnan. Il suo ombelico! ||belly button ||belly Det|hans|navel ||ombro His navel! Hennes navel! Quella forma così armoniosa gli ha ispirato l'invenzione del tortellino. |||harmonisch||||||little tortellini |||harmonious||||||tortellini Den|formen|så||honom|har|inspirerat|uppfinningen|av|tortellini Diese harmonische Form inspirierte ihn zur Erfindung der Tortellini. That harmonious shape inspired him to invent the tortellino. Den så harmoniska formen inspirerade honom till uppfinningen av tortellini.

Quindi insomma, i tortellini sono nati tra Modena e Bologna. also||||||||| Så|sammanfattningsvis|de|tortellini|är|födda|mellan|Modena|och|Bologna So in short, tortellini were born between Modena and Bologna. Så, tortellini föddes mellan Modena och Bologna. E a chi appartengono? to whom do they belong||who|they belong |||they belong Och|till|vem|tillhör Und wem gehören sie? Och vem tillhör de? Difficile decidere. schwierig| Svårt|bestämma Svårt att bestämma. Diciamo che sono di entrambe e ce ne laviamo le mani! wir sagen|||von|beiden||that||waschen|| ||||||||we wash|| Låt oss säga|att|är|från|båda|och|oss|av oss|tvättar|våra|händer Sagen wir, sie sind von beiden und wir waschen uns die Hände! Let's say they belong to both of us and wash our hands of them! Låt oss säga att jag är för båda och tvättar våra händer! Sia a Modena che a Bologna, potrete gustarne di veramente molto buoni. sowohl|||||||davvero molto|||| |||||||to taste it|||| Både|i|Modena|och|i|Bologna|ni kommer att kunna|smaka på dem|av|verkligen|mycket|goda Sowohl in Modena als auch in Bologna können Sie wirklich sehr gute genießen. Både i Modena och Bologna kan ni njuta av riktigt goda. Rigorosamente in brodo, mi raccomando! ||bouillon|| rigorously||broth||I recommend Strictly||Brühe|to me|ich empfehle Rigoröst|i|buljong|mig|rekommenderar 絶対に|||| ||caldo|| Strengstens in Brühe, ich bitte darum! Strikt i buljong, jag rekommenderar!

Cosa bere per mangiare tutto questo ben di Dio? ||||||Gut|| Vad|dricka|till|äta|allt|detta|gott|av|Gud Was zu trinken, um all diese Güte zu essen? What to drink to eat all this goodness? Vad ska man dricka för att äta all denna gudomliga mat? Il vino modenese per eccellenza, il Lambrusco! ||||Exzellenz||Lambrusco ||||||Lambrusco Det|vin|från Modena|för|excellens|den|Lambrusco The quintessential Modenese wine, Lambrusco! Det utmärkta vin från Modena, Lambrusco! Un rosso frizzantino, dal gusto amabile. ||sparkling|||sweet ||sparkling|||pleasant En|röd|frizzante|med|smak|behaglig ||espumoso||| Ein funkelndes Rot mit einem süßen Geschmack. Ett mousserande rödvin med en behaglig smak. O se preferite il bianco, va bene anche un Pignoletto. ||||Weiß|||||Pignoletto (a type of white wine) |||||||||Pignoletto eller|om|ni föredrar|den|vita|går|bra|också|en|Pignoletto |||||||||Pignoletto Eller om ni föredrar vitt, så går det bra med en Pignoletto.

Dessert? Dessert Efterrätt? Il bensone modenese, per esempio. |bensone||| |the Modenese benison||| |bologna||| Den|bensone|modenese|till|exempel |bensone||| Das Bensone aus Modena zum Beispiel. Bensone modenese, till exempel. Un pane dolce aromatizzato al miele che si accompagna con una tazza di tè… o con l'ennesimo bicchiere di Lambrusco! |||flavored|||||begleitet||||||||the umpteenth||| |||flavored||honey||||||cup||tea|||the nth|glass|| En|bröd|söt|aromatiserat|med|honung|som|sig|åtföljer|med|en|kopp|av|te|eller|med|det senaste|glas|av|Lambrusco Ein süßes Brot mit Honiggeschmack, das gut zu einer Tasse Tee passt … oder noch ein Glas Lambrusco! Ett sött bröd smaksatt med honung som passar bra med en kopp te… eller med ännu ett glas Lambrusco!

Tra tigelle, gnocco fritto e bensone, i carboidrati a Modena non mancano. |tigelles|||||||||| among|tigelle||||bensone||||||they are missing |flatbread|gnocchi|||||Kohlenhydrate|||| Mellan|tigelle|gnocco|friterad|och|bensone|de|kolhydrater|i|Modena|inte|saknas Zwischen Tigelle, Gnocco fritto und Bensone gibt es in Modena keinen Mangel an Kohlenhydraten. Mellan tigelle, gnocco fritto och bensone saknas det inte kolhydrater i Modena. E non abbiamo ancora parlato dei Panini. Och|inte|har|ännu|pratat|om|Panini Und über die Sandwiches haben wir noch nicht gesprochen. Och vi har ännu inte pratat om Panini. Questa volta però non in senso culinario. ||||||kulinarisch Denna|gång|men|inte|i|mening|kulinarisk Diesmal allerdings nicht im kulinarischen Sinne. Denna gång dock inte i kulinarisk bemärkelse.

I Panini in questione sono una famiglia modenese di editori, che pubblicano le edizioni italiane dei fumetti Marvel, ma anche i fumetti di Topolino di cui abbiamo parlato qualche episodio fa. ||in|||||||Verleger|||||||Comics|Marvel||||||||||||| |||||||||||||editions||||Marvel||||comics||||||||| De|Panini|i|fråga|är|en|familj|från Modena|av|förläggare|som|publicerar|de|utgåvor|italienska|av|serietidningar|Marvel|men|också|de|serietidningar|av|Musse Pigg|av|vars|vi har|pratat|några|avsnitt|sedan Bei den Paninis handelt es sich um eine modenesische Verlegerfamilie, die die italienischen Ausgaben der Marvel-Comics herausgibt, aber auch die Micky-Maus-Comics, über die wir vor einigen Folgen gesprochen haben. Panini i fråga är en familj från Modena av förläggare, som publicerar de italienska utgåvorna av Marvels serietidningar, men också serietidningarna om Musse Pigg som vi pratade om för några avsnitt sedan. Panini è famosa inoltre, e soprattutto, tra gli appassionati di calcio. |||außerdem||vor allem|||Fans|| Panini|är|berömd|dessutom|och|framför allt|bland|de|entusiasterna|av|fotboll Berühmt ist Panini auch und vor allem unter Fußballfans. Panini är också, och framför allt, känd bland fotbollsälskare. Perché da tantissimo tempo pubblica l'album delle figurine dei calciatori della serie A, quelli dove incollare le figurine da collezione, comprate in edicola o scambiate con gli amici. |seit||||||stickers||||||||stick||Aufkleber|||||Kiosk||getauscht||| |||||the album||stickers||footballers||||||to stick|||||||||exchanged||| Varför|i|väldigt mycket|tid|publicerar|albumet|av|klistermärken|av|fotbollsspelare|av|serie|A|de|där|klistra in|de|klistermärken|av|samling|köpta|i|tidningskiosken|eller|utbytta|med|de|vänner |||||||||||||||pegar|||||||||||| |||||||||||||||貼る|||||||||||| Denn seit sehr langer Zeit gibt es die Sticker-Alben der Serie-A-Spieler heraus, auf die man die Sammelsticker kleben kann, die man im Kiosk gekauft oder mit Freunden getauscht hat. Because for the longest time, he has been publishing the album of Serie A football players' stickers, the ones where he pastes collectible cards, bought at newsstands or exchanged with friends. För att de har publicerat samlaralbumet med fotbollsspelare från Serie A under en mycket lång tid, där man kan klistra in samlarkort som köpts i tidningskiosker eller bytts med vänner.

A proposito di calcio, a Modena se ne parla con un po' di malinconia. |Anlass|||||man|||||||Melancholie Om|syfte|av|fotboll|i|Modena|man|det|pratar|med|en|lite|av|melankoli Apropos Fußball, Modena spricht mit ein wenig Melancholie darüber. Speaking of football, Modena talks about it with a bit of melancholy. När det gäller fotboll pratar man om det med en viss melankoli i Modena. Il Modena Football Club esiste dal 1912, porta i colori giallo e blu e il soprannome di “i canarini”, e gioca le sue partite casalinghe allo stadio Alberto Braglia. ||Football||||||||||||Spitzname|||Kanaren||||||Heimspiele||||Braglia |||||||||||||||||canaries||||||home||||Braglia Det|Modena|Fotboll|Klubb|existerar|sedan|bär|de|färger|gula|och|blå|och|det|smeknamn|av|de|kanariner|och|spelar|sina|sina|matcher|hemmamatcher|på|stadion|Alberto|Braglia |||||||||||||||||canarios||||||en casa||||Braglia Der Modena Football Club besteht seit 1912, trägt die gelben und blauen Farben und den Spitznamen "die Kanaren" und trägt seine Heimspiele im Alberto Braglia-Stadion aus. Modena Football Club har funnits sedan 1912, har färgerna gult och blått och smeknamnet "kanariefåglarna", och spelar sina hemmamatcher på Alberto Braglia-stadion. Dopo la bancarotta del 2017, è dovuto ripartire dal calcio dilettantistico, ma i tifosi ricordano ancora le stagioni in serie A, in particolare le ultime, vissute a metà degli anni Duemila. ||||||wieder anfangen|||amateur||||||||||A|||||verbrachten|in||||zwei Tausend ||||||to restart|||amateur|||||||seasons|||||||last|lived||||| Efter|den|konkurs|av|han är|tvungen|att börja om|från|fotboll|amatör|men|i|supportrar|minns|fortfarande|de|säsongerna|i|serie|A|i|synnerhet|de|senaste|upplevda|i|mitten|av|åren|2000-talet ||||||recomenzar|||dilettante|||||||temporadas||||||||||||| Nach der Pleite von 2017 musste er vom Amateurfußball neu starten, aber die Fans erinnern sich noch an die Saisons in der Serie A, vor allem an die letzten, die Mitte der 2000er Jahre lebten. Efter konkursen 2017 var de tvungna att börja om från amatörfotboll, men supportrarna minns fortfarande säsongerna i Serie A, särskilt de senaste, som upplevdes i mitten av 2000-talet. Il grande calcio c'è ancora in provincia di Modena, dagli arcirivali del Sassuolo. ||||||||||arci-rivaux||Sassuolo ||||||||||archrivals||Sassuolo ||||||||||arcirivals||Sassuolo Det|stora|fotboll|finns|fortfarande|i|provinsen|av|Modena|från|ärkerivaler|av|Sassuolo ||||||||||宿敵|| ||||||||||arquirivales||Sassuolo Großer Fußball ist nach wie vor in der Provinz Modena, vom Erzrivalen Sassuolo. Great soccer is still there in the province of Modena, from the arch-rivals of Sassuolo. Den stora fotbollen finns fortfarande i provinsen Modena, från ärkerivalerna Sassuolo. I neroverdi tuttavia giocano le loro partite altrove. |||||||ailleurs |black and green|jedoch|||||anderswo |greens|||||| De|svartgrön|ändå|spelar|deras|de|matcher|någon annanstans |neroverdi||||||en otro lugar Allerdings spielen die Nerverdi ihre Spiele woanders. De svartgröna spelar dock sina matcher någon annanstans. Allo stadio Mapei di Reggio Emilia. ||Mapei Stadium||Reggio| ||Mapei||Reggio| På|stadion|Mapei|i|Reggio|Emilia ||Mapei||| På Mapei-stadion i Reggio Emilia. E da alcuni anni sono una delle squadre più interessanti della serie A. ich|||||eine||||||| Och|i|några|år|är|ett|av|lag|mest|intressanta|i|serie|A Und seit einigen Jahren gehören sie zu den interessantesten Teams der Serie A. Och under de senaste åren har de varit ett av de mest intressanta lagen i Serie A.

Se il calcio da queste parti è croce e delizia, i modenesi si possono consolare con la grande pallavolo locale. |||von||||Kreuz||Freude|||||||||Volleyball| |||||||cross||delight|||||console||||| Om|fotboll|fotboll|från|dessa|delar|är|kors|och|glädje|de|modenesiska|sig|kan|trösta|med|den|stora|volleyboll|lokala |||||||十字架||喜び|||||||||| Wenn Fußball in diesen Gegenden ein Kreuz und eine Freude ist, können sich die Einwohner von Modena mit dem großartigen lokalen Volleyball trösten. If soccer in these parts is a cross and a delight, the people of Modena can console themselves with great local volleyball. Om fotboll här är både kors och glädje, kan invånarna i Modena trösta sig med den stora lokala volleybollen. Il Modena Volley è infatti una delle squadre più forti e titolate in Italia e in Europa. ||Volley|||||||||titled|||||Europa ||Volley|||||||||successful||||| Den|Modena|Volley|är|faktiskt|ett|av de|lagen|mest|starka|och|meriterade|i|Italien|och|i|Europa ||Volley|||||||||tituladas||||| |||||||||||タイトルを獲得した||||| Modena Volley ist in der Tat eines der stärksten Teams mit den meisten Titeln in Italien und Europa. In fact, Modena Volleyball is one of the strongest and most titled teams in Italy and Europe. Modena Volley är faktiskt ett av de starkaste och mest meriterade lagen i Italien och Europa. Se siete appassionati, andate a vedere una partita nella splendida cornice del PalaPanini, il tempio della pallavolo italiana. ||||||||||Kulisse||PalaPanini||Tempel||| ||||||||||frame||PalaPanini||||| Om|ni är|passionerade|gå|att|se|en|match|i|vackra|omgivning|av|PalaPanini|den|templet|för|volleyboll|italienska ||||||||||||PalaPanini||||voleibol| If you are a fan, go see a match in the beautiful setting of PalaPanini, the temple of Italian volleyball. Om du är en entusiast, gå och se en match i den vackra miljön av PalaPanini, templet för italiensk volleyboll.

Insomma, Modena ha veramente tantissimo da offrire. kurz gesagt|||||| ||||very much||to offer sammanfattningsvis|Modena|har|verkligen|väldigt mycket|att|erbjuda Kort sagt, Modena har verkligen mycket att erbjuda. I palazzi e i monumenti che ricordano il suo passato nobile, le sue strade piene di osterie e locali dove mangiare e bere le meraviglie della cucina emiliana, le leggende legate alle sue rivalità storiche, e anche lo sport come abbiamo appena detto. ||||||||||nobel|||||||||||||sie||||||Legenden||ihre||||||||||| ||||||||||||||||taverns||||||||wonders|||||||||||||||||| De|palatsen|och|de|monumenten|som|påminner om|dess||förflutna|ädla|de|sina|gator|fulla|av|osterior|och|ställen|där|äta|och|dricka|de|underverken|av|köket|emiliansk|de|legender|kopplade|till|sina|rivaliteter|historiska|och|också|det|sport|som|vi har|just|sagt Palatsen och monumenten som påminner om dess ädla förflutna, dess gator fulla av osterior och ställen där man kan äta och dricka underverken av det emilianska köket, legenderna kopplade till dess historiska rivaliteter, och även sporten som vi just nämnt.

Senza dimenticare il contributo che questa città ha dato alla musica. ohne|vergessen||||||||| |||contribution||||||| Utan|att glömma|den|bidrag|som|den här|staden|har|gett|till|musiken Utan att glömma det bidrag som denna stad har gett till musiken. Uno dei modenesi più famosi nel mondo è stato sicuramente il tenore Luciano Pavarotti, re delle scene dell'opera di mezzo mondo per tanti anni. |||||||||||Tenor|Luciano|Pavarotti|König||||||||| |||||||||||tenor||Pavarotti|||||||||| En|av|modenesis|mest|kända|i|världen|är|varit|säkert|den|tenoren|Luciano|Pavarotti|kung|av|scener|av operan|i|halva|världen|i|många|år Einer der berühmtesten Modenesen der Welt war zweifellos der Tenor Luciano Pavarotti, König der Bühnen der Oper in der ganzen Welt für viele Jahre. One of the most famous Modenese in the world was certainly tenor Luciano Pavarotti, king of the opera scenes halfway around the world for many years. En av de mest kända modenesiska personerna i världen har utan tvekan varit tenoren Luciano Pavarotti, kung av operascenerna i halva världen i många år. Ed è modenese anche Vasco Rossi, musicista rock capace con i suoi concerti di riempire di fan entusiasti gli stadi più grandi d'Italia. ||||||||||||||füllen|||||||| ||||||||||||||to fill|||||||| Och|är|från Modena|också|Vasco|Rossi|musiker|rock|kapabel|med|sina|sina|konserter|av|fylla|med|fans|entusiastiska|de|arenor|mest|stora|i Italien Auch Vasco Rossi, ein Rockmusiker, der mit seinen Konzerten die größten Stadien Italiens mit begeisterten Fans füllen kann, ist aus Modena. Och Vasco Rossi, rockmusiker, är också modenese, kapabel att med sina konserter fylla de största arenorna i Italien med entusiastiska fans.

Una visita a Modena, insomma, non è solo una passeggiata in uno dei centri storici più belli d'Italia. ||||kurz gesagt||||||||||||| En|besök|till|Modena|sammanfattningsvis|inte|är|bara|en|promenad|i|ett|av|centra|historiska|mest|vackra|i Italien Ein Besuch in Modena ist also nicht nur ein Spaziergang in einem der schönsten historischen Zentren Italiens. Ett besök i Modena är alltså inte bara en promenad i en av de vackraste historiska stadskärnorna i Italien. Una visita al Duomo, alla torre Ghirlandina, al palazzo ducale o al museo Enzo Ferrari non completano l'esperienza di questa città così ricca di spunti, storie, e curiosità. ||||||||||||||||||||||||d'idées||| ||||||Ghirlandina|||ducal|||||||vollenden||||||||Anregungen||| ||||||||||||||||they complete|the experience|||||||insights||| En|besök|till|katedralen|till|torn|Ghirlandina|till|palats|ducal|eller|till|museum|Enzo|Ferrari|inte|fullbordar|upplevelsen|av|denna|stad|så|rik|av|insikter|historier|och|nyfikenhet ||||||||||||||||||||||||inspiraciones||| Ein Besuch des Doms, des Ghirlandina-Turms, des Herzogspalasts oder des Enzo-Ferrari-Museums vervollständigt nicht die Erfahrung dieser Stadt, die so reich an Anregungen, Geschichten und Kuriositäten ist. A visit to the Duomo, the Ghirlandina tower, the Ducal Palace, or the Enzo Ferrari museum do not complete the experience of this city so rich in insights, stories, and curiosities. Ett besök i katedralen, i Ghirlandina-tornet, i hertigpalatset eller på Enzo Ferrari-museet fulländar inte upplevelsen av denna stad som är så rik på insikter, historier och nyfikenhet. Una quantità di cose incredibile per una città di meno di 200.000 abitanti e che spesso i turisti non conoscono nemmeno, perché fuori dai percorsi tradizionali. |eine Menge||||||||||||||||||nicht einmal||||wegen der traditionellen Routen| ||||||||||of||||||||they know|not even||||paths| En|mängd|av|saker|otrolig|för|en|stad|av|mindre|av|invånare|och|som|ofta|de|turister|inte|känner till|ens|eftersom|utanför|av|vägar|traditionella |||||||||||||||||||||||rutas tradicionales| Eine unglaubliche Menge an Dingen für eine Stadt mit weniger als 200.000 Einwohnern, die oft von Touristen nicht einmal erkannt wird, weil sie außerhalb der traditionellen Pfade liegt. En otrolig mängd saker för en stad med mindre än 200 000 invånare, som ofta turister inte ens känner till, eftersom den ligger utanför de traditionella rutterna.

Per vostra fortuna, però, voi non siete turisti occasionali, ma appassionati dell'Italia alla ricerca della sua anima più sincera e profonda. |euerer|||||||occasional|||||Suche|||||sincere||tiefen ||||||||occasional|||||||||||| För|er|tur|men|ni|inte|är|turister|tillfälliga|utan|passionerade|av Italien|i|sökande|av|sin|själ|mer|ärlig|och|djup ||||||||ocacionales|||||||||||| Zu eurem Glück seid ihr jedoch keine Gelegenheitsreisenden, sondern Italienliebhaber, die auf der Suche nach seiner ehrlichsten und tiefsten Seele sind. Men ni har tur, ni är inte tillfälliga turister, utan passionerade älskare av Italien som söker dess mest uppriktiga och djupa själ. E quest'anima passa sicuramente anche da Modena. |this soul||||| |this soul||||| Och|denna själ|passerar|säkert|också|genom|Modena Und diese Seele kommt sicher auch durch Modena. And this soul certainly also passes through Modena. Och denna själ passerar säkert också genom Modena.

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 sv:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=177 err=0.00%) translation(all=141 err=0.00%) cwt(all=1899 err=0.74%)