Spring has come! - Double vlog (SUB ITA)
|||Doppio(1)|||
Primavera|ha|llegado|Doble|vlog|(SUB|ITA)
Der Frühling ist da! - Doppelter Vlog (SUB ITA)
Spring has come! - Double vlog (SUB ITA)
Le printemps est arrivé ! - Double vlog (SUB ITA)
Nadeszła wiosna! - Podwójny vlog (SUB ITA)
A primavera chegou! - Vlog duplo (SUB ITA)
¡La primavera ha llegado! - Doble vlog (SUB ESP)
Ciao a tutti e benvenuti su Podcast Italiano in un nuovo vlog, questa volta parallelo.
Hola|a|todos|y|bienvenidos|en|Podcast|Italiano|en|un|nuevo|vlog|esta|vez|paralelo
Hola a todos y bienvenidos a Podcast Italiano en un nuevo vlog, esta vez paralelo.
Ciao Erika, come stai?
Hola|Erika|cómo|estás
Hola Erika, ¿cómo estás?
Ciao ragazzi, come state? Io, come vedrete dalla mia faccia, sono un po' assonnata (=stanca).
|||||||||||||schläfrig|
|||||||||||||sleepy|
Hola|chicos|cómo|están|Yo|como|verán|de mi|mi|cara|soy|un|poco|somnolienta|cansada
Salut les gars comment allez vous? Moi, comme vous le verrez sur mon visage, je suis un peu endormi (= fatigué).
Hola chicos, ¿cómo están? Yo, como verán en mi cara, estoy un poco somnolienta (=cansada).
Ma sto andando a tirocinio in un albergo, qui vicino casa mia in realtà. Ci metterò dieci minuti in macchina e
||||||||||||||dort|||Minuten|||
||||internship||||||||||||||||
Pero|estoy|yendo|al|prácticas|en|un|hotel|aquí|cerca|casa|mía|en|realidad|Me|tardaré|diez|minutos|en|coche|
Aber ich bin auf dem Weg zu einem Praktikum in einem Hotel, hier in der Nähe meines Zuhauses. Ich brauche zehn Minuten mit dem Auto und
Pero estoy yendo a una pasantía en un hotel, aquí cerca de mi casa en realidad. Me tomará diez minutos en coche y
starò lì dalle 8 (otto)... cioè, le 8 sono adesso, fino all'1 (una).
estaré|allí|desde las|ocho|o sea|las|son|ahora|hasta|a la 1|una
Ich werde von 8 (acht)... ich meine, 8 ist jetzt, bis 1 (eins) da sein.
estaré allí desde las 8 (ocho)... es decir, las 8 son ahora, hasta la 1 (una).
Vi piace la metropolitana di Torino?
Les|gusta|el|metro|de|Turín
Gefällt Ihnen die Turiner Metro?
Do you like the Turin metro?
¿Les gusta el metro de Turín?
È completamente automatica. È stata costruita nel 2006 per le olimpiadi.
Es|completamente|automática|Fue|construida|construida|en|para|los|olimpiadas
Es completamente automático. Fue construido en 2006 para las olimpiadas.
E lì, appunto, lavorerò un po' alla reception insieme a un altro ragazzo che lavora proprio lì
|||ich werde arbeiten|||||||||||||
Y|allí|precisamente|trabajaré|un|poco|en la|recepción|junto|a|un|otro|chico|que|trabaja|justo|allí
Y allí, precisamente, trabajaré un poco en la recepción junto a otro chico que trabaja justo allí.
e mi spiega un pochino come come funziona tutto.
y|me|explica|un|poquito|cómo|cómo|funciona|todo
Y me explica un poco cómo funciona todo.
E quindi niente, ora vado perché sono già in ritardo e ci sentiamo quando ho finito.
Y|entonces|nada|ahora|voy|porque|estoy|ya|en|retraso|y|nos|hablamos|cuando|he|terminado
Así que nada, ahora me voy porque ya estoy tarde y nos hablamos cuando termine.
Negli ultimi due video avete visto la Torino bella, la Torino interessante, quella più turistica, anche.
En los|últimos|dos|videos|han|visto|la|Turín|bella|la|Turín|interesante|esa|más|turística|también
In the last two videos you have seen the beautiful Turin, the interesting Turin, the more touristic one, too.
En los últimos dos videos han visto la hermosa Turín, la Turín interesante, la más turística, también.
E oggi vedete la Torino più brutta e meno interessante.
Y|hoy|ven ustedes|la|Turín|más|fea|y|menos|interesante
Y hoy ven la Turín más fea y menos interesante.
O, per lo meno, diciamo più periferica.
||||||peripherer
O|por|lo|menos|digamos|más|periférica
O, por lo menos, digamos más periférica.
Questo video sostanzialmente lo stiamo facendo io ed Erika - che spero stia filmando in questo momento
||||||||||||filmt|||
||substantially|||||||||||||
Este|video|sustancialmente|lo|estamos|haciendo|yo|y|Erika|que|espero|esté|filmando|en|este|momento
In diesem Video geht es um mich und Erika - die hoffentlich gerade filmt
This video is basically me and Erika - who I hope she is filming right now
Este video lo estamos haciendo básicamente yo y Erika - que espero esté filmando en este momento
ma non ne ho la certezza - perché abbiamo iniziato a entrambi un tirocinio in due posti diversi.
|||||certainty|||||||internship||||
pero|no|de ello|tengo|la|certeza|porque|hemos|comenzado|a|ambos|una|pasantía|en|dos|lugares|diferentes
aber ich weiß es nicht genau, denn wir haben beide an zwei verschiedenen Orten eine Lehre begonnen.
pero no tengo la certeza - porque ambos hemos comenzado una pasantía en dos lugares diferentes.
Lei in un hotel e io in una scuola di lingue.
Ella|en|un|hotel|y|yo|en|una|escuela|de|idiomas
Sie in einem Hotel und ich in einer Sprachschule.
Ella en un hotel y yo en una escuela de idiomas.
Un tirocinio che dobbiamo fare per l'università, 150 ore.
Un|prácticas|que|debemos|hacer|para|la universidad|horas
Una pasantía que debemos hacer para la universidad, 150 horas.
E volevamo semplicemente farvi vedere un po' com'è.
Y|queríamos|simplemente|hacerles|ver|un|poco|como es
Y simplemente queríamos mostrarles un poco cómo es.
Dunque mi sto recando proprio in questo momento ed è per questo che sono in questa zona di Torino
|||going|||||||||||||||
Entonces|me|estoy|dirigiendo|justo|en|este|momento|y|es|por|esto|que|estoy|en|esta|zona|de|Turín
So I'm going right now and that's why I'm in this area of Turin
Así que me estoy dirigiendo justo en este momento y es por eso que estoy en esta zona de Turín.
dove di solito non è che vengo, non ho molto da fare (qui).
donde|de|suele|no|es|que|vengo|no|tengo|mucho|de|hacer|(aquí)
donde normalmente no es que venga, no tengo mucho que hacer (aquí).
Sono arrivato.
He|llegado
He llegado.
Mattinata finita qua. Ora è il momento di andare in centro a cercare un posto dove andare a mangiare qualcosa.
|finished||||||||||||||||||
Mañana|terminada|aquí|Ahora|es|el|momento|de|ir|al|centro|a|buscar|un|lugar|donde|ir|a|comer|algo
La mañana ha terminado aquí. Ahora es el momento de ir al centro a buscar un lugar donde comer algo.
Per fare questo dovrò prendere il pullman. Tra l'altro, che cosa faccio in questa scuola? Non ne ho parlato in realtà.
Para|hacer|esto|tendré que|tomar|el|autobús|Además|de eso|qué|cosa|hago|en|esta|escuela|No|de eso|he|hablado|en|realidad
Para hacer esto tendré que tomar el autobús. Por cierto, ¿qué hago en esta escuela? En realidad no he hablado de eso.
Beh, paradossalmente non sto insegnando, però sto facendo altre cose.
|paradoxically||||||||
Bueno|paradójicamente|no|estoy|enseñando|pero|estoy|haciendo|otras|cosas
Well, paradoxically, I'm not teaching, but I'm doing other things.
Bueno, paradójicamente no estoy enseñando, pero estoy haciendo otras cosas.
Niente, per me diciamo che è la prima... il primo contatto in (corretto: con) un mondo lavorativo vero e proprio.
||||||||||||||||Arbeitswelt|||
Nada|para|mí|digamos|que|es|la|primera|el|primer|contacto|en|(correcto|con|un|mundo|laboral|verdadero|y|propio
Nada, para mí digamos que es el primero... el primer contacto en (correcto: con) un mundo laboral verdadero.
Quindi questo aspetto è interessante. Penso che Erika potrà dire cose simili anche per quanto riguarda lei,
Entonces|este|aspecto|es|interesante|Pienso|que|Erika|podrá|decir|cosas|similares|también|en|cuanto|refiere|ella
Así que este aspecto es interesante. Creo que Erika podrá decir cosas similares también en lo que respecta a ella,
dato che anche lei vive... sta vedendo come funziona il mondo di un hotel.
dado|que|también|ella|vive|está|viendo|cómo|funciona|el|mundo|de|un|hotel
dado que ella también vive... está viendo cómo funciona el mundo de un hotel.
Ho finito il turno in albergo, però non mi sento molto bene oggi in realtà.
He|terminado|el|turno|en|hotel|pero|no|me|siento|muy|bien|hoy|en|realidad
He terminado el turno en el hotel, pero en realidad no me siento muy bien hoy.
Subito (espressione di ironia amara :D). E quindi, niente il piano era andare all'università adesso subito
|||Ironie||||||||||||
||||bitter|||||||||||
Ahora|expresión|de|ironía|amarga||Y|entonces|nada|el|plan|era|ir|a la universidad|ahora|inmediatamente
Inmediatamente (expresión de ironía amarga :D). Y así, nada, el plan era ir a la universidad ahora mismo.
però non credo andrò. Andrò a casa a fare pranzo e poi vediamo.
pero|no|creo|iré||a|casa|a|hacer|almuerzo|y|luego|vemos
but I don't think I'll go. I'll go home for lunch and then let's see.
pero no creo que vaya. Iré a casa a almorzar y luego veremos.
Se sto un po' meglio nel pomeriggio andiamo a fare alcune commissioni.
Si|estoy|un|poco|mejor|en la|tarde|vamos|a|hacer|algunas|diligencias
Si me siento un poco mejor por la tarde, iremos a hacer algunos recados.
Da vero italiano non ho nemmeno un biglietto, perché come abbiamo visto il mio abbonamento è scaduto,
Da||||||||||||||||abgelaufen
||||||||||||||||expired
De|verdadero|italiano|no|tengo|ni siquiera|un|billete|porque|como|hemos|visto|el|mi|abono|está|caducado
Als echter Italiener habe ich nicht einmal eine Eintrittskarte, denn wie wir gesehen haben, ist meine Dauerkarte bereits abgelaufen,
As a true Italian I don't even have a ticket, because as we have seen my subscription has expired,
Como verdadero italiano, ni siquiera tengo un billete, porque como hemos visto, mi abono ha caducado,
quindi niente, dovrò andare senza biglietto, perché le fermate degli autobus italiane non hanno i biglietti...
entonces|nada|tendré que|ir|sin|boleto|porque|las|paradas|de los|autobuses|italianos|no|tienen|los|boletos
also nichts, ich werde ohne Fahrkarte fahren müssen, denn an italienischen Bushaltestellen gibt es keine Fahrkarten...
así que nada, tendré que ir sin billete, porque las paradas de autobús italianas no tienen billetes...
non hanno macchinette elettroniche per fare i biglietti.
no|tienen|máquinas|electrónicas|para|hacer|los|boletos
haben keine elektronischen Fahrkartenautomaten.
no tienen máquinas electrónicas para hacer los billetes.
No, i biglietti in Italia si comprano in questi negozi chiamati tabaccherie oppure edicole.
|||||||||||||Zeitungsstände
No|los|boletos|en|Italia|se|compran|en|estas|tiendas|llamadas|tabacalerías|o|quioscos
No, los billetes en Italia se compran en estas tiendas llamadas tabaccherías o quioscos.
Le edicole sono dove si comprano i giornali, le tabaccherie dove si comprano tante cose.
|||||||||Tabakläden|||||
Las|quioscos|son|donde|se|compran|los|periódicos|las|estancos|donde|se|compran|muchas|cosas
Los quioscos son donde se compran los periódicos, las tabaquerías donde se compran muchas cosas.
Però non ne vedo qua, non vedo nulla quindi viaggiamo senza biglietto
Pero|no|lo|veo|aquí|no|veo|nada|entonces|viajamos|sin|billete
Aber ich sehe hier keine, also reisen wir ohne Fahrkarte
Pero no veo ninguno aquí, no veo nada así que viajamos sin billete.
Arrivato in centro. Ronoscete questo posto? Ve l'ho fatto vedere nel video di Torino.
|||kennt ihr||||||||||
|||you recognized||||||||||
Llegado|al|centro|Reconocen|este|lugar|Te|lo|hecho|ver|en el|video|de|Turín
Kennen Sie diesen Ort? Ich habe ihn Ihnen in dem Video über Turin gezeigt.
Arrived in the center. Do you know this place? I showed it to you in the Turin video.
Llegué al centro. ¿Reconocen este lugar? Se los mostré en el video de Turín.
Beh, intanto vi faccio vedere il mio pranzo, non so se vi può interessare ma qui lo chef propone...
||||||||||||||||||he proposes
Bueno|mientras tanto|les|hago|ver|el|mi|almuerzo|no|sé|si|les|puede|interesar|pero|aquí|el|chef|propone
Nun, in der Zwischenzeit werde ich Ihnen mein Mittagessen zeigen, ich weiß nicht, ob Sie daran interessiert sind, aber hier schlägt der Chefkoch vor....
Bueno, mientras tanto les muestro mi almuerzo, no sé si les puede interesar pero aquí el chef propone...
uova, piselli con dei pezzetti di speck.
||||||Speck
|peas|||little pieces||bacon
huevos|guisantes|con|unos|trocitos|de|speck
œufs, pois avec de petits morceaux de grain.
huevos, guisantes con trocitos de speck.
Buon appetito!
Buen|apetito
¡Buen provecho!
E pensavo di avere la febbre,
Y|pensaba|de|tener|la|fiebre
Y pensaba que tenía fiebre,
ma l'ho misurata e non ho febbre e anzi mi sento già un po' meglio.
pero|la he|medido|y|no|tengo|fiebre|y|sino|me|siento|ya|un|poco|mejor
pero me la medí y no tengo fiebre y de hecho ya me siento un poco mejor.
Quindi direi che ora faccio delle cose al computer che devo fare, dei lavori al computer e poi dopo usciamo.
Entonces|diría|que|ahora|hago|unas|cosas|en el|computadora|que|debo|hacer|unos|trabajos|en el|computadora|y|luego|después|salimos
So I would say that now I do some things on the computer that I have to do, some work on the computer and then we go out afterwards.
Entonces diría que ahora hago algunas cosas en la computadora que debo hacer, trabajos en la computadora y luego salimos.
E niente, andiamo a fare alcune commissioni, vi porto con me.
Y|nada|vamos|a|hacer|algunas|diligencias|los|llevo|con|yo
Y nada, vamos a hacer algunos mandados, los llevo conmigo.
Ok, tutto fatto, adesso usciamo e andiamo insieme
Ok|todo|hecho|ahora|salimos|y|vamos|juntos
Ok, todo hecho, ahora salimos y vamos juntos.
prima a comprare l'abbonamento del
primero|a|comprar|la suscripción|del
primero a comprar la suscripción del
dei mezzi per questo mese, l'abbonamento mensile, quindi il biglietto che vale un mese per i mezzi e poi andiamo
||||||monthly|||||||||||||
de|transportes|para|este|mes|el abono|mensual|entonces|el|billete|que|vale|un|mes|para|los|transportes|y|luego|vamos
der Mittel für diesen Monat, die Monatskarte, also das Ticket, das für einen Monat für die Mittel gültig ist und dann gehen wir
de los medios para este mes, la suscripción mensual, así que el billete que vale un mes para los medios y luego vamos
in un negozio di, diciamo, articoli per la casa e poi vi faccio vedere cosa devo comprare.
en|una|tienda|de|digamos|artículos|para|la|casa|y|luego|les|hago|ver|qué|debo|comprar
in einem Geschäft, zum Beispiel für Haushaltswaren, und dann zeige ich Ihnen, was ich zu kaufen habe.
a una tienda de, digamos, artículos para el hogar y luego les muestro qué debo comprar.
Classico traffico delle 6 di pomeriggio ad Alpignano e ora andiamo lì all'edicola
|||||||||||zum Kiosk
Clásico|tráfico|de las|de|tarde|en|Alpignano|y|ahora|vamos|allí|a la tienda de periódicos
Klassischer 18-Uhr-Verkehr in Alpignano und jetzt gehen wir dort zum Kiosk
Tráfico clásico de las 6 de la tarde en Alpignano y ahora vamos allí al quiosco
a comprare questo abbonamento per il mese di aprile.
a|comprar|este|abono|para|el|mes|de|abril
a comprar esta suscripción para el mes de abril.
L'edicola è un posto che vende, c'è scritto giocattoli, articoli regalo, ma soprattutto giornali.
der Kiosk|||||||||||||
||||||||toys|||||
El quiosco|es|un|lugar|que|vende|hay|escrito|juguetes|artículos|regalo|pero|sobre todo|periódicos
El quiosco es un lugar que vende, hay escrito juguetes, artículos de regalo, pero sobre todo periódicos.
Questi cosi in italiano si chiamano strilloni.
||||||Schreier
||||||town criers
Estos|cosas|en|italiano|se|llaman|pregoneros
Ces choses en italien sont appelées gavroche.
Estas cosas en español se llaman voceadores.
Bene! Abbonamento comprato.
Bien|Suscripción|comprado
¡Bien! Suscripción comprada.
Cercherò di fare attenzione!
Buscaré|de|hacer|atención
I will try to be careful!
¡Trataré de prestar atención!
Adesso sto andando all'università e avrò una lezione di "teoria e pratiche della traduzione".
Ahora|estoy|yendo|a la universidad|y|tendré|una|clase|de|teoría|y|prácticas|de la|traducción
Ahora estoy yendo a la universidad y tendré una clase de "teoría y prácticas de la traducción".
Questa è l'università di Torino. Porta guasta!
Esta|es|la universidad|de|Turín|Puerta|rota
Das ist die Universität von Turin. Schlechte Tür!
This is the University of Turin. Door broken!
C'est l'Université de Turin. Porte cassée!
Esta es la universidad de Turín. ¡Puerta estropeada!
Ora sono venuta in un altro negozio ancora, per cercare una pianta di fragole.
Ahora|he|venido|en|una|otro|tienda|aún|para|buscar|una|planta|de|fresas
Jetzt war ich in einem anderen Geschäft, um nach einer Erdbeerpflanze zu suchen.
Now I have come to yet another store to look for a strawberry plant.
Ahora he venido a otra tienda más, para buscar una planta de fresas.
Che dite, la troverò fra tutte queste?
|||ich werde finden|||
Qué|dicen|la|encontraré|entre|todas|estas
Was meint ihr, werde ich sie unter all diesen finden?
What do you say, will I find it among all these?
¿Qué dicen, la encontraré entre todas estas?
Guardate, delle piantine di erica! Sono io!
||Pflänzchen||||
Miren|unas|plantitas|de|erica|Soy|yo
¡Miren, unas plantitas de brezo! ¡Soy yo!
Il parco degli skater che vi ho già fatto vedere in passato si ravviva in primavera.
|||||||||||||belebt sich||
|||||||||||||it revives||
El|parque|de los|patinadores|que|les|he|ya|hecho|ver|en|pasado|se|anima|en|primavera
Le skater park que je vous ai déjà montré dans le passé prend vie au printemps.
El parque de los skaters que ya les he mostrado en el pasado se anima en primavera.
Guardate che bella la primavera!
Miren|qué|hermosa|la|primavera
¡Miren qué hermosa es la primavera!
E' il primo aprile e ci sono 22 gradi e non è un pesce d'aprile
|||||||||||ein||April scherzoso
Es|el|primero|abril|y|hay|son|grados|y|no|es|un|pez|de abril
Es ist der erste April und es sind 22 Grad und es ist kein Aprilscherz
Es primero de abril y hay 22 grados y no es una broma de abril.
Alla stazione di Torino c'è un pianoforte
En|estación|de|Turín|hay|un|piano
Am Bahnhof von Turin gibt es ein Klavier
En la estación de Turín hay un piano
dove si può suonare. Chiunque può venire a mettersi a suonare.
donde|se|puede|tocar|Cualquiera|puede|venir|a|ponerse|a|tocar
kann jeder kommen und mitspielen.
donde se puede tocar. Cualquiera puede venir a tocar.
Quello che voglio fare adesso è
Eso|que|quiero|hacer|ahora|es
Lo que quiero hacer ahora es
travasare le piantine che avevo comprato prima di fragole e metterle in un vaso più grande insieme.
umtopfen||||||||||||||||
||seedlings||||||||||||||
trasplantar|las|plantitas|que|había|comprado|antes|de|fresas|y|ponerlas|en|una|maceta|más|grande|juntas
transplantez les plants de fraises que j'avais achetés plus tôt et placez-les ensemble dans un pot plus grand.
trasplantar las plantitas que compré antes de fresas y ponerlas en una maceta más grande juntas.
E niente, quindi Davide mi dispiace se questo vlog è diventato
Y|nada|entonces|Davide|me|disculpa|si|este|vlog|ha|convertido
Y nada, así que Davide, lo siento si este vlog se ha vuelto
un po' troppo a tema botanico, però oggi va così.
un|poco|demasiado|a|tema|botánico|pero|hoy|va|así
un poco demasiado botánico, pero hoy es así.
No, Erika non mi dispiace che questo blog sia diventato troppo botanico. Anch'io sono in mezzo
No|Erika|no|me|molesta|que|este|blog|sea|se ha vuelto|demasiado|botánico|Yo también|estoy|en|medio
No, Erika, no me importa que este blog se haya vuelto demasiado botánico. Yo también estoy en medio
al verde in un certo senso...
al|verde|en|un|cierto|sentido
de la naturaleza en cierto sentido...
Voglio spostare quindi queste due piccoline qui
|||||Mädchen|
|||||little|
Quiero|mover|entonces|estas|dos|pequeñas|aquí
Deshalb möchte ich diese beiden Kleinen hierher verschieben
Quiero mover entonces estas dos pequeñas aquí.
insieme dentro quel vaso lì.
juntos|dentro|ese|vaso|allí
zusammen in dieser Vase dort.
juntas dentro de esa maceta.
Eh però vedrete che sarà veloce, rapido e indolore.
||||||||schmerzlos
||||||||painless
Eh|pero|verán|que|será|rápido|rápido|y|indoloro
Aber Sie werden sehen, dass es schnell, zügig und schmerzlos sein wird.
Eh, pero verán que será rápido, veloz e indoloro.
Volevo farvi vedere anche un'altra cosa in realtà. Non so se siete appassionati di botanica, ma vi faccio vedere questa cosa.
||||||||||||||Botanik||||||
Quería|mostrarles|ver|también|otra|cosa|en|realidad|No|sé|si|son|aficionados|de|botánica|pero|les|les hago|ver|esta|cosa
Quería mostrarles también otra cosa en realidad. No sé si son aficionados a la botánica, pero les voy a mostrar esto.
Praticamente ho piantato in questi vasetti dei cactus.
|||||||Kaktusse
Prácticamente|he|plantado|en|estos|maceteros|de|cactus
J'ai pratiquement planté des cactus dans ces pots.
Prácticamente he plantado en estas macetas unos cactus.
Erano dei semi misti di cactus, quindi non so bene
|||||Kaktus||||
|||mixed||||||
Eran|de|semillas|mixtos|de|cactus|entonces|no|sé|bien
Eran semillas mixtas de cactus, así que no sé bien
che tipi di pianta nasceranno, comunque delle piante grasse dei cactus e vedete che è nato un piccolino, e nato quello lì..
|||||||||||||||||Kleiner||||
qué|tipos|de|planta|nacerán|de todos modos|de las|plantas|suculentas|de los|cactus|y|ven|que|ha|nacido|un|pequeño|y|nacido|eso|allí
welche Art von Pflanze wird geboren, auf jeden Fall einige Kaktus Sukkulenten und Sie sehen ein kleines ist geboren, und geboren ist, dass ein.
qué tipos de plantas nacerán, de todos modos son plantas suculentas de cactus y ven que ha nacido uno pequeño, ha nacido ese de allí..
e poi qui ne sta nascendo un altro, lo vedete quello lì verde?
y|luego|aquí|de él|está|naciendo|un|otro|lo|ven|eso|allí|verde
und dann wird hier noch einer geboren, siehst du den grünen dort?
y luego aquí está naciendo otro, ¿lo ven ese verde?
E... gli altri vasetti invece anche hanno dei semini all'interno, ma non sembra essere ancora nato niente,
||||||||Samen||||||||
Y|los|otros|frascos|en cambio|también|tienen|unos|semillas|dentro|pero|no|parece|ser|todavía|nacido|nada
Und... in den anderen Gläsern sind auch Samen, aber es scheint noch nichts gekeimt zu haben,
Y... los otros tarros también tienen semillas dentro, pero no parece que haya nacido nada todavía,
però speriamo che ne nascano altri.
||||nascano|
||||they are born|
pero|esperamos|que|de ellos|nazcan|otros
pero esperamos que nazcan más.
E una delle mie cose preferite durante la primavera è venire qua nei campi vicino a casa mia
Y|una|de las|mis|cosas|preferidas|durante|la|primavera|es|venir|aquí|en los|campos|cerca|de|casa|mía
Y una de mis cosas favoritas durante la primavera es venir aquí a los campos cerca de mi casa
e andare a correre.
y|ir|a|correr
y salir a correr.
Purtroppo da un po' di tempo non riesco a correre regolarmente perché ho qualche problema fisico.
Desafortunadamente|desde|un|poco|de|tiempo|no|puedo|a|correr|regularmente|porque|tengo|algún|problema|físico
Desafortunadamente, desde hace un tiempo no puedo correr regularmente porque tengo algunos problemas físicos.
Adesso è da un po' che non corro, faccio alcuni esercizi.
|it is|||||||||
Ahora|ha pasado|desde|un|poco|que|no|corro|hago|algunos|ejercicios
Ahora hace un tiempo que no corro, hago algunos ejercicios.
Vediamo se andrà meglio questa volta e non mi verrà
Veamos|si|irá|mejor|esta|vez|y|no|me|vendrá
Veamos si esta vez irá mejor y no me dolerá.
nessun dolore.
ningún|dolor
ningún dolor.
Vi faccio vedere anche questi che sono più o meno simili, però sono altre piante, ovvero sono delle piante di basilico
Les|hago|ver|también|estos|que|son|más|o|menos|similares|pero|son|otras|plantas|es decir|son|de|plantas|de|albahaca
Les muestro también estos que son más o menos similares, pero son otras plantas, es decir, son plantas de albahaca.
Questa è una pianta già cresciuta di basilico.
Esta|es|una|planta|ya|crecida|de|albahaca
Esta es una planta de albahaca ya crecida.
Voilà!
¡Voilà
¡Voilà!
E piantiamo il basilico e ne piantiamo così tanto perché mia mamma fa il pesto fatto in casa.
Y|plantamos|el|albahaca|y|de él|plantamos|tanto|tanto|porque|mi|mamá|hace|el|pesto|hecho|en|casa
Y plantamos la albahaca y plantamos tanto porque mi mamá hace pesto casero.
Non so se lo avete mai provato. Il pesto è un condimento per la pasta,
No|sé|si|lo|han|nunca|probado|El|pesto|es|un|condimento|para|la|pasta
No sé si alguna vez lo han probado. El pesto es un condimento para la pasta,
una salsa a base proprio di basilico e quindi noi lo piantiamo in modo che mia mamma possa
una|salsa|a|base|realmente|de|albahaca|y|entonces|nosotros|lo|plantamos|en|manera|que|mi|mamá|pueda
una salsa a base de albahaca y por eso lo plantamos para que mi mamá pueda
preparare questa salsa anche per l'inverno con il basilico non comprato al supermercato,
preparar|esta|salsa|también|para|el invierno|con|el|albahaca|no|comprado|en|supermercado
preparar esta salsa también para el invierno con albahaca no comprada en el supermercado,
ma coltivato proprio da noi fin dall'inizio e viene buonissimo!
pero|cultivado|justo|por|nosotros|desde|el principio|y|sale|buenísimo
sino cultivada por nosotros desde el principio y queda buenísimo!
Ho fatto tutto quello che dovevo fare e adesso
He|hecho|todo|lo|que|debía|hacer|y|ahora
He hecho todo lo que tenía que hacer y ahora
voglio cambiare le tende della mia stanza, infatti prima avete visto ho comprato questi
|||curtains||||||||||
quiero|cambiar|las|cortinas|de|mi|habitación|de hecho|antes|han|visto|he|comprado|estas
quiero cambiar las cortinas de mi habitación, de hecho antes han visto que compré estos
che sono dei ferma-tenda e adesso niente le montiamo insieme e vi faccio vedere come metto questi.
||||curtains|||||we assemble||||||||
que|son|unos|||y|ahora|nada|los|montamos|juntos|y|les|hago|ver|cómo|pongo|estos
qui sont des porte-rideaux et maintenant nous ne mettons rien ensemble et je vais vous montrer comment je les ai mis.
que son unos sujetacortinas y ahora nada, los montamos juntos y les muestro cómo pongo estos.
Di sostituire queste...
De|sustituir|estas
De sustituir estos...
...con queste. Adesso lo facciamo insieme
con|estas|Ahora|lo|hacemos|juntos
...con estas. Ahora lo hacemos juntos.
Ok, anche questa è fatta!
Ok|también|esta|está|hecha
¡Ok, esta también está hecha!
Che ne dite? Vi piace il risultato? avete visto questi qua che sono appunto i ferma-tende che avevo comprato prima.
Qué|les|dicen|Les|gusta|el|resultado|han|visto|estos|aquí|que|son|precisamente|los|||que|había|comprado|antes
How about? Do you like the result? you have seen these here which are precisely the curtain holders I bought earlier.
¿Qué opinan? ¿Les gusta el resultado? ¿Han visto estos que son precisamente los sujetadores de cortinas que compré antes?
Li ho usati per tirarle un pochino su perché sono un po' lunghe per la mia finestra.
Los|he|usado|para|subirlas|un|poco|hacia arriba|porque|son|un|poco|largas|para|la|mi|ventana
Los he usado para levantarlas un poco porque son un poco largas para mi ventana.
Però secondo me il risultato è carino, dai,
Pero|según|me|el|resultado|es|bonito|vamos
Pero según yo el resultado es bonito, venga,
grazioso, che ne dite?
gracioso|qué|nos|dicen
lindo, ¿qué opinan?
Ragazzi io sono un pochino stanca, quindi penso che adesso andrò a dormire anche se sono tipo le dieci e mezza.
Chicos|yo|estoy|un|poco|cansada|así que|pienso|que|ahora|iré|a|dormir|también|si|son|alrededor de|las|diez|y|media
Chicos, estoy un poco cansada, así que creo que ahora me iré a dormir aunque son como las diez y media.
E quindi niente.... Vi saluto!
Y|entonces|nada|los|saludo
Y así que nada.... ¡Los saludo!
Io sono ancora qua a editare... cosa?
Yo|soy|todavía|aquí|a|editar|qué
Yo todavía estoy aquí editando... ¿qué?
Un progetto segreto di Podcast Italiano!
Un|proyecto|secreto|de|Podcast|Italiano
¡Un proyecto secreto de Podcast Italiano!
Non parlatene a nessuno, però direi che è ora di andare a dormire.
No|le hablen|a|nadie|pero|diría|que|es|hora|de|ir|a|dormir
No se lo digan a nadie, pero diría que es hora de ir a dormir.
Grazie per aver visto questo episodio.
Gracias|por|haber|visto|este|episodio
Gracias por ver este episodio.
Mi raccomando se vi è piaciuto mettete like ed iscrivetevi.
Mi|recomendación|si|les|ha|gustado|pongan|me gusta|y|suscríbanse
Por favor, si les ha gustado, denle like y suscríbanse.
Seguiteci su instagram,
Síguenos|en|instagram
Síguenos en Instagram,
podcast_italiano,
podcast_italiano,
su Facebook
su|Facebook
en Facebook
e su VK.
y|su|VK
y en VK.
E ci vediamo nel prossimo episodio.
Y|nos|vemos|en el|próximo|episodio
Y nos vemos en el próximo episodio.
Ciao!
Hola
¡Hola!
Ciao.
Hola
Hola.
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17
es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=150 err=0.00%) translation(all=120 err=0.00%) cwt(all=1333 err=0.68%)