×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Time to be Italian, Conversazioni in italiano #4 - Conversazione con Chiara

Conversazioni in italiano #4 - Conversazione con Chiara

Benvenuti a Time to be Italian con un'altra delle nostre conversazioni.

Questa volta ci troviamo con Chiara ed è la seconda volta, quindi andate a

vedere il primo video dove Chiara si presenta e ci dice chi è, da dove viene.

Intanto Chiara, come stai?

bene grazie, benissimo e tu?

molto bene grazie, senti

com'è il tempo lì?

qui è bruttissimo, qui in provincia di Firenze adesso è brutto

fa freddo, è coperto, e c'è tanto vento freddo

OK

purtroppo

ma esattamente dove ti trovi? perché nell'altro video abbiamo

parlato della tua provenienza, Padova e un po' anche Venezia

ma invece dove vivi? dove sei ora?

io abito vicino Firenze, in una cittadina

una piccola città vicino a Firenze ,che si chiama Pontassieve

benissimo

senti allora oggi vogliamo parlare di viaggi, e vogliamo parlare di come gli

italiani viaggiano, come si viaggia anzi in Italia con il treno, quindi come si

compra il biglietto, dove, quando eccetera.

parlavamo pochi minuti fa e abbiamo

detto che secondo noi la stazione più bella d'Italia è Milano centrale, giusto?

esatto, questa bella stazione in stile Liberty è forse quella più bella in

senso storico da vedere. Le altre stazioni hanno o un'architettura fascista

perché molte sono state costruite durante il fascismo oppure

un'architettura un po' più moderna, quelle che stanno sistemando adesso.

Come Roma Tiburtina o Bologna, Milano forse vince

sì, sì c'è anche quella di Torino che è

abbastanza storica, diciamo una delle prime stazioni italiane

intanto diciamo quindi se uno studente...se qualcuno viene, e vuole viaggiare in

Italia attraverso i treni è possibile, giusto?

È possibile, ed è facile

io ho avuto studenti inglesi che si sono stupiti di quanto è facile viaggiare con

il treno in Italia, ci sono abbastanza treni anche se gli italiani amano

lamentarsi del fatto che i treni sono sempre in ritardo, in realtà non è così

vero, il servizio dei treni in Italia è abbastanza efficiente soprattutto per

quanto riguarda le distanze lunghe. Forse sui trasporti regionali è vero che

non è sempre perfetto però . . Sì, è un pochino più difficile però le distanze lunghe, medio-lunghe...

sono molto buone e di solito il viaggio è perché ci sono

i treni veloci, sono treni moderni, efficienti e ovviamente qualche ritardo

può capitare però insomma, è sempre un mezzo di trasporto più comodo e più

pratico che la macchina o l'aereo. Anche perché comunque si arriva in centro città

esatto infatti leggevo, in un articolo di giornale, che il 64 per cento,

sembra, degli italiani oggigiorno viaggiano in treno, quindi non viaggiano più in

macchina come si pensa ma in treno, quindi è un mezzo importante, no?, il

treno e in Italia

e poi anche più ecologico, perché ovviamente non inquina

o inquina molto meno, ovviamente che viaggiare ciascuno sulla sua macchina è

quindi … è più sicuro … è più sicuro e più rilassante perché in treno comunque si

può camminare, si può leggere, si è molto liberi di muoversi e quindi forse è uno

dei mezzi di trasporto più comodi per viaggiare

OK. Allora, prima di iniziare a dire come prenotare un biglietto, il costo del

biglietto, quindi diciamo informazioni più pratiche. Secondo te i treni italiani

sono rumorosi, nel senso le persone dentro i treni

sono rumorose, parlano molto?

quello sì, quello penso che magari per uno

straniero è una cosa che si nota molto sì, è il fatto che comunque gli italiani

quando quando si spostano sono di buon umore, sono anche più rumorosi del solito

e quindi magari se c'è il clima da vacanza, c'è abbastanza confusione però

in realtà dipende. Perché io per esempio, per andare al lavoro adesso prendo

il regionale, e la mattina tutti hanno molto sonno e hanno voglia di leggere il telefono al massimo

e quindi è molto silenzioso

OK, ora iniziamo a dare informazioni utili

io mi sono dilungata, dove si possono comprare i biglietti?

i biglietti si possono comprare o in stazione, o in biglietteria

c'è sia una biglietteria normale con le persone, oppure ci sono le biglietterie

automatiche, oppure la cosa più semplice andare sui

siti internet delle compagnie dei treni, e comprare un biglietto

elettronico

i costi dei biglietti del treno in Italia sono molto alti, sono

medio bassi come sono?

ma rispetto ad altri paesi sono abbastanza bassi e

quindi… prima abbiamo guardato i prezzi per andare da Milano a Torino con un

regionale che impiega due ore, costa sui 12 euro e 50

e invece i prezzi per l'alta velocità variano molto, dipende da quando si

compra il biglietto perché se … è un po' come l'aereo se si compra il giorno

stesso si paga il prezzo più alto, se invece si compra con qualche giorno

qualche settimana ancora meglio di anticipo allora i prezzi possono essere

anche molto bassi, e infatti abbiamo visto che con l'alta

velocità ,se si compra con una settimana di

anticipo il prezzo è lo stesso del regionale quindi sicuramente conviene

programmare un viaggio in anticipo

a proposito anticipo è meglio

arrivare molto in anticipo rispetto all'orario di partenza del treno, quindi

arrivare alla stazione

allora alla stazione… bisogna tenere presente che le stazioni

principali in Italia, a Roma, adesso anche Venezia, Firenze stanno

mettendo delle barriere di sicurezza prima dei binari, con dei controlli del

biglietto, che ovviamente creano un po' di un po' di coda. E quindi è importante

arrivare secondo me un quarto d'ora, venti minuti prima dell'arrivo del treno

o almeno, perché sì ci può essere da fare un po' di strada, magari si può...

si aspettano quei cinque minuti per per fare il controllo del biglietto, e quindi

è meglio essere in stazione un pochino prima, non tanto tempo prima, un pochino

sì, poi abbiamo fatto, abbiamo parlato prima della registrazione di alcune

parole... diciamo chiave per per chi vuole appunto prendere il treno

no, quali sono queste parole diciamo utili?

allora va beh a parte la

biglietteria che abbiamo visto poi ... il biglietto

il biglietto si convalida, ci sono queste macchine, noi italiani di

solito le chiamiamo macchinette che convalidano il biglietto. Quindi mettono

un piccolo, una piccola scritta per dire quando il biglietto è stato messo dentro

la macchina, con l'orario e la stazione in cui è stato

questo è importante, soprattutto per i treni regionali

questo è importante per i treni regionali, perché con i treni a lunga distanza e ad alta velocità il biglietto è

nominale e quindi vuol dire che è... intanto solo per una persona il cui nome

è scritto sul biglietto, e poi per quel treno per quell'orario mentre per i

treni regionali c'è un un tempo di qualche ora in cui si può

usare il biglietto dal momento in cui è timbrato. Quindi io posso prendere il treno, ma anche quello

dopo quindi è importante convalidare questo

biglietto

sì, assolutamente. Se non si prende la multa sì… poi io ho detto una

parola prima erroneamente, perché ho pensato con con l'inglese

certo la forma ma invece per 'platform' - piattaforma -diciamo in italiano binario

e stavo dicendo che a volte una cosa che è un po' fastidiosa dei treni in Italia che

a volte il numero del binario compare sui tabelloni un po' in ritardo, c'è solo

magari cinque minuti prima della partenza del treno, e quindi bisogna

stare pronti con le valigie e fare un po'... sbrigarsi, andare veloci per arrivare

al binario giusto del tuo treno

Esatto, e invece poi un'altra parola è

vagone" esatto?

sì, il treno ovviamente è diviso in vagoni, nei treni ad alta

velocità ci sono anche vagoni speciali per cui ci sono i vagoni per

i viaggi di lavoro, o poi ci sono i vagoni … una volta c'erano i vagoni

ristorati, adesso c'è il vagone a volte con il bar, ma più spesso con una una

macchina dove comprare qualche bibita, qualche cosa da mangiare

Invece c'è un treno che ha anche il vagone cinema, con i televisori, e ti danno delle

cuffiette, e tu puoi vedere un film

si vede che è un po' che non viaggio in

Italia, bellissima!

Sì, c'è il vagone-cinema solitamente

ottimo OK e quindi secondo te... tu

consiglieresti di viaggiare in Italia con il treno?

Assolutamente, soprattutto se si viene dal così lontano, insomma dall'Inghilterra è molto comodo

perché tanto le valigie se si viene in aereo si possono trasportare facilmente

anche in treno, è il modo più rilassante forse di

viaggiare

e anche un po' romantico perché poi quando si viaggia con questi treni

più piccoli, che vanno da un paesino all'altro, si possono anche notare degli

aspetti diversi, un panorama diverso, perché poi le

regioni d'italia cambiano tantissimo. Mi viene in mente quando viaggiavo in treno

dalle Marche alla Puglia. Arrivavo fino a Brindisi ed era incredibile vedere la

differenza del paesaggio tra le Marche, l'Abruzzo, il Molise, e la Puglia

io sono molto fortunata perché adesso vado al lavoro tutti i giorni a Firenze

e attraverso le colline della campagna fiorentina, che sono veramente... secondo me

uno dei paesaggi più belli che si possono avere in Italia. A volte è così bello che mi

distraggo, magari sto leggendo il libro però guardo fuori dal finestrino e mi

distraggo, e mi dimentico del mio libro perché il panorama, ormai l'ho visto tante

volte però è sempre bellissimo. Sì, questo è vero soprattutto per quanto riguarda i

treni regionali, quindi magari un consiglio può essere sempre in Italia di

andare a vedere le città principali, ma poi anche prendersi un giorno o due

giorni per andare a vedere qualche località più piccola, e fare un viaggio

un po più più calmo, il viaggio più.. più reale no? magari , più autentico sì.

Esatto, e quindi ci saranno meno turisti un bel modo di viaggiare

io ve lo consiglio

grazie e speriamo che sia stato utile ed è tutto credo per

questa volta. Grazie Chiara, ciao, a presto.

Grazie Barbara, a presto, ciao a tutti.

Conversazioni in italiano #4 - Conversazione con Chiara Konversationen auf Italienisch #4 - Gespräch mit Chiara Conversations in Italian #4 - Conversation with Chiara Conversations en italien #4 - Conversation avec Chiara イタリア語会話 第4回 「キアラとの会話 이탈리아어 대화 #4 - 키아라와의 대화 Conversas em italiano #4 - Conversa com Chiara Разговоры на итальянском #4 - Разговор с Кьярой Konversationer på italienska #4 - Konversation med Chiara

Benvenuti a Time to be Italian con un'altra delle nostre conversazioni. Welcome to Time to be Italian with another of our conversations.

Questa volta ci troviamo con Chiara ed è la seconda volta, quindi andate a This time we are with Chiara and it's the second time, so go to

vedere il primo video dove Chiara si presenta e ci dice chi è, da dove viene. see the first video where Chiara introduces herself and tells us who she is, where she is from.

Intanto Chiara, come stai? En attendant||| Meanwhile Chiara, how are you?

bene grazie, benissimo e tu? fine thanks, fine and you?

molto bene grazie, senti very good thanks, listen

com'è il tempo lì? What's the weather like there?

qui è bruttissimo, qui in provincia di Firenze adesso è brutto here it is very bad, here in the province of Florence now it is bad здесь, в провинции Флоренция, сейчас ужасная погода.

fa freddo, è coperto, e c'è tanto vento freddo it's cold, it's overcast, and there's a lot of cold wind холодно, пасмурно, сильный холодный ветер

OK

purtroppo Unfortunately

ma esattamente dove ti trovi? perché nell'altro video abbiamo But exactly where are you? because in the other video we have

parlato della tua provenienza, Padova e un po' anche Venezia |||origine, provenienza|Padoue||||| talked about your origin, Padua and a little even Venice

ma invece dove vivi? dove sei ora? but where do you live instead? where are you now?

io abito vicino Firenze, in una cittadina I live near Florence, in a small town

una piccola città vicino a Firenze ,che si chiama Pontassieve |||||||||Pontassieve a small town near Florence ,which is called Pontassieve

benissimo

senti allora oggi vogliamo parlare di viaggi, e vogliamo parlare di come gli look then today we want to talk about travel, and we want to talk about how the

italiani viaggiano, come si viaggia anzi in Italia con il treno, quindi come si |||||au contraire|||||||| Italians travel, as one actually travels in Italy by train, so how do you

compra il biglietto, dove, quando eccetera. Buy ticket, where, when, etc.

parlavamo pochi minuti fa e abbiamo we were talking a few minutes ago and we have

detto che secondo noi la stazione più bella d'Italia è Milano centrale, giusto? said we think the most beautiful station in Italy is Milan Central, right?

esatto, questa bella stazione in stile Liberty è forse quella più bella in ||||||Art nouveau|||||| that's right, this beautiful Art Nouveau station is perhaps the most beautiful one in

senso storico da vedere. Le altre stazioni hanno o un'architettura fascista historical sense to see. The other stations have either a fascist architecture

perché molte sono state costruite durante il fascismo oppure because many were built during fascism or

un'architettura un po' più moderna, quelle che stanno sistemando adesso. une architecture||||||||en train de rénover| a slightly more modern architecture, the ones they're arranging now.

Come Roma Tiburtina o Bologna, Milano forse vince ||Tiburtina||||| Like Rome Tiburtina or Bologna, Milan perhaps wins

sì, sì c'è anche quella di Torino che è yes, yes there is also the one in Turin which is

abbastanza storica, diciamo una delle prime stazioni italiane quite historic, let's say one of the first Italian stations

intanto diciamo quindi se uno studente...se qualcuno viene, e vuole viaggiare in pendant ce temps|||||||||||| meanwhile let's say if a student... if someone comes, and wants to travel in

Italia attraverso i treni è possibile, giusto? Italy through trains is possible, right?

È possibile, ed è facile It is possible, and it is easy

io ho avuto studenti inglesi che si sono stupiti di quanto è facile viaggiare con ||||||||étonnés|||||| I have had English students who are amazed at how easy it is to travel with У меня были английские студенты, которые были поражены тем, как легко путешествовать с

il treno in Italia, ci sono abbastanza treni anche se gli italiani amano the train in Italy, there are enough trains even if the Italians love

lamentarsi del fatto che i treni sono sempre in ritardo, in realtà non è così complaining that the trains are always late, it's actually not like that

vero, il servizio dei treni in Italia è abbastanza efficiente soprattutto per true, the train service in Italy is quite efficient especially for правда, железнодорожное сообщение в Италии довольно эффективно, особенно для

quanto riguarda le distanze lunghe. Forse sui trasporti regionali è vero che regarding long distances. Perhaps on regional transport it is true that

non è sempre perfetto però . . Sì, è un pochino più difficile però le distanze lunghe, medio-lunghe... it's not always perfect though. . Yes, it's a little more difficult, but long, medium-long distances...

sono molto buone e di solito il viaggio è perché ci sono they are very good and usually the trip is because they are there

i treni veloci, sono treni moderni, efficienti e ovviamente qualche ritardo fast trains are modern, efficient trains and obviously some delays

può capitare però insomma, è sempre un mezzo di trasporto più comodo e più |peut arriver||en somme|||||||||| it can happen but in short, it is always a more comfortable and more means of transport может случиться, но, в общем, это всегда более удобный и более

pratico che la macchina o l'aereo. Anche perché comunque si arriva in centro città practical than by car or plane. Also because you get to the city center anyway

esatto infatti leggevo, in un articolo di giornale, che il 64 per cento, exact, in fact I read, in a newspaper article, that 64 percent,

sembra, degli italiani oggigiorno viaggiano in treno, quindi non viaggiano più in it seems, some Italians travel by train these days, so they no longer travel by train

macchina come si pensa ma in treno, quindi è un mezzo importante, no?, il car as you think but by train, so it's an important means, isn't it?, the

treno e in Italia

e poi anche più ecologico, perché ovviamente non inquina ||||||||ne pollue pas and then also more ecological, because obviously it does not pollute

o inquina molto meno, ovviamente che viaggiare ciascuno sulla sua macchina è |pollue|||||||||| or pollutes much less, of course, than traveling each in his own car is

quindi … è più sicuro … è più sicuro e più rilassante perché in treno comunque si

può camminare, si può leggere, si è molto liberi di muoversi e quindi forse è uno

dei mezzi di trasporto più comodi per viaggiare

OK. Allora, prima di iniziare a dire come prenotare un biglietto, il costo del ||||||||réserver|||||

biglietto, quindi diciamo informazioni più pratiche. Secondo te i treni italiani

sono rumorosi, nel senso le persone dentro i treni

sono rumorose, parlano molto?

quello sì, quello penso che magari per uno that yes, that I think maybe for one

straniero è una cosa che si nota molto sì, è il fatto che comunque gli italiani foreigner is something that is very noticeable yes, it is the fact that the Italians anyway

quando quando si spostano sono di buon umore, sono anche più rumorosi del solito when when they move they are in a good mood, they are also noisier than usual

e quindi magari se c'è il clima da vacanza, c'è abbastanza confusione però and so maybe if there's a holiday mood, there's enough confusion though и поэтому, возможно, если есть праздничное настроение, то путаницы достаточно, хотя

in realtà dipende. Perché io per esempio, per andare al lavoro adesso prendo it actually depends. Because I for example, to go to work now I take

il regionale, e la mattina tutti hanno molto sonno e hanno voglia di leggere il telefono al massimo the regional, and in the morning everyone is very sleepy and wants to read the phone to the max

e quindi è molto silenzioso

OK, ora iniziamo a dare informazioni utili

io mi sono dilungata, dove si possono comprare i biglietti? |||je me suis attardée|||||| I dwelt, where can you buy tickets? onde é que se podem comprar bilhetes?

i biglietti si possono comprare o in stazione, o in biglietteria os bilhetes podem ser comprados na estação ou na bilheteira

c'è sia una biglietteria normale con le persone, oppure ci sono le biglietterie ||||||||||||billetteries automatiques there is either a regular ticket office with people, or there are ticket offices ou há uma bilheteira normal com pessoas, ou há bilheteiras

automatiche, oppure la cosa più semplice andare sui automatic, or the simplest thing to go on

siti internet delle compagnie dei treni, e comprare un biglietto websites of the train companies, and buy a ticket

elettronico

i costi dei biglietti del treno in Italia sono molto alti, sono the costs of train tickets in Italy are very high, they are

medio bassi come sono? low mids how are they?

ma rispetto ad altri paesi sono abbastanza bassi e but compared to other countries they are quite low e

quindi… prima abbiamo guardato i prezzi per andare da Milano a Torino con un so… first we looked at the prices to go from Milan to Turin with a

regionale che impiega due ore, costa sui 12 euro e 50 ||prend deux heures|||||| regional which takes two hours, costs around 12 euros and 50

e invece i prezzi per l'alta velocità variano molto, dipende da quando si and instead the prices for the high-speed train vary a lot, it depends on when

compra il biglietto perché se … è un po' come l'aereo se si compra il giorno

stesso si paga il prezzo più alto, se invece si compra con qualche giorno

qualche settimana ancora meglio di anticipo allora i prezzi possono essere

anche molto bassi, e infatti abbiamo visto che con l'alta also very low, and indeed we have seen that with the high

velocità ,se si compra con una settimana di speed ,if you buy with a week of

anticipo il prezzo è lo stesso del regionale quindi sicuramente conviene advance the price is the same as the regional one so it's definitely worth it заранее цена такая же, как и в регионе, так что это, безусловно, окупается

programmare un viaggio in anticipo

a proposito anticipo è meglio by the way advance is better

arrivare molto in anticipo rispetto all'orario di partenza del treno, quindi arrive well in advance of the train departure time, therefore

arrivare alla stazione

allora alla stazione… bisogna tenere presente che le stazioni then at the station… you have to keep in mind that the stations

principali in Italia, a Roma, adesso anche Venezia, Firenze stanno main in Italy, in Rome, now also Venice, Florence are

mettendo delle barriere di sicurezza prima dei binari, con dei controlli del |||||||rails|||| placing safety barriers before the tracks, with checks of the

biglietto, che ovviamente creano un po' di un po' di coda. E quindi è importante |||créent||||||||||| ticket, which obviously creates a bit of a queue. And so it's important

arrivare secondo me un quarto d'ora, venti minuti prima dell'arrivo del treno прибыть, по моему мнению, за четверть часа, за двадцать минут до прибытия поезда.

o almeno, perché sì ci può essere da fare un po' di strada, magari si può... or at least, because yes, there may be some way to go, maybe we can...

si aspettano quei cinque minuti per per fare il controllo del biglietto, e quindi they expect those five minutes to check the ticket, and therefore

è meglio essere in stazione un pochino prima, non tanto tempo prima, un pochino it's better to be at the station a little earlier, not so much earlier, a little

sì, poi abbiamo fatto, abbiamo parlato prima della registrazione di alcune yeah, then we did, we talked before recording some

parole... diciamo chiave per per chi vuole appunto prendere il treno |||||||justement||| words... let's say key for those who want to take the train

no, quali sono queste parole diciamo utili?

allora va beh a parte la

biglietteria che abbiamo visto poi ... il biglietto ticket office we saw then ... the ticket

il biglietto si convalida, ci sono queste macchine, noi italiani di |||valide le billet||||||| the ticket is validated, there are these machines, we Italians from

solito le chiamiamo macchinette che convalidano il biglietto. Quindi mettono |||||valident|||| we usually call them machines that validate the ticket. So they put

un piccolo, una piccola scritta per dire quando il biglietto è stato messo dentro a little, little writing to tell when the ticket was put in маленькая, маленькая надпись о том, когда был вложен билет

la macchina, con l'orario e la stazione in cui è stato the car, with the time and the station where it was вагон, с указанием времени и станции, где он был

questo è importante, soprattutto per i treni regionali

questo è importante per i treni regionali, perché con i treni a lunga distanza e ad alta velocità il biglietto è this is important for regional trains, because with long-distance and high-speed trains the ticket is

nominale e quindi vuol dire che è... intanto solo per una persona il cui nome |||||||en attendant||||||| nominal and therefore it means that it is... first of all only for a person whose name

è scritto sul biglietto, e poi per quel treno per quell'orario mentre per i is written on the ticket, and then for that train for that time while for i написано на билете, а затем для этого поезда на это время, пока для

treni regionali c'è un un tempo di qualche ora in cui si può regional trains there is a time of a few hours in which it is possible региональных поездов есть время в несколько часов, когда вы можете

usare il biglietto dal momento in cui è timbrato. Quindi io posso prendere il treno, ma anche quello ||||||||composté||||||||| use the ticket from the moment it is stamped. So I can take the train, but that too

dopo quindi è importante convalidare questo ||||valider| after so it is important to validate this

biglietto

sì, assolutamente. Se non si prende la multa sì… poi io ho detto una Yes, absolutely. If you don't get the fine, yes… then I said one

parola prima erroneamente, perché ho pensato con con l'inglese ||par erreur|||||| first word wrongly, because I thought with with English

certo la forma ma invece per 'platform' - piattaforma -diciamo in italiano binario ||||||Plateforme ferroviaire|||||voie ferrée certainly the shape but instead for 'platform' - platform - we say in Italian binary конечно, форма, но вместо этого для "платформы" - скажем, бинарной на итальянском языке

e stavo dicendo che a volte una cosa che è un po' fastidiosa dei treni in Italia che and i was saying that sometimes one thing that is a bit annoying about trains in italy that

a volte il numero del binario compare sui tabelloni un po' in ritardo, c'è solo |||||voie|||panneaux d'affichage|||||| sometimes the track number appears on the boards a little late, it's just there иногда номер трека появляется на досках с небольшим опозданием, есть только

magari cinque minuti prima della partenza del treno, e quindi bisogna maybe five minutes before the train leaves, and so you have to возможно, за пять минут до отправления поезда, и поэтому необходимо

stare pronti con le valigie e fare un po'... sbrigarsi, andare veloci per arrivare be ready with your bags and do a little... hurry up, go fast to get there будьте готовы с сумками и сделайте несколько торопиться, идти быстро, чтобы прибыть

al binario giusto del tuo treno |à la voie|||| to the right platform of your train

Esatto, e invece poi un'altra parola è

vagone" esatto? wagon, c'est ça?| wagon" right?

sì, il treno ovviamente è diviso in vagoni, nei treni ad alta |||||||wagons|||| yes, the train is obviously divided into carriages, in high-speed trains

velocità ci sono anche vagoni speciali per cui ci sono i vagoni per

i viaggi di lavoro, o poi ci sono i vagoni … una volta c'erano i vagoni

ristorati, adesso c'è il vagone a volte con il bar, ma più spesso con una una restaurés, maintenant il y a||||||||||||||| refreshed, now there is the carriage sometimes with the bar, but more often with a one

macchina dove comprare qualche bibita, qualche cosa da mangiare ||||boisson|||| car where to buy some drinks, something to eat

Invece c'è un treno che ha anche il vagone cinema, con i televisori, e ti danno delle ||||||||||||téléviseurs|||| Instead there is a train that also has a cinema carriage, with televisions, and they give you some

cuffiette, e tu puoi vedere un film Écouteurs||||||

si vede che è un po' che non viaggio in you can tell it's been a while since I've traveled

Italia, bellissima!

Sì, c'è il vagone-cinema solitamente

ottimo OK e quindi secondo te... tu great OK and so according to you... you

consiglieresti di viaggiare in Italia con il treno? would you recommend traveling in Italy by train?

Assolutamente, soprattutto se si viene dal così lontano, insomma dall'Inghilterra è molto comodo Absolutely, especially if you come from so far away, in short, from England it is very convenient

perché tanto le valigie se si viene in aereo si possono trasportare facilmente because the suitcases if you come by plane can be transported easily

anche in treno, è il modo più rilassante forse di

viaggiare

e anche un po' romantico perché poi quando si viaggia con questi treni and also a bit romantic because then when you travel with these trains

più piccoli, che vanno da un paesino all'altro, si possono anche notare degli ||||||village|||||| smaller ones, which go from one village to another, one can also notice some

aspetti diversi, un panorama diverso, perché poi le |||panorama différent|||| different aspects, a different panorama, because then the

regioni d'italia cambiano tantissimo. Mi viene in mente quando viaggiavo in treno регионы Италии меняются очень сильно. Мне вспоминается, как я путешествовал на поезде.

dalle Marche alla Puglia. Arrivavo fino a Brindisi ed era incredibile vedere la |||||||Brindisi|||||

differenza del paesaggio tra le Marche, l'Abruzzo, il Molise, e la Puglia difference of the landscape between the Marches, Abruzzo, Molise, and Puglia

io sono molto fortunata perché adesso vado al lavoro tutti i giorni a Firenze I am very lucky because now I go to work every day in Florence

e attraverso le colline della campagna fiorentina, che sono veramente... secondo me ||||||florentine||||| and through the hills of the Florentine countryside, which are really… in my opinion

uno dei paesaggi più belli che si possono avere in Italia. A volte è così bello che mi one of the most beautiful landscapes you can have in Italy. Sometimes it's so nice that I

distraggo, magari sto leggendo il libro però guardo fuori dal finestrino e mi je me distrais|||||||||||| I get distracted, maybe I'm reading the book but I look out the window and I

distraggo, e mi dimentico del mio libro perché il panorama, ormai l'ho visto tante I get distracted, and I forget about my book because I've seen a lot of landscape by now

volte però è sempre bellissimo. Sì, questo è vero soprattutto per quanto riguarda i but sometimes it's always beautiful. Yes, this is especially true with regards to i

treni regionali, quindi magari un consiglio può essere sempre in Italia di regional trains, so maybe a tip can always be in Italy of

andare a vedere le città principali, ma poi anche prendersi un giorno o due going to see the main cities, but then also taking a day or two

giorni per andare a vedere qualche località più piccola, e fare un viaggio days to go and see some smaller places, and take a trip

un po più più calmo, il viaggio più.. più reale no? magari , più autentico sì. a little more calm, the journey more.. more real, right? maybe, more authentic yes.

Esatto, e quindi ci saranno meno turisti un bel modo di viaggiare That's right, and then there will be fewer tourists which is a nice way to travel

io ve lo consiglio I recommend it

grazie e speriamo che sia stato utile ed è tutto credo per

questa volta. Grazie Chiara, ciao, a presto.

Grazie Barbara, a presto, ciao a tutti.