I discuss the problem of romanticized mafia
Ich diskutiere das Problem der romantisierten Mafia
I discuss the problem of romanticized mafia
Je discute du problème de la mafia romancée.
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
Allora, oggi voglio parlare con voi di un
problema che reputo molto importante, un problema di cui si dovrebbe parlare di più, che è
||consider|||||||||||||
a problem that I think is very important, a problem that should be talked about more, that is
un problema que creo que es muy importante, un problema del que se debería hablar más, es decir
et problem som jeg synes er veldig viktig, et problem som vi bør snakke om mer, altså
quello della romanticizzazione della mafia nei film all'estero.
that of the romanticization of the mafia in films abroad.
el de la romantización de la mafia en películas en el extranjero.
Ho preparato degli appunti, è un argomento abbastanza complesso, quindi se avrete la
|||notes|||||||||
I've prepared some notes, it's a fairly complex topic, so if you have the
He preparado algunas notas, es un tema bastante complejo, así que si tienes la
Jeg har utarbeidet noen notater, det er ganske komplekst, så hvis du har det
pazienza di ascoltarmi, capirete il punto di questo video.
patience to listen to me, you will understand the point of this video.
tålmodighet til å lytte til meg, vil du forstå poenget med denne videoen.
Allora, perché questo video?
So why this video?
Så hvorfor denne videoen?
Tutto è partito l'altro giorno quando ho avuto la sfortuna
It all started the other day when I had bad luck
Todo empezó el otro día cuando tuve mala suerte
Det hele startet forleden da jeg hadde uflaks
di guardare l'ennesimo film straniero in cui viene romanticizzata la mafia.
to watch yet another foreign film in which the mafia is romanticized.
para ver otra película extranjera en la que se romantiza a la mafia.
regarder un autre film étranger dans lequel la mafia est romancée.
å se enda en utenlandsk film der mafiaen er romantisert.
Forse avrete
Maybe you will
Kanskje du vil ha det
anche già capito il film di cui sto parlando e sarete d'accordo con me nel dire che quel
also already understood the movie I'm talking about and you will agree with me in saying that that
forsto allerede filmen jeg snakker om, og du er enig med meg i å si at det
film è problematico da ogni punto di vista.
film is problematic from every point of view.
El cine es problemático desde todos los puntos de vista.
film er problematisk fra alle synspunkter.
Per due motivi principali in realtà, perché
For two main reasons actually, because
Av to hovedårsaker faktisk, hvorfor
legittima e rappresenta come positiva e voluta la violenza sulle donne, e perché perpetua
legitimate|||||||||||||
it legitimizes and represents violence against women as positive and desired, and because it perpetuates
legitima y representa la violencia contra la mujer como algo positivo y deseado, y porque perpetúa
den legitimerer og representerer vold mot kvinner som positiv og ønsket, og fordi den opprettholder
lo stereotipo secondo il quale un italiano è per forza di cose mafioso, sottintendendo
the||according to||||Italian||automatically|||||implying
das Klischee, wonach ein Italiener zwangsläufig ein Mafioso ist, impliziert
the stereotype according to which an Italian is necessarily mafia, implying
el estereotipo según el cual un italiano es necesariamente mafia, lo que implica
le stéréotype selon lequel un Italien est forcément mafieux, impliquant
stereotypen som en italiensk nødvendigvis er mafia, som antyder
che la mafia è accettata dalla società.
that the mafia is accepted by society.
at mafiaen blir akseptert av samfunnet.
La leggerezza con cui quel film tratta questi
Lettheten som den filmen behandler disse
argomenti è agghiacciante.
||chilling
Los argumentos son escalofriantes.
argumenter er chilling.
E, per quanto riguarda l'argomento della mafia, succede
Og når det gjelder emnet for mafiaen, skjer det
quasi sempre nei film stranieri.
nesten alltid i utenlandske filmer.
E per questo motivo ho voluto parlarne in questo video,
Og av denne grunn ønsket jeg å snakke om det i denne videoen,
per farvi capire un attimo il mio punto di vista di persona italiana che vive in Italia,
um Ihnen für einen Moment meinen Standpunkt als Italiener, der in Italien lebt, verständlich zu machen,
to make you understand for a moment my point of view as an Italian person living in Italy,
hacerles comprender por un momento mi punto de vista como italiano residente en Italia,
for å få deg til å forstå et øyeblikk mitt synspunkt som en italiensk person som bor i Italia,
che conosce il problema, e per questo motivo forse posso aiutarvi ad avere una visione
who knows the problem, and for that reason maybe I can help you have a vision
più reale della situazione.
mer reell enn situasjonen.
Facciamo un passo indietro e diciamo che cos'è
La oss ta et skritt tilbake og si hva det er
la mafia.
Per rispondere a questa domanda, che non è una domanda semplice, mi aiuterò
Para responder a esta pregunta, que no es una pregunta simple, me ayudaré
leggendo delle parti di questo libro.
ved å lese deler av denne boka.
"La mafia spiegata ai ragazzi" di Antonio Nicaso,
"The mafia explained to the boys" by Antonio Nicaso,
"Mafiaen forklarte guttene" av Antonio Nicaso,
se volete leggere un libro in italiano semplice e diretto che parla proprio del problema,
if you want to read a book in simple and direct Italian that talks about the problem,
si quieres leer un libro en italiano sencillo y directo que hable del problema,
vi consiglio di leggere questo libro.
I recommend you to read this book.
Poi alla fine del video vi consiglierò altre
Dann werde ich am Ende des Videos andere empfehlen
Så på slutten av videoen vil jeg anbefale andre
risorse, altri libri da leggere e altri film da guardare per capire bene.
resources, other books to read and other films to watch to understand.
"La mafia non è semplicemente una forma di criminalità, ma una cosa molto più potente,
"The mafia is not simply a form of crime, but a much more powerful thing,
"La mafia no es simplemente una forma de crimen, sino algo mucho más poderoso,
"Mafiaen er ikke bare en form for kriminalitet, men en mye kraftigere ting,
organizzata e pericolosa.
organizado y peligroso.
Il suo obiettivo è quello di ottenere denaro e potere, per
His goal is to get money and power, for
Su objetivo es conseguir dinero y poder, por
Målet hans er å få penger og makt, for
i quali usa la violenza e uccide, se occorre.
||||||||necessary
who use violence and kill if necessary.
som bruker vold og dreper om nødvendig.
Per definirla bastano solo tre parole: delirio
||||||delirium
Three words are enough to define it: delirium
di onnipotenza.
|omnipotence
av allmakt.
La mafia non ha valori positivi, chi crede che i mafiosi siano uomini d'onore
||||values|||||||||
The mafia has no positive values, those who believe that the mafia are men of honor
Mafiaen har ingen positive verdier, de som tror at mafiaen er æresmenn
sbaglia.
Quale onore può avere uno che uccide donne e bambini e che sfrutta la fatica di
|||||||||||who|exploits|||
What honor can one who kills women and children and who exploits the toil of
Hvilken ære kan en som dreper kvinner og barn og som utnytter slit av
chi lavora onestamente?".
som jobber ærlig? ".
Bene, questa definizione è solo un'introduzione
Denne definisjonen er bare en introduksjon
al problema.
Io aggiungerei che la mafia non è glamour, non è cool, la mafia è il cancro
Yo agregaría que la mafia no es glamorosa, no mola, la mafia es cáncer
Jeg vil legge til at mafiaen ikke er glamorøs, den er ikke kul, mafiaen er kreft
della nostra società.
Quindi capirete quando io vi dico che sono stanca di vedere all'estero
so|||||||||||
So you will understand when I tell you that I am tired of seeing abroad
Para que lo entenderás cuando te diga que estoy cansado de ver al exterior
Så du vil forstå når jeg forteller deg at jeg er lei av å reise til utlandet
la mafia rappresentata come una cosa romantica.
mafiaen fremstilt som en romantisk ting.
Perché non lo è.
Porque no lo es.
La rappresentazione romantizzata e idealizzata ha come conseguenza la banalizzazione del
|||||||||trivialization|
The romanticized and idealized representation results in the trivialization of the
La représentation romancée et idéalisée aboutit à la banalisation du
Den romantiserte og idealiserte representasjonen resulterer i trivialisering av
problema, la sua minimizzazione, dà risalto e importanza a questi individui che sono dei
|||||highlight||||||||
problemet, dets minimering, gir fremtredende betydning for disse individene som er guder
criminali, ed è un insulto a chi lotta contro la mafia e a chi è morto a causa di essa.
|||||||||||||||||||it
criminals, and it is an insult to those who fight against the Mafia and those who have died because of it.
kriminelle, og er en fornærmelse mot de som kjemper mot mafiaen og mot de som har dødd på grunn av den.
Voglio dire molto chiaramente che a noi italiani non fa affatto piacere avere la mafia nel
I want to say very clearly that we Italians don't like having the mafia in
Jeg vil si veldig tydelig at vi italienere ikke liker å ha mafiaen inn
nostro Paese.
Non è una cosa di cui andiamo fieri.
|||||||proud
No es algo de lo que estemos orgullosos.
Det er ikke noe vi er stolte av.
Quindi vi immaginate come noi ci possiamo
So imagine how we can
Så forestill deg hvordan vi kan
sentire quando vediamo queste rappresentazioni all'estero, che sono totalmente lontane dalla
feel when we see these representations abroad, which are totally far from the
føler når vi ser disse representasjonene i utlandet, som er helt langt fra
realtà.
Anche il fatto di rappresentare i mafiosi come dei bellocci nei film, come se
|||||||||handsome||||
Even the fact of representing the mafia as good guys in the movies, as if
Incluso el hecho de representar a la mafia como buenos tipos en las películas, como si
Même le fait de représenter la mafia en gentils dans les films, comme si
Selv det faktum å representere mafiaen som kjekk i filmene, som om
il fatto di essere belli possa in qualche modo giustificare le loro azioni, mi fa capire
the fact of being beautiful can somehow justify their actions, makes me understand
det å være vakker kan på en eller annen måte rettferdiggjøre deres handlinger, får meg til å forstå
che chi fa quei film non ha mai visto in faccia un mafioso.
that those who make those films have never seen a mafia man in the face.
at de som lager disse filmene aldri har sett en mafiaman i ansiktet.
Sono tutt'altro che belli.
They are far from beautiful.
Están lejos de ser hermosos.
De er langt fra vakre.
Quindi voi vi chiederete, si può parlare della mafia nei film?
so||||||||||
So you ask yourself, can we talk about the mafia in the movies?
Entonces te preguntas, ¿podemos hablar de la mafia en las películas?
Så du spør, kan vi snakke om mafiaen i filmene?
Certo, se ne deve parlare!
¡Por supuesto, debemos hablar de ello!
Selvfølgelig må vi snakke om det!
Ma bisogna fare attenzione a come se ne parla, perché se se ne parla, bisogna farlo denunciandola,
|||||||||because|||||||denouncing it
Mais il faut faire attention à comment on en parle, car si on en parle, il faut le faire en le dénonçant,
Men du må være forsiktig med hvordan du snakker om det, for hvis du snakker om det, må du gjøre det ved å fordømme det,
e non per esaltandola.
|||praising
og ikke for å opphøye det.
Bisogna parlarne per mostrare la cruda realtà, non per raccontare
Vi må snakke om det for å vise den harde virkeligheten, ikke for å fortelle
delle favole.
|the
av eventyr.
I film hanno un potere enorme, contribuiscono a fissare nell'immaginario
||||||contribute|to||
Las películas tienen un poder enorme, ayudan a fijar la imaginación.
comune delle idee, delle immagini.
||||images
Quindi i film devono essere fatti bene, perché possono
essere degli strumenti fondamentali per denunciare delle situazioni e anche per contestualizzare
|||||report||||||contextualize
grundlegende Werkzeuge zur Denunzierung von Situationen und auch zur Kontextualisierung sein
delle situazioni.
Perché, ovviamente, se io guardo un film del genere, mi rendo conto
Denn wenn ich mir so einen Film anschaue, merke ich das natürlich
Porque, por supuesto, si veo una película como esa, me doy cuenta
che quel film è pura fantasia, e quindi riesco a giudicarlo negativamente.
Ma chi guarda
un film romantico all'estero sulla mafia, non conoscendola, non avendo mai vissuto il
problema da vicino, secondo voi, come reagirà al film?
||||||react||
Penserà "ah ma che bello, allora
i mafiosi sono belli, romantici, passionali, allora, non è così pericolosa la mafia".
|||||passionate|||||||
las mafias son hermosas, románticas, apasionadas, entonces, la mafia no es tan peligrosa ”.
Perché vi dico questo?
Perché purtroppo all'estero ci sono tanti esempi di esaltazione
||||||||exaltation
della mafia in qualche modo.
Per farvi capire quanto all'estero questa
immagine sia distorta e quanto davvero le persone non sappiano niente di questo problema,
Bild verzerrt ist und wie wirklich die Leute nichts über dieses Problem wissen,
vi faccio un esempio: nel 2018 (quindi due anni fa solamente) dopo una denuncia da parte
||||||||||||report||
Ich gebe Ihnen ein Beispiel: 2018 (also erst vor zwei Jahren) nach einer Beschwerde der Partei
dell'Italia, il Tribunale Europeo ha annullato il marchio “La Mafia se sienta a la mesa”,
|||||cancelled|||||if||||
von Italien hat der Europäische Gerichtshof die Marke „La Mafia se sienta a la mesa“ für nichtig erklärt,
d'Italie, la Cour européenne a annulé la marque "La Mafia se sienta a la mesa",
una catena di ristoranti in Spagna, con le seguenti motivazioni: “dà un'immagine
eine Restaurantkette in Spanien, mit folgenden Beweggründen: „Es gibt ein Image
complessivamente positiva delle azioni della mafia e banalizza la percezione delle attività
overall|||||||trivializes||perception||
insgesamt positiv gegenüber den Aktionen der Mafia und bagatellisiert die Wahrnehmung der Aktivitäten
criminali di tale organizzazione”.
||such|
Kriminelle dieser Organisation".
Ovviamente questo è uno dei tanti esempi
obviously||||||
Offensichtlich ist dies eines von vielen Beispielen
che si potrebbero fare e l'ho voluto menzionare perché sono stati presi dei provvedimenti.
that|||||||mention||they||taken||
das könnte getan werden, und ich wollte es erwähnen, weil Schritte unternommen wurden.
In questo caso specifico, il tema della mafia viene trattato come se fosse un tema divertente
da parco giochi, immaginatevi Disneyland a tema mafioso.
desde un patio de recreo, imagina Disneyland con un tema de mafia.
Io non penso che voi vorreste
veramente sedervi a tavola con gente che ha sciolto dei bambini nell'acido, no?
||||||||dissolved||||
realmente sentarse a la mesa con personas que han disuelto a los niños en ácido, ¿verdad?
Quindi
perché fare un ristorante che esalta questo stile di vita?
Allora, se uno si informasse, leggesse, capisse veramente il danno che azioni di marketing
||||inform|||||||||
del genere fanno alla società, forse queste cose non accadrebbero più.
|||||||||happen|
como le hacen a la sociedad, tal vez estas cosas nunca volverían a suceder.
Però mi rendo
||realize
Pero lo hago
anche conto che dietro molte cose ormai c'è la totale assenza di valori e c'è solo una
||||||||||absence||||||
mera ricerca del denaro e del guadagno, a discapito di tutto e di tutti.
mere||||||profit||at the expense of|||||
mera búsqueda de dinero y ganancias, en detrimento de todo y de todos.
Voglio sottolineare che non mi interessa il danno d'immagine, non mi preoccupa il danno
|emphasize||not||||||not||worry||
d'immagine, mi preoccupa il danno che tutto questo arreca alla lotta contro la mafia.
||||||||causes|||||
imagen, me preocupa el daño que todo esto causa a la lucha contra la mafia.
Perché esiste la mafia ed esiste anche la lotta contro la mafia.
Per capire veramente il dramma della vita di persone che combattono tutti i giorni contro
la mafia, dovete guardare dei film italiani che trattano l'argomento, come ad esempio
la mafia, tienes que ver películas italianas sobre el tema, como
il film “I cento passi” di Marco Tullio Giordana del 2000, che racconta la storia
di Peppino Impastato, che ha dato la vita per la battaglia contro la mafia.
de Peppino Impastato, quien dio su vida por la batalla contra la mafia.
Oppure guardate un film più recente, che s'intitola “A mano disarmata”, che racconta
||||||||Un||unarmed||
la storia vera della giornalista Federica Angeli, che vive sotto scorta dal 2013, perché
||||||||||||because
la verdadera historia de la periodista Federica Angeli, quien vive bajo custodia desde 2013, por qué
è attivamente impegnata a combattere, con articoli e inchieste, l'organizzazione mafiosa
|actively|actively||||||investigations||
participa activamente en la lucha contra la organización mafiosa con artículos e investigaciones
che è presente a Ostia.
La sua vita non è bella, non è romantica, non è passionale,
|||||||||||passionate
non è glamour, la sua vita è costantemente caratterizzata da minacce di morte, a lei
e ai suoi figli.
Questi sono solo due esempi che vi faccio in questo video, ma sono comunque esempi importanti,
perché è grazie a persone come loro che negli anni sono stati fatti dei passi in avanti
porque es gracias a personas como ellos que se ha avanzado a lo largo de los años
e questo significa che le cose si possono cambiare.
y esto significa que las cosas se pueden cambiar.
Quindi capite quanto è offensivo nei confronti delle persone che dedicano la loro vita a
||||||towards||||||||
lottare contro questa criminalità rappresentare la mafia come qualcosa di affascinante?
luchar contra este crimen para representar a la mafia como algo fascinante?
Queste persone lottano in prima persona per la nostra libertà.
Quindi, lo voglio ripetere, perché è importante: la rappresentazione romantizzata e passionale
dei mafiosi porta alla banalizzazione e alla minimizzazione dei crimini e del problema
che affligge la nostra società.
|afflicts|||
Ho deciso di fare questo video, perché ci sono ancora
I decided to make this video, because I'm still there
troppe persone che pensano che sia tutto una finzione cinematografica.
||||||||fiction|
demasiada gente que piensa que todo es ficción cinematográfica.
Avendone parlato
having|
su instagram, mi rendo conto che ci sono troppe persone ancora oggi nel 2020 che all'estero
pensano che la mafia non esista più e che appunto pensano sia solo un problema di sceneggiatura
||||||||||||||||screenplay
dei film.
Perché ho ricevuto dei messaggi in cui mi si chiedeva “ah ma la mafia ancora
esiste da voi?” oppure altri commenti del tipo “Ah ma dai, è solo un film!”.
No,
non è solo un film.
La mafia prospera con la superficialità e l'ignoranza e si può
|||||superficiality|||||
The mafia thrives on superficiality and ignorance and it can
La mafia se nutre de la superficialidad y la ignorancia y puedes
solo combattere con l'arma della conoscenza.
|||||knowledge
only fight with the weapon of knowledge.
La mafia non ha mai interrotto la sua attività,
The mafia has never stopped its activity,
e neanche chi la combatte ha mai smesso di farlo.
and even those who fight it have never stopped doing it.
Vorrei chiudere questo video consigliandovi dei film da guardare e dei libri da leggere.
I would like to close this video by recommending films to watch and books to read.
Per quanto riguarda i film, ho già menzionato "I cento passi" di Marco Tullio Giordana (2000)
"A mano disarmata" di Claudio Bonivento (2019) ma potete anche vedere
"La mafia uccide solo d'estate" di Pif (2013) "Il Divo" di Paolo Sorrentino (2008)
"Alla luce del sole" di Roberto Faenza (2005) "Gli angeli di Borsellino" di Rocco Cesareo (2003)
"Giovanni Falcone" di Andrea e Antonio Frazzi (2006)
Per quanto riguarda i libri, potete leggere "La mafia spiegata ai ragazzi" di Antonio Nicaso; "Cosa Nostra" di John Dickie (disponibile in italiano e in inglese);
"Mafia Republic" di John Dickie (disponibile in italiano e in inglese);
"Cose di cosa nostra" di Giovanni Falcone e Marcelle Padovani;
"È così lieve il tuo bacio sulla fronte" di Caterina Chinnici, la figlia del Giudice Rocco Chinnici, che è stato ucciso dalla
||gentle|||||||||||||||||||
mafia.
Lei nel libro ci racconta del padre e dei suoi insegnamenti;
||||||||||teachings
En el libro ella nos cuenta sobre su padre y sus enseñanzas;
E infine "Padrini e Padroni" di Nicola Gratteri e Antonio Nicaso.
Non è un video facile da pubblicare su YouTube, però lo farò lo stesso.
Grazie per avermi ascoltato, ci vediamo nel prossimo video, a presto, ciao!