×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 20 - Imparo l'italiano con Pinocchio

20 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 20

Quando Pinocchio sente le parole dei conigli urla tutto impaurito:

− Fata! Fata mia! Dammi subito quel bicchiere! In fretta, per favore, perché non voglio morire! No... Non voglio morire...

Il burattino prende il bicchiere con tutt'e due le mani e lo beve tutto d'un fiato.

− Pazienza! − dicono i conigli. − Per questa volta abbiamo fatto un viaggio a vuoto.

Si mettono di nuovo sulle spalle la piccola bara ed escono dalla stanza, lamentandosi a bassa voce.

Dopo pochi minuti Pinocchio salta giù dal letto, completamente guarito, perché i burattini di legno si ammalano molto raramente e guariscono subito.

Pinocchio comincia a correre per la camera, tutto allegro, e la Fata gli domanda:

− Dunque la mia medicina ti ha fatto bene?

− Benissimo!

− E allora perché non volevi prenderla?

− Perché noi ragazzi siamo fatti così: abbiamo più paura delle medicine che del male.

− Vergogna! I ragazzi dovrebbero sapere che una buona medicina presa in tempo può salvarli da una grave malattia e forse anche dalla morte...

− Oh! Ma la prossima volta la prenderò subito! Mi ricorderò di quei conigli neri, con la bara sulle spalle... E allora prenderò subito il bicchiere in mano, e giù!

− Adesso vieni qui e raccontami perché gli assassini ti volevano uccidere.

Allora Pinocchio racconta alla Fata tutta la storia degli zecchini d'oro di Mangiafuoco, del Gatto e della Volpe, del Campo dei Miracoli e degli assassini.

− E ora le quattro monete dove le hai messe? − gli domanda la Fata.

− Le ho perse! − risponde Pinocchio. Ma dice una bugia, perché invece le ha in tasca.

Appena detta la bugia il suo naso, che è già lungo, diventa un poco più lungo.

− E dove le hai perse?

− Nel bosco qui vicino.

Dopo questa seconda bugia il naso continua a crescere.

− Se le hai perse nel bosco vicino, − dice la Fata, − le possiamo cercare e ritrovare: perché tutto quello che si perde nel bosco vicino si ritrova sempre.

− Ah! Adesso che mi ricordo bene, − risponde il burattino confondendosi, − le quattro monete non le ho perse, ma le ho inghiottite per errore quando ho bevuto la medicina.

Dopo questa terza bugia, il naso gli diventa lunghissimo, che il povero Pinocchio non può muovere la testa.

Se la gira a destra, il naso colpisce il letto o i vetri della finestra. Se la gira a sinistra colpisce le pareti o la porta. Se la alza un po' rischia di colpire la Fata in un occhio.

E la Fata lo guarda e ride.

− Perché ridi? − gli domanda il burattino, tutto confuso e impensierito per il suo naso che cresce.

− Rido della bugia che hai detto.

− Come sai che ho detto una bugia?

− Perché le bugie si riconoscono subito! Esistono due tipi di bugie: ci sono le bugie che hanno le gambe corte, e le bugie che hanno il naso lungo. La tua è del tipo del naso lungo.

Pinocchio, pieno di vergogna, prova a scappare dalla camera. Ma il suo naso è cresciuto tanto che non riesce a uscire dalla porta.

=========================

Parole difficili del capitolo 20

=========================

Impaurito : con paura

Tutto d'un fiato: senza interruzioni, molto rapidamente

Fare un viaggio a vuoto: fare un viaggio inutilmente

Una bugia: affermazione volontariamente falsa

La tasca: piccolo sacchetto nei pantaloni o nelle giacche dove si infilano le mani o si tengono piccoli oggetti

Ritrovare: trovare qualcosa dopo averla persa

Confondersi: fare confusione

Inghiottire: mandare giù nello stomaco qualcosa che si ha in bocca

Rischiare: mettere a rischio, mettere in pericolo

Impensierito: che è preoccupato, in ansia

Riconoscere: individuare, identificare qualcosa di già conosciuto

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

20 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio learn|||Pinocchio Aprendo|italiano|con|Pinocho 20 - Italienisch lernen mit Pinocchio 20 - I learn Italian with Pinocchio 20 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 20 - ピノキオと学ぶイタリア語 20 - Italiaans leren met Pinokkio 20 - Aprender italiano com o Pinóquio 20 - Учим итальянский с Пиноккио 20 - Pinokyo ile İtalyanca Öğrenmek 20 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 20 Capítulo Capítulo 20

Quando Pinocchio sente le parole dei conigli urla tutto impaurito: |||||||crie||effrayé |Pinocchio|||||der Kaninchen|schreit||angsterfüllt ||hears||words||rabbits|yells|all|frightened ||||||króliki|||przestraszony Cuando|Pinocho|siente|las|palabras|de los|conejos|grita|todo|asustado Als Pinocchio die Worte der Hasen hört, schreit er ganz verängstigt: When Pinocchio hears the words of the rabbits, he screams in fear: Cuando Pinocho escucha las palabras de los conejos grita todo asustado:

− Fata! Feen Fairy ¡Fata wróżka − Fee! - Fairy! − ¡Hada! Fata mia! Meine Fee| my fairy| Hada|mía Meine Fee! My fairy! ¡Hada mía! Dammi subito quel bicchiere! |||das Glas give|immediately|that|glass Dame|pronto|ese|vaso daj mi||| Gib mir sofort das Glas! Give me that glass right away! ¡Dame ese vaso de inmediato! In fretta, per favore, perché non voglio morire! |hâte|||||| in|hurry||please|||| |pressa|||||| |Eile|||||| |bråttom|||||| |pośpiechu|||||| En|prisa|por|favor|porque|no|quiero|morir Schnell, bitte, denn ich will nicht sterben! Hurry, please, because I don't want to die! ¡Rápido, por favor, porque no quiero morir! No... Non voglio morire... No|No|quiero|morir No... I do not want to die... No... No quiero morir...

Il burattino prende il bicchiere con tutt'e due le mani e lo beve tutto d'un fiato. |||||||||||||||soupir ||||glass||both|||||it|drinks|all|in one|gulp |||||||||||||||fôlego |der Puppen|||Glas|||||||||||auf einen Zug El|muñeco de madera|toma|el|vaso|con|todas|dos|las|manos|y|lo|bebe|todo|de un|trago |marionetka|||||obie||||||||jednym|fiat Die Puppe nimmt das Glas mit beiden Händen und trinkt es in einem Zug aus. The puppet takes the glass with both hands and drinks it all in one gulp. El muñeco toma el vaso con ambas manos y se lo bebe de un trago.

− Pazienza! patience Geduld Patience ¡Paciencia − Geduld! - Patience! − ¡Paciencia! − dicono i conigli. ||die Kaninchen say||the rabbits ||króliki dicen|los|conejos − sagen die Kaninchen. - say the rabbits. − dicen los conejos. − Per questa volta abbiamo fatto un viaggio a vuoto. ||||||voyage|à|vide for|||we have|made|a|trip|to|empty ||||||||vazio ||||||||umsonst ||||||||pusty Por|esta|vez|hemos|hecho|un|viaje|a|vacío − Dieses Mal haben wir eine sinnlose Reise gemacht. − This time we made a pointless trip. − Pour cette fois, nous avons fait un voyage inutile. − Esta vez hemos hecho un viaje en vano.

Si mettono di nuovo sulle spalle la piccola bara ed escono dalla stanza, lamentandosi a bassa voce. |||||||||et|sortent|||se plaignant||| |put|||onto|shoulders||small|coffin||exit||room|lamenting||low| ||||||||||saem|||||| |setzen sich||||Schultern|||kleine Sarg||sie gehen hinaus|||sich beschwerend||| ||||||||||går ut|||||| Se|ponen|de|nuevo|sobre las|espaldas|la|pequeña|ataúd|y|salen|de la|habitación|quejándose|en|baja|voz |||||barki|||trumna|||||narzekając||cichą| Sie setzen den kleinen Sarg wieder auf ihre Schultern und verlassen den Raum mit leisem Stöhnen. They put the small coffin back on their shoulders and leave the room, quietly complaining. Ils remettent de nouveau sur leurs épaules le petit cercueil et sortent de la pièce, se plaignant à voix basse. Eles colocaram novamente o pequeno caixão nos ombros e saíram da sala, gemendo baixinho. Se ponen de nuevo sobre los hombros el pequeño ataúd y salen de la habitación, quejándose en voz baja.

Dopo pochi minuti Pinocchio salta giù dal letto, completamente guarito, perché i burattini di legno si ammalano molto raramente e guariscono subito. ||||||||||||||||болеют||||| ||||||||||||||||s'emmêlent||rarement||guérissent| |a few||Pinocchio|jumps|down||bed||healed|||||||get sick|very|rarely||healed| ||||||||||||||||ficam doentes||||se curam| |||Pinocchio|springt|herunter||||geheilt|||die Holzpuppen||||werden krank||sehr selten||heilen schnell| ||||||||||||dockor||||||||| Después|pocos|minutos|Pinocho|salta|abajo|de la|cama|completamente|curado|porque|los|marionetas|de|madera|se|enferman|muy|raramente|y|se curan|pronto |||||||||wyleczony|||marionetki||||chorują||rzadko||uzdrawiają| Nach ein paar Minuten springt Pinocchio aus dem Bett, völlig geheilt, denn Holzpuppen werden sehr selten krank und heilen sofort. After a few minutes, Pinocchio jumps down from the bed, completely healed, because wooden puppets get sick very rarely and heal immediately. Après quelques minutes, Pinocchio saute du lit, complètement guéri, car les marionnettes en bois tombent très rarement malades et guérissent immédiatement. Depois de alguns minutos, Pinóquio pula da cama, completamente curado, porque os bonecos de madeira raramente adoecem e se recuperam imediatamente. Después de unos minutos, Pinocho salta de la cama, completamente curado, porque los muñecos de madera se enferman muy raramente y se curan de inmediato.

Pinocchio comincia a correre per la camera, tutto allegro, e la Fata gli domanda: Pinocchio||||||||fröhlich|||Fee|| |||to run|||room|everything|cheerful|||Fairy||asks ||||||||glad||||| Pinocho|comienza|a|correr|por|la|habitación|todo|alegre|y|la|Hada|le|pregunta ||||||||wesoły||||| Pinocchio rennt fröhlich im Zimmer herum, und die Fee fragt ihn: Pinocchio begins to run around the room, all cheerful, and the Fairy asks him: Pinóquio começa a correr pela sala, muito alegre, e a Fada lhe pergunta: Pinocho comienza a correr por la habitación, todo alegre, y la Hada le pregunta:

− Dunque la mia medicina ti ha fatto bene? alors||||||| so||my|medicine|||made| Entonces|la|mi|medicina|te|ha|hecho|bien - Meine Medizin hat dir also gut getan? "So, did my medicine work well for you?" − Entonces, ¿mi medicina te ha hecho bien?

− Benissimo! très bien very well ¡Benísimo − Great! − ¡Muy bien!

− E allora perché non volevi prenderla? ||pourquoi||voulais|la prendre du||||wolltest du nicht|sie nehmen ||||you wanted|take |||||ją Y|entonces|por qué|no|querías|tomarla - Warum wollten Sie es nicht annehmen? − So why didn't you want to take it? − ¿Y entonces por qué no querías tomarla?

− Perché noi ragazzi siamo fatti così: abbiamo più paura delle medicine che del male. ||||||haben||||Medikamente||| because|we|boys|we are|made|like|we have||||medicines||| ||||||||||médicaments||| Por qué|nosotros|chicos|somos|hechos|así|tenemos|más|miedo|de las|medicinas|que|del|mal - Denn so sind wir Kinder: Wir haben mehr Angst vor der Medizin als vor dem Bösen. − Because us boys are like that: we're more afraid of medicine than of the illness. − Porque nosotros los chicos somos así: tenemos más miedo a las medicinas que al mal.

− Vergogna! − Honte ! Schande Shame wstyd ¡Vergüenza − Schande! - Shame! - Que vergonha! − ¡Vergüenza! I ragazzi dovrebbero sapere che una buona medicina presa in tempo può salvarli da una grave malattia e forse anche dalla morte... ||devraient||||||prise||||les sauver||||||||| the|boys|should||||||taken||time|it can|save them|||serious|illness||perhaps||| ||||||||taken||||||||||||| |Jungen||||||Medizin|genommen|in|||retten||||||vielleicht||| ||||||||||||rädda dem||||||||| ||powinni||||||wzięta||||uratować ich|||poważnej|||||| Los|chicos|deberían|saber|que|una|buena|medicina|tomada|a|tiempo|puede|salvarlos|de|una|grave|enfermedad|y|quizás|también|de la|muerte Die Jungen sollten wissen, dass ein gutes Medikament, das rechtzeitig genommen wird, sie vor einer schweren Krankheit und vielleicht sogar vor dem Tod retten kann... The boys should know that a good medicine taken in time can save them from a serious illness and maybe even death... As crianças devem saber que um bom medicamento tomado a tempo pode salvá-las de doenças graves e talvez até da morte... Los chicos deberían saber que una buena medicina tomada a tiempo puede salvarlos de una enfermedad grave y quizás incluso de la muerte...

− Oh! Oh − Oh! − Oh! − ¡Oh! Ma la prossima volta la prenderò subito! ||prochaine|||je prendrai| ||nächsten|||nehmen| ||next|||I will take| Pero|la|próxima|vez|la|tomaré|inmediatamente Aber das nächste Mal nehme ich sie mit! But next time I'll take it right away! ¡Pero la próxima vez la tomaré de inmediato! Mi ricorderò di quei conigli neri, con la bara sulle spalle... E allora prenderò subito il bicchiere in mano, e giù! |||ces|||||cercueil||||||||||||cul sec ||von||Hasen||||Sarg||Schultern|||ich werde nehmen|||Glas||||runter |will remember||those|rabbits||with||coffin||shoulders|||I will take||the|glass||||down |zapamiętam|||króliki||||trumna||ramionach|||||||||| Me|recordaré|de|esos|conejos|negros|con|el|ataúd|sobre|hombros|Y|entonces|tomaré|inmediatamente|el|vaso|en|mano|y|abajo Ich werde mich an diese schwarzen Kaninchen erinnern, mit dem Sarg auf ihren Schultern.... Und dann werde ich sofort das Glas in die Hand nehmen, und runter! I will remember those black rabbits, with the coffin on their shoulders.... Then I will immediately take the glass in my hand, and down! Vou lembrar-me daqueles coelhos pretos, com o caixão nos ombros.... E depois pego imediatamente no copo que tenho na mão, e desço! Recordaré a esos conejos negros, con el ataúd a cuestas... Y entonces tomaré el vaso en la mano, ¡y abajo!

− Adesso vieni qui e raccontami perché gli assassini ti volevano uccidere. ||||raconte-moi|||||| now|come|||tell me|why|||you|wanted|kill Agora|||||||||| ||||erzähl mir|||Mörder|||töten ||||berätta för mig|||||| ||||opowiedz|||mordercy|||zabić Ahora|vienes|aquí|y|cuéntame|por qué|los|asesinos|te|querían|matar - Jetzt komm her und sag mir, warum die Mörder dich töten wollten. - Now come here and tell me why the killers wanted to kill you. - Agora vem cá e diz-me porque é que os assassinos te queriam matar. − Ahora ven aquí y cuéntame por qué los asesinos querían matarte.

Allora Pinocchio racconta alla Fata tutta la storia degli zecchini d'oro di Mangiafuoco, del Gatto e della Volpe, del Campo dei Miracoli e degli assassini. ||raconte|||||||zecchinis||||||||||||||| |Pinocchio|||Fee|||||Goldmünzen|||Mangiafuoco|||||Fuchs||Wunderfeld|||||den Mördern ||he tells|||||||gold coins|||Fire-Eater||Cat|||||||Miracles|||assassins ||||Wróżka|||||zecchini||||||||||||Cudów||| Entonces|Pinocho|cuenta|a la|Hada|toda|la|historia|de los|zecchinis|de oro|de|Mangiafuego|del|Gato|y|de la|Zorra|del|Campo|de los|Milagros|y|de los|asesinos Also erzählt Pinocchio der Fee die ganze Geschichte von den Goldenen Zecken, der Katze und dem Fuchs, dem Feld der Wunder und den Mördern. Then Pinocchio tells the Fairy the whole story of Mangiafuoco's gold coins, the Cat and the Fox, the Field of Miracles, and the assassins. Entonces Pinocho le cuenta a la Hada toda la historia de los zecchinis de oro de Mangiafuoco, del Gato y la Zorra, del Campo de los Milagros y de los asesinos.

− E ora le quattro monete dove le hai messe? ||||||||mises ||||coins||||put |||||onde|||colocou E||||||||gelegt ||||||||położyłeś Y|ahora|las|cuatro|monedas|dónde|las|has|puesto - Wo hast du die vier Münzen hingetan? - And now, where have you put the four coins? − ¿Y ahora dónde has puesto las cuatro monedas? − gli domanda la Fata. |||die Fee to him||| le|pregunta|la|Hada - asks the Fairy. − le pregunta la Hada.

− Le ho perse! ||perdu I||lost ||perdi elas ||verloren ||zgubiłem Le|he|perdido − Ich habe sie verloren! − I lost them! − ¡Las he perdido! − risponde Pinocchio. |Pinocchio responde|Pinocho − antwortet Pinocchio. − replies Pinocchio. − responde Pinocho. Ma dice una bugia, perché invece le ha in tasca. |||mentir|||||| but|he says||lie||instead|she|||her pocket |||mentira|||||| |||Lüge||stattdessen|||| |||lögn||||||fickan |||kłamstwo||||||kieszeni Pero|dice|una|mentira|porque|en lugar de|le|tiene|en|bolsillo Aber er sagt eine Lüge, denn er hat sie stattdessen in der Tasche. But he is lying, because instead he has them in his pocket. Pero dice una mentira, porque en realidad las tiene en el bolsillo.

Appena detta la bugia il suo naso, che è già lungo, diventa un poco più lungo. |dite|||||||||||||| barely|said||lie||||||already|long||a||| |dieses||Lüge||||||schon|||||| |||kłamstwo|||||||||||| Apenas|dicha|la|mentira|su||nariz|que|es|ya|larga|se vuelve|un|poco|más|larga Sobald er die Lüge erzählt, wird seine ohnehin schon lange Nase noch ein wenig länger. As soon as he tells the lie his nose, which is already long, becomes a little longer. Apenas dice la mentira, su nariz, que ya es larga, se vuelve un poco más larga.

− E dove le hai perse? ||||perdues ||them||lost ||||zgubiłeś Y|dónde|las|has|perdido - And where did you lose them? − ¿Y dónde las has perdido?

− Nel bosco qui vicino. |||proche in the|forest|here|near En|bosque|aquí|cerca - In the woods nearby. − En el bosque cercano.

Dopo questa seconda bugia il naso continua a crescere. ||||||||croître |||Lüge||||| |||lie||||| |||mentira||||| Después|esta|segunda|mentira|el|nariz|continúa|a|crecer Nach dieser zweiten Lüge wächst die Nase weiter. After this second lie, the nose continues to grow. Después de esta segunda mentira, la nariz sigue creciendo.

− Se le hai perse nel bosco vicino, − dice la Fata, − le possiamo cercare e ritrovare: perché tutto quello che si perde nel bosco vicino si ritrova sempre. |||||||||||nous pouvons|||retrouver||||||se perd|||||retrouvé| |||||||||Fee|||||wiederfinden|||||||||||wiederfinden| |||you lost||forest|near|||||we can|||find|because||that|||you lose|in the|||it|find|always |||zgubiłeś|||||||||||znaleźć|||||||||||znajduje| Si|las|has|perdido|en|bosque|cercano|dice|la|Hada|las|podemos|buscar|y|encontrar|porque|todo|lo que|que|se|pierde|en|bosque|cercano|se|encuentra|siempre - Wenn du sie im nahen Wald verloren hast", sagt die Fee, "können wir sie suchen und wiederfinden; denn was im nahen Wald verloren geht, wird immer gefunden. - If you have lost them in the nearby woods, - says the Fairy, - we can look for them and find them again: for whatever is lost in the nearby woods is always found. − Si las has perdido en el bosque cercano, − dice el Hada, − podemos buscarlas y encontrarlas: porque todo lo que se pierde en el bosque cercano siempre se encuentra.

− Ah! Ah - Ah! − ¡Ah! Adesso che mi ricordo bene, − risponde il burattino confondendosi, − le quattro monete non le ho perse, ma le ho inghiottite per errore quando ho bevuto la medicina. |||me souviens|||||se confondant|||||||||||ingurgité|||||bu|| |||remember|well|he responds|||confusing|||||||I lost||to you||swallowed|for|error|when||drunk|| |||||||||||||||||||ingerido por engano||||||| |||||antwortet||der Puppenmann|sich verwechselnd|||||||||||geschluckt||||||| |||||||||||||||||||ingettit||||||| Ahora|que|me|recuerdo|bien|responde|el|muñeco de madera|confundiéndose|las|cuatro|monedas|no|las|he|perdido|pero|las|he|tragado|por|error|cuando|he|bebido|la|medicina |||||||marionetka|myliąc się|||||||zgubiłem||||połknąłem||||||| Jetzt erinnere ich mich gut", antwortete der Puppenjunge verwirrt, "ich habe die vier Münzen nicht verloren, sondern aus Versehen verschluckt, als ich die Medizin trank. Now that I remember well, - replies the puppet, getting confused, - I didn't lose the four coins, but I swallowed them by mistake when I drank the medicine. Ahora que lo recuerdo bien, − responde el muñeco confundido, − no he perdido las cuatro monedas, sino que las tragué por error cuando bebí la medicina.

Dopo questa terza bugia, il naso gli diventa lunghissimo, che il povero Pinocchio non può muovere la testa. ||troisième||||||très long||||||||| ||third|lie|||his||very long|||||||move|| |||Lüge|||||||||Pinocchio||||| Después|esta|tercera|mentira|el|nariz|le|se vuelve|larguísimo|que|el|pobre|Pinocho|no|puede|mover|la|cabeza Nach dieser dritten Lüge wird seine Nase so lang, dass der arme Pinocchio seinen Kopf nicht mehr bewegen kann. After this third lie, his nose becomes very long, so the poor Pinocchio can't move his head. Después de esta tercera mentira, su nariz se vuelve larguísima, que el pobre Pinocho no puede mover la cabeza.

Se la gira a destra, il naso colpisce il letto o i vetri della finestra. ||tourne|||||touche|||||vitres|| ||turn||right|||hits|||||glass|| |||||||berührt|||||Scheiben|| ||||||||||||fönsterglas|| Si|la|gira|a|derecha|la|nariz|golpea|la|cama|o|los|vidrios|de la|ventana ||obraca|||||uderza|||||szyby|| Dreht er ihn nach rechts, stößt er mit der Nase gegen das Bett oder die Fensterscheiben. If he turns to the right, the nose hits the bed or the window panes. Si se gira a la derecha, la nariz golpea la cama o los cristales de la ventana. Se la gira a sinistra colpisce le pareti o la porta. |||||||murs||| ||you turn||left|it hits||walls||| |||||stößt sie an||Wände||| |||||||väggar||| Si|la|gira|a|izquierda|golpea|las|paredes|o|la|puerta ||gira|||uderza||ściany||| Wenn Sie ihn nach links drehen, trifft er auf die Wände oder die Tür. If she turns to the left, she hits the walls or the door. Si gira a la izquierda golpea las paredes o la puerta. Se la alza un po' rischia di colpire la Fata in un occhio. |||||risque||||||| ||raises|||risks||to hit|||||eye |||||risca||||||| ||hebt|||riskiert||treffen||Fee|||Auge |||||riskerar||||||| |||||||uderzyć|||||oko Si|la|levanta|un|poco|arriesga|de|golpear|a la|Hada|en|un|ojo Wenn er sie ein wenig anhebt, riskiert er, die Fee am Auge zu treffen. If she lifts it a bit, she risks hitting the Fairy in the eye. Se o levantar um pouco, arrisca-se a atingir a Fada no olho. Si la levanta un poco corre el riesgo de golpear a la Hada en un ojo.

E la Fata lo guarda e ride. ||||regarde||rit ||Fee|||| ||||||she laughs ||wróżka|||| Y|la|Hada|lo|mira|y|ríe Und die Fee schaut ihn an und lacht. And the Fairy looks at him and laughs. Y la Hada lo mira y se ríe.

− Perché ridi? |ris |lache |you laugh |się śmiejesz ¿Por qué|ríes − Warum lachst du? - Why are you laughing? − ¿Por qué te ríes? − gli domanda il burattino, tutto confuso e impensierito per il suo naso che cresce. |||||confus||inquieté|||||| |||der Puppenmann||verwirrt||nachdenklich|||||| ||||all|confused||worried|||||| |||||||zmartwiony|||||| le|pregunta|el|muñeco de madera|todo|confundido|y|preocupado|por|la|su|nariz|que|crece − fragt die Puppe, ganz verwirrt und besorgt wegen seiner wachsenden Nase. - the puppet asks him, all confused and apprehensive about his growing nose. − le pregunta el muñeco, todo confundido y preocupado por su nariz que crece.

− Rido della bugia che hai detto. je ris||mensonge||| Lache||Lüge||| I laugh||lie|||said śmieję się||||| Me río|de la|mentira|que|has|dicho − Ich lache über die Lüge, die du gesagt hast. - I laugh at the lie you told. − Me río de la mentira que dijiste.

− Come sai che ho detto una bugia? ||||||Lüge ||||said|| Cómo|sabes|que|he|dicho|una|mentira − Wie weißt du, dass ich eine Lüge gesagt habe? − How do you know I told a lie? − ¿Cómo sabes que he dicho una mentira?

− Perché le bugie si riconoscono subito! ||mensonges||reconnaissent| because||lies||recognize| ||Lügen||recognize| ||kłamstwa||rozpoznają| Porque|las|mentiras|se|reconocen|inmediatamente − Warum Lügen sofort erkannt werden! − Because lies are recognized immediately! − ¡Porque las mentiras se reconocen de inmediato! Esistono due tipi di bugie: ci sono le bugie che hanno le gambe corte, e le bugie che hanno il naso lungo. il existe||types||||||||||||||||||| Es gibt||||Lügen||||Lügen|||||kurz|||Lügen||||| There are||types||lies||||lies||they have|the|short legs|short|||||||| ||||kłamstwa|||||||||krótkie|||||||| Existen|dos|tipos|de|mentiras|hay|son|las|mentiras|que|tienen|las|piernas|cortas|y|las|mentiras|que|tienen|el|nariz|larga Es gibt zwei Arten von Lügen: es gibt die Lügen mit kurzen Beinen und die Lügen mit einer langen Nase. There are two types of lies: there are lies that have short legs, and lies that have a long nose. Existen dos tipos de mentiras: están las mentiras que tienen las patas cortas, y las mentiras que tienen la nariz larga. La tua è del tipo del naso lungo. ||||type||| La|tu|es|del|tipo|de|nariz|largo Deine gehört zur Kategorie der langen Nase. Yours is the long-nose type. La tuya es del tipo de la nariz larga.

Pinocchio, pieno di vergogna, prova a scappare dalla camera. |||honte||||| Pinocchio|||Scham|||entkommen|| |full||shame|he tries|to|escape|| |||wstyd|||uciec|| Pinocho|lleno|de|vergüenza|intenta|a|escapar|de la|habitación Pinocchio, full of shame, tries to escape from the room. Pinocho, lleno de vergüenza, intenta escapar de la habitación. Ma il suo naso è cresciuto tanto che non riesce a uscire dalla porta. |||||a grandi|||||||| but|||||grown|so much|||can||to exit|| |||||||||consegue||sair pela||porta |||||||||schafft es|||| Pero|el|su|nariz|es|crecido|tanto|que|no|puede|a|salir|de la|puerta |||||urosło|||||||| Aber seine Nase ist so groß geworden, dass er nicht durch die Tür gehen kann. But his nose grew so much that he can't get out of the door. Pero su nariz ha crecido tanto que no puede salir por la puerta.

========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 20 |difficult||chapter Palabras|difíciles|del|capítulo Difficult words from chapter 20 Palabras difíciles del capítulo 20

========================= =========================

Impaurito : con paura ängstlich|| frightened|| przestraszony|| asustado|con|miedo Frightened: with fear Asustado: con miedo

Tutto d'un fiato: senza interruzioni, molto rapidamente ||souffle||interruptions||rapidement everything||in one breath||interruptions||quickly ||de uma vez|||| Alles||Atem||Unterbrechungen||sehr schnell Todo|de un|tirón|sin|interrupciones|muy|rápidamente |jednym|oddechu||przerwy||szybko Alles in einem Rutsch: ohne Unterbrechungen, sehr schnell All in one breath: without interruptions, very quickly De un tirón: sin interrupciones, muy rápidamente

Fare un viaggio a vuoto: fare un viaggio inutilmente ||||||||inutiles to make||trip||in vain|to make||trip|in vain ||||||||vergeblich ||||||||onödigt Hacer|un|viaje|a|vacío||||inútilmente ||||pusty||||na próżno Eine Reise umsonst machen To make a fruitless trip: to make a trip in vain Hacer un viaje en vano: hacer un viaje inútilmente

Una bugia: affermazione volontariamente falsa ||affirmation|volontairement|fausse |Lüge|Aussage|vorsätzlich| |lie|statement|voluntarily|false ||stwierdzenie|dobrowolnie|fałszywa Una|mentira|afirmación|voluntariamente|falsa Eine Lüge: eine vorsätzlich falsche Aussage A lie: a deliberately false statement Una mentira: afirmación voluntariamente falsa

La tasca: piccolo sacchetto nei pantaloni o nelle giacche dove si infilano le mani o si tengono piccoli oggetti |||sac||||||||s'insèrent|||||gardent|| |pocket||little bag|||||jackets|||insert|||||hold||objects |||Tasche||||||||steckt|||||halten|| |ficka||påse||||||||||||||| |kieszeń||woreczek|||||kurtki|||wpadają|||||trzymają|| La|bolsa|pequeño|bolsillo|en|pantalones|o|en|chaquetas|donde|se|meten|las|manos|o|se|mantienen|pequeños|objetos Die Tasche: eine kleine Tasche in Hosen oder Jacken, in die man seine Hände steckt oder kleine Gegenstände aufbewahrt The pocket: a small bag in trousers or jackets where hands are put or small objects are held El bolsillo: pequeño saco en los pantalones o en las chaquetas donde se meten las manos o se guardan pequeños objetos

Ritrovare: trovare qualcosa dopo averla persa ||||l'avoir| find|find|||having her|lost ||||sie (feminin)|verloren odnaleźć|||||zgubioną encontrar|encontrar|algo|después|haberla|perdido Finden: etwas finden, nachdem man es verloren hat To find again: to find something after having lost it Recuperar: encontrar algo después de haberlo perdido

Confondersi: fare confusione se confondre|| to get confused|| Verwirren|| förväxla|| mylić się|| confundirse|hacer|confusión Verwirrung stiften Confuse: to cause confusion Confundirse: hacer confusión

Inghiottire: mandare giù nello stomaco qualcosa che si ha in bocca herunterschlucken|schlucken|hinunter||||||||Mund to swallow|to send|down|||||||| svälja|skicka|neråt|||||||| tragar|enviar|abajo|en el|estómago|algo|que|se|tiene|en|boca połknąć|przesłać||||||||| Verschlucken: etwas in den Magen befördern Swallowing: sending down into the stomach something that is in the mouth Tragarse: mandar algo que se tiene en la boca al estómago

Rischiare: mettere a rischio, mettere in pericolo |||risque||| riskieren|setzen||Risiko||| risk|||risk|||danger ryzykować|||ryzyko|||niebezpieczeństwo poner en riesgo|poner|en|riesgo|poner|en|peligro Risiko: in Gefahr bringen, gefährden Risk: to put at risk, to endanger Arriesgar: poner en riesgo, poner en peligro

Impensierito: che è preoccupato, in ansia |||||anxiété worried|that||||anxiety |||||ansiedade besorgt unruh|||besorgt||Ängstlich besorgt oroande||||| zmartwiony|||||niepokoju preocupado||||| Besorgt: wer sich Sorgen macht, ängstlich ist Worried: someone who is concerned, anxious Preocupado: que está preocupado, ansioso

Riconoscere: individuare, identificare qualcosa di già conosciuto reconnaître|identifier|identifier||||connu recognize|identify|identify|||already|known |identificar||||| Erkennen|lokalisieren|identifizieren|||| Tanımak|||||| |zidentyfikować|identyfikować|||| reconocer|identificar|identificar|algo|de|ya|conocido Erkennen: etwas bereits Bekanntes erkennen, identifizieren Recognize: to identify, to pinpoint something already known Reconocer: identificar, identificar algo ya conocido

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=83 err=0.00%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=589 err=1.53%)