×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Salvatore racconta, #65 – Maradona e Napoli, una storia d’amore

#65 – Maradona e Napoli, una storia d'amore

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 7 maggio 2022.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Come si fa a diventare eroi?

Un eroe è qualcuno capace di fare cose incredibili, di compiere imprese di cui tutti parlano e di suscitare l'ammirazione di tutta la comunità.

Nella cultura occidentale, ne abbiamo alcune immagini precise.

Come i cavalieri medievali, nobili d'animo, con le loro armature, pronti a uccidere draghi e salvare principesse.

O come gli eroi classici, belli e coraggiosi, pronti a mettere la gloria e l'onore davanti a tutto.

La storia di oggi parla di un eroe. Uno che però corrisponde solo in parte a questo ritratto.

Perché bello non lo è mai stato, altruista forse solo in parte, ma i suoi gesti e il suo amore hanno conquistato per sempre un'intera città.

Napoli, nello specifico. Una città che vive da sempre di grandi contrasti.

Tra ricchezza e povertà, tra solidarietà e furbizia, tra orgoglio locale e complesso di inferiorità.

Napoli aveva bisogno di un eroe per credere in sé stessa. Ma non avrebbe mai potuto avere un eroe perfetto e impeccabile. Le serviva un eroe che le somigliasse.

Geniale e scapestrato, empatico ed egoista, passionale e genuino.

Alla fine l'ha trovato, nel calcio.

Un popolo in cerca di un eroe, e un eroe in cerca di un popolo.

È stato un colpo di fulmine, ed è un amore che dura ancora oggi.

Quello tra Napoli e Diego Armando Maradona.

Diego Armando Maradona ha giocato per sette stagioni con la maglia del Napoli vincendo due scudetti, una coppa Italia e una coppa Uefa.

Ovvero, la gran parte dei trofei vinti dal Napoli in tutta la sua storia.

Per questo, oggi a Napoli Maradona è un mostro sacro. Tuttavia, se oggi Maradona è uno dei simboli più importanti di Napoli, è per motivi profondi che non riguardano solo il pallone.

Andiamo con ordine.

Diego Armando Maradona è nato nel 1960 in una famiglia poverissima della periferia di Buenos Aires, in Argentina. Da bambino, vive con i genitori e sette fratelli in una casa di tre stanze e i soldi non bastano nemmeno per comprare le scarpe. I primi calci a un pallone infatti li tira scalzo. E quello che colpisce non è nemmeno un pallone vero, ma vecchi vestiti arrotolati.

Come se non bastasse, Diego è più basso di tutti gli altri ragazzini, e la cosa si nota.

Quando è ancora piccolo, il suo talento è già molto visibile e il padre e i fratelli sudano sette camicie per fargli ottenere dei provini nelle squadre di Buenos Aires.

Certo, con il pallone tra i piedi è bravo, ma è basso e lento, non è adatto.

Dopo tante porte in faccia, finalmente se ne apre una. Quella degli Argentinos Juniors. Diego Maradona non ha nemmeno 16 anni, ma in cinque stagioni, segna 116 goal ed è chiaro che è arrivato il momento per fare il salto di qualità.

Passa al Boca Juniors, una delle squadre più importanti di tutta l'Argentina.

Del suo fisico inadatto non importa più a nessuno, tutti hanno visto cosa è capace di fare con il pallone. E quello basta e avanza. I tifosi del Boca lo riempiono subito di un amore folle, ma anche di grandi pressioni. Diego ancora non lo sa, ma questo sarà il leitmotiv di tutta la sua carriera, quello che lo renderà grande ma che finirà anche per distruggerlo.

Per ora però è giovane, riesce a godersi l'amore senza farsi schiacciare dalle pressioni.

Nel 1982, con la maglia albiceleste dell'Argentina, gioca il suo primo mondiale, in Spagna. E in Spagna finisce per restarci. Per la precisione, in Catalogna.

Perché il Boca, la sua squadra, ha problemi di soldi e lui ormai è troppo grande per l'Argentina. Il calcio più ricco è quello europeo e così dalla stagione 1982/83 Diego Armando Maradona inizia a vestire la maglia blaugrana del Barcellona.

Quando arriva in Catalogna, Diego ha 22 anni. Non ha mai vissuto fuori da Buenos Aires. E ora gioca per il Barcellona, una delle squadre più gloriose del calcio europeo.

L'ambientamento non sembra un ostacolo. Diego parla già spagnolo, e soprattutto parla la lingua universale del pallone. Barcellona però non è Buenos Aires e i tifosi catalani non sono pronti a venerarlo come se fosse un salvatore della patria. La sfortuna, poi, non lo aiuta. Si fa male diverse volte, si ammala di epatite, in campo si mostra nervoso. Nella solitudine e nella malinconia, scopre un alleato pericoloso: la cocaina.

Dopo tre stagioni tra alti e bassi, più bassi che alti, Diego decide che ne ha abbastanza. Vuole cambiare aria. Gli arrivano numerose proposte dall'Italia, che in quel periodo ha un campionato ricco di stelle.

A farsi avanti per Maradona sono soprattutto le squadre del nord, a partire dalla Juventus. Ma tra le pretendenti ce n'è una un po' a sorpresa. Il Napoli.

Che in quegli anni, è una squadra di mezza classifica senza i mezzi per vincere. Da qualche anno, però, il presidente è un uomo ambizioso, si chiama Corrado Ferlaino.

E Ferlaino lo ripete come un disco rotto: il Napoli ha bisogno di un campione carismatico per trascinare la squadra e sfidare le grandi del nord.

I tifosi napoletani sono totalmente d'accordo. Sono tanti, appassionati e orgogliosissimi.

Napoli è una città che, per storia e tradizione, ha sempre occupato posti di primo piano. È stata città di re e imperatori, artisti e filosofi, e proprio non le va giù di essere trattata dal resto d'Italia come una città inferiore. Del resto i problemi non mancano: povertà, disoccupazione e criminalità sono all'ordine del giorno e qualche anno prima, nel 1973, c'è stata persino un'epidemia di colera che ha aumentato i pregiudizi del resto d'Italia nei confronti di Napoli.

Insomma, i napoletani sono in cerca di riscatto e hanno bisogno di un eroe per ottenerlo. Possono offrire tutto ciò che hanno di bello e grande, a partire dal loro amore. Ma gli serve un eroe che la accetti così com'è, nelle sue contraddizioni.

E quell'eroe non può che essere Maradona. Calza a pennello. Un calciatore impulsivo e geniale, che decide con il cuore e non con la testa, nato in un quartiere povero e diventato grande. Un uomo che ha un bisogno disperato di sentirsi amato e una città intera in cerca di qualcuno da amare. Una combinazione perfetta.

Nel luglio del 1984, dopo settimane di negoziazioni estenuanti con il Barcellona, finalmente diventa ufficiale. Diego Armando Maradona è un giocatore del Napoli.

4 luglio 1984. Stadio San Paolo. Non è prevista nessuna partita quel giorno, eppure sugli spalti ci sono ottantamila persone che vogliono essere sicure che non sia tutto uno scherzo o un sogno. Che davvero Diego Armando Maradona ha scelto Napoli.

E lui arriva, entra in campo e viene accolto da un boato di approvazione. Non ha ancora fatto niente, e già tutti lo amano.

Quel ragazzo di 24 anni, bassino e tracagnotto, con la faccia ingenua e quasi spaventata, è uno dei calciatori più forti del mondo. Ed è arrivato al Napoli, una squadra che l'anno precedente ha dovuto lottare per non retrocedere. L'ha convinto l'idea di stare bene. L'ha convinto l'amore di Napoli.

Ci vuole un po' di tempo per ingranare. Nella prima stagione con Maradona in campo, 84/85, il Napoli arriva all'ottavo posto, e l'anno dopo al terzo. Rispetto agli anni precedenti, sono passi da gigante, ma per conquistare lo scudetto serve ancora qualcosa.

Servono la consapevolezza e l'autostima. Diego, di suo, ne ha da vendere e deve contagiare anche i suoi compagni.

Riesce a farlo a distanza, nell'estate del 1986.

CI sono i mondiali, in Messico, e si gioca anche la partita più famosa della carriera di Maradona. I quarti di finale contro l'Inghilterra in cui Diego segna non uno, ma due goal entrati nella storia. E che simboleggiano perfettamente il suo spirito: impulsivo, geniale, ma anche furbo e ribelle. Un po' come Napoli.

Il primo goal è quello de La mano de Dios, la mano di Dio. Segnato in modo rocambolesco e chiaramente con l'aiuto di una mano.

Il secondo arriva quattro minuti dopo, ed è un capolavoro sportivo. Diego parte palla al piede dalla sua metà campo, scarta tutti gli avversari che si trova davanti e quasi entra in porta con il pallone.

Dopo quella partita, l'Argentina vincerà anche la coppa. Diego Armando Maradona torna in Italia da campione del mondo. Con una promessa, quella di portare al Napoli la gloria eterna.

Campionato 86/87. Il Napoli adesso è una squadra di giocatori forti, con al centro un autentico fuoriclasse.

La sfida non è facile, perché di fronte c'è la Juventus, una squadra abituata a vincere e a reggere la pressione. Che in campo può mostrare un campione che come talento ha poco da invidiare persino a Maradona: Michel Platini.

Il testa a testa è proprio tra queste due squadre e si decide il giorno di Juventus-Napoli. È una partita a senso unico. Sul campo dei bianconeri, gli azzurri vincono 3 a 1. Un risultato che apre le porte dello scudetto.

Il 10 maggio del 1987, il Napoli è Campione d'Italia per la prima volta nella sua storia.

Un'euforia incontrollabile invade la città. I festeggiamenti durano per giorni interi. Il Calcio Napoli ha portato alla città l'onore e la gioia desiderati per anni. Lo ha fatto con l'aiuto di tutti, calciatori, allenatore e presidente, con Diego Armando Maradona.

Diego che in quei mesi diventa per i napoletani praticamente un dio. E lui accetta ben volentieri questo trattamento, ama essere amato e riconosciuto. Si sente uno di loro. Napoli è una città di strade strette piene di ragazzini che giocano a pallone. Proprio come lo era stato lui. Maradona riesce a mettersi nei panni della città, ad amarla e essere amato da lei. A un livello molto profondo.

Persino troppo profondo.

Perché qui cominciano anche le note dolenti del rapporto di Diego con Napoli. Conosce una ragazza, se ne innamora, ma quando lei resta incinta, lui decide di non riconoscere quel figlio come suo.

Inoltre, la grande fiducia che offre lo fa avvicinare dalle persone sbagliate, legate alla camorra, che incentivano la sua dipendenza da cocaina iniziata a Barcellona.

L'amore tra Maradona e Napoli sta diventando tossico. La città, da casa, sta diventando prigione.

Tutti vogliono che sia loro amico, che sia il più forte, che sia il più grande. In quei momenti Maradona si fa molte domande: è davvero quello che voglio? Darsi una risposta è difficile, forse troppo per un ragazzo semplice come lui.

Il destino a un certo punto ci mette lo zampino. Nel 1990, ci sono di nuovo i mondiali. E sono in Italia. Ovviamente partecipa anche l'Argentina, e il caso vuole che Italia e Argentina si incontrino in semifinale e che la partita si giochi proprio allo stadio San Paolo di Napoli.

Per capire quello che succede in quei giorni, bisogna dire un paio di cose. Il resto d'Italia, in buona parte, non amava Napoli né Maradona. Per gli stessi motivi. Perché Napoli e Maradona sono simili in tante cose. La furbizia, l'estro e anche la fantasia. Caratteristiche che la borghesia italiana non ha mai potuto sopportare, credendo sempre nel lavoro duro e nella discrezione.

Quando si avvicina la partita, comincia a girare la voce che a Napoli lo stadio tiferà Argentina per Maradona. Le polemiche sono furibonde, tra napoletani e resto d'Italia volano gli stracci.

Diego in quei giorni si dimostra furbo. Usa l'amore dei napoletani come un'arma. Rilascia interviste in cui dice chiaramente quello che molti napoletani pensano. Che l'Italia si ricorda di Napoli solo quando le fa comodo. E che se i napoletani tiferanno Argentina quel giorno, faranno bene. Perché tiferanno per lui, che li ama sempre e incondizionatamente.

Vero o no, a tifare Argentina quella notte di luglio al San Paolo di Napoli sono in tanti. E forse, quando l'Argentina vince e l'Italia viene eliminata, alcuni piangono con un occhio solo.

L'anno dopo, Maradona riporta una grande gioia a Napoli, con il secondo scudetto. Che si aggiunge alla Coppa Uefa vinta un anno prima.

Qualcuno lo ammette, qualcun altro no, ma la verità è davanti agli occhi di tutti. Maradona è il calciatore più forte del mondo.

Ma come sempre per quanto lo riguarda, paradiso e inferno sono due facce della stessa medaglia.

L'anno successivo comincia la decadenza. Diego appare sempre più fuori forma, schiavo di sé stesso, del suo personaggio, dell'amore di Napoli che lo stringe e non lo lascia andare. E lui cerca il conforto nella fuga, nell'evasione, e gliela dà la cocaina.

Quella che sarà la sua ultima stagione napoletana è un'autentica via crucis. In campo Diego stenta, arranca, sembra il fantasma di sé stesso. E il Napoli lo segue.

Da campioni d'Italia, finiscono al settimo posto. Maradona conclude la sua stagione a marzo. Dopo che, a un controllo antidoping, risulta positivo alla cocaina e viene squalificato.

Il resto della sua vicenda, calcistica e umana, continua lontano da Napoli.

Gioca ancora un anno a Siviglia, poi torna in Argentina per alcune stagioni prima di ritirarsi e darsi a una carriera da allenatore giramondo piuttosto fallimentare.

In seguito a molti problemi di salute, Diego Armando Maradona muore nel 2020, a 60 anni.

La città di Napoli, a tempo di record, cambia il nome del suo stadio. Non sarà più lo Stadio San Paolo, ma lo stadio Diego Armando Maradona.

Perché è vero che Diego se ne è andato nel peggiore dei modi, ma quello che ha fatto per Napoli e per il Napoli non può essere cancellato.

Perché lui per Napoli è stato un eroe che non ha mai guardato la città dall'alto in basso, ma ci è stato dentro. Fino in fondo. Con i suoi pregi e i suoi difetti. E forse nessun posto al mondo quanto Napoli è capace di amare i pregi e accettare i difetti come parte della vita. Nessuna città al mondo conosce le contraddizioni come Napoli. E nessun'altra città così facilmente chiude un occhio sulle cose brutte quando si trova di fronte al puro genio e alla pura bellezza.

È così che Diego e Napoli si sono trovati, si sono amati e saranno legati per sempre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#65 – Maradona e Napoli, una storia d'amore Maradona||||| Maradona|y|Nápoles|una|historia|de amor #65 - Maradona und Napoli, eine Liebesgeschichte #65 - Ο Μαραντόνα και η Νάπολι, μια ιστορία αγάπης #65 - Maradona and Naples, a love story. #65 - Maradona et Naples, une histoire d'amour #第65回 「マラドーナとナポリ、愛の物語 #65 - Maradona e Napoli, uma história de amor #65 - Марадона и "Наполи", история любви #65 - Maradona och Napoli, en kärlekshistoria #65 - Maradona ve Napoli, bir aşk hikayesi #65 – Maradona y Nápoles, una historia de amor

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 7 maggio 2022.__ Transcripción|del|pódcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|mayo Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on May 7, 2022. Salvatore'nin anlattığı podcast'in 7 Mayıs 2022'de yayınlanan bölümünün transkripti. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 7 de mayo de 2022.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Creative Commons CC-BY 4.0 ticari olmayan lisansı altında dağıtılmaktadır. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial.

Come si fa a diventare eroi? Cómo|se|hace|a|convertirse|héroes How do you become heroes? Bir insan nasıl kahraman olur? ¿Cómo se convierte uno en héroe?

Un eroe è qualcuno capace di fare cose incredibili, di compiere imprese di cui tutti parlano e di suscitare l'ammirazione di tutta la comunità. ||||||||||||||||||sich erregen|die Bewunderung|||| ||||||||||perform|feats|||||||sustain|admiration|||| Un|héroe|es|alguien|capaz|de|hacer|cosas|increíbles|de|llevar a cabo|hazañas|de|las que|todos|hablan|y|de|suscitar||de|toda|la|comunidad A hero is someone capable of doing incredible things, accomplishing feats that everyone talks about, and arousing the admiration of the entire community. Un héroe es alguien capaz de hacer cosas increíbles, de realizar hazañas de las que todos hablan y de suscitar la admiración de toda la comunidad.

Nella cultura occidentale, ne abbiamo alcune immagini precise. ||western culture||||| En la|cultura|occidental|de ellas|tenemos|algunas|imágenes|precisas In Western culture, we have some specific images of it. Länsimaisessa kulttuurissa meillä on tästä joitakin tarkkoja kuvia. En la cultura occidental, tenemos algunas imágenes precisas.

Come i cavalieri medievali, nobili d'animo, con le loro armature, pronti a uccidere draghi e salvare principesse. |||||||||Rüstungen|||||||Prinzessinnen ||knights||noble|noble in spirit||||armor||||dragons|||princesses Como|los|caballeros|medievales|nobles|de espíritu|con|las|sus|armaduras|listos|a|matar|dragones|y|salvar|princesas Like medieval knights, noble in spirit, with their armor, ready to kill dragons and save princesses. Como los caballeros medievales, nobles de espíritu, con sus armaduras, listos para matar dragones y salvar princesas.

O come gli eroi classici, belli e coraggiosi, pronti a mettere la gloria e l'onore davanti a tutto. |||||||||||||||vor|| |||||||brave||||||||before|| Oh|como|los|héroes|clásicos|bellos|y|valientes|listos|a|poner|la|gloria|y|el honor|delante|a|todo Tai kuten klassiset sankarit, komeat ja rohkeat, jotka ovat valmiita asettamaan kunnian ja kunnian kaiken edelle. O como los héroes clásicos, bellos y valientes, listos para poner la gloria y el honor por encima de todo.

La storia di oggi parla di un eroe. La|historia|de|hoy|habla|de|un|héroe Tämän päivän tarina kertoo sankarista. La historia de hoy habla de un héroe. Uno che però corrisponde solo in parte a questo ritratto. |||entspricht|||||| |||corresponds||||||portrait Uno|que|pero|corresponde|solo|en|parte|a|este|retrato One that only partially corresponds to this portrait. Se vastaa kuitenkin vain osittain tätä muotokuvaa. Uno que, sin embargo, solo corresponde en parte a este retrato.

Perché bello non lo è mai stato, altruista forse solo in parte, ma i suoi gesti e il suo amore hanno conquistato per sempre un'intera città. weil|||||||altruistisch|||||||||||||||||eine ganze| |||||||altruistic||||||||gestures|||||||||entire| |||||||利他的|||||||||||||||||| Por qué|bello|nunca|lo|ha|sido|estado|altruista|quizás|solo|en|parte|pero|los|sus|gestos|y|el|su|amor|han|conquistado|para|siempre|una entera|ciudad Because he has never been handsome, maybe altruistic only in part, but his actions and his love have forever conquered an entire city. Koska hän ei koskaan ollut komea, epäitsekäs ehkä vain jossain määrin, mutta hänen eleensä ja rakkautensa voittivat kokonaisen kaupungin ikuisiksi ajoiksi. Porque bello nunca lo ha sido, altruista quizás solo en parte, pero sus gestos y su amor han conquistado para siempre a toda una ciudad.

Napoli, nello specifico. Nápoles|en el|específico Naples, to be specific. Nápoles, en concreto. Una città che vive da sempre di grandi contrasti. ||||||||Kontrasten ||||||||contrasts Una|ciudad|que|vive|desde|siempre|de|grandes|contrastes A city that has always lived with great contrasts. Kaupunki, joka on aina elänyt suurista vastakohdista. Una ciudad que siempre ha vivido de grandes contrastes.

Tra ricchezza e povertà, tra solidarietà e furbizia, tra orgoglio locale e complesso di inferiorità. |||||Solidarität|||||||||Unterlegenheit |||||solidarity||cunning|||||||inferiority complex Entre|riqueza|y|pobreza|entre|solidaridad|y|astucia|entre|orgullo|local|y|complejo|de|inferioridad Rikkauden ja köyhyyden, solidaarisuuden ja oveluuden, paikallisen ylpeyden ja alemmuuskompleksin välillä. Entre riqueza y pobreza, entre solidaridad y astucia, entre orgullo local y complejo de inferioridad.

Napoli aveva bisogno di un eroe per credere in sé stessa. Nápoles|tenía|necesidad|de|un|héroe|para|creer|en|sí|misma Napoli tarvitsi sankarin uskoakseen itseensä. Nápoles necesitaba un héroe para creer en sí misma. Ma non avrebbe mai potuto avere un eroe perfetto e impeccabile. ||||||||||unfehlbar Pero|no|habría|nunca|podido|tener|un|héroe|perfecto|e|impecable Mutta hänellä ei voinut koskaan olla täydellistä, virheetöntä sankaria. Pero nunca podría haber tenido un héroe perfecto e impecable. Le serviva un eroe che le somigliasse. ||||||ähnelt |needed|||||resembled Le|necesitaba|un|héroe|que|le|pareciera Sie brauchte einen Helden, der wie sie aussah. Necesitaba un héroe que se pareciera a ella.

Geniale e **scapestrato**, empatico ed egoista, passionale e genuino. ||verrückt|||egoistisch|||echt brilliant||charming|||selfish|passionate||genuine Genial|y|desorganizado|empático|y|egoísta|apasionado|y|genuino Genial and roguish, empathetic and selfish, passionate and genuine. Nerokas ja villi, empaattinen ja itsekäs, intohimoinen ja aito. Genial y travieso, empático y egoísta, apasionado y genuino.

Alla fine l'ha trovato, nel calcio. Al|final|lo ha|encontrado|en|fútbol In the end, he found it in football. Al final lo encontró, en el fútbol.

Un popolo in cerca di un eroe, e un eroe in cerca di un popolo. Un|pueblo|en|busca|de|un|héroe|y|un|héroe|en|busca|de|un|pueblo A people in search of a hero, and a hero in search of a people. Kansa etsii sankaria ja sankari etsii kansaa. Un pueblo en busca de un héroe, y un héroe en busca de un pueblo.

**È stato un colpo di fulmine**, ed è un amore che dura ancora oggi. |||lightning strike||lightning|||||||| Fue|un|un|||||||amor|que|dura|todavía|hoy Es war Liebe auf den ersten Blick, und diese Liebe hält bis zum heutigen Tag an. Se oli rakkautta ensisilmäyksellä, ja se on rakkaus, joka kestää tähän päivään asti. Fue un amor a primera vista, y es un amor que dura hasta hoy.

Quello tra Napoli e Diego Armando Maradona. Eso|entre|Nápoles|y|Diego|Armando|Maradona El de Nápoles y Diego Armando Maradona.

Diego Armando Maradona ha giocato per sette stagioni con la maglia del Napoli vincendo due scudetti, una coppa Italia e una coppa Uefa. |||||||||||||winning||championships|||||||UEFA Diego|Armando|Maradona|ha|jugado|por|siete|temporadas|con|la|camiseta|del|Napoli|ganando|dos|scudettos|una|copa|Italia|y|una|copa|UEFA Diego Armando Maradona spielte sieben Spielzeiten lang im Trikot von Napoli und gewann zwei Scudetti, eine Coppa Italia und einen Uefa Cup. Diego Armando Maradona pelasi seitsemän kautta Napolin paidassa ja voitti kaksi Scudettia, yhden Coppa Italian ja yhden Uefa Cupin. Diego Armando Maradona jugó durante siete temporadas con la camiseta del Nápoles ganando dos scudettos, una copa Italia y una copa UEFA.

Ovvero, la gran parte dei trofei vinti dal Napoli in tutta la sua storia. |||||Trophäe|||||||| |||||trophies|||||||| Es decir|la|gran|parte|de los|trofeos|ganados|por el|Napoli|en|toda|la|su|historia Toisin sanoen valtaosa Napolin historiansa aikana voittamista pokaaleista. Es decir, la gran parte de los trofeos ganados por el Nápoles a lo largo de su historia.

Per questo, oggi a Napoli Maradona è un **mostro sacro**. |||||||||sacra |||||||a|sacred monster| Por|esto|hoy|en|Nápoles|Maradona|es|un|monstruo|sagrado Deshalb ist Maradona heute in Neapel ein heiliges Ungeheuer. Therefore, today in Naples Maradona is a living legend. Siksi Maradona on nykyään pyhä hirviö Napolissa. Por eso, hoy en Nápoles Maradona es un ídolo. Tuttavia, se oggi Maradona è uno dei simboli più importanti di Napoli, è per motivi profondi che non riguardano solo il pallone. Sin embargo|si|hoy|Maradona|es|uno|de los|símbolos|más|importantes|de|Nápoles|es|por|motivos|profundos|que|no|riguardan|solo|el|fútbol Wenn Maradona heute jedoch eines der wichtigsten Symbole Neapels ist, dann aus tiefgreifenden Gründen, die nicht nur den Fußball betreffen. However, if today Maradona is one of the most important symbols of Naples, it is for profound reasons that do not only concern football. Jos Maradona on kuitenkin nykyään yksi Napolin tärkeimmistä symboleista, siihen on syvällisiä syitä, jotka eivät liity pelkästään jalkapalloon. Sin embargo, si hoy Maradona es uno de los símbolos más importantes de Nápoles, es por motivos profundos que no solo tienen que ver con el fútbol.

Andiamo con ordine. ||order Vamos|con|orden Let's go in order. Etenemme järjestyksessä. Vayamos por partes.

Diego Armando Maradona è nato nel 1960 in una famiglia poverissima della periferia di Buenos Aires, in Argentina. Diego|Armando|Maradona|es|nacido|en|en|una|familia|muy pobre|de la|periferia|de|Buenos|Aires|en|Argentina Diego Armando Maradona syntyi vuonna 1960 hyvin köyhään perheeseen Buenos Airesin laitamilla Argentiinassa. Diego Armando Maradona nació en 1960 en una familia muy pobre de la periferia de Buenos Aires, en Argentina. Da bambino, vive con i genitori e sette fratelli in una casa di tre stanze e i soldi non bastano nemmeno per comprare le scarpe. ||||||||||||||rooms|||||are not enough|||||shoes De|niño|vive|con|los|padres|y|siete|hermanos|en|una|casa|de|tres|habitaciones|y|los|dinero|no|alcanzan|ni siquiera|para|comprar|los|zapatos Lapsena hän asuu vanhempiensa ja seitsemän sisaruksensa kanssa kolmen huoneen talossa, eivätkä rahat riitä edes kenkien ostamiseen. De niño, vive con sus padres y siete hermanos en una casa de tres habitaciones y el dinero no alcanza ni para comprar zapatos. I primi calci a un pallone infatti li tira scalzo. ||||einen|||||barfuß ||kicks|||||||barefoot Los|primeros|patadas|a|un|balón|de hecho|los|tira|descalzo Er kickt sogar zum ersten Mal barfuß einen Ball. Itse asiassa hän potkaisee palloa ensimmäistä kertaa paljain jaloin. Los primeros tiros a un balón, de hecho, los da descalzo. E quello che colpisce non è nemmeno un pallone vero, ma vecchi vestiti arrotolati. |||||||||||||gerollt |||hits||||||||||rolled Y|eso|que|golpea|no|es|ni siquiera|un|balón|verdadero|sino|viejos|ropa|enrollados Und was auffällt, ist nicht einmal ein echter Ball, sondern alte zusammengerollte Kleidung. And what strikes is not even a real ball, but old rolled up clothes. Ja se, mikä iskee, ei ole edes oikea pallo, vaan vanhoja rullattuja vaatteita. Y lo que impresiona no es ni siquiera un balón de verdad, sino viejos trapos enrollados.

Come se non bastasse, Diego è più basso di tutti gli altri ragazzini, e la cosa si nota. |||||||||||||und|||| |||enough|||more||||||||||| Como|si|no|bastara|Diego|es|más|bajo|que|todos|los|otros|niños|y|la|cosa|se|nota Erschwerend kommt hinzu, dass Diego kleiner ist als alle anderen Kinder, und das fällt auf. As if that weren't enough, Diego is shorter than all the other boys, and it shows. Kaiken kukkuraksi Diego on lyhyempi kuin kaikki muut lapset, ja se on huomattavaa. Como si no fuera suficiente, Diego es más bajo que todos los demás chicos, y eso se nota.

Quando è ancora piccolo, il suo talento è già molto visibile e il padre e i fratelli **sudano sette camicie** per fargli ottenere dei **provini** nelle squadre di Buenos Aires. |||||||||||||||||schwitzen|sieben|Hemdchen|||||Probefilme||Mannschaften||| when||||||||||visible|||||||sweat||shirts||make him|||tryouts||||| Cuando|es|todavía|pequeño|su||talento|es|ya|muy|visible|y|el|padre|y|los|hermanos|sudan|siete|camisas|para|hacerle|obtener|unos|ensayos|en los|equipos|de|Buenos|Aires Schon als Kind war sein Talent unübersehbar, und sein Vater und seine Brüder setzten alles daran, dass er in die Mannschaften von Buenos Aires aufgenommen wurde. When he is still young, his talent is already very visible and his father and brothers sweat bullets to get him tryouts in the Buenos Aires teams. Jo lapsena hänen lahjakkuutensa oli hyvin näkyvissä, ja hänen isänsä ja veljensä hikoilivat kovasti saadakseen hänet kokeilemaan Buenos Airesin joukkueisiin. Cuando aún es pequeño, su talento ya es muy visible y su padre y hermanos sudan siete camisas para que consiga pruebas en los equipos de Buenos Aires.

Certo, con il pallone tra i piedi è bravo, ma è basso e lento, non è adatto. |||||||||||||slow||| Claro|con|el|balón|entre|los|pies|es|bueno|pero|es|bajo|y|lento|no|es|adecuado Sicher, mit dem Ball zwischen seinen Füßen ist er gut, aber er ist klein und langsam, nicht geeignet. Toki hän on hyvä, kun pallo on hänen jalkojensa välissä, mutta hän on lyhyt ja hidas, ei sopiva. Claro, con el balón en los pies es bueno, pero es bajo y lento, no es adecuado.

Dopo tante **porte in faccia**, finalmente se ne apre una. ||Türen||||||| ||doors||face||||| Después de|tantas|puertas|en|cara|finalmente|se|de ella|abre|una Nach so vielen Türen, die einem vor die Nase gehalten werden, öffnet sich endlich eine. Kun niin monet ovet ovat olleet edessäsi, yksi vihdoin aukeaa. Después de tantas puertas en la cara, finalmente se abre una. Quella degli Argentinos Juniors. ||Argentinos|Juniors |||the Esa|de los|Argentinos|Juniors La de los Argentinos Juniors. Diego Maradona non ha nemmeno 16 anni, ma in cinque stagioni, segna 116 goal ed è chiaro che è arrivato il momento per **fare il salto di qualità. ||||||||fünf|||||||||||||||Sprung|| Diego|Maradona|no|tiene|ni siquiera|años|pero|en|cinco|temporadas|marca|goles|y|es|claro|que|ha|llegado|el|momento|para|dar|el|salto|de|calidad Diego Maradona ei ole vielä edes 16-vuotias, mutta viidessä kaudessa hän on tehnyt 116 maalia, ja on selvää, että on tullut aika tehdä harppaus. Diego Maradona no tiene ni 16 años, pero en cinco temporadas, marca 116 goles y está claro que ha llegado el momento de dar el salto de calidad. **

Passa al Boca Juniors, una delle squadre più importanti di tutta l'Argentina. ||Boca|Juniors||||||||Argentinien ||Boca||||||||| Pasa|al|Boca|Juniors|uno|de las|equipos|más|importantes|de|toda| Hän siirtyi Boca Juniorsiin, joka on yksi Argentiinan tärkeimmistä joukkueista. Pasa al Boca Juniors, uno de los equipos más importantes de toda Argentina.

Del suo fisico inadatto non importa più a nessuno, tutti hanno visto cosa è capace di fare con il pallone. ||||nicht||||||||||||||| De|su|físico|inadecuado|no|importa|más|a|nadie|todos|han|visto|lo que|es|capaz|de|hacer|con|el|balón Kukaan ei enää välitä hänen huonokuntoisesta vartalostaan, kaikki ovat nähneet, mihin hän pystyy pallon kanssa. A nadie le importa su físico inadecuado, todos han visto de lo que es capaz con el balón. E quello **basta e avanza**. E||||reicht ||||suffice Y|eso|suficiente|y|sobra Und das ist genug. Ja se riittää. Y eso es suficiente. I tifosi del Boca lo riempiono subito di un amore folle, ma anche di grandi pressioni. |||Boca||||||||||||Druck ||||||||||crazy love||||| Los|aficionados|de|Boca|lo|llenan|inmediatamente|de|un|amor|loco|pero|también|de|grandes|presiones Die Boca-Fans erfüllten ihn sofort mit großer Liebe, aber auch mit großem Druck. Boca-fanit täyttivät hänet välittömästi hullulla rakkaudella, mutta myös suurilla paineilla. Los aficionados de Boca lo llenan de un amor loco, pero también de grandes presiones. Diego ancora non lo sa, ma questo sarà il **leitmotiv** di tutta la sua carriera, quello che lo renderà grande ma che finirà anche per distruggerlo. |||||||||Leitmotiv||||||||||||||||ihn zerstören |||||||||recurring theme|||||||||||||end|||destroy him Diego|aún|no|lo|sabe|pero|esto|será|el|leitmotiv|de|toda|la|su|carrera|lo|que|lo|hará|grande|pero|que|terminará|también|por|destruirlo Diego weiß es noch nicht, aber das wird das Leitmotiv seiner gesamten Karriere sein, das ihn großartig machen wird, aber ihn letztendlich auch zerstören wird. Diego ei tiedä sitä vielä, mutta tästä tulee hänen koko uransa johtoajatus, joka tekee hänestä suuren, mutta myös tuhoaa hänet. Diego aún no lo sabe, pero este será el leitmotiv de toda su carrera, lo que lo hará grande pero que también terminará por destruirlo.

Per ora però è giovane, riesce a godersi l'amore senza farsi schiacciare dalle pressioni. |Stunde||||||||||sich erdrücken|| |||||||||||be crushed||pressures Por|ahora|pero|es|joven|logra|a|disfrutar|el amor|sin|hacerse|aplastar|por las|presiones Im Moment ist er jedoch jung und kann die Liebe genießen, ohne sich von den Druck erdrücken zu lassen. For now, however, he is young, he manages to enjoy love without being crushed by pressure. Toistaiseksi hän on kuitenkin nuori ja voi nauttia rakkaudesta ilman paineita. Por ahora, sin embargo, es joven, logra disfrutar del amor sin dejarse aplastar por las presiones.

Nel 1982, con la maglia albiceleste dell'Argentina, gioca il suo primo mondiale, in Spagna. ||||albiceleste|von Argentinien||||||| ||||white and sky blue|||||||| En|con|la|camiseta|albiceleste||juega|su|primer|primer|mundial|en|España 1982 spielt er mit dem himmelblauen Trikot Argentiniens seine erste Weltmeisterschaft in Spanien. In 1982, with the Argentina's white and sky blue jersey, he plays his first World Cup, in Spain. Vuonna 1982 hän pelasi ensimmäiset MM-kisansa Argentiinan Albiceleste-paidassa Espanjassa. En 1982, con la camiseta albiceleste de Argentina, juega su primer mundial, en España. E in Spagna finisce per restarci. E|||||bleiben |||||stay Y|en|España|termina|por|quedarse And in Spain, he ends up staying there. Ja Espanjaan hän lopulta jääkin. Y en España termina quedándose. Per la precisione, in Catalogna. ||||Katalonien ||||Catalonia Por|la|precisión|en|Cataluña Para ser precisos, en Cataluña.

Perché il Boca, la sua squadra, ha problemi di soldi e lui ormai è troppo grande per l'Argentina. ||Boca||seine||||||||||||| Por qué|el|Boca|su||equipo|tiene|problemas|de|dinero|y|él|ya|es|demasiado|grande|para| Koska hänen joukkueellaan Bocalla on rahaongelmia, ja hän on nyt liian suuri Argentiinalle. Porque el Boca, su equipo, tiene problemas de dinero y él ya es demasiado grande para Argentina. Il calcio più ricco è quello europeo e così dalla stagione 1982/83 Diego Armando Maradona inizia a vestire la maglia blaugrana del Barcellona. |||||||||||||||||||blaugrana|| |||||||||||||||||||blaugrana|| El|fútbol|más|rico|es|el||y|así|desde la|temporada|Diego|Armando|Maradona|comienza|a|vestir|la|camiseta|blaugrana|del|Barcelona Der reichste Fußball ist der europäische Fußball, und so trug Diego Armando Maradona ab der Saison 1982/83 das Trikot der Blaugrana Barcelona. The richest football is the European one and so from the 1982/83 season Diego Armando Maradona starts wearing the blaugrana shirt of Barcelona. Rikkain jalkapallo on eurooppalaista jalkapalloa, ja niinpä kaudella 1982/83 Diego Armando Maradona alkoi pukeutua Blaugrana Barcelonan pelipaitaan. El fútbol más rico es el europeo y así, desde la temporada 1982/83, Diego Armando Maradona comienza a vestir la camiseta blaugrana del Barcelona.

Quando arriva in Catalogna, Diego ha 22 anni. |||Katalonien||| Cuando|llega|a|Cataluña|Diego|tiene|años When he arrives in Catalonia, Diego is 22 years old. Cuando llega a Cataluña, Diego tiene 22 años. Non ha mai vissuto fuori da Buenos Aires. No|ha|nunca|vivido|fuera|de|Buenos|Aires He has never lived outside Buenos Aires. Nunca ha vivido fuera de Buenos Aires. E ora gioca per il Barcellona, una delle squadre più gloriose del calcio europeo. ||||||||||glorreichen||| ||||||||||glorious||| Y|ahora|juega|para|el|Barcelona|uno|de las|equipos|más|gloriosos|del|fútbol|europeo Ja nyt hän pelaa Barcelonassa, yhdessä Euroopan jalkapallon loistavimmista joukkueista. Y ahora juega para el Barcelona, uno de los equipos más gloriosos del fútbol europeo.

L'ambientamento non sembra un ostacolo. Die Eingewöhnung|||| acclimatization|||| 適応|||| La adaptación|no|parece|un|obstáculo Die Abrechnung scheint kein Hindernis zu sein. Adaptation does not seem to be an obstacle. La adaptación no parece ser un obstáculo. Diego parla già spagnolo, e soprattutto parla la lingua universale del pallone. Diego|habla|ya|español|y|sobre todo|habla|la|lengua|universal|del|fútbol Diego already speaks Spanish, and above all, he speaks the universal language of football. Diego puhuu jo espanjaa, ja ennen kaikkea hän puhuu jalkapallon universaalia kieltä. Diego ya habla español, y sobre todo habla el idioma universal del balón. Barcellona però non è Buenos Aires e i tifosi catalani non sono pronti a venerarlo come se fosse un salvatore della patria. |||||||||Katalanen|||||ihn verehren||||||| ||||||||||||||venerate|||||||country Barcelona|pero|no|es|Buenos|Aires|y|los|aficionados|catalanes|no|son|listos|a|venerarlo|como|si|fuera|un|salvador|de la|patria However, Barcelona is not Buenos Aires and Catalan fans are not ready to worship him as if he were a savior of the homeland. Barcelona ei kuitenkaan ole Buenos Aires, eivätkä katalonialaiset fanit ole valmiita palvomaan häntä kuin maan pelastajaa. Sin embargo, Barcelona no es Buenos Aires y los aficionados catalanes no están listos para venerarlo como si fuera un salvador de la patria. La sfortuna, poi, non lo aiuta. die|Unglück|||| La|suerte|luego|no|lo|ayuda Das Pech hilft ihm dann nicht. La mala suerte, luego, no lo ayuda. Si fa male diverse volte, si ammala di epatite, in campo si mostra nervoso. ||||||||Hepatitis||||| ||||||get sick||hepatitis|||||nervous ||||||||肝炎||||| Si|hace|daño|varias|veces|se|enferma|de|hepatitis|en|campo|se|muestra|nervioso Er verletzt sich mehrmals, erkrankt an Hepatitis, auf dem Platz zeigt er sich nervös. Hän loukkaantuu useita kertoja, sairastuu hepatiittiin ja on hermostunut kentällä. Se lesiona varias veces, se enferma de hepatitis, en el campo se muestra nervioso. Nella solitudine e nella malinconia, scopre un alleato pericoloso: la cocaina. ||||Melancholie|entdeckt|||gefährlich|| |||||||dangerous ally|dangerous||cocaine En la|soledad|y|en la|melancolía|descubre|un|aliado|peligroso|la|cocaína In der Einsamkeit und der Melancholie entdeckt er einen gefährlichen Verbündeten: das Kokain. Yksinäisyydessään ja melankoliassaan hän löytää vaarallisen liittolaisen: kokaiinin. En la soledad y la melancolía, descubre un aliado peligroso: la cocaína.

Dopo tre stagioni tra alti e bassi, più bassi che alti, Diego decide che ne ha abbastanza. |||||und||||||||||| Después de|tres|temporadas|entre|altos|y|bajos|más|bajos|que|altos|Diego|decide|que|de eso|ha|suficiente Kolmen nousuja ja laskuja, enemmän nousuja kuin laskuja, sisältäneen kauden jälkeen Diego päättää, että hän on saanut tarpeekseen. Después de tres temporadas entre altibajos, más bajos que altos, Diego decide que ha tenido suficiente. Vuole **cambiare aria**. Quiere|cambiar|aire Quiere cambiar de aires. Gli arrivano numerose proposte dall'Italia, che in quel periodo ha un campionato ricco di stelle. |||||||||||championship|||stars Les|llegan|numerosas|propuestas|de Italia|que|en|ese|período|tiene|un|campeonato|rico|de|estrellas Er erhielt zahlreiche Angebote aus Italien, das zu dieser Zeit über eine mit Stars gespickte Liga verfügte. Le llegan numerosas propuestas desde Italia, que en ese período tiene un campeonato rico en estrellas.

A farsi avanti per Maradona sono soprattutto le squadre del nord, a partire dalla Juventus. A|hacerse|adelante|por|Maradona|son|sobre todo|los|equipos|del|norte|a|empezar|de la|Juventus Maradonalle ovat tulossa lähinnä pohjoisen joukkueet, alkaen Juventuksesta. Las que se adelantan por Maradona son sobre todo los equipos del norte, comenzando por la Juventus. Ma tra le pretendenti ce n'è una un po' a sorpresa. |||Bewerberinnen||davon||||| |||candidates||||||| |||候補者||||||| Pero|entre|las|pretendientes|hay||una|un|poco|a|sorpresa But among the contenders there is a bit of a surprise. Mutta kosijoiden joukossa on yksi hieman yllättävä. Pero entre los pretendientes hay uno un poco sorprendente. Il Napoli. El|Nápoles Napoli. El Napoli.

Che in quegli anni, è una squadra di mezza classifica senza i mezzi per vincere. ||||||team||||||resources|| Que|en|esos|años|es|un|equipo|de|media|clasificación|sin|los|recursos|para|ganar Which in those years, is a mid-table team without the means to win. Että noina vuosina se oli keskikastin joukkue, jolla ei ollut keinoja voittaa. Que en esos años, es un equipo de media tabla sin los medios para ganar. Da qualche anno, però, il presidente è un uomo ambizioso, si chiama Corrado Ferlaino. |||||||||ambitioniert||||Ferlaino |||||||||||||Ferlaino Desde|algunos|años|pero|el|presidente|es|un|hombre|ambicioso|se|llama|Corrado|Ferlaino Viime vuosina puheenjohtajana on kuitenkin toiminut kunnianhimoinen Corrado Ferlaino. Desde hace algunos años, sin embargo, el presidente es un hombre ambicioso, se llama Corrado Ferlaino.

E Ferlaino lo ripete **come un disco rotto**: il Napoli ha bisogno di un campione carismatico per trascinare la squadra e sfidare le grandi del nord. |Ferlaino||wiederholt|||||||||||||||||||||| |Ferlaino||repeats||||||||||||||drag||||challenge|||| Y|Ferlaino|lo|repite|como|un|disco|roto|el|Napoli|tiene|necesidad|de|un|campeón|carismático|para|arrastrar|el|equipo|y|desafiar|a las|grandes|del|norte Ja Ferlaino toistaa sitä kuin rikkinäinen levy: Napoli tarvitsee karismaattisen mestarin vetämään joukkuetta eteenpäin ja haastamaan pohjoisen isot pojat. Y Ferlaino lo repite como un disco rayado: el Napoli necesita un campeón carismático para arrastrar al equipo y desafiar a los grandes del norte.

I tifosi napoletani sono totalmente d'accordo. ||Napoli||| Los|aficionados|napolitanos|son|totalmente|de acuerdo Los aficionados napolitanos están totalmente de acuerdo. Sono tanti, appassionati e orgogliosissimi. ||||sehr stolz ||||very proud Son|muchos|apasionados|y|orgullosísimos Heitä on paljon, he ovat intohimoisia ja ylpeitä. Son muchos, apasionados y muy orgullosos.

Napoli è una città che, per storia e tradizione, ha sempre occupato posti di primo piano. Nápoles|es|una|ciudad|que|por|historia|y|tradición|ha|siempre|ocupado|lugares|de|primer|plano Napoli on kaupunki, joka on historiansa ja perinteidensä ansiosta aina ollut johtavassa asemassa. Nápoles es una ciudad que, por historia y tradición, siempre ha ocupado puestos de primer plano. È stata città di re e imperatori, artisti e filosofi, e proprio **non le va giù** di essere trattata dal resto d'Italia come una città inferiore. ||||||Kaiser||||||||||||behandelt||||||| |||||||||||||||down|||treated|||||||inferior city Ha|sido|ciudad|de|re|y|emperadores|artistas|y|filósofos|y|realmente|no|le|va|mal|de|ser|tratada|por el|resto|de Italia|como|una|ciudad|inferior Sie war die Stadt der Könige und Kaiser, der Künstler und Philosophen, und sie mag es einfach nicht, vom Rest Italiens als minderwertige Stadt behandelt zu werden. It has been a city of kings and emperors, artists and philosophers, and it just doesn't sit well with being treated by the rest of Italy as an inferior city. Se on ollut kuninkaiden ja keisarien, taiteilijoiden ja filosofien kaupunki, eikä se vain pidä siitä, että muu Italia kohtelee sitä huonompana kaupunkina. Ha sido ciudad de reyes e imperadores, artistas y filósofos, y no le gusta ser tratada por el resto de Italia como una ciudad inferior. Del resto i problemi non mancano: povertà, disoccupazione e criminalità sono **all'ordine del giorno** e qualche anno prima, nel 1973, c'è stata persino un'epidemia di colera che ha aumentato i pregiudizi del resto d'Italia nei confronti di Napoli. |||||||Arbeitslosigkeit|||||||||||||||||Cholera|||zunahm||||||||| |||||||unemployment||||on the agenda|||||||||||an epidemic||cholera|||increased||||||in the|towards|| Del|resto|los|problemas|no|faltan|pobreza|desempleo|y|criminalidad|son|a la orden|del|día|y|algunos|año|antes|en el|hubo|estado|incluso|una epidemia|de|cólera|que|ha|aumentado|los|prejuicios|del|resto||hacia|en contra|de|Nápoles Furthermore, problems abound: poverty, unemployment, and crime are everyday occurrences, and a few years earlier, in 1973, there was even a cholera epidemic that further increased the prejudices of the rest of Italy towards Naples. Ongelmista ei myöskään ole pulaa: köyhyys, työttömyys ja rikollisuus ovat arkipäivää, ja muutamaa vuotta aiemmin, vuonna 1973, oli jopa koleraepidemia, joka lisäsi muun Italian ennakkoluuloja Napolia kohtaan. Por otro lado, los problemas no faltan: la pobreza, el desempleo y la criminalidad son el pan de cada día y hace algunos años, en 1973, incluso hubo una epidemia de cólera que aumentó los prejuicios del resto de Italia hacia Nápoles.

Insomma, i napoletani sono in cerca di riscatto e hanno bisogno di un eroe per ottenerlo. |||||||||||||||es bekommen |||||||redemption||||||||obtain |||||||名誉回復|||||||| En resumen|los|napolitanos|son|en|busca|de|redención|y|tienen|necesidad|de|un|héroe|para|obtenerlo In short, the Neapolitans are looking for redemption and need a hero to achieve it. Lyhyesti sanottuna neapolilaiset etsivät lunastusta, ja he tarvitsevat sankarin saadakseen sen. En resumen, los napolitanos están en busca de redención y necesitan un héroe para conseguirlo. Possono offrire tutto ciò che hanno di bello e grande, a partire dal loro amore. |||that||||||||starting|from|| Pueden|ofrecer|todo|lo|que|tienen|de|bello|y|grande|a|partir|de|su|amor Sie können alles anbieten, was sie schön und groß haben, angefangen bei ihrer Liebe. Pueden ofrecer todo lo que tienen de bello y grande, comenzando por su amor. Ma gli serve un eroe che la accetti così com'è, nelle sue contraddizioni. |||||||accept||||| ||||||||||||矛盾 Pero|le|necesita|un|héroe|que|la|acepte|así|como es|en sus|sus|contradicciones Aber sie brauchen einen Helden, der sie so akzeptiert, wie sie ist, mit ihren Widersprüchen. Mutta hän tarvitsee sankarin, joka hyväksyy sen sellaisena kuin se on, ristiriitaisuudessaan. Pero necesitan un héroe que la acepte tal como es, en sus contradicciones.

E quell'eroe non può che essere Maradona. |der Held||||| |that hero||can||| Y|ese héroe|no|puede|más que|ser|Maradona Und dieser Held kann nur Maradona sein. Ja tuo sankari voi olla vain Maradona. Y ese héroe no puede ser otro que Maradona. **Calza a pennello**. fits like a glove||brush Ajusta|a|la perfección Er passt wie angegossen. Se sopii kuin hansikas. Le queda como anillo al dedo. Un calciatore impulsivo e geniale, che decide con il cuore e non con la testa, nato in un quartiere povero e diventato grande. ||||genius|||||||||||||||||| Un|futbolista|impulsivo|y|genial|que|decide|con|el|corazón|y|no|con|la|cabeza|nacido|en|un|barrio|pobre|y|se ha vuelto|grande Impulsiivinen ja nerokas jalkapalloilija, joka tekee päätökset sydämellään eikä järjellään, syntyi köyhällä seudulla ja nousi suureksi. Un futbolista impulsivo y genial, que decide con el corazón y no con la cabeza, nacido en un barrio pobre y que se ha vuelto grande. Un uomo che ha un bisogno disperato di sentirsi amato e una città intera in cerca di qualcuno da amare. Un|hombre|que|tiene|una|necesidad|desesperada|de|sentirse|amado|y|una|ciudad|entera|en|busca|de|alguien|a|amar Un hombre que tiene una necesidad desesperada de sentirse amado y una ciudad entera en busca de alguien a quien amar. Una combinazione perfetta. Una|combinación|perfecta Una combinación perfecta.

Nel luglio del 1984, dopo settimane di negoziazioni **estenuanti** con il Barcellona, finalmente diventa ufficiale. ||||||Verhandlungen|estenuierenden|||||| ||||||negotiations|exhausting|||||| |||||||疲れるような|||||| En|julio|de|después|semanas|de|negociaciones|agotadoras|con|el|Barcelona|finalmente|se vuelve|oficial En julio de 1984, después de semanas de negociaciones agotadoras con el Barcelona, finalmente se hace oficial. Diego Armando Maradona è un giocatore del Napoli. Diego|Armando|Maradona|es|un|jugador|del|Napoli Diego Armando Maradona es un jugador del Napoli.

4 luglio 1984. julio 4 de julio de 1984. Stadio San Paolo. Estadio|San|Paolo Estadio San Paolo. Non è prevista nessuna partita quel giorno, eppure sugli spalti ci sono ottantamila persone che vogliono essere sicure che non sia tutto uno scherzo o un sogno. ||||||||||||achtzigtausend|||||||||||||| ||scheduled|||||yet||stands|||eighty thousand|||||sure||||||joke||| |||||||||スタンド||||||||||||||||| No|es|prevista|ninguna|partido|ese|día|y sin embargo|en los|gradas|hay|son|ochenta mil|personas|que|quieren|estar|seguras|que|no|sea|todo|una|broma|o|un|sueño Sinä päivänä ei ole suunniteltu peliä, mutta katsomossa on kahdeksankymmentätuhatta ihmistä, jotka haluavat olla varmoja siitä, ettei kaikki ole vain vitsi tai unta. No está prevista ninguna partida ese día, sin embargo, en las gradas hay ochenta mil personas que quieren asegurarse de que no sea todo una broma o un sueño. Che davvero Diego Armando Maradona ha scelto Napoli. Qué|de verdad|Diego|Armando|Maradona|ha|elegido|Nápoles Diego Armando Maradona on todellakin valinnut Napolin. Que realmente Diego Armando Maradona eligió Nápoles.

E lui arriva, entra in campo e viene accolto da un boato di approvazione. |||||||||||Beifall||Zustimmung ||||||||welcomed|||roar||approval Y|él|llega|entra|en|campo|y|viene|recibido|por|un|estruendo|de|aprobación Und er kommt an, betritt das Spielfeld und wird mit lautem Jubel begrüßt. And he arrives, steps onto the field and is greeted by a roar of approval. Hän saapuu, astuu kentälle ja saa vastaansa suosionosoituksia. Y él llega, entra al campo y es recibido con un estruendo de aprobación. Non ha ancora fatto niente, e già tutti lo amano. No|ha|todavía|hecho|nada|y|ya|todos|lo|aman He hasn't done anything yet, and already everyone loves him. No ha hecho nada aún, y ya todos lo aman.

Quel ragazzo di 24 anni, bassino e **tracagnotto**, con la faccia ingenua e quasi spaventata, è uno dei calciatori più forti del mondo. ||||klein||pummelig|||||||ängstlich|||||||| ||||short||stocky||||naive|||frightened|||||||| ||||||ずんぐりむ||||||||||||||| Ese|chico|de|años|bajito|y|robusto|con|la|cara|ingenua|y|casi|asustada|es|uno|de los|futbolistas|más|fuertes|del|mundo That 24-year-old boy, short and stocky, with a naive and almost frightened face, is one of the strongest football players in the world. Tuo 24-vuotias poika, lyhyt ja jäntevä, jolla on naiivit ja lähes pelokkaat kasvot, on yksi maailman vahvimmista jalkapalloilijoista. Ese chico de 24 años, bajito y robusto, con la cara ingenua y casi asustada, es uno de los futbolistas más fuertes del mundo. Ed è arrivato al Napoli, una squadra che l'anno precedente ha dovuto lottare per non retrocedere. |||||||||previous|||fight|||be relegated |||||||||||||||降格する Y|es|llegado|al|Napoli|un|equipo|que|el año|anterior|ha|tenido que|luchar|por|no|descender And he arrived at Napoli, a team that the previous year had to fight to avoid relegation. Ja hän saapui Napoliin, joukkueeseen, joka joutui taistelemaan edellisvuonna, jotta se ei putoaisi. Y ha llegado al Nápoles, un equipo que el año anterior tuvo que luchar para no descender. L'ha convinto l'idea di stare bene. |convinced|||| Lo ha|convencido|la idea|de|estar|bien Die Vorstellung, gesund zu sein, hat ihn überzeugt. He was convinced by the idea of feeling good. Ajatus siitä, että hän voi hyvin, vakuutti hänet. Lo convenció la idea de estar bien. L'ha convinto l'amore di Napoli. Lo ha|convencido|el amor|de|Nápoles He was convinced by the love for Naples. Lo convenció el amor de Nápoles.

Ci vuole un po' di tempo per ingranare. |||||||in Gang kommen ||||some|||get into gear |||||||慣れるまで Se|necesita|un|poco|de|tiempo|para|engranar Vauhtiin pääseminen vie jonkin aikaa. Se necesita un poco de tiempo para arrancar. Nella prima stagione con Maradona in campo, 84/85, il Napoli arriva all'ottavo posto, e l'anno dopo al terzo. ||||||||||zum achten|||||| ||||||||||eighth|||||| En|primera|temporada|con|Maradona|en|campo|el|Napoli|llega|al octavo|lugar|y|el año|siguiente|al|tercer Ensimmäisellä kaudella 84/85, jolloin Maradona oli kentällä, Napoli sijoittui kahdeksanneksi ja seuraavana vuonna kolmanneksi. En la primera temporada con Maradona en el campo, 84/85, el Nápoles llega al octavo puesto, y al año siguiente al tercero. Rispetto agli anni precedenti, sono **passi da gigante,** ma per conquistare lo scudetto serve ancora qualcosa. |||||giant|||||||championship||| Respecto|a los|años|anteriores|son|pasos|de|gigante|pero|para|conquistar|el|scudetto|se necesita|aún|algo Compared to previous years, they have taken giant steps, but something more is needed to win the title. Edellisiin vuosiin verrattuna nämä ovat valtavia askelia, mutta jotain tarvitaan vielä Scudetton voittamiseen. Respecto a los años anteriores, son pasos de gigante, pero para conquistar el scudetto aún se necesita algo más.

Servono la consapevolezza e l'autostima. ||das Bewusstsein||das Selbstwertgefühl ||awareness||self-esteem Se necesitan|la|conciencia|y|la autoestima Awareness and self-esteem are necessary. Tarvitaan tietoisuutta ja itseluottamusta. Se necesita conciencia y autoestima. Diego, di suo, **ne ha da vendere** e deve contagiare anche i suoi compagni. ||||||verkaufen|||anstecken|||| ||||||sell|||infect||||friends Diego|de|su|de ello|tiene|que|vender|y|debe|contagiar|también|los|sus|compañeros Diego hat sie in Hülle und Fülle und muss auch seine Mitspieler anstecken. Diego, on his part, has plenty of it and must also inspire his teammates. Diegolla on sitä yllin kyllin, ja hänen on tartutettava myös joukkuetoverinsa. Diego, por su parte, tiene de sobra y debe contagiar también a sus compañeros.

Riesce a farlo a distanza, nell'estate del 1986. ||||Entfernung|| ||do it|||in the summer| Logra|a|hacerlo|a|distancia|en el verano|de Er schafft es aus der Ferne, im Sommer 1986. Logra hacerlo a distancia, en el verano de 1986.

CI sono i mondiali, in Messico, e si gioca anche la partita più famosa della carriera di Maradona. Hay|son|los|mundiales|en|México|y|se|juega|también|el|partido|más|famosa|de la||de|Maradona Es gibt die Weltmeisterschaft in Mexiko, und es wird auch das bekannteste Spiel von Maradona gespielt. Meksikossa pelataan jalkapallon MM-kisat ja Maradonan uran kuuluisin ottelu. Son los mundiales, en México, y se juega también el partido más famoso de la carrera de Maradona. I quarti di finale contro l'Inghilterra in cui Diego segna non uno, ma due goal entrati nella storia. |||||England||||||||||entered|| Los|||de|contra|Inglaterra|en|donde|Diego|marca|no|uno|sino|dos|goles|entraron|en la|historia Das Viertelfinale gegen England, in dem Diego nicht ein, sondern zwei Tore erzielt, die in die Geschichte eingegangen sind. Neljännesvälierä Englantia vastaan, jossa Diego teki historian kannalta merkittävät kaksi maalia. Los cuartos de final contra Inglaterra en los que Diego marca no uno, sino dos goles que entraron en la historia. E che simboleggiano perfettamente il suo spirito: impulsivo, geniale, ma anche furbo e ribelle. ||simboleggiano||||||||||| ||symbolize||||||brilliant|||clever||rebellious Y|que|simbolizan|perfectamente|su|su|espíritu|impulsivo|genial|pero|también|astuto|y|rebelde Ne symboloivat täydellisesti hänen henkeään: impulsiivinen, nerokas, mutta myös ovela ja kapinallinen. Y que simbolizan perfectamente su espíritu: impulsivo, genial, pero también astuto y rebelde. Un po' come Napoli. Un|poco|como|Nápoles Un poco como Nápoles.

Il primo goal è quello de La mano de Dios, la mano di Dio. |||||||||Gott|||| |||||||||God|||| El|primer|gol|es|aquel|de|La|mano|||||de|Dios The first goal is the Hand of God, the hand of God. Ensimmäinen tavoite on La mano de Dios, Jumalan käsi. El primer gol es el de La mano de Dios. Segnato in modo **rocambolesco** e chiaramente con l'aiuto di una mano. |||verrückt||||||| |||in a dramatic fashion||||||| |||劇的に||||||| Marcado|de|manera|rocambolesca|y|claramente|con|la ayuda|de|una|mano Scored in a spectacular way and clearly with the help of a hand. Merkittiin koordinoimattomasti ja selvästi yhden käden avulla. Marcado de manera rocambolesca y claramente con la ayuda de una mano.

Il secondo arriva quattro minuti dopo, ed è un capolavoro sportivo. El|segundo|llega|cuatro|minutos|después|y|es|una|obra maestra|deportiva The second one comes four minutes later, and it's a sporting masterpiece. Toinen tulee neljä minuuttia myöhemmin, ja se on urheilullinen mestariteos. El segundo llega cuatro minutos después, y es una obra maestra deportiva. Diego parte palla al piede dalla sua metà campo, scarta tutti gli avversari che si trova davanti e quasi entra in porta con il pallone. Diego||||||seiner|||überwindet||||||||||geht||||| |part||||||half||dodge||||||find|in front|||||goal||| |||||||||かわす||||||||||||||| Diego|parte|balón|al|pie|de|su|mitad|campo|dribla|todos|los|oponentes|que|se|encuentra|delante|y|casi|entra|en|portería|con|el|balón Diego lähtee pallon kanssa jalkaan omalta kenttäpuoliskoltaan, ohittaa kaikki vastustajat edessään ja saa pallon melkein maaliin. Diego parte con el balón en los pies desde su mitad de campo, esquiva a todos los oponentes que tiene delante y casi entra en la portería con el balón.

Dopo quella partita, l'Argentina vincerà anche la coppa. |||Argentinien|||| Después de|esa|partido|Argentina|ganará|también|la|copa Tuon ottelun jälkeen Argentiina voittaa myös cupin. Después de ese partido, Argentina también ganará la copa. Diego Armando Maradona torna in Italia da campione del mondo. Diego|Armando|Maradona|vuelve|a|Italia|como|campeón|del|mundo Diego Armando Maradona palaa Italiaan maailmanmestarina. Diego Armando Maradona regresa a Italia como campeón del mundo. Con una promessa, quella di portare al Napoli la gloria eterna. ||promise|||||||| Con|una|promesa|aquella|de|llevar|al|Napoli|la|gloria|eterna Lupauksella, joka tuo Napoliin ikuisen kirkkauden. Con una promesa, la de llevar al Napoli la gloria eterna.

Campionato 86/87. Campeonato Campeonato 86/87. Il Napoli adesso è una squadra di giocatori forti, con al centro un autentico **fuoriclasse**. ||||||||||||||superstar El|Napoli|ahora|es|un|equipo|de|jugadores|fuertes|con|en|el centro|un|auténtico|fuera de serie Napoli on nyt vahvojen pelaajien joukkue, jonka keskellä on todellinen tähti. El Napoli ahora es un equipo de jugadores fuertes, con un auténtico fuera de serie en el centro.

La sfida non è facile, perché di fronte c'è la Juventus, una squadra abituata a vincere e a reggere la pressione. ||||||||||||||||||halten|| ||||||||||||||||||handle|| La|desafío|no|es|fácil|porque|de|frente|hay|la|Juventus|un|equipo|acostumbrado|a|ganar|y|a|soportar|la|presión Haaste ei ole helppo, sillä vastassa on Juventus, joukkue, joka on tottunut voittamaan ja kestämään painetta. El desafío no es fácil, porque enfrente está la Juventus, un equipo acostumbrado a ganar y a soportar la presión. Che in campo può mostrare un campione che come talento ha poco da invidiare persino a Maradona: Michel Platini. |||||||||||||invidiare|||Maradona|Michel|Platini |||||||||||||envy|even||||Platini Qué|en|campo|puede|mostrar|un|campeón|que|como|talento|tiene|poco|de|envidiar|incluso|a|Maradona|Michel|Platini Der auf dem Feld ein Spieler zeigen kann, der in seinem Talent selbst Maradona wenig nachsteht: Michel Platini. On the field, a player can show talent that is hardly inferior even to Maradona's: Michel Platini. Se, että kentällä voi näyttää mestarin, jolla ei lahjakkuutena ole juurikaan kadehdittavaa edes Maradonalle: Michel Platini. Que en el campo puede mostrar a un campeón que en talento tiene poco que envidiar incluso a Maradona: Michel Platini.

**Il testa a testa** è proprio tra queste due squadre e si decide il giorno di Juventus-Napoli. |||testen|||||||||||||| El|cara|a|cara|es|justo|entre|estas|dos|equipos|y|se|decide|el|día|de|Juventus|Napoli Das Duell findet genau zwischen diesen beiden Mannschaften statt und wird am Tag von Juventus-Napoli entschieden. The face-off is between these two teams and it is decided on the day of Juventus-Napoli. Head-to-head on näiden kahden joukkueen välinen ja se ratkaistaan päivänä Juventus-Napoli. El cara a cara es precisamente entre estos dos equipos y se decide el día de Juventus-Napoli. È una partita **a senso unico**. ||||sense| Es|una|partido|a|sentido|único Es ist ein einseitiges Spiel. It is a one-sided match. Es un partido a sentido único. Sul campo dei bianconeri, gli azzurri vincono 3 a 1. |||black and white|||| En|campo|de los|bianconeros|los|azules|ganan|a En el campo de los blanquinegros, los azules ganan 3 a 1. Un risultato che apre le porte dello scudetto. Un|resultado|que|abre|las|puertas|del|scudetto A result that opens the doors to the championship. Un resultado que abre las puertas del scudetto.

Il 10 maggio del 1987, il Napoli è Campione d'Italia per la prima volta nella sua storia. |||||||||die||||| ||||||champion|||||||| El|de mayo|de|el|Napoli|es|Campeón|de Italia|por|la|primera|vez|en|su|historia On May 10, 1987, Napoli became Italian Champions for the first time in its history. El 10 de mayo de 1987, el Nápoles es Campeón de Italia por primera vez en su historia.

Un'euforia incontrollabile invade la città. Eine Euphoria|incontrollbare|überkommt|| an ecstasy|||| Una euforia|incontrolable|invade|la|ciudad An uncontrollable euphoria invades the city. Una euforia incontrolable invade la ciudad. I festeggiamenti durano per giorni interi. |celebrations|||| Los|feste|duran|por|días|enteros The celebrations last for entire days. Las celebraciones duran durante días enteros. Il Calcio Napoli ha portato alla città l'onore e la gioia desiderati per anni. |||||||||||gewünschten|| |||||||||||desired|| El|fútbol|Nápoles|ha|traído|a la|ciudad|el honor|y|la|alegría|deseados|durante|años Napoli Football Club has brought to the city the honor and joy desired for years. El Calcio Napoli ha traído a la ciudad el honor y la alegría deseados durante años. Lo ha fatto con l'aiuto di tutti, calciatori, allenatore e presidente, con Diego Armando Maradona. ||||||||coach|||||| Lo|ha|hecho|con|la ayuda|de|todos|futbolistas|entrenador|y|presidente|con|Diego|Armando|Maradona It did so with the help of everyone, players, coach, and president, with Diego Armando Maradona. Lo ha hecho con la ayuda de todos, futbolistas, entrenador y presidente, con Diego Armando Maradona.

Diego che in quei mesi diventa per i napoletani praticamente un dio. Diego|que|en|esos|meses|se convierte|para|los|napolitanos|prácticamente|un|dios Diego que en esos meses se convierte para los napolitanos prácticamente en un dios. E lui accetta ben volentieri questo trattamento, ama essere amato e riconosciuto. ||||||Behandlung||||| ||||gladly||treatment||||| Y|él|acepta|bien|gustosamente|este|tratamiento|ama|ser|amado|y|reconocido Und er nimmt diese Behandlung gerne an, er liebt es, geliebt und anerkannt zu werden. Y él acepta con gusto este trato, ama ser amado y reconocido. Si sente uno di loro. Se|siente|uno|de|ellos Se siente uno de ellos. Napoli è una città di strade strette piene di ragazzini che giocano a pallone. ||||||narrow||||||| Nápoles|es|una|ciudad|de|calles|estrechas|llenas|de|niños|que|juegan|al|fútbol Nápoles es una ciudad de calles estrechas llenas de niños que juegan al fútbol. Proprio come lo era stato lui. Justo|como|lo|había|sido|él Justo como él lo había sido. Maradona riesce **a mettersi nei panni** della città, ad amarla e essere amato da lei. |||||Schuhe||||||||| ||to|put himself||shoes||||||||| ||||の中に|||||||||| Maradona|logra|a|ponerse|en los|zapatos|de la|ciudad|a|amarla|y|ser|amado|por|ella Maradona gelingt es, sich in die Stadt hineinzuversetzen, sie zu lieben und von ihr geliebt zu werden. Maradona manages to put himself in the shoes of the city, to love it and be loved by it. Maradona logra ponerse en el lugar de la ciudad, amarla y ser amado por ella. A un livello molto profondo. A|un|nivel|muy|profundo At a very deep level. A un nivel muy profundo.

Persino troppo profondo. Incluso|demasiado|profundo Sogar zu tief. Perhaps even too deep. Incluso demasiado profundo.

Perché qui cominciano anche **le note dolenti** del rapporto di Diego con Napoli. |||||Noten|traurigen|||||| ||||the||painful||relationship|||| ||||the|||||||| Por qué|aquí|comienzan|también|las|notas|dolorosas|del|relación|de|Diego|con|Nápoles Porque aquí también comienzan las notas tristes de la relación de Diego con Nápoles. Conosce una ragazza, se ne innamora, ma quando lei resta incinta, lui decide di non riconoscere quel figlio come suo. |||||||||bleibt|||||||||| |||||fall in love|||||pregnant||||||||| Conoce|una|chica|se|de ella|enamora|pero|cuando|ella|queda|embarazada|él|decide|de|no|reconocer|ese|hijo|como|suyo Er lernt ein Mädchen kennen, verliebt sich in sie, aber als sie schwanger wird, beschließt er, das Kind nicht als sein eigenes anzuerkennen. Conoce a una chica, se enamora, pero cuando ella queda embarazada, él decide no reconocer a ese hijo como suyo.

Inoltre, la grande fiducia che offre lo fa avvicinare dalle persone sbagliate, legate alla camorra, che incentivano la sua dipendenza da cocaina iniziata a Barcellona. |||||bietet|||nähern|||falschen|||||incentivieren|||Abhängigkeit||||| Moreover|||trust|||||draw near|||wrong people||to the|mafia organization||encourage|||addiction||||| ||||||||||||||||助長する|||||||| Además|la|gran|confianza|que|ofrece|lo|hace|acercar|de las|personas|equivocadas|ligadas|a la|camorra|que|incentivan|la|su|dependencia|de|cocaína|iniciada|en|Barcelona Außerdem führt sein großes Vertrauen dazu, dass er von den falschen Leuten angesprochen wird, die mit der Camorra in Verbindung stehen und seine Kokainsucht, die in Barcelona begann, fördern. Furthermore, the great trust it offers brings him closer to the wrong people, connected to the Camorra, who encourage his cocaine addiction that started in Barcelona. Además, la gran confianza que ofrece lo hace acercarse a las personas equivocadas, ligadas a la camorra, que fomentan su dependencia de la cocaína iniciada en Barcelona.

L'amore tra Maradona e Napoli sta diventando tossico. |||||||toxisch |||||||toxic |||||||有害な El amor|entre|Maradona|y|Nápoles|está|volviéndose|tóxico The love between Maradona and Naples is becoming toxic. El amor entre Maradona y Nápoles se está volviendo tóxico. La città, da casa, sta diventando prigione. die|||||| La|ciudad|de|casa|está|convirtiéndose|prisión Die Stadt, die Heimat, wird zu einem Gefängnis. The city, once home, is becoming a prison. La ciudad, de hogar, se está convirtiendo en prisión.

Tutti vogliono che sia loro amico, che sia il più forte, che sia il più grande. |||it|they||||||||||| Todos|quieren|que|sea|su|amigo|que|sea|el|más|fuerte|que|sea|el|más|grande Alle wollen, dass er ihr Freund ist, dass er der Stärkste ist, dass er der Größte ist. Todos quieren que sea su amigo, que sea el más fuerte, que sea el más grande. In quei momenti Maradona si fa molte domande: è davvero quello che voglio? ||||||||||||will |||||||questions||||| En|esos|momentos|Maradona|se|hace|muchas|preguntas|es|realmente|eso|que|quiero En esos momentos Maradona se hace muchas preguntas: ¿es realmente eso lo que quiero? Darsi una risposta è difficile, forse troppo per un ragazzo semplice come lui. sich geben|||||||||||| give oneself|||||||||||| Darse|una|respuesta|es|difícil|quizás|demasiado|para|un|chico|simple|como|él Darse una respuesta es difícil, quizás demasiado para un chico simple como él.

Il destino a un certo punto **ci mette lo zampino**. ||||||uns|setzt|| |fate|||||us|||puts its paw El|destino|a|un|cierto|punto|nos|pone|el|zancadilla Irgendwann hat das Schicksal seine Hand im Spiel. At some point destiny intervenes. El destino en cierto momento interviene. Nel 1990, ci sono di nuovo i mondiali. En|nos|hay|de|nuevo|los|mundiales In 1990, the World Cup is back. En 1990, hay de nuevo los mundiales. E sono in Italia. Y|estoy|en|Italia And it's in Italy. Y estoy en Italia. Ovviamente partecipa anche l'Argentina, e il caso vuole che Italia e Argentina si incontrino in semifinale e che la partita si giochi proprio allo stadio San Paolo di Napoli. |||||||||||||begegnen|||||||||||||||Neapel |||||||||||||meet||||||||||||||| Obviamente|participa|también|Argentina|y|el|caso|quiere|que|Italia|y|Argentina|se|encuentren|en|semifinal|y|que|el|partido|se|juegue|justo|en el|estadio|San|Paolo|de|Nápoles Obviamente también participa Argentina, y el caso quiere que Italia y Argentina se encuentren en semifinales y que el partido se juegue precisamente en el estadio San Paolo de Nápoles.

Per capire quello che succede in quei giorni, bisogna dire un paio di cose. Para|entender|lo|que|sucede|en|esos|días|es necesario|decir|un|par de|de|cosas Para entender lo que sucede en esos días, hay que decir un par de cosas. Il resto d'Italia, in buona parte, non amava Napoli né Maradona. El|resto|de Italia|en|buena|parte|no|amaba|Nápoles|ni|Maradona El resto de Italia, en buena parte, no amaba Nápoles ni a Maradona. Per gli stessi motivi. Por|los|mismos|motivos Por las mismas razones. Perché Napoli e Maradona sono simili in tante cose. Por qué|Nápoles|y|Maradona|son|similares|en|tantas|cosas Porque Nápoles y Maradona son similares en muchas cosas. La furbizia, **l'estro** e anche la fantasia. |malice||||| |cunning|creativity||||fantasy ||der Einfall|||| ||ひらめき|||| La|astucia|el ingenio|y|también|la|fantasía Cleverness, Gespür und sogar Fantasie. Cunning, creativity and even imagination. La astucia, el ingenio y también la fantasía. Caratteristiche che la borghesia italiana non ha mai potuto sopportare, credendo sempre nel lavoro duro e nella discrezione. ||||||||||glaubend||||||| |||bourgeoisie||||||support|believing||||||| |||||||||||||||||控えめさ Características|que|la|burguesía|italiana|no|ha|nunca|podido|soportar|creyendo|siempre|en el|trabajo|duro|y|en la|discreción Eigenschaften, die die italienische Bourgeoisie nie ertragen konnte, immer an harte Arbeit und Diskretion glaubend. Characteristics that the Italian bourgeoisie has never been able to tolerate, always believing in hard work and discretion. Características que la burguesía italiana nunca ha podido soportar, creyendo siempre en el trabajo duro y en la discreción.

Quando si avvicina la partita, comincia a girare la voce che a Napoli lo stadio tiferà Argentina per Maradona. |||||||||||||||tifft||| ||approaches||||||||||||stadium|will support||| Cuando|se|acerca|el|partido|comienza|a|circular|la|voz|que|en|Nápoles|el|estadio|animará|Argentina|por|Maradona Wenn das Spiel naht, verbreitet sich das Gerücht, dass das Stadion in Neapel für Argentinien und Maradona jubeln wird. As the game approaches, rumors start swirling that in Naples the stadium will cheer for Argentina for Maradona. Cuando se acerca el partido, comienza a correr el rumor de que en Nápoles el estadio animará a Argentina por Maradona. Le polemiche sono **furibonde**, tra napoletani e resto d'Italia **volano gli stracci**. |||||||||||les chiffons |||wütend||||||fliegen||die Fetzen |controversies||furious||||||fly||rags |||激しい|||||||| Las|polémicas|son|furibundas|entre|napolitanos|y|resto|de Italia|vuelan|los|trapos Die Kontroversen sind heftig, zwischen Neapolitanern und dem Rest Italiens fliegen die Fetzen. The controversies are fierce, among Neapolitans and the rest of Italy tempers are flaring. Las polémicas son furibundas, entre napolitanos y el resto de Italia vuelan los trapos.

Diego in quei giorni si dimostra furbo. |||||demonstrates|clever Diego|en|esos|días|se|demuestra|astuto Diego proves to be clever in those days. Diego en esos días se muestra astuto. Usa l'amore dei napoletani come un'arma. |||||Waffe Usa|el amor|de|napolitanos|como|un arma He uses the love of Neapolitans as a weapon. Usa el amor de los napolitanos como un arma. Rilascia interviste in cui dice chiaramente quello che molti napoletani pensano. release|interviews||||||||| Da|entrevistas|en|las que|dice|claramente|lo que||muchos|napolitanos|piensan Da entrevistas en las que dice claramente lo que muchos napolitanos piensan. Che l'Italia si ricorda di Napoli solo quando le fa comodo. |||||||wenn||| ||||||||||convenient Que|Italia|se|recuerda|de|Nápoles|solo|cuando|le|hace|cómodo Que Italia solo se acuerda de Nápoles cuando le conviene. E che se i napoletani tiferanno Argentina quel giorno, faranno bene. |||||unterstützen||||werden| |||||support||||| Y|que|si|los|napolitanos|animarán|Argentina|ese|día|harán|bien And if the Neapolitans cheer for Argentina that day, they will do well. Y que si los napolitanos animan a Argentina ese día, harán bien. Perché tiferanno per lui, che li ama sempre e incondizionatamente. |werden sie unterstützen||||||||incondizioniert |cheer||||||||unconditionally Porque|tifarán|por|él|que|los|ama|siempre|e|incondicionalmente Denn sie werden ihm zujubeln, der sie immer und bedingungslos liebt. Because they will cheer for him, who loves them always and unconditionally. Porque lo apoyarán, que los ama siempre y incondicionalmente.

Vero o no, a tifare Argentina quella notte di luglio al San Paolo di Napoli sono in tanti. Verdadero|o|no|a|animar|Argentina|esa|noche|de|julio|en el|San|Paolo|de|Nápoles|son|en|muchos Ob wahr oder nicht, viele Menschen jubelten Argentinien an diesem Juliabend im San Paolo in Neapel zu. True or not, there are many cheering for Argentina that July night at the San Paolo in Naples. Cierto o no, a apoyar a Argentina esa noche de julio en el San Paolo de Nápoles son muchos. E forse, quando l'Argentina vince e l'Italia viene eliminata, alcuni **piangono con un occhio solo**. ||||||||eliminierte|||||| ||||||||eliminated||cry|||| Y|quizás|cuando|Argentina|gana|y|Italia|es|eliminada|algunos|lloran|con|un|ojo|solo Y quizás, cuando Argentina gana y Italia es eliminada, algunos lloran con un solo ojo.

L'anno dopo, Maradona riporta una grande gioia a Napoli, con il secondo scudetto. |||brings back||||||||| El año|siguiente|Maradona|trae|una|gran|alegría|a|Nápoles|con|el|segundo|scudetto El año siguiente, Maradona trae una gran alegría a Nápoles, con el segundo scudetto. Che si aggiunge alla Coppa Uefa vinta un anno prima. ||hinzukommt||||||| ||adds|||Uefa Cup|||| Que|se|añade|a la|Copa|UEFA|ganada|un|año|antes Dazu kam der ein Jahr zuvor gewonnene UEFA-Pokal. Que se suma a la Copa UEFA ganada un año antes.

Qualcuno lo ammette, qualcun altro no, ma la verità è davanti agli occhi di tutti. Alguien|lo|admite|alguien|otro|no|pero|la|verdad|está|delante|a los|ojos|de|todos Manche geben es zu, manche nicht, aber die Wahrheit ist für alle sichtbar. Alguien lo admite, otro no, pero la verdad está delante de los ojos de todos. Maradona è il calciatore più forte del mondo. Maradona|es|el|futbolista|más|fuerte|del|mundo Maradona es el futbolista más fuerte del mundo.

Ma come sempre per quanto lo riguarda, paradiso e inferno **sono due facce della stessa medaglia**. |||||||paradise||||||||coin Pero|como|siempre|por|en cuanto|lo|refiere|paraíso|y|infierno|son|dos|caras|de la|misma|medalla But as always for him, paradise and hell are two sides of the same coin. Pero como siempre en lo que a él respecta, el paraíso y el infierno son dos caras de la misma moneda.

L'anno successivo comincia la decadenza. ||||Dekadenz El año|siguiente|comienza|la|decadencia The following year begins the decline. El año siguiente comienza la decadencia. Diego appare sempre più fuori forma, schiavo di sé stesso, del suo personaggio, dell'amore di Napoli che lo stringe e non lo lascia andare. ||||||Sklave||||||||||||||||| |appears|||||slave||||||||||||tightens||||| Diego|aparece|siempre|más|fuera|forma|esclavo|de|sí|mismo|del|su|personaje|del amor|de|Nápoles|que|lo|aprieta|y|no|lo|deja|ir Diego scheint immer mehr aus der Form zu geraten, er ist ein Sklave seiner selbst, seines Charakters, seiner Liebe zu Neapel, die ihn festhält und nicht mehr loslassen will. Diego appears increasingly out of shape, a slave to himself, to his character, to the love of Naples that grips him and does not let him go. Diego aparece cada vez más fuera de forma, esclavo de sí mismo, de su personaje, del amor de Nápoles que lo abraza y no lo deja ir. E lui cerca il conforto nella fuga, nell'evasione, e gliela dà la cocaina. ||||Trost||Flucht|in der Flucht||ihm sie||| ||||comfort||escape|in the escape||it||| Y|él|busca|el|consuelo|en la|huida|en la evasión|y|se la|da|la|cocaína Und er sucht Trost in der Flucht, im Ausweichen, und das Kokain gibt ihn ihm. And he seeks comfort in escape, in evasion, and finds it in cocaine. Y él busca consuelo en la fuga, en la evasión, y se lo da la cocaína.

Quella che sarà la sua ultima stagione napoletana è un'autentica **via crucis**. |||||||||eine echte||Kreuzweg |||||||||an authentic|true|cross Esa|que|será|la|su|última|temporada|napolitana|es|una auténtica|vía|crucis Seine letzte neapolitanische Saison ist ein echter Kreuzweg. What will be his last season in Naples is a real via crucis. La que será su última temporada napolitana es una auténtica vía crucis. In campo Diego stenta, arranca, sembra **il fantasma di sé stesso. |||peine|il traîne|||||| |||struggles|struggles|||ghost||| |||schwächelt|läuft|||Gespenst||| ||||もがいている|||||| En|campo|Diego|lucha|arranca|parece|el|fantasma|de|sí|mismo Auf dem Spielfeld müht sich Diego ab, er stapft, er sieht aus wie der Geist seiner selbst. On the field Diego struggles, labors, seems like a ghost of himself. En el campo, Diego se esfuerza, lucha, parece el fantasma de sí mismo. ** E il Napoli lo segue. ||||verfolgt ||||follows him Y|el|Napoli|lo|sigue Und Napoli folgt ihm. Y el Napoli lo sigue.

Da campioni d'Italia, finiscono al settimo posto. |||finish||seventh| De|campeones|de Italia|terminan|en el|séptimo|lugar De campeones de Italia, terminan en séptimo lugar. Maradona conclude la sua stagione a marzo. |conclude||||| Maradona|concluye|la|su|temporada|en|marzo Maradona concluye su temporada en marzo. Dopo che, a un controllo antidoping, risulta positivo alla cocaina e viene squalificato. |||||Doping||||||| |||||anti-doping|it turns out|||||| Después|de que|a|un|control|antidopaje|resulta|positivo|a la|cocaína|y|es|descalificado Bei einer Dopingkontrolle wurde er positiv auf Kokain getestet und disqualifiziert. After testing positive for cocaine during a doping control and being disqualified. Después de que, en un control antidopaje, da positivo en cocaína y es descalificado.

Il resto della sua vicenda, calcistica e umana, continua lontano da Napoli. |||||fußballerisch|||||| ||||story||||||| ||||物語||||||| El|resto|de la|su|historia|futbolística|y|humana|continúa|lejos|de|Nápoles Der Rest seiner Geschichte, fußballerisch und menschlich, geht weit weg von Neapel weiter. The rest of his footballing and personal story continues far from Naples. El resto de su historia, futbolística y humana, continúa lejos de Nápoles.

Gioca ancora un anno a Siviglia, poi torna in Argentina per alcune stagioni prima di ritirarsi e darsi a una carriera da allenatore giramondo piuttosto fallimentare. |||||Sevilla||||||||||||||||||giramondo||misslungen |||||Seville||||||||||||||||||world traveler|rather|failed |||||||||||||||||||||||||失敗した Juega|aún|un|año|en|Sevilla|luego|regresa|a|Argentina|por|algunas|temporadas|antes|de|retirarse|y|dedicarse|a|una|carrera|de|entrenador|viajero|bastante|fallida Er spielte noch ein Jahr in Sevilla und kehrte dann für einige Spielzeiten nach Argentinien zurück, bevor er sich zur Ruhe setzte und eine eher erfolglose Karriere als Trainer auf der ganzen Welt begann. He plays another year in Seville, then returns to Argentina for a few seasons before retiring and embarking on a rather unsuccessful career as a globetrotting coach. Juega un año más en Sevilla, luego regresa a Argentina por algunas temporadas antes de retirarse y dedicarse a una carrera como entrenador viajero bastante fallida.

In seguito a molti problemi di salute, Diego Armando Maradona muore nel 2020, a 60 anni. ||||||health||||||| En|consecuencia|a|muchos|problemas|de|salud|Diego|Armando|Maradona|muere|en|a|años Due to many health problems, Diego Armando Maradona dies in 2020, at the age of 60. A raíz de muchos problemas de salud, Diego Armando Maradona muere en 2020, a los 60 años.

La città di Napoli, a tempo di record, cambia il nome del suo stadio. ||||in||||||||| La|ciudad|de|Nápoles|a|tiempo|de|récord|cambia|el|nombre|del|su|estadio Die Stadt Neapel wird den Namen ihres Stadions in Rekordzeit ändern. The city of Naples quickly changes the name of its stadium. La ciudad de Nápoles, en tiempo récord, cambia el nombre de su estadio. Non sarà più lo Stadio San Paolo, ma lo stadio Diego Armando Maradona. No|será|más|el|Estadio|San|Paolo|pero|el|estadio|Diego|Armando|Maradona No será más el Estadio San Paolo, sino el estadio Diego Armando Maradona.

Perché è vero che Diego se ne è andato nel peggiore dei modi, ma quello che ha fatto per Napoli e per il Napoli non può essere cancellato. |||||||||||||||||||||||||||vergessen ||||||||||worst|||||||||||||||||canceled Porque|es|cierto|que|Diego|se|de allí|ha|ido|de la|peor|de los|modos|pero|lo que|que|ha|hecho|por|Nápoles|y|por|el|Nápoles|no|puede|ser|borrado Because it is true that Diego left in the worst way, but what he did for Naples and for Napoli cannot be erased. Porque es cierto que Diego se fue de la peor manera, pero lo que hizo por Nápoles y por el Napoli no puede ser borrado.

Perché lui per Napoli è stato un eroe che non ha mai guardato la città dall'alto in basso, ma ci è stato dentro. |||||||||||||||von oben||||||| ||||||||||||||||||||||inside Por qué|él|por|Nápoles|ha sido|un||héroe|que|nunca|ha|mirado|mirado|la|ciudad|desde arriba|en|abajo|pero|allí|ha|estado|dentro Denn für Neapel war er ein Held, der nie auf die Stadt herabblickte, sondern in ihr lebte. Because for Naples he was a hero who never looked down on the city, but was always part of it. Porque él para Nápoles fue un héroe que nunca miró a la ciudad desde arriba, sino que estuvo dentro de ella. Fino in fondo. bis|| ||bottom Hasta|en|fondo Bis ganz nach unten. Through and through. Hasta el final. Con i suoi pregi e i suoi difetti. |||Vorzüge|||| |||qualities|||| Con|los|sus|virtudes|y|los|sus|defectos Mit seinen Vorzügen und Mängeln. Con sus virtudes y sus defectos. E forse nessun posto al mondo quanto Napoli è capace di amare i pregi e accettare i difetti come parte della vita. |||||||||||||virtues|||||||| Y|quizás|ningún|lugar|en|mundo|tanto|Nápoles|es|capaz|de|amar|los|virtudes|y|aceptar|los|defectos|como|parte|de la|vida Und vielleicht ist man nirgendwo auf der Welt so sehr in der Lage, die Tugenden zu lieben und die Fehler als Teil des Lebens zu akzeptieren wie in Neapel. Y quizás ningún lugar en el mundo como Nápoles es capaz de amar las virtudes y aceptar los defectos como parte de la vida. Nessuna città al mondo conosce le contraddizioni come Napoli. Ninguna|ciudad|en|mundo|conoce|las|contradicciones|como|Nápoles Keine Stadt der Welt kennt Widersprüche wie Neapel. Ninguna ciudad en el mundo conoce las contradicciones como Nápoles. E nessun'altra città così facilmente chiude un occhio sulle cose brutte quando si trova di fronte al puro genio e alla pura bellezza. |||||||||||||||||reinen||||| |||||||||||||||||pure|genius|||| Y|ninguna otra|ciudad|tan|fácilmente|cierra|un|ojo|sobre las|cosas|feas|cuando|se|encuentra|de|frente|al|puro|genio|y|a la|pura|belleza Y ninguna otra ciudad cierra tan fácilmente un ojo ante las cosas feas cuando se enfrenta al puro genio y a la pura belleza.

È così che Diego e Napoli si sono trovati, si sono amati e saranno legati per sempre. |||||||||||geliebt||||| Es|así|que|Diego|y|Nápoles|se|han|encontrado|se|han|amado|y|serán|ligados|por|siempre So fanden Diego und Neapel zueinander, liebten sich und werden für immer miteinander verbunden sein. Así es como Diego y Nápoles se encontraron, se amaron y estarán unidos para siempre.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.85 es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=222 err=0.00%) translation(all=185 err=0.54%) cwt(all=2342 err=1.11%)