×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Storia D'Italia, Un nerd come soldato (355-357) - Ep. 5 (3)

Un nerd come soldato (355-357) - Ep. 5 (3)

Un gran numero di Germani si riversò attraverso la breccia e caricò il centro della seconda linea romana, lì dove si trovava la legione di élite dei Primani, la quale fu in grado di bloccare l'attacco nemico e di contrattaccare, mettendo in fuga quanti erano riusciti a sfondare. La prima linea romana iniziò a respingere i Germani. A questo punto gli Alemanni erano demoralizzati dalla scarsità dei loro successi e dal gran numero di perdite subite: le ali erano metodicamente decimate, mentre le truppe al centro erano compresse al punto di non poter muoversi. Alla fine, la pressione sempre maggiore esercitata dai Romani causò il collasso della linea germanica: mentre il panico si diffondeva tra i loro ranghi, gli Alemanni ruppero la formazione e si volsero alla fuga. Fu a questo punto che iniziò il vero massacro, come sempre nelle battaglie antiche. Molti non corsero abbastanza velocemente e furono uccisi dalla cavalleria e fanteria romana mentre fuggivano verso il Reno. Un gran numero tentò di attraversare a nuoto il fiume, ma molti annegarono, colpiti dalle frecce romane o appesantiti dalle loro armature.

Ammiano racconta che 6000 Germani morirono sul campo di battaglia e nella successiva fuga. Altre migliaia di Alemanni morirono annegati nel fiume. È probabile che circa un terzo dell'esercito germanico perì nello scontro. I Romani persero solo 243 uomini e quattro tribuni, due dei quali erano comandanti dei catafratti. Chnodomar e la sua scorta di 200 uomini tentarono di fuggire ma furono circondati dai cavalieri romani e si arresero.

Annunci

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO

Chnodomar fu portato alla presenza di Giuliano, in una scena che mi ricorda la celebre resa di Vercingetorige a Giulio Cesare. Giuliano inviò Chnodomar come prigioniero e simbolo della sconfitta degli Alemanni a Milano, alla corte di Costanzo.

Si trattava di un successo spettacolare: i romani in inferiorità numerica erano riusciti a battere degli avversari che avevano sconfitto un esercito romano ben più numeroso. La potenza degli Alemanni era in pezzi. Ciliegina sulla torta, i romani avevano catturato l'unica persona in grado di tenere unito il loro popolo.

I soldati erano estatici e innamorati del loro giovane, pensoso e intellettuale comandante in capo. Lo circondarono e lo acclamarono seduta stante augusto, quindi pari a Costanzo. Ma Giuliano sapeva che questo avrebbe causato una guerra civile e rifiutò l'onore. Per ora.

La battaglia di Strasburgo è importante, sia per quello che successe sia per quello che sarebbe potuto accadere. Fossero i romani stati sconfitti, credo che parleremmo di questa data come l'inizio delle grandi invasioni barbariche perché nulla avrebbe a quel punto frenato Alemanni e Franchi dall'impadronirsi della Gallia: Strasburgo avrebbe potuto essere una Adrianopoli ante litteram, avremo modo di parlare di Adrianopoli. Ma non fu così, un esercito in inferiorità numerica, in campo aperto e posizione non ideale aveva letteralmente obliterato un esercito della più combattiva confederazione germanica, unita da un capo che sapeva il suo in fatto di strategia. Roma aveva dimostrato che era ancora, indiscutibilmente, in vantaggio militare sui suoi vicini germanici. Germani che erano riusciti a sfondare temporaneamente la frontiera solo per gli endemici problemi di governance dell'impero, vale a dire la guerra civile tra Costanzo II e Magnenzio. Scrive Peter Heather nel suo libro “la caduta dell'Impero Romano”: “questa battaglia dimostra che l'esercito riformato del tardo impero sapeva ancora essere efficace. Il dominio romano era ancora la norma di tutte le frontiere europee”. Non male per un impero che molti vogliono in declino terminale nel quarto secolo.

Annunci

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO

Infine un'altra conseguenza della battaglia fu la fedeltà quasi fanatica che dimostrarono da ora in poi i reggimenti occidentali verso Giuliano: Giuliano fu amatissimo dai suoi soldati con cui sembrò formare un curioso rapporto simbiotico. I soldati avevano adottato il loro strano imperatore, un imperatore quanto di più possibile distante dal classico soldato. E nel prossimo episodio vedremo dove quest'alleanza tra Giuliano e i suoi soldati delle Gallie porterà entrambi. Se non vi spiace, mi prenderò un paio di settimane: sto andando velocemente ma ho bisogno di un po' di tempo per leggere e fare le ricerche del caso.

Grazie mille per aver letto l'episodio! Se il podcast vi interessa vi pregherei di ascoltarlo e magari cliccare su subscribe, in modo da non perdervi i prossimi episodi. Se volete dare una mano al podcast e aiutarne la diffusione, vi chiederei di lasciare una recensione su facebook o ITunes, per esempio. Come sempre mi trovate anche su facebook, alla pagina “storia d'Italia”, su twitter e su Instagram: fatemi sapere cosa pensate del podcast, cosa vi piace e cosa cambiereste. Al prossimo episodio!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un nerd come soldato (355-357) - Ep. 5 (3) Un|nerd|comme|soldat| Ein|Nerd|als|Soldat| a|nerd|as|soldier|Ep Un|nerd|como|soldado| 兵士としてのオタク(355-357) - 第5話(3) Een nerd als soldaat (355-357) - Ep. 5 (3) Um Nerd como Soldado (355-357) - Ep. 5 (3) Ботан в роли солдата (355-357) - Эп. 5 (3) En nörd som soldat (355-357) - Ep. 5 (3) A nerd as a soldier (355-357) - Ep. 5 (3) Un nerd como soldado (355-357) - Ep. 5 (3) Ein Nerd als Soldat (355-357) - Ep. 5 (3) Un nerd comme soldat (355-357) - Ép. 5 (3)

Un gran numero di Germani si riversò attraverso la breccia e caricò il centro della seconda linea romana, lì dove si trovava la legione di élite dei Primani, la quale fu in grado di bloccare l'attacco nemico e di contrattaccare, mettendo in fuga quanti erano riusciti a sfondare. ||||||прорвалось|||брешь||||||||||||||||||Приманы||||||||||||контратаковать||||сколько||||пробить Un|grand|nombre|de|Germains|se|déversa|à travers|la|brèche|et|chargea|le|centre|de la|deuxième|ligne|romaine|là|où|se|trouvait|la|légion|d'élite|d'élite|des|Primani|elle|qui|fut|en|mesure|de|bloquer|l'attaque|ennemie|et|de|contre-attaquer|mettant|en|fuite|ceux qui|étaient|parvenus|à|percer Ein|großer|Anzahl|von|Germanen|sich|strömte|durch|die|Bresche|und|griff an|das|Zentrum|der|zweiten|Linie|römischen|dort|wo|sich|befand|die|Legion|von|Elite|der|Primanen|die|die|war|in|der Lage|zu|stoppen|den Angriff|feindlichen|und|zu|kontern|indem|in|die Flucht|diejenigen|waren|gelungen|zu|durchbrechen a|large|number|of|Germans|they|flowed|through|the|breach|and|charged|the|center|of the|second|line|Roman|there|where|it|was located|the|legion|of|elite|of the|Primani|the|which|it was|able|to|to||||||to counterattack|putting|into|flight||they were|managed|to|to break through Un|gran|número|de|germanos|se|derramó|a través de|la|brecha|y|cargó|el|centro|de la|segunda|línea|romana|allí|donde|se|encontraba|la|legión|de|élite|de los|primanos|la|cual|fue|en|capaz|de|bloquear|el ataque|enemigo|y|de|contraatacar|poniendo|en|fuga||eran|lograron|a|romper Огромное количество германцев хлынуло через брешь и атаковало центр второй римской линии, где находилась элитная легия Приманов, которая смогла остановить вражескую атаку и контратаковать, прогнав тех, кто смог прорваться. A large number of Germans poured through the breach and charged the center of the second Roman line, where the elite legion of the Primani was located, which was able to block the enemy attack and counterattack, putting to flight those who had managed to break through. Un gran número de germanos se precipitó a través de la brecha y cargó contra el centro de la segunda línea romana, donde se encontraba la legión de élite de los Primani, que pudo bloquear el ataque enemigo y contraatacar, poniendo en fuga a los que habían logrado romper. Eine große Anzahl von Germanen strömte durch die Bresche und griff das Zentrum der zweiten römischen Linie an, wo sich die Elitelegion der Primani befand, die in der Lage war, den feindlichen Angriff abzuwehren und einen Gegenangriff zu starten, wodurch sie die Angreifer in die Flucht schlugen. Un grand nombre de Germains se précipita à travers la brèche et chargea le centre de la deuxième ligne romaine, là où se trouvait la légion d'élite des Primani, qui réussit à bloquer l'attaque ennemie et à contre-attaquer, mettant en fuite ceux qui avaient réussi à percer. La prima linea romana iniziò a respingere i Germani. La|première|ligne|romaine|commença|à|repousser|les|Germains Die|erste|Linie|römische|begann|zu|zurückzudrängen|die|Germanen the|first|line|Roman|began|to|to repel|the|Germans La|primera|línea|romana|comenzó|a|rechazar|los|germanos Первая римская линия начала отбрасывать германцев. The first Roman line began to push back the Germans. La primera línea romana comenzó a rechazar a los germanos. Die erste römische Linie begann, die Germanen zurückzudrängen. La première ligne romaine commença à repousser les Germains. A questo punto gli Alemanni erano demoralizzati dalla scarsità dei loro successi e dal gran numero di perdite subite: le ali erano metodicamente decimate, mentre le truppe al centro erano compresse al punto di non poter muoversi. ||||||деморализованы||недостаток|||успехов|||||||понесенных||фланги|||уничтожены|||||||сжаты|||||| À|ce|point|les|Allemands|étaient|démoralisés|par la|rareté|de leurs||succès|et|par le|grand|nombre|de|pertes|subies|les|ailes|étaient|méthodiquement|décimées|tandis que|les|troupes|au|centre|étaient|comprimées|au|point|de|ne||se déplacer An|diesem|Punkt|die|Alemannen|waren|demoralisiert|von der|Knappheit|ihrer||Erfolge|und|von der|großen|Anzahl|von|Verlusten|erlitten|die|Flügel|waren|methodisch|dezimiert|während|die|Truppen|im|Zentrum|waren|gedrängt|bis|Punkt|von|nicht|können|sich bewegen this|this|point|the|Germans|they were|demoralized|by the|scarcity|of their||successes|and|by the|great|number|of|losses|suffered|the|wings|they were|methodically|decimated|while||troops|at the|center||compressed|to the|point|of|not|to be able to|to move A|este|punto|los|alemanes|estaban|desmoralizados|por la|escasez|de sus||éxitos|y|por el|gran|número|de|pérdidas|sufridas|las|alas|eran|metódicamente|diezmadas|mientras|las|tropas|en el|centro|eran|comprimidas|al|punto|de|no|poder|moverse На этом этапе алеманны были деморализованы недостатком успехов и большим количеством понесенных потерь: фланги были методично истреблены, тогда как войска в центре были зажаты так, что не могли двигаться. At this point, the Alemanni were demoralized by the scarcity of their successes and the large number of losses suffered: the flanks were methodically decimated, while the troops in the center were compressed to the point of being unable to move. En este punto, los alamanes estaban desmoralizados por la escasez de sus éxitos y por el gran número de bajas sufridas: los flancos estaban metódicamente diezmados, mientras que las tropas en el centro estaban comprimidas hasta el punto de no poder moverse. Zu diesem Zeitpunkt waren die Alemannen durch die geringe Anzahl ihrer Erfolge und die hohe Zahl an Verlusten demoralisiert: die Flügel wurden systematisch dezimiert, während die Truppen in der Mitte so zusammengedrängt waren, dass sie sich nicht bewegen konnten. À ce stade, les Allemands étaient démoralisés par la rareté de leurs succès et par le grand nombre de pertes subies : les ailes étaient méthodiquement décimées, tandis que les troupes au centre étaient comprimées au point de ne pouvoir bouger. Alla fine, la pressione sempre maggiore esercitata dai Romani causò il collasso della linea germanica: mentre il panico si diffondeva tra i loro ranghi, gli Alemanni ruppero la formazione e si volsero alla fuga. ||||||оказанная|||causила||коллапс||||||||распространялся|||||||разбили|||||обернулись|| À|la fin|la|pression|toujours|plus grande|exercée|par les|Romains|causa|l'|effondrement|de la|ligne|germanique|tandis que|le|panique|se|répandait|parmi|les|leurs|rangs|les|Alamans|brisèrent|la|formation|et|se|tournèrent|à la|fuite Am|Ende|die|Druck|immer|größere|ausgeübt|von den|Römern|verursachte|den|Zusammenbruch|der|Linie|germanischen|während|der|Panik|sich|verbreitete|unter|den|ihren|Reihen|die|Alemannen|brachen|die|Formation|und|sich|wandten|zur|Flucht at the|end|the|pressure|always|greater|exerted|by the|Romans|caused|the|collapse|of the|line|Germanic|while|the|panic|it|spread|among|the|their|rank|the|Germans|broke|the|formation|and|they|turned|to the|flight Al|final|la|presión|siempre|mayor|ejercida|por los|romanos|causó|el|colapso|de la|línea|germánica|mientras|el|pánico|se|difundía|entre|los|su|filas|los|alamanes|rompieron|la|formación|y|se|volvieron|a la|fuga В конце концов, постоянно возрастающее давление, оказываемое римлянами, привело к коллапсу германской линии: в то время как паника охватывала их ряды, алеманны разорвали построение и обратились в бегство. In the end, the increasing pressure exerted by the Romans caused the collapse of the German line: as panic spread among their ranks, the Alemanni broke formation and turned to flee. Al final, la presión cada vez mayor ejercida por los romanos causó el colapso de la línea germánica: mientras el pánico se extendía entre sus filas, los alamanes rompieron la formación y se dieron a la fuga. Schließlich führte der immer größer werdende Druck der Römer zum Zusammenbruch der germanischen Linie: während sich Panik unter ihren Reihen ausbreitete, brachen die Alemannen die Formation und wandten sich zur Flucht. Finalement, la pression de plus en plus forte exercée par les Romains causa l'effondrement de la ligne germanique : alors que la panique se répandait parmi leurs rangs, les Allemands rompirent la formation et prirent la fuite. Fu a questo punto che iniziò il vero massacro, come sempre nelle battaglie antiche. Fut|à|ce|point|que|commença|le|vrai|massacre|comme|toujours|dans les|batailles|anciennes Es war|an|diesem|Punkt|dass|begann|das|wahre|Massaker|wie|immer|in den|Schlachten|alten it was|at|this|point|that|he started|the|true|massacre|as|always|in the|battles|ancient Fue|a|este|punto|que|comenzó|el|verdadero|masacre|como|siempre|en las|batallas|antiguas В этот момент начался настоящий массовый убийство, как это всегда бывает в древних битвах. It was at this point that the real massacre began, as always in ancient battles. Fue en este punto que comenzó la verdadera masacre, como siempre en las batallas antiguas. An diesem Punkt begann das wahre Massaker, wie immer in den alten Schlachten. C'est à ce moment-là que commença le véritable massacre, comme toujours dans les batailles anciennes. Molti non corsero abbastanza velocemente e furono uccisi dalla cavalleria e fanteria romana mentre fuggivano verso il Reno. ||бежали||||||||||||убегали||| Beaucoup|ne|coururent|assez|rapidement|et|furent|tués|par la|cavalerie|et|infanterie|romaine|tandis que|fuyaient||le|Rhin Viele|nicht|ran|genug|schnell|und|wurden|getötet|von der|Kavallerie|und|Infanterie|römischen|während|sie flohen|in Richtung|den|Rhein many|not|they ran|enough|quickly|and|they were|killed|by the|cavalry|and|infantry|Roman|while|they fled|towards|the|Rhine Muchos|no|corrieron|lo suficientemente|rápido|y|fueron|asesinados|por la|caballería|y|infantería|romana|mientras|huían|hacia|el|Rin Многие не побежали достаточно быстро и были убиты римской кавалерией и пехотой, пока бежали к Рейну. Many did not run fast enough and were killed by the Roman cavalry and infantry while fleeing towards the Rhine. Muchos no corrieron lo suficientemente rápido y fueron asesinados por la caballería y la infantería romanas mientras huían hacia el Rin. Viele liefen nicht schnell genug und wurden von der römischen Kavallerie und Infanterie getötet, während sie in Richtung Rhein flohen. Beaucoup ne coururent pas assez vite et furent tués par la cavalerie et l'infanterie romaines en fuyant vers le Rhin. Un gran numero tentò di attraversare a nuoto il fiume, ma molti annegarono, colpiti dalle frecce romane o appesantiti dalle loro armature. ||||||||||||утопли|пораженные||стрелы|||утяжеленные||| Un|grand|nombre|tenta|de|traverser|à|nage|le|fleuve|mais|beaucoup|noyèrent|frappés|par les|flèches|romaines|ou|alourdis|par les|leurs|armures Ein|großer|Anzahl|versuchte|zu|überqueren|zu|schwimmend|der|Fluss|aber|viele|ertranken|getroffen|von den|Pfeilen|römischen|oder|beschwert|von den|ihren|Rüstungen a|large|number|he tried|to|to cross|at|swimming|the|river|but|many|they drowned|hit|by the|arrows|Roman|or|weighed down|by the|their|armors Un|gran|número|intentó|de|atravesar|a|nado|el|río|pero|muchos|se ahogaron|golpeados|por las|flechas|romanas|o|pesados|por las|sus|armaduras A large number attempted to swim across the river, but many drowned, struck by Roman arrows or weighed down by their armor. Un gran número intentó cruzar nadando el río, pero muchos se ahogaron, alcanzados por las flechas romanas o pesados por sus armaduras. Eine große Anzahl versuchte, den Fluss schwimmend zu überqueren, aber viele ertranken, getroffen von römischen Pfeilen oder schwer von ihrer Rüstung. Un grand nombre tenta de traverser la rivière à la nage, mais beaucoup se noyèrent, frappés par les flèches romaines ou alourdis par leurs armures.

Ammiano racconta che 6000 Germani morirono sul campo di battaglia e nella successiva fuga. Ammien|raconte|que|Germains|moururent|sur|champ|de|bataille|et|dans la|suivante|fuite Ammianus|he recounts|that|Germans|they died|on the|field|of|battle|and|in the|subsequent|flight Ammianus|erzählt|dass|Germanen|starben|auf dem|Feld|der|Schlacht|und|in der|nachfolgenden|Flucht Ammiano|cuenta|que|germanos|murieron|en el|campo|de|batalla|y|en la|posterior|huida Ammianus reports that 6000 Germans died on the battlefield and in the subsequent flight. Ammiano cuenta que 6000 germanos murieron en el campo de batalla y en la posterior huida. Ammianus berichtet, dass 6000 Germanen auf dem Schlachtfeld und in der anschließenden Flucht starben. Ammien raconte que 6000 Germains moururent sur le champ de bataille et lors de la fuite qui suivit. Altre migliaia di Alemanni morirono annegati nel fiume. |||||утопленными|| D'autres|milliers|de|Allemands|moururent|noyés|dans|rivière Weitere|Tausende|von|Alemannen|starben|ertrunken|im|Fluss other|thousands|of|Germans|they died|drowned|in the|river Otras|miles|de|alemanes|murieron|ahogados|en el|río Thousands more Alemanni drowned in the river. Otras miles de alamanes murieron ahogados en el río. Weitere Tausende von Alemannen ertranken im Fluss. D'autres milliers d'Alemands moururent noyés dans la rivière. È probabile che circa un terzo dell'esercito germanico perì nello scontro. ||||||||погибло|| Il|probable|que|environ|un|tiers|de l'armée|germanique|périt|dans le|combat Es|wahrscheinlich|dass|etwa|ein|Drittel|des Heeres|germanischen|starb|im|Kampf it is|likely|that|about|a|third|of the army|Germanic|perished|in the|clash Es|probable|que|alrededor de|un|tercio|del ejército|germánico|pereció|en el|enfrentamiento It is likely that about a third of the Germanic army perished in the clash. Es probable que alrededor de un tercio del ejército germánico pereciera en el enfrentamiento. Es ist wahrscheinlich, dass etwa ein Drittel der germanischen Armee in der Schlacht fiel. Il est probable qu'environ un tiers de l'armée germanique périt dans le combat. I Romani persero solo 243 uomini e quattro tribuni, due dei quali erano comandanti dei catafratti. ||потеряли|||||трибуна||||||| Les|Romains|perdirent|seulement|hommes|et|quatre|tribuns|deux|des|lesquels|étaient|commandants|des|cataphractaires Die|Römer|verloren|nur|Männer|und|vier|Tribunen|zwei|der|welche|waren|Kommandanten|der|Kataphrakten the|Romans|they lost|only|men|and|four|tribunes|two|of the|which|they were|commanders|of the|catafracts Los|romanos|perdieron|solo|hombres|y|cuatro|tribunos|dos|de|los cuales|eran|comandantes|de|catafractos The Romans lost only 243 men and four tribunes, two of whom were commanders of the cataphracts. Los romanos solo perdieron 243 hombres y cuatro tribunos, dos de los cuales eran comandantes de los catafractos. Die Römer verloren nur 243 Männer und vier Tribunen, von denen zwei Kommandanten der Kataphrakten waren. Les Romains ne perdirent que 243 hommes et quatre tribuns, dont deux étaient des commandants des cataphractes. Chnodomar e la sua scorta di 200 uomini tentarono di fuggire ma furono circondati dai cavalieri romani e si arresero. ||||эскорт|||попробовали||||||||||| Chnodomar|et|la|sa|escorte|de|hommes|tentèrent|de|fuir|mais|furent|encerclés|par les|cavaliers|romains|et|se|rendirent Chnodomar|and|the|his|escort|of|men|they tried|to|to escape|but|they were|surrounded|by the|knights|Roman|and|they|they surrendered Chnodomar|und|die|seine|Eskorte|von|Männer|versuchten|zu|fliehen|aber|wurden|umzingelt|von den|Rittern|römischen|und|sich|ergaben Chnodomar|y|la|su|escolta|de|hombres|intentaron|de|huir|pero|fueron|rodeados|por los|caballeros|romanos|y|se|rindieron Хнодомар и его свита из 200 человек пытались сбежать, но были окружены римскими всадниками и surrender. Chnodomar and his escort of 200 men tried to flee but were surrounded by Roman cavalry and surrendered. Chnodomar y su escolta de 200 hombres intentaron huir pero fueron rodeados por los caballeros romanos y se rindieron. Chnodomar und seine Eskorte von 200 Männern versuchten zu fliehen, wurden jedoch von den römischen Reitern umzingelt und gaben sich auf. Chnodomar et sa garde de 200 hommes tentèrent de fuir mais furent encerclés par les cavaliers romains et se rendirent.

Annunci Annonces Anzeigen Advertisements Anuncios Объявления Announcements Anuncios Ankündigungen Annonces

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO signale|cet|annonce report|this|advertisement melden|diese|Anzeige REPORTA|ESTE|ANUNCIO Пожалуйста, сообщите об этом объявлении REPORT THIS ANNOUNCEMENT INFORMA ESTE ANUNCIO MELDEN SIE DIESE ANKÜNDIGUNG SIGNALER CETTE ANNONCE

Chnodomar fu portato alla presenza di Giuliano, in una scena che mi ricorda la celebre resa di Vercingetorige a Giulio Cesare. ||приведен||присутствие|||||сцене|||напоминает|||||||| Chnodomar|fut|amené|à la|présence|de|Julien|dans|une|scène|qui|me|rappelle|la|célèbre|reddition|de|Vercingétorix|à|Jules|César Chnodomar|wurde|gebracht|zur|Anwesenheit|von|Julianus|in|einer|Szene|die|mir|erinnert|die||Kapitulation|von|Vercingetorix|an|Julius|Caesar Chnodomar|he was|carried|to the|presence|of|Julian|in|a|scene|that|to me|reminds|the||surrender|of|Vercingetorix|to|Julius|Cesar Chnodomar|fue|llevado|a la|presencia|de|Juliano|en|una|escena|que|me|recuerda|la|célebre|rendición|de|Vercingétorix|a|Julio|César Хнодомар был представлен Юлиану, в сцене, которая напоминает мне знаменитую сдачу Верцингеторикса Юлию Цезарю. Chnodomar was brought before Julian, in a scene that reminds me of the famous surrender of Vercingetorix to Julius Caesar. Chnodomar fue llevado ante la presencia de Juliano, en una escena que me recuerda la célebre rendición de Vercingétorix a Julio César. Chnodomar wurde in die Gegenwart von Julian gebracht, in einer Szene, die mich an die berühmte Kapitulation von Vercingetorix gegenüber Julius Caesar erinnert. Chnodomar fut amené devant Julien, dans une scène qui me rappelle la célèbre reddition de Vercingétorix à Jules César. Giuliano inviò Chnodomar come prigioniero e simbolo della sconfitta degli Alemanni a Milano, alla corte di Costanzo. Giuliano|envoya|Chnodomar|comme|prisonnier|et|symbole|de la|défaite|des|Allemands|à|Milan|à la|cour|de|Constantin Giuliano|sandte|Chnodomar|als|Gefangener|und|Symbol|der|Niederlage|der|Alemannen|nach|Mailand|an den|Hof|von|Konstantin Julian|he sent|Chnodomar|as|prisoner|and|symbol|of the|defeat|of the|Germans|to|Milan|to the|court|of|Constantius Giuliano|envió|Chnodomar|como|prisionero|y|símbolo|de la|derrota|de los|alemanes|a|Milán|a la|corte|de|Constancio Юлиан отправил Хнодомара как пленника и символ поражения алеманнов в Милан, ко двору Констанция. Julian sent Chnodomar as a prisoner and symbol of the defeat of the Alemanni to Milan, to the court of Constantius. Juliano envió a Chnodomar como prisionero y símbolo de la derrota de los alamanes a Milán, a la corte de Constancio. Julian schickte Chnodomar als Gefangenen und Symbol der Niederlage der Alemannen nach Mailand, an den Hof von Constantius. Julien envoya Chnodomar comme prisonnier et symbole de la défaite des Allemands à Milan, à la cour de Constance.

Si trattava di un successo spettacolare: i romani in inferiorità numerica erano riusciti a battere degli avversari che avevano sconfitto un esercito romano ben più numeroso. Il|s'agissait|d'un|un||||||||||||||||||armée|romain|bien|plus|nombreux Es|handelte|von|ein|Erfolg|spektakulär|die|Römer|in|Unterzahl|numerisch|waren|gelungen|zu|besiegen|einige|Gegner|die|hatten|besiegt|ein|Heer|römisches|viel|mehr|zahlreich it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it Se|trataba|de|un|éxito|espectacular|los|romanos|en|inferioridad|numérica|habían|logrado|a|vencer|a unos|adversarios|que|habían|derrotado|un|ejército|romano|mucho|más|numeroso Это было зрелищное достижение: римляне, будучи в численном меньшинстве, смогли одержать победу над противниками, которые разбили значительно более многочисленную римскую армию. It was a spectacular success: the Romans, outnumbered, had managed to defeat opponents who had defeated a much larger Roman army. Se trataba de un éxito espectacular: los romanos, en inferioridad numérica, habían logrado vencer a unos oponentes que habían derrotado a un ejército romano mucho más numeroso. Es war ein spektakulärer Erfolg: Die Römer, in zahlenmäßiger Unterlegenheit, hatten es geschafft, Gegner zu besiegen, die eine viel größere römische Armee besiegt hatten. C'était un succès spectaculaire : les Romains, en infériorité numérique, avaient réussi à battre des adversaires qui avaient vaincu une armée romaine bien plus nombreuse. La potenza degli Alemanni era in pezzi. |сила||||| La|puissance|des|Allemands|était|en|morceaux Die|Macht|der|Alemannen|war|in|Stücke the|power|of the|Germans|was|in|pieces La|potencia|de los|alemanes|era|en|pedazos The power of the Alemanni was in pieces. El poder de los alamanes estaba hecho trizas. Die Macht der Alemannen war in Stücke zerbrochen. La puissance des Allemands était en morceaux. Ciliegina sulla torta, i romani avevano catturato l'unica persona in grado di tenere unito il loro popolo. вишенка|||||||||||||||| cerise|sur|gâteau|les|romains|avaient|capturé|la seule|personne|en|mesure|de|tenir|uni|le|leur|peuple cherry|on the|cake|the|Romans|they had|captured|the only|person|able to|degree|to|to keep|united||their|people Kirsche|auf|Torte|die|Römer|hatten|gefangen genommen|die einzige|Person|in|der Lage|zu|halten|vereint|das|ihr|Volk Cereza|sobre|pastel|los|romanos|habían|capturado|la única|persona|en|grado|de|mantener|unido|el|su|pueblo Вишенка на торте, римляне захватили единственного человека, способного удержать их народ единым. To top it all off, the Romans had captured the only person capable of keeping their people united. Como guinda del pastel, los romanos habían capturado a la única persona capaz de mantener unido a su pueblo. Das i-Tüpfelchen war, dass die Römer die einzige Person gefangen genommen hatten, die in der Lage war, ihr Volk zusammenzuhalten. Cerise sur le gâteau, les Romains avaient capturé la seule personne capable de maintenir leur peuple uni.

I soldati erano estatici e innamorati del loro giovane, pensoso e intellettuale comandante in capo. |||||влюблённые|||молодой|||||| Les|soldats|étaient|extatiques|et|amoureux|de leur|leur|jeune|pensif|et|intellectuel|commandant|en|chef Die|Soldaten|waren|ekstatisch|und|verliebt|von|ihrem|jungen|nachdenklichen|und|intellektuellen|Kommandeur|in|Chef soldiers|soldiers|they were|ecstatic|and|in love|of the|their|young|thoughtful|and|intellectual|commander|chief|chief Los|soldados|eran|eufóricos|y|enamorados|de su|su|joven|pensativo|e|intelectual|comandante|en|jefe Солдаты были в восторге и влюблены в своего молодого, задумчивого и интеллектуального главнокомандующего. The soldiers were ecstatic and in love with their young, thoughtful, and intellectual commander in chief. Los soldados estaban extáticos y enamorados de su joven, pensativo e intelectual comandante en jefe. Die Soldaten waren begeistert und verliebt in ihren jungen, nachdenklichen und intellektuellen Oberbefehlshaber. Les soldats étaient extatiques et amoureux de leur jeune, pensif et intellectuel commandant en chef. Lo circondarono e lo acclamarono seduta stante augusto, quindi pari a Costanzo. |окружили|||||стояя||||| Il|entourèrent|et|le|acclamèrent|assise|debout|auguste|donc|égal|à|Constantin Er|umringten|und|ihn|riefen|sofort|stehend|erhaben|dann|gleich|zu|Konstantin he|they surrounded|and|him|they acclaimed|sitting|standing|Augustus|therefore|equal|to|Constantius Lo|rodearon|y|lo|aclamaron|sentada|inmediata|Augusto|entonces|igual|a|Constancio Они окружили его и тут же провозгласили августом, таким образом равным Констанцию. They surrounded him and hailed him on the spot as Augustus, thus equal to Constantius. Lo rodearon y lo aclamaron de pie como a un Augusto, por lo tanto igual a Constancio. Sie umringten ihn und riefen ihn stehend als Augustus aus, gleichwertig mit Konstantin. Ils l'entourèrent et l'acclamèrent sur-le-champ comme auguste, donc égal à Constantin. Ma Giuliano sapeva che questo avrebbe causato una guerra civile e rifiutò l'onore. ||||||causил|||||отказался|честь Mais|Giuliano|savait|que|cela|aurait|causé|une|guerre|civile|et|refusa|l'honneur Aber|Giuliano|wusste|dass|dies|würde|verursacht|einen|Krieg|Bürgerkrieg|und|lehnte ab|die Ehre but|Julian|he knew|that|this|it would|caused|a|war|civil|and|he refused|the honor Pero|Giuliano|sabía|que|esto|habría|causado|una|guerra|civil|y|rechazó|el honor Но Джулиано знал, что это приведет к гражданской войне, и отказался от чести. But Julian knew that this would cause a civil war and refused the honor. Pero Juliano sabía que esto causaría una guerra civil y rechazó el honor. Aber Julian wusste, dass dies einen Bürgerkrieg verursachen würde und lehnte die Ehre ab. Mais Julien savait que cela provoquerait une guerre civile et refusa l'honneur. Per ora. Pour|l'instant Für|jetzt for|now Por|ahora Пока. For now. Por ahora. Vorerst. Pour l'instant.

La battaglia di Strasburgo è importante, sia per quello che successe sia per quello che sarebbe potuto accadere. |||||||||||||||||произойти La|bataille|de|Strasbourg|est|importante|à la fois|pour|ce|qui||à la fois|pour|ce|qui|serait|pu|arriver Die|Schlacht|von|Straßburg|ist|wichtig|sowohl|für|das|was|geschah|sowohl|für|das|was|wäre|möglich|geschehen the|battle|of|Strasbourg|it is|important|both|for|what|that|it happened|||||it would be|could|to happen La|batalla|de|Estrasburgo|es|importante|tanto|por|lo|que|sucedió|tanto|por|lo|que|habría|podido|suceder Битва при Страсбурге важна как из-за того, что произошло, так и из-за того, что могло произойти. The Battle of Strasbourg is important, both for what happened and for what could have happened. La batalla de Estrasburgo es importante, tanto por lo que sucedió como por lo que podría haber sucedido. Die Schlacht von Straßburg ist wichtig, sowohl für das, was geschah, als auch für das, was hätte geschehen können. La bataille de Strasbourg est importante, tant pour ce qui s'est passé que pour ce qui aurait pu arriver. Fossero i romani stati sconfitti, credo che parleremmo di questa data come l'inizio delle grandi invasioni barbariche perché nulla avrebbe a quel punto frenato Alemanni e Franchi dall'impadronirsi della Gallia: Strasburgo avrebbe potuto essere una Adrianopoli ante litteram, avremo modo di parlare di Adrianopoli. |||||||||||||||вторжений|варварских|||||||остановило бы||||овладеть|||||||||||||||| étaient|les|Romains|été|vaincus|je crois|que|nous parlerions|de|cette|date|comme|le début|des|grandes|invasions|barbares|parce que|rien|aurait|à|ce|point|freiné|Alamans|et|Francs|de s'emparer|de|Gaule|Strasbourg|aurait|pu|être|une|Andrinople|avant|l'heure|nous aurons|moyen|de|parler|de|Andrinople wären|die|Römer|gewesen|besiegt|ich glaube|dass|wir würden sprechen|über|dieses|Datum|wie|der Beginn|der|großen|Invasionen|barbarischen|weil|nichts|hätte|zu|diesem|Zeitpunkt|aufgehalten|Alemannen|und|Franken|von der Eroberung|von der|Gallien|Straßburg|hätte|können|sein|eine|Adrianopel|vor|literarisch|wir werden|Gelegenheit|über|sprechen|über|Adrianopel if they were|the|Romans|they have been|defeated|I believe|that|we would talk|about|this|date|like|the beginning|of the|great|invasions|barbarian|because|nothing|it would have|at|that|point|stopped|Alemanni|and|Franks|from seizing|of the|Gaul|Strasbourg|it would have|been able|to be|a|Adrianople|before|letter|we will have|way|to|to talk|about|Adrianople Fueran|los|romanos|hubieran sido|derrotados|creo|que|hablaríamos|de|esta|fecha|como|el inicio|de las|grandes|invasiones|bárbaras|porque|nada|habría|a|ese|punto|frenado|alamanes|y|francos|de apoderarse|de la|Galia|Estrasburgo|habría|podido|ser|una|Adrianópolis|antes de|de la letra|tendremos|oportunidad|de|hablar|de|Adrianópolis Если бы римляне потерпели поражение, я думаю, что мы говорили бы об этой дате как о начале великих варварских нашествий, потому что в таком случае ничего не могло бы остановить алеманнов и франков от того, чтобы овладеть Галией: Страсбург мог бы стать чем-то вроде Адрианополя до его возникновения, у нас будет возможность поговорить об Адрианополе. Had the Romans been defeated, I believe we would speak of this date as the beginning of the great barbarian invasions because nothing would have stopped the Alemanni and Franks from seizing Gaul: Strasbourg could have been an early Adrianople, and we will have the opportunity to talk about Adrianople. Si los romanos hubieran sido derrotados, creo que hablaríamos de esta fecha como el inicio de las grandes invasiones bárbaras porque nada habría frenado a los alamanes y francos de apoderarse de la Galia: Estrasburgo podría haber sido una Adrianópolis ante litteram, tendremos ocasión de hablar de Adrianópolis. Wären die Römer besiegt worden, glaube ich, dass wir von diesem Datum als dem Beginn der großen barbarischen Invasionen sprechen würden, denn nichts hätte zu diesem Zeitpunkt die Alemannen und Franken daran gehindert, sich Gallien zu bemächtigen: Straßburg hätte eine Art Adrianopel sein können, wir werden Gelegenheit haben, über Adrianopel zu sprechen. Si les Romains avaient été vaincus, je pense que nous parlerions de cette date comme du début des grandes invasions barbares, car rien n'aurait alors pu freiner les Alamans et les Francs de s'emparer de la Gaule : Strasbourg aurait pu être une Adrianople avant l'heure, nous aurons l'occasion de parler d'Adrianople. Ma non fu così, un esercito in inferiorità numerica, in campo aperto e posizione non ideale aveva letteralmente obliterato un esercito della più combattiva confederazione germanica, unita da un capo che sapeva il suo in fatto di strategia. ||||||||||||||||||облицеровать|||||боевой|||||||||||||| Mais|ne|fut|ainsi|un|armée|en|infériorité|numérique|en|champ|ouvert|et|position|ne|idéale|avait|littéralement|oblitéra|un|armée|de la|plus|combative|confédération|germanique|unie|par|un|chef|qui|savait|le|sien|en|matière|de|stratégie Aber|nicht|war|so|eine|Armee|in|Unterlegenheit|zahlenmäßiger|im|Feld|offenen|und|Position|nicht|ideal|hatte|buchstäblich|obliteriert|eine|Armee|der|stärksten|kämpferischen|Konföderation|germanischen|vereint|von|einem|Führer|der|wusste|das|seine|in|Bezug|von|Strategie but|not|it was|like this|a|army|in|inferiority|numerical|fact||||||||||||||||||||||||||deed|of|strategy Pero|no|fue|así|un|ejército|en|inferioridad|numérica|en|campo|abierto|y|posición|no|ideal|había|literalmente|obliterado|un|ejército|de la|más|combativa|confederación|germánica|unida|por|un|jefe|que|sabía|lo|suyo|en|hecho|de|estrategia Но этого не произошло, армия, находившаяся в численном меньшинстве, в открытом поле и в неидеальной позиции, буквально стерла с лица земли армию самой боевой германской конфедерации, объединенной главой, который знал свое дело в стратегии. But it was not so; an army at a numerical disadvantage, in open field and in a less than ideal position, had literally obliterated an army from the most combative Germanic confederation, united under a leader who knew his stuff when it came to strategy. Pero no fue así, un ejército en inferioridad numérica, en campo abierto y en una posición no ideal había literalmente obliterado a un ejército de la más combativa confederación germánica, unida por un líder que sabía lo que hacía en materia de estrategia. Aber so kam es nicht, eine zahlenmäßig unterlegene Armee, im offenen Feld und in einer nicht idealen Position, hatte buchstäblich eine Armee der kämpferischsten germanischen Konföderation obliteriert, vereint unter einem Führer, der sich in strategischen Fragen auskannte. Mais ce ne fut pas le cas, une armée en infériorité numérique, en plein champ et dans une position non idéale avait littéralement oblité un armée de la plus combative confédération germanique, unie par un chef qui savait ce qu'il faisait en matière de stratégie. Roma aveva dimostrato che era ancora, indiscutibilmente, in vantaggio militare sui suoi vicini germanici. Rome|avait|démontré|que|était|encore|indiscutablement|en|avantage|militaire|sur ses||voisins|germaniques Rom|hatte|bewiesen|dass|war|noch|unbestreitbar|im|Vorteil|militärischen|über|seine|Nachbarn|germanischen Rome|it had|demonstrated|that|it was|still|undoubtedly|in|advantage|military|on its||neighbors|Germanic Roma|había|demostrado|que|era|todavía|indiscutiblemente|en|ventaja|militar|sobre sus||vecinos|germánicos Рим продемонстрировал, что он все еще, без сомнения, испытывает военное превосходство над своими германскими соседями. Rome had demonstrated that it was still, indisputably, at a military advantage over its Germanic neighbors. Roma había demostrado que aún estaba, indiscutiblemente, en ventaja militar sobre sus vecinos germánicos. Rom hatte bewiesen, dass es immer noch, unbestreitbar, militärisch im Vorteil gegenüber seinen germanischen Nachbarn war. Rome avait démontré qu'elle était encore, indiscutablement, en avantage militaire sur ses voisins germaniques. Germani che erano riusciti a sfondare temporaneamente la frontiera solo per gli endemici problemi di governance dell'impero, vale a dire la guerra civile tra Costanzo II e Magnenzio. |||||прорваться|||||||эндемичные|||управления|||||||||||| Germains|qui|étaient|parvenus|à|percer|temporairement|la|frontière|seulement|à cause de|les|endémiques|problèmes|de|gouvernance|de l'empire|c'est-à-dire|à dire|dire|la|guerre|civile|entre|Constance|II|et|Magnence Germanen|die|waren|erfolgreich|zu|durchbrechen|vorübergehend|die|Grenze|nur|wegen|den|endemischen|Problemen|der|Regierungsführung|des Imperiums|das heißt|die|Aussage|die|Krieg|Bürgerkrieg|zwischen|Constantius|II|und|Magnentius Germans|who|they were|managed|to|to break through|temporarily|the|border|only|for|the|endemic|problems|of|governance|of the empire||||the|war|civil|between|Constantius|II|and|Magnentius Germanos|que|habían|logrado|a|romper|temporalmente|la|frontera|solo|por|los|endémicos|problemas|de|gobernanza|del imperio|es decir|a|decir|la|guerra|civil|entre|Constancio|II|y|Magnencio Германцы, которым удалось временно прорваться через границу только из-за эндемичных проблем управления империей, а именно гражданской войны между Константином II и Магненцием. Germans who had managed to temporarily breach the border only due to the endemic governance problems of the empire, namely the civil war between Constantius II and Magnentius. Germánicos que habían logrado romper temporalmente la frontera solo por los endémicos problemas de gobernanza del imperio, es decir, la guerra civil entre Constancio II y Magnencio. Germani, die es geschafft hatten, vorübergehend die Grenze zu durchbrechen, nur aufgrund der endemischen Regierungsprobleme des Imperiums, sprich dem Bürgerkrieg zwischen Constantius II. und Magnentius. Germains qui avaient réussi à franchir temporairement la frontière seulement à cause des problèmes endémiques de gouvernance de l'empire, à savoir la guerre civile entre Constance II et Magnence. Scrive Peter Heather nel suo libro “la caduta dell'Impero Romano”: “questa battaglia dimostra che l'esercito riformato del tardo impero sapeva ancora essere efficace. |Пётр||||||падение||||||||||||||| Écrit|Peter|Heather|dans le|son|livre|la|chute|de l'Empire|Romain|cette|bataille|démontre|que|l'armée|réformée|du|tardif|empire|savait|encore|être|efficace schreibt|Peter|Heather|in|seinem|Buch|der|Fall|des Imperiums|Römischen|diese|Schlacht|zeigt|dass|die Armee|reformierte|des|späten|Imperiums|wusste|noch|sein|effektiv he writes|Peter|Heather|in the|his|book|the|fall||Roman|this|battle|demonstrates|that|the army|reformed|of the|late|empire|he knew|still|to be|effective Escribe|Peter|Heather|en el|su|libro|la|caída|del Imperio|Romano|esta|batalla|demuestra|que|el ejército|reformado|del|tardío|imperio|sabía|aún|ser|eficaz Питер Хизер пишет в своей книге «Падение Римской Империи»: «Эта битва показывает, что реформированная армия поздней империи все еще могла быть эффективной. Peter Heather writes in his book 'The Fall of the Roman Empire': 'this battle shows that the reformed army of the late empire could still be effective.' Escribe Peter Heather en su libro “la caída del Imperio Romano”: “esta batalla demuestra que el ejército reformado del tardío imperio aún sabía ser efectivo. Peter Heather schreibt in seinem Buch "Der Fall des Römischen Reiches": "Diese Schlacht zeigt, dass die reformierte Armee der Spätantike immer noch effektiv sein konnte." Écrit Peter Heather dans son livre "la chute de l'Empire romain" : "cette bataille démontre que l'armée réformée de la fin de l'empire savait encore être efficace." Il dominio romano era ancora la norma di tutte le frontiere europee”. Le|domination|romain|était|encore|la|norme|de|toutes|les|frontières|européennes Der|Herrschaft|römische|war|noch|die|Norm|von|allen|die|Grenzen|europäischen the|dominion|Roman|was|still|the|norm|of|all|the|frontiers|European El|dominio|romano|era|aún|la|norma|de|todas|las|fronteras|europeas Римское владычество по-прежнему было нормой для всех европейских границ». The Roman dominion was still the norm for all European borders. El dominio romano seguía siendo la norma de todas las fronteras europeas. Die römische Herrschaft war immer noch die Norm an allen europäischen Grenzen. Le domaine romain était encore la norme de toutes les frontières européennes. Non male per un impero che molti vogliono in declino terminale nel quarto secolo. ||||||||||терминальный||| Non|mal|pour|un|empire|que|beaucoup|veulent|en|déclin|terminal|au|quatrième|siècle Nicht|schlecht|für|ein|Imperium|das|viele|wollen|im|Niedergang|terminalen|im|vierten|Jahrhundert not|bad|for|a|empire|that|many|they want|in|decline|terminal|in the|fourth|century No|mal|para|un|imperio|que|muchos|quieren|en|declive|terminal|en el|cuarto|siglo Неплохо для империи, которую многие хотели в конечном упадке в четвертом веке. Not bad for an empire that many want to see in terminal decline in the fourth century. No está mal para un imperio que muchos quieren ver en un declive terminal en el siglo IV. Nicht schlecht für ein Imperium, das viele im vierten Jahrhundert im terminalen Niedergang sehen wollen. Pas mal pour un empire que beaucoup veulent en déclin terminal au quatrième siècle.

Annunci Annonces Anzeigen Advertisements Anuncios Объявления Ads Anuncios Anzeigen Annonces

SEGNALA QUESTO ANNUNCIO signale|cet|annonce melden|diese|Anzeige report|this|advertisement REPORTA|ESTE|ANUNCIO Пожаловаться на это объявление REPORT THIS AD INFORMA ESTE ANUNCIO MELDEN SIE DIESE ANZEIGE SIGNALER CETTE ANNONCE

Infine un'altra conseguenza della battaglia fu la fedeltà quasi fanatica che dimostrarono da ora in poi i reggimenti occidentali verso Giuliano: Giuliano fu amatissimo dai suoi soldati con cui sembrò formare un curioso rapporto simbiotico. ||последствие|||||||фанатичная||||||||||||||||||||||||| Enfin|une autre|conséquence|de la|bataille|fut|la|fidélité|presque|fanatique|qui|montrèrent|dès|maintenant|en|suite|les|régiments|occidentaux|envers|Julien|Julien|fut|très aimé|de ses|ses|soldats|avec|qui|sembla|former|un|curieux|rapport|symbiotique Schließlich|eine andere|Konsequenz|der|Schlacht|war|die|Treue|fast|fanatische|die|zeigten|von|jetzt|in|Zukunft|die|Regimenter|westlichen|gegenüber|Julian|Julian|war|sehr geliebt|von den|seinen|Soldaten|mit|denen|schien|zu bilden|eine|seltsame|Beziehung|symbiotisch finally|another|consequence|of the|battle|it was|the|loyalty|almost|fanatical|that|they showed|from|now|in|then|the|regiments|western|towards|Julian||he was|most loved|by the|his|soldiers|cwith|whom|he seemed|to form|a|curious|relationship|symbiotic Finalmente|otra|consecuencia|de la|batalla|fue|la|lealtad|casi|fanática|que|demostraron|de|ahora|en|adelante|los|regimientos|occidentales|hacia|Juliano|Juliano|fue|muy amado|por los|sus|soldados|con|quienes|pareció|formar|una|curioso|relación|simbiótica Наконец, еще одним последствием сражения стала почти фанатичная преданность, которую с этого момента продемонстрировали западные полки в отношении Юлиана: Юлиан стал очень любим своим солдатами, с которыми, казалось, образовал странные симбиотические отношения. Finally, another consequence of the battle was the almost fanatical loyalty that the western regiments showed from now on towards Julian: Julian was greatly loved by his soldiers with whom he seemed to form a curious symbiotic relationship. Finalmente, otra consecuencia de la batalla fue la fidelidad casi fanática que demostraron a partir de ahora los regimientos occidentales hacia Juliano: Juliano fue muy querido por sus soldados, con quienes pareció formar una curiosa relación simbiótica. Eine weitere Folge der Schlacht war die fast fanatische Treue, die die westlichen Regimenter von nun an Julian gegenüber zeigten: Julian wurde von seinen Soldaten geliebt, mit denen er eine seltsame symbiotische Beziehung zu bilden schien. Enfin, une autre conséquence de la bataille fut la fidélité presque fanatique que montrèrent désormais les régiments occidentaux envers Julien : Julien fut très aimé de ses soldats avec qui il sembla former une curieuse relation symbiotique. I soldati avevano adottato il loro strano imperatore, un imperatore quanto di più possibile distante dal classico soldato. Les|soldats|avaient|adopté|leur|étrange|étrange|empereur|un|empereur|autant|de|plus|possible|éloigné|du|classique|soldat Die|Soldaten|hatten|adoptiert|ihren|seltsamen|seltsamen|Kaiser|ein|Kaiser|wie|von|mehr|möglich|entfernt|vom|klassischen|Soldaten soldiers|soldiers|they had|adopted|the|their|strange|emperor|a||as much as|of|more|possible|far|from the|classic|soldier Los|soldados|habían|adoptado|su|extraño|extraño|emperador|un|emperador|tanto|de|más|posible|distante|del|clásico|soldado Солдаты приняли своего странного императора, императора, как можно более далекого от классического солдата. The soldiers had adopted their strange emperor, an emperor as far removed from the classic soldier as possible. Los soldados habían adoptado a su extraño emperador, un emperador lo más alejado posible del soldado clásico. Die Soldaten hatten ihren seltsamen Kaiser adoptiert, einen Kaiser, der so weit wie möglich vom klassischen Soldaten entfernt war. Les soldats avaient adopté leur étrange empereur, un empereur aussi éloigné que possible du soldat classique. E nel prossimo episodio vedremo dove quest'alleanza tra Giuliano e i suoi soldati delle Gallie porterà entrambi. ||||||это союз|||||||||припроводит| Et|dans le|prochain|épisode|nous verrons|où|cette alliance|entre|Giuliano|et|les|ses|soldats|des|Gaules|mènera|tous les deux Und|im|nächsten|Episode|werden wir sehen|wo|diese Allianz|zwischen|Giuliano|und|die|seine|Soldaten|aus den|Gallien|führen wird|beide and|in the|next|episode|we will see|where|this alliance|between|Julian|and|the|his|soldiers|of the|Gauls|will lead|both Y|en el|próximo|episodio|veremos|dónde|esta alianza|entre|Giuliano|y|los|sus|soldados|de las|Galias|llevará|a ambos В следующем эпизоде мы увидим, куда приведет это сотрудничество между Юлианом и его солдатами из Галлии. And in the next episode, we will see where this alliance between Julian and his soldiers from Gaul will lead them both. Y en el próximo episodio veremos a dónde llevará esta alianza entre Juliano y sus soldados de las Galias. Und in der nächsten Episode werden wir sehen, wohin diese Allianz zwischen Julian und seinen Soldaten aus Gallien beide führen wird. Et dans le prochain épisode, nous verrons où cette alliance entre Julien et ses soldats des Gaules les mènera tous les deux. Se non vi spiace, mi prenderò un paio di settimane: sto andando velocemente ma ho bisogno di un po' di tempo per leggere e fare le ricerche del caso. Si|ne|vous|dérange|me|prendrai|un|paire|de|semaines|je suis|en train d'aller|rapidement|mais|j'ai|besoin|de|un|peu|de|temps|pour|lire|et|faire|les|recherches|du|cas Wenn|nicht|euch|stört|mir|nehme|ein|paar|von|Wochen|ich bin|gehend|schnell|aber|ich habe|Bedarf|von|ein|wenig|von|Zeit|um|lesen|und|machen|die|Recherchen|des|Falls if|not|you|sorry|I|I will take|a|pair|of|weeks|I am|going|quickly|but|I have|need|to|a|little|of|time|to|read|and|do|the|research|of|case Si|no|les|molesta|me|tomaré|un|par de|de|semanas|estoy|yendo|rápidamente|pero|tengo|necesidad|de|un|poco|de|tiempo|para|leer|y|hacer|las|investigaciones|del|caso If you don't mind, I will take a couple of weeks: I am going fast but I need some time to read and do the necessary research. Si no les importa, me tomaré un par de semanas: estoy avanzando rápido pero necesito un poco de tiempo para leer y hacer las investigaciones necesarias. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, werde ich mir ein paar Wochen Zeit nehmen: Ich gehe schnell voran, aber ich brauche etwas Zeit zum Lesen und für die notwendigen Recherchen. Si cela ne vous dérange pas, je vais prendre quelques semaines : je vais vite mais j'ai besoin d'un peu de temps pour lire et faire les recherches nécessaires.

Grazie mille per aver letto l'episodio! Merci|mille|d'avoir|avoir|lu|l'épisode Danke|tausend|für|das Lesen|gelesen|die Episode thank you|thousand|for|having|read| Gracias|mil|por|haber|leído|el episodio Thank you very much for reading the episode! ¡Muchas gracias por leer el episodio! Vielen Dank, dass Sie die Episode gelesen haben! Merci beaucoup d'avoir lu l'épisode ! Se il podcast vi interessa vi pregherei di ascoltarlo e magari cliccare su subscribe, in modo da non perdervi i prossimi episodi. Si|le|podcast|vous|intéresse|vous|prierais|de|l'écouter|et|peut-être|cliquer|sur|s'abonner|de|manière|à|ne|vous perdre|les|prochains|épisodes Wenn|der|Podcast|euch|interessiert|euch|würde ich bitten|zu|ihn anzuhören|und|vielleicht|zu klicken|auf|abonnieren|damit|Weise|dass|nicht|euch zu verlieren|die|nächsten|Episoden if|the|podcast|you|interests||I would ask|to|to listen to it|and|maybe|to click|on|subscribe|to|way|to|not|to miss|the|next|episodes Si|el|podcast|les|interesa|les|rogaría|que|lo escucharan|y|tal vez|hacer clic|en|suscripción|de|manera|para|no|perderse|los|próximos|episodios If you are interested in the podcast, I would ask you to listen to it and maybe click on subscribe, so you don't miss the upcoming episodes. Si les interesa el podcast, les agradecería que lo escucharan y quizás hicieran clic en suscribirse, para no perderse los próximos episodios. Wenn Sie an dem Podcast interessiert sind, würde ich Sie bitten, ihn anzuhören und vielleicht auf Abonnieren zu klicken, damit Sie die nächsten Episoden nicht verpassen. Si le podcast vous intéresse, je vous prie de l'écouter et peut-être de cliquer sur s'abonner, afin de ne pas manquer les prochains épisodes. Se volete dare una mano al podcast e aiutarne la diffusione, vi chiederei di lasciare una recensione su facebook o ITunes, per esempio. Si|voulez|donner|une|main|au|podcast|et|l'aider|la|diffusion|vous|demanderais|de|laisser|une|critique|sur|facebook|ou|ITunes|par|exemple Wenn|ihr wollt|geben|eine|Hilfe|zum|Podcast|und|seine||Verbreitung|euch|würde ich bitten|zu|hinterlassen|eine|Bewertung|auf|Facebook|oder|iTunes|zum|Beispiel If|you want|to give|a|hand|to the|podcast|and|to help it|the|dissemination|I|I would ask|to|to leave|a|review|on|Facebook|or|iTunes|for|example Si|quieren|dar|una|mano|al|podcast|y|ayudarlo|la|difusión|les|pediría|que|dejar|una|reseña|en|facebook|o|ITunes|por|ejemplo If you want to help the podcast and support its spread, I would ask you to leave a review on Facebook or iTunes, for example. Si quieren ayudar al podcast y contribuir a su difusión, les pediría que dejaran una reseña en Facebook o ITunes, por ejemplo. Wenn ihr dem Podcast helfen und seine Verbreitung unterstützen wollt, würde ich euch bitten, eine Bewertung auf Facebook oder iTunes zu hinterlassen, zum Beispiel. Si vous souhaitez aider le podcast et en favoriser la diffusion, je vous demanderais de laisser un avis sur Facebook ou iTunes, par exemple. Come sempre mi trovate anche su facebook, alla pagina “storia d'Italia”, su twitter e su Instagram: fatemi sapere cosa pensate del podcast, cosa vi piace e cosa cambiereste. |||||||||||||||||||||||||||изменили бы Comme|toujours|me|trouvez|aussi|sur|facebook|à la|page|histoire|d'Italie|sur|twitter|et|sur|Instagram|faites-moi|savoir|ce que|pensez|du|podcast|ce que|vous|plaît|et|ce que|changeriez Wie|immer|mich|findet|auch|auf|Facebook|auf der|Seite|Geschichte|Italiens|auf|Twitter|und|auf|Instagram|lasst mich|wissen|was|denkt|über den|Podcast|was|euch|gefällt|und|was|würdet ihr ändern as|always|me|you find|also|on|Facebook|at the|page|“history|of Italy|on|Twitter|and|on|Instagram|let me|know|what|you think|of the|podcast|what|you|like|and|what|you would change Como|siempre|me|encuentran|también|en|facebook|en|página|historia|de Italia|en|twitter|y|en|Instagram|háganme|saber|qué|piensan|del|podcast|qué|les|gusta|y|qué|cambiarían As always, you can also find me on Facebook, at the page 'History of Italy', on Twitter and Instagram: let me know what you think of the podcast, what you like and what you would change. Como siempre, me pueden encontrar también en Facebook, en la página “historia de Italia”, en Twitter y en Instagram: háganme saber qué piensan del podcast, qué les gusta y qué cambiarían. Wie immer findet ihr mich auch auf Facebook, auf der Seite "Geschichte Italiens", auf Twitter und auf Instagram: Lasst mich wissen, was ihr vom Podcast haltet, was euch gefällt und was ihr ändern würdet. Comme toujours, vous me trouvez aussi sur Facebook, sur la page "histoire d'Italie", sur Twitter et sur Instagram : faites-moi savoir ce que vous pensez du podcast, ce que vous aimez et ce que vous changeriez. Al prossimo episodio! Au|prochain|épisode Bis zum|nächsten|Episode At the|next|episode Al|próximo|episodio See you in the next episode! ¡Hasta el próximo episodio! Bis zur nächsten Episode! À l'épisode prochain !

SENT_CWT:ANo5RJzT=10.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 en:ANo5RJzT es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=763 err=3.01%)