Learn How to Use Italian CONGIUNTIVO PRESENTE with sentences Italians use in everyday conversations
Learn How to Use Italian CONGIUNTIVO PRESENTE with sentences Italians use in everyday conversations
Aprenda a utilizar el italiano CONGIUNTIVO PRESENTE con frases que los italianos utilizan en sus conversaciones cotidianas
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Oggi parliamo di
Hello everyone and welcome back to my channel! Today we talk about
congiuntivo, nello specifico del congiuntivo
الكونجونتيفو, وبالتحديد الكونجونتيفو الحاضر,
subjunctive, specifically of the subjunctive
subjonctif, en particulier du subjonctif
сослагательном наклонении, в частности о сослагательном наклонении
dilek kipi, özellikle dilek kipi
presente, perché è quello che ritroviamo più spesso nella nostra conversazione.
present, because that is what we find most often in our conversation.
présent, car c'est celui que nous retrouvons le plus souvent dans nos conversations.
настоящего времени, потому что именно его мы чаще всего встречаем в нашем разговоре.
mevcut, çünkü konuşmamızda en sık bulduğumuz şey bu.
Oggi vi farò vedere
اليوم سأريكم
Today I will show you
Aujourd'hui je vais vous montrer
Сегодня я покажу вам
esempi di frasi in cui è necessario utilizzare il congiuntivo presente. Ovviamente
أمثلة على جمل من الضروري إستعمال الكونجونتيفو الحاضر فيها
examples of sentences in which it is necessary to use the present subjunctive. obviously
des exemples de phrases dans lesquelles il est nécessaire d'utiliser le subjonctif présent. Évidemment
примеры предложений, в которых необходимо использовать сослагательное наклонение настоящего времени. Очевидно, что
le analizzeremo insieme
سنحللها مع بعض
we will analyze them together
nous les analyserons ensemble
мы будем анализировать их вместе
onları birlikte analiz edeceğiz
e vi dirò perché si deve mettere il congiuntivo presente in queste frasi. Non ci resta che iniziare.
و سأقول لكم لماذا يجب وضع الكونجونتيفو الحاضر .
and I will tell you why you must put the subjunctive present in these sentences. We just have to start.
et je vous dirai pourquoi vous devez mettre le subjonctif présent dans ces phrases. Il nous reste juste à commencer.
и я расскажу вам, почему вы должны использовать сослагательное наклонение в этих предложениях. Нам ничего не остается, как просто начать.
ve bu cümlelerde neden şimdiki dilek kipi kullanman gerektiğini sana anlatacağım. Sadece başlamalıyız.
Allora, ecco qui gli esempi. Iniziamo con quelli più semplici,
So here are the examples. Let's start with the simplest ones,
Alors, voici les exemples. Commençons par les plus simples,
Итак, вот примеры. Давайте начнем с более простых,
İşte örnekler. En basitlerinden başlayalım,
che già conosciamo o che dovremmo già conoscere.
التي نعرفها أو التي يجب أن نعرفها
that we already know or that we should already know.
que nous savons déjà vu ou que nous devrions déjà connaître.
которые мы уже знаем или которые мы должны уже знать.
zaten bildiğimiz veya zaten bilmemiz gereken.
Il primo esempio è
المثال الأول هو
The first example is
Le premier exemple est
Первый пример
"Penso che Lucia sia in ritardo",
أعتقد أن لوتشيا متأخرة
"I think Lucia is late",
"Creo que Lucía llega tarde",
"Penso che Lucia sia in ritardo",
«Я думаю, что Люсия опаздывает»,
"Sanırım Lucia geç kaldı",
qui c'è il congiuntivo "sia" perché ovviamente
هنا يوجد الكونجونتيفو " sia " لأن
here is the subjunctive "sia" because obviously
ici on utilise le subjonctif "sia" car évidemment
здесь сослагательное наклонение "sia", потому что, очевидно,
burada dilek kipi "her ikisi" çünkü açıkçası
"penso" è un verbo di opinione e quindi, appunto,
"penso" أعتقد فعل رأي ولذلك
"I think" is a verb of opinion and therefore, precisely,
"Je pense" est un verbe d'opinion et donc, dans ce cas,
"Penso" (я думаю) - это глагол мнения и, следовательно, как раз,
abbiamo la necessità di mettere "sia", perché appunto è un'opinione, non è un fatto certo.
من الضروري علينا وضع "sia" لأن الحدث هنا فقط اعتقاد وليس حدث مؤكد
we need to put "is", because it is precisely an opinion, it is not a certain fact.
il faut utiliser "sia" (ndt "être" au subj. prés. 3è pers. sing.), car c'estune opinion, ce n'est pas un fait certain.
нам нужно использовать "sia", потому что это именно мнение, это не определенный факт.
"her ikisini de" koymamız gerekiyor, çünkü bu kesinlikle bir görüş, kesin bir gerçek değil.
Allora, qui al posto di "penso"
إذن بدل " penso" أعتقد ,
So, here in place of "I think"
Alors, ici à la place de "je pense"
Итак, здесь вместо «я думаю»
Yani, burada "bence" yerine
possiamo mettere altri verbi di opinione,
نستطيع وضع أفعال أخرى تدل على الرأي
we can put other verbs of opinion,
on peut mettre d'autres verbes d'opinion,
мы можем поставить другие глаголы мнения,
başka görüş fiilleri koyabiliriz,
come ad esempio:
وكأمثلة : أعتقد
Such as:
tels que, par exemple:
такие как например:
ritengo,
I believe,
J'estime,
ritengo (я считаю)
İnanıyorum,
immagino, suppongo,
أتخيل , أفترض
I guess, I suppose,
J'imagine, je suppose,
immagino(я полагаю), suppongo (я полагаю),
sanırım, sanırım
Presumo, credo, dubito, ho l'impressione che.
I assume, I believe, I doubt, I have the impression that.
Asumo, creo, dudo, tengo la impresión de eso.
Je présume, je crois, je doute, j'ai l'impression que.
Presumo(я предполагаю), credo(я верю), dubito(я сомневаюсь), ho l'impressione che(мне кажется, что).
Sanırım, inanıyorum, şüpheliyim, öyle bir izlenimim var.
Non voglio darvi troppe opzioni, perché
لا أريد إعطائكم خيارات كثيرة لأني
I don't want to give you too many options, because
No quiero darte demasiadas opciones, porque
Je ne veux pas vous donner trop d'options, car
Я не хочу давать вам слишком много вариантов, потому что
capisco che
أعرف أنها
I understand that
je sais que ça
я понимаю, что
onu anlıyorum
possono essere troppe informazioni
ستكون معلومات كثيرة
can be too much information
peut représenter trop d'informations
может быть слишком много информации
allo stesso momento, quindi per il momento
في نفس اللحظة , إذن في هذه اللحظة
at the same time, so for the moment
d'un coup, donc pour le moment
в одно и то же время, так что на данный момент
ci fermiamo a questi esempi qui. Quando avete un verbo di opinione o di
سنتوقف عند هذه الأمثلة هنا. عندما يكون لديكم فعل رأي أو
we stop at these examples here. When you have a verb of opinion or
nous nous arrêterons à ces exemples ici. Quand vous avez un verbe d'opinion ou
мы остановимся на этих примерах здесь. Когда у вас есть глагол мнения или
convinzione personale è necessario usare il congiuntivo dopo. Ovviamente qui noi parliamo di
اعتقاد شخصي من الضروري استعمال الكونجونتيفو بعده. من الواضح أننا هنا أننا نتكلم عن
personal belief it is necessary to use the subjunctive later. Obviously we are talking about here
de conviction personnelle, il est nécessaire d'utiliser le subjonctif après. Évidemment nous parlons ici
личное убеждение, необходимо использовать сослагательное наклонение после. Очевидно, здесь мы говорим о
congiuntivo presente perché tutti i verbi principali di questi esempi sono
الكونجونتيفو الحاضر لأن كل أفعال هذه الأمثلة الأساسية هي
present subjunctive because all the main verbs of these examples are
du subjonctif présent car tous les verbes introductifs de la phrase dans ces exemples sont
сослагательном наклонение настоящего времени, потому что все основные глаголы этих примеров в
all'indicativo presente, quindi
في الحاضر العادي " indicativo presente "
the present indicative, therefore
à l'indicatif présent, donc
настоящем показательном времени, следовательно,
tutte queste frasi sono sul piano temporale del presente.
كل هذه الجمل مستوي زمني حاضر
all these sentences are on the temporal plane of the present.
toutes ces phrases sont, sur le plan temporel, au présent.
все эти предложения находятся во временной плоскости настоящего времени.
tüm bu cümleler şimdinin zamansal düzlemindedir.
Quindi tutti gli esempi che vedremo in questo video sono sul piano temporale del presente.
كل هذه الأمثلة التي سنراها في هذا الفيديو هي في الزمن الحاضر أو المضارع
So all the examples we will see in this video are on the temporal plane of the present.
Tous les exemples que nous verrons dans cette vidéo sont donc, sur le plan temporel, au présent.
Таким образом, все примеры, которые мы увидим в этом видео, находятся во временной плоскости настоящего времени.
Dolayısıyla bu videoda göreceğimiz tüm örnekler, şimdiki zamanın zamansal düzlemindedir.
Andiamo avanti.
لنستمر
Go on.
Passons à autre chose.
Двигаемся дальше.
Devam etmek.
sembra che sia così
يبدو انه كذلك
it seems to be so
il semble en être ainsi
sembra che sia così (кажется, что это так)
öyle görünüyor
sembrare
يبدو
to seem
sembler
казаться
görünmek
è un verbo di
هو فعل
is a verb of
est un verbe d'
это глагол
apparenza cioè a noi sembra che sia così ma non è detto che sia così
شكلي أو مظهري مما يعني يبدو لنا أنه يكون هكذا ولكن لا يقال أنه يكون هكذا
appearance that seems to us it seems that way but it is not said that it is so
apparence c-à-d il nous semble que c'est de cette façon, mais il n'est pas dit pas c'est vraiment ainsi
видимости, что значит, нам кажется, что это так, но это не сказано, что это так
yani bize öyleymiş gibi geliyor ama bu öyle olduğu anlamına gelmiyor
al posto di sembra possiamo anche usare
بدل يبدو " sembra" نستطيع أيضا استعمال الآتي
instead of seems we can also use
au lieu de "semble" nous pouvons également utiliser
вместо "кажется", мы можем также использовать
görünüyor yerine biz de kullanabiliriz
pare
كما يبدو أو قد يكون
apparently
"paraître"
pare (похоже)
oppure
or
ou
или
veya
può darsi
maybe
"peut être"
può darsi (может быть)
belki
Quindi possiamo dire
إذن يمكننا القول
So we can say
Donc on peut dire
Таким образом, мы можем сказать,
Yani söyleyebiliriz
sembra che sia così
يبدو كذلك
it seems to be so
"il semble en être ainsi"
кажется, что это так
pare che sia così può darsi che sia così
كما يبدو ذلك, قد يكون كذلك
it seems that this may be the case
"il me paraît que cela puisse être le cas"
похоже, что это так; может быть это так
questi verbi
هذه الأفعال
these verbs
ces verbes
эти глаголы
danno una sensazione
تعطي إحساس
give a feeling
donnent un sentiment
дают ощущение
bir his veriyorlar
di incertezza di
بعدم التأكيد
of uncertainty of
d'incertitude, d'
неопределенности,
belirsizliği
apparenza perciò non abbiamo la certezza
لذلك نحن لسنا متأكدين
appearance therefore we are not certain
apparence donc, on n'est pas certains
видимости, из-за которой мы испытываем не уверенность
görünüş bu nedenle kesinliğe sahip değiliz
di un fatto di qualcosa per questo motivo dobbiamo usare il congiuntivo
من عمل شيء ما لهذا السبب ,لذلك يجب استعمال الكونجونتيفو
of a fact of something for this reason we must use the subjunctive
d'un fait, de quelque chose. Pour cette raison, nous devons utiliser le subjonctif
факта чего-то, по этой причине мы должны использовать сослагательное наклонение
poi voglio che tu vada al corso volere è un verbo di volontà ovviamente
ثم هنا "voglio" أريد أن تذهب إلى الدرس " تذهب " volere هو فعل إرادة واضح
then I want you to go to the course wanting is a verb of will of course
après "je veux que vous alliez au cours". "vouloir" est un verbe de volonté bien sûr
дальше, "я хочу, чтобы вы пошли на курс", хотеть, это глагол воли/желания, конечно,
o zaman senden kursa gitmeni istiyorum açıkçası irade fiilidir
ce ne sono però anche altri come desiderare chiedere ordinare sperare con tutti questi verbi
there are also others, however, like wishing to ask for ordering with all these verbs
il y en a aussi d'autres, comme "désirer" "demander" "commander" "espérer"... avec tous ces verbes
Однако есть и другие, такие как: желать, просить, заказывать, надеяться. Со всеми этими глаголами,
ancak, tüm bu fiillerle umut istemek gibi başkaları da var.
se coniugati al presente
if married to the present
conjugués au présent
если они спряжены в настоящем времени,
günümüze konjuge edilirse
ovviamente come in questi esempi
كما موضح في هذه الأمثلة
obviously as in these examples
évidemment comme dans ces exemples
очевидно, как в этих примерах,
açıkçası bu örneklerde olduğu gibi
dobbiamo poi usare il congiuntivo presente
يجب أن نستعمل بعدها الكونجونتيفو الحاضر
we must then use the present subjunctive
nous devons alors utiliser le subjonctif présent
тогда мы должны использовать сослагательное наклонение настоящего времени
o zaman şimdiki subjektifi kullanmalıyız
quindi qui io posso dire
إذا هنا أستطيع القول
so here I can say
alors ici je peux dire
так что здесь я могу сказать
yani burada söyleyebilirim
voglio che tu vada al corso
أريدك أن تذهب إلى الدرس
I want you to go to the course
"Je veux que tu ailles au cours"
Я хочу, чтобы ты пошел на курс
kursa gitmeni istiyorum
desidero che tu vada al corso chiedo che tu vada al corso ordino che tu vada al corso
أرغب أن تذهب إلى الدرس,أسألك أن تذهب إلى الدرس, آمرك أن تذهب إلى الدرس,
I want you to go to the course I ask you to go to the course I order you to go to the course
"Je désire que tu ailles au cours" "Je demande que tu ailles au cours" "J'ordonne que tu ailles au cours"
Я желаю, чтобы вы пошли на курс, Я прошу, чтобы ты пошел на курс, Я приказываю, чтобы ты пошел на курс
kursa gitmeni istiyorum kursa gitmeni istiyorum kursa gitmeni emrediyorum
spero che tu vada al corso poi nell'esempio seguente abbiamo invece un verbo di sentimento
آمل أن تذهب إلى الدرس. و في المثال التالي لدينا فعل شعور
I hope you go to the course then in the following example we have instead a verb of feeling
"J'espère que tu iras au cours" puis dans l'exemple suivant nous avons plutôt un verbe de sentiment
Я надеюсь, что ты пойдешь на курс, теперь, в следующем примере, однако, мы имеем глагола чувства
Umarım kursa gidersiniz, o zaman aşağıdaki örnekte bunun yerine bir duygu fiilimiz var.
mi auguro che tu sia felice
أتمنى أن تكون سعيدا
I hope you are happy
"J'espère que tu es heureux"
Я надеюсь, что ты счастлив
umarım mutlusundur
quindi
إذن
then
donc
значит
böyle
augurarsi è un verbo di sentimento come anche amare
أتمنى هو فعل شعور مثل أيضا
to wish oneself is a verb of feeling as well as to love
desear es un verbo tanto de sentir como de amar
"souhaiter" est un verbe de sentiment comme "aimer"
надеяться - это глагол чувства, такой же как любить
dilemek sevmek kadar duygunun da fiilidir
piacere
يحب
pleasure
"plaire"
нравиться
dispiacere temere
يكره , يخاف
sorry to fear
"déplaire" "craindre"
сожалеть, бояться
sono felice che sono triste che
أكون سعيدا أن , أكون حزينا أن
I'm glad I'm sad that
"Je suis content que" "je suis triste que"
Я рад/а что; мне грустно, что
mutluyum buna üzülüyorum
tutti questi verbi ed espressioni
كل هذه الأفعال والتعابير
all these verbs and expressions
tous ces verbes et expressions
все эти глаголы и выражения
tüm bu fiiller ve ifadeler
devono
يجب
must
doivent
должны
zorunlu
essere seguiti da un congiuntivo
أن تتبع بال كونجونتيفو
be followed by a subjunctive
être suivis d'un subjonctif
сопровождаться сослагательным наклонением
bir dilek kipi tarafından takip edilmek
quindi ho qui posso dire mi piace che tu sia felice
إذن هنا يمكنني القول " أحب أن تكون سعيدا "
so I can say here I like you happy
donc je peux dire ici "j'aime que tu sois heureux"
так что я могу сказать здесь: мне нравиться, что ты счастлив/а
bu yüzden burada mutlu olmanı sevdiğimi söyleyebilirim
sono felice che tu sia felice
أكون سعيدا أن تكون سعيدا
I'm glad you're happy
"Je suis contente que tu sois heureux"
Я рада, что ты счастли/а
mutlu olduğun için mutluyum
oppure
أو
or
ou
или
veya
temo
أخاف
I fear
"Je crains
Я боюсь,
Korkarım
che tu sia triste al contrario
أن تكون حزينا على العكس
that you are sad on the contrary
que tu sois triste" au contraire
что тебе грустно, напротив,
tam tersine üzgünsün
mi dispiace che tu sia triste
يؤسفني أن تكون حزينا
I'm sorry you're sad
Lamento que estés triste
"Je suis désolée tu sois triste"
мне жаль, что ты грустный/ая
eccetera
إلخ ....
etc
etc.
и т.д.
vb
poi veniamo a questa frase che è molto interessante dal punto di vista della struttura ed è una frase che
ثم نأتي لهذه الجملة التي هي مهمة جدا من وجهة نظر التركيبية وهي جملة
then we come to this sentence which is very interesting from the point of view of the structure and is a sentence that
puis nous arrivons à cette phrase qui est très intéressante du point de vue de la structure et qui est une phrase que
дальше мы приходим к этому предложению, которое очень интересно с точки зрения структуры и является предложением, которое
sonra yapı açısından çok ilginç olan bu cümleye geliyoruz ve bir cümledir.
noi utilizziamo
نستعملها
we use
nous utilisons
мы используем
kullanırız
sempre quindi è molto importante
دائما إذن من المهم جدا
so it is always very important
souvent donc il est très important
всегда, так что это очень важно
her zaman bu nedenle çok önemlidir
impararla è la struttura
تعلم التركيبة
learning it is the structure
de l'apprendre. C'est la structure
изучить его, "è" - структура
yapı olduğunu öğrenmek
verbo essere terza persona singolare più aggettivo più che
فعل الكينونة "essere" تصريف الضمير الغائب المفرد + صفة + الذي " che"
verb to be third person singular more adjective than
verbo ser tercera persona del singular más adjetivo más de
verbe être à la troisième personne du singulier puis adjectif puis que
глагола "essere" (быть) третьего лица единственного числа плюс прилагательное, плюс "che" (что)
üçüncü tekil şahıs olmak fiil artı sıfat daha fazla
qui l'aggettivo è intercambiabile
هنا الصفة تكون قابلة للتبديل
here the adjective is interchangeable
ici l'adjectif est interchangeable
здесь прилагательное взаимозаменяемо
burada sıfat değiştirilebilir
come vedremo
كما سنرى
as we'll see
comme nous le verrons
как мы видим
göreceğimiz gibi
è normale che tu sia arrabbiato
من الطبيعي أن تغضب
it is normal for you to be angry
"il est normal que tu sois en colère"
это нормально, что ты злишься
kızgın olman normal
è bello che
من الجميل أن
it's nice that
"c'est sympa que
это прекрасно, что
bu güzel
tu sia felice è importante che tu studi è necessario che tu venga
تكون سعيدا , من المهم أن تذاكر ,من الضروري أن تأتي
you are happy it is important that you study it is necessary that you come
tu sois heureux" "il est important que tu étudies" "il est nécessaire que tu viennes"
ты счастлив/а, это важно, что ты учишься, это необходимо, чтобы ты пришел/ла
mutlusun ders çalışman önemli gelmen gerekli
è indubbio che è logico che
بلا شك أن, من المنطق أن
there is no doubt that it is logical that
"il ne fait aucun doute que" "il est logique que"
нет никаких сомнений, что; это логично, что
mantıklı olduğuna şüphe yok
eccetera
إلخ....
etc
etc.
и т.д.
vb
questa è una struttura che troviamo in tanti contesti
هذه تركيبة نجدها في كثير من النصوص
this is a structure that we find in many contexts
c'est une structure que l'on trouve dans de nombreux contextes
это структура, которую мы находим во многих контекстах
bu, birçok bağlamda bulduğumuz bir yapıdır.
con diversi aggettivi
مع صفات مختلفة
with different adjectives
avec différents adjectifs
с разными прилагательными
ovviamente perché l'aggettivo qui è intercambiabile
واضح لأن الصفة هنا قابلة للتغيير
obviously because the adjective here is interchangeable
évidemment parce que l'adjectif ici est interchangeable
очевидно, потому что прилагательное здесь взаимозаменяемы
e con questa struttura dobbiamo usare il congiuntivo
ومع هذه التركيبة يجب استعمال الكونجونتيفو
and with this structure we must use the subjunctive
et avec cette structure, nous devons utiliser le subjonctif
и с этой структурой мы должны использовать сослагательное наклонение
ve bu yapı ile dilek kipi kullanmalıyız
va bene
تمام
all right
ça va bien
хорошо
quindi mi raccomando
إذن أوصيكم
so I recommend it
alors attention de
поэтому я рекомендую
bu yüzden tavsiye ederim
memorizzate questa struttura
احفظوا هذه التركيبة
memorize this structure
mémoriser cette structure
запомнить эту структуру
bu yapıyı ezberle
poi le frasi negative con una negazione non
ثم الجمل المنفية مع أداة النفي لا "non "
then the negative sentences with a denial not
Puis les phrases négatives avec un déni
дальше, отрицательные предложения с отрицанием "non"(не)
sonra olumsuzluk içermeyen olumsuz cümleler
vogliono il congiuntivo
تتطلب الكونجونتيفو
they want the subjunctive
exigent le subjonctif
нуждаются в сослагательном наклонении
onlar dilek kipi istiyorlar
non so quale sia la risposta giusta
لاأعرف الإجابة الصحيحة
I don't know what the right answer is
"Je ne sais pas quelle est la bonne réponse"
Я не знаю, каков правильный ответ
doğru cevabın ne olduğunu bilmiyorum
Se io trasformo questa frase in una frase
إذا غيرت هذه الجملة إلى جملة
If I transform this sentence into a sentence
Si je transforme cette phrase en une phrase
Если я преобразую это предложение в предложение
Bu cümleyi bir cümleye çevirirsem
affermativa non ho più il congiuntivo
مثبتة عندئذ لا يتطلب الكونجونتيفو
affirmative I no longer have the subjunctive
affirmative je n'ai plus besoin du subjonctif
утвердительное, у меня больше не будет сослагательного наклонения
olumlu Artık dilek kipine sahip değilim
so qual è la risposta giusta
لاأعرف أي إجابة هي الصحيحة
I know what the right answer is
"Je sais quelle est la bonne réponse"
Я знаю, что является правильным ответом
doğru cevabın ne olduğunu biliyorum
perché sapere è un verbo che indica una certezza se io so qualcosa evidentemente
لأن يعرف "sapere " هو فعل يشير إلى تأكيد إذا كنت أعرف شيئا بوضوح
because knowing is a verb that indicates a certainty if I know something obviously
parce que "savoir" est un verbe qui indique une certitude si je sais quelque chose de toute évidence
потому что "знать" это глагол, который указывает на определенность, если я знаю что-то очевидное,
çünkü bilmek, bir şeyi açıkça biliyorsam kesinliği belirten bir fiildir.
quel fatto è certo
وذلك هو فعل مؤكد
that fact is certain
ce fait est certain
этот факт точен.
bu gerçek kesin
Linguisticamente o grammaticalmente parlando quindi quando io aggiungo la negazione
لغويا وتبعا للقواعد, إذن عندما أضيف النفي
Linguistically or grammatically speaking then when I add the negation
Sur le plan linguistique ou grammatical, quand j'ajoute la négation
Говоря лингвистически или грамматически, так что когда я добавляю отрицание
e dico non so
وأقول لاأعرف
and I say I don't know
et que je dis que "je ne sais pas"
и я говорю: я не знаю
ve bilmiyorum diyorum
ecco che la certezza scompare
هنا التأكيد يختفي
here the certainty disappears
la certitude disparaît
здесь уверенность исчезает
burada kesinlik kayboluyor
per questo motivo poi abbiamo bisogno di essi a
لهذا السبب نحن بحاجة إليهم
for this reason then we need them a
pour cette raison, nous en avons besoin d'un subjonctif
по этой причине, далее, мы нуждаемся в "sia"
bu nedenle onlara ihtiyacımız var
e questo è vero per tutte le frasi negative
وهذا الأمر يسري على كل الجمل المنفية
and this is true of all negative sentences
et cela est vrai de toutes les phrases négatives
и это верно для всех отрицательных предложений
ve bu tüm olumsuz cümleler için geçerlidir
quindi quando trasformiamo una frase alla forma negativa
إذن عندما نغير جملة ما إلى الصيغة المنفية
so when we transform a sentence to the negative form
donc quand on transforme une phrase en phrase négative
поэтому, когда мы преобразуем предложение в отрицательную форму
bisogna fare attenzione e pensare
يجب الحذر والتفكير
you have to be careful and think
il faut faire attention et penser
нужно быть осторожными и думать
dikkatli olmak ve düşünmek zorundasın
alla trasformazione
في تغيير
to the transformation
à la transformation
о преобразовании
del verbo
الفعل
of the verb
du verbe
глагола
adesso cominciamo a vedere tutte le congiunzioni
والآن لنبدأ رؤية كل التصريفات
now we begin to see all the conjunctions
maintenant commençons à voir toutes les conjonctions
теперь мы начинаем смотреть все союзы
in questo caso nonostante
في هذه الحالة " nonstante " على الرغم من ذلك
in this case despite
"dans ce cas" "malgré que"
в этом случае: "nonostante" (несмотря на)
bu durumda rağmen
è una congiunzione di contrasto no che indica un contrasto
هو أداة وصل ويشير إلى تناقض
it is a conjunction of contrast no that indicates a contrast
c'est une conjonction de contraste qui indique un contraste
это сочетание контраста, так?, что указывает на контраст
bir kontrastı belirten zıt bir bağlaç hayır
nonostante tu sia qui il problema non è risolto
على الرغم أنك موجود هنا المشكلة لم تحل
although you are here the problem is not solved
"malgré que tu sois ici, le problème n'est pas résolu"
несмотря на то что ты здесь, проблема не решена
burada olmana rağmen sorun çözülmedi
ovviamente il congiuntivo si trova solamente nella subordinata
واضح أن الكونجونتيفو يوجد فقط في الجملة الفرعية
obviously the subjunctive is found only in the subordinate
obviamente el subjuntivo se encuentra solo en el subordinado
évidemment le subjonctif ne se trouve que dans la subordonnée
очевидно, сослагательное наклонение находится только в подчиненной
açıkçası dilek kipi sadece altta bulunur
Quella dove troviamo la congiunzione
تلك التي نجد فيها على أداة الوصل " الرغم من ذلكnonostantea"
The one where we find the conjunction
celle où l'on trouve la conjonction
той, где мы находим соединение
nonostante al posto di nonostante potremmo anche mettere sebbene
despite in place of nevertheless we could also put though
"malgré que". Au lieu de "malgré que" nous pourrions aussi mettre "bien que"
"несмотря на", вместо "несмотря на", мы могли бы также поставить "sebbene" (хотя)
e benché
and though
ou "quoique"
и "benché" (хотя)
nonostante sebbene e benché sono sinonimi quindi possiamo inter cambiarli
"nonostante " و " sebbene" و " benche" هن مترادفات ويمكن التبديل بينها
although although they are synonyms, we can therefore change them
"malgré que" "bien que" et "quoique" sont synonymes, on peut donc les interchanger
nonostante, sebbene и benché являются синонимами, так что мы можем изменить их
rağmen ve eş anlamlı olmalarına rağmen onları değiştirebiliriz
in una frase
في أي جملة
in a sentence
dans une phrase
в предложении
affinché affinché è una congiunzione che indica uno scopo
لكي "affinche " هي أداة تشير إلى هدف
so that so that it is a conjunction that indicates a purpose
"afin que". "Afin que" est une conjonction qui indique un but
"affinché", "чтобы" является соединением, которое указывает на цель
böylece bir amacı belirten bir bağlaç olsun
quindi affinché voi passiate l'esame dovete studiare
إذن من أجل أن تنجح في الإمتحان يجب أن تذاكر
so for you to pass the exam you have to study
donc "afin de passer l'examen, vous devez étudier"
так что: чтобы вы сдали экзамен, вы должны учиться
yani sınavı geçebilmen için ders çalışmalısın
quindi passare l'esame è lo scopo dell'azione di studiare
إذن النجاح في الإمتحان هو هدف المذاكرة
therefore passing the exam is the aim of the action of studying
donc réussir l'examen est le but de l'action, de l'étude
значит сдача экзамена является целью учебного процесса
bu yüzden sınavı geçmek, çalışma eyleminin amacıdır
qui al posto di affinché
هنا بدل "affinche " من أجل أو لكي
here instead of so
ici au lieu de "afin que"
здесь, вместо affinché
potremmo anche mettere perché che non è un perché causale ovviamente ma è
نستطيع أيضا وضع "لأجل أن" "perche" والتي هي ليست لأجل السببية ولكن هي
we could also put it because that is not a causal reason but of course it is
nous pourrions aussi mettre "parce que". Ce n'est pas un "perché" de causalité, mais c'est
мы могли бы также поставить "perché"(потому что), которое не является обычным "perché", конечно же, но является
neden bir nedensel neden olmadığını da açıkça koyabiliriz ama
un perché che indica uno scopo dell'azione
"لأجل " التي تشير إلى هدف الفعل
a reason that indicates a purpose of the action
un por qué que indica un propósito de la acción
un "perché" qui indique un but de l'action
"perché", которое указывает на цель действия
passiamo ad esempio successivo
نذهب إلى الهدف التالي
let's move on to the next example
Passons à l'exemple suivant
перейдем к следующему примеру
accetto il suo invito a condizione che lei mi racconti cos'è successo
أقبل دعوتها في حالة أخبرتني ماذا حدث
I accept his invitation on condition that you tell me what happened
Acepto tu invitación con la condición de que me cuentes lo que pasó
"J'accepte son invitation à condition que tu me dises ce qui s'est passé"
Я принимаю его приглашение при условии, что ты скажешь мне, что случилось
Bana ne olduğunu anlattığın sürece davetini kabul ediyorum.
qui abbiamo a condizione che che è una locuzione
هنا لدينا شرط " che " الذي هو أسلوب
here we have on condition that it is a phrase
nous avons ici "à condition que" que est une locution
здесь мы имеем "a condizione che" (при условии, что) - это фраза
che indica una
يشير إلى
which indicates one
qui indique une
которая указывает
condizione o un eventualità
شرط أو احتمال
condition or eventuality
condition ou une éventualité
условие или вероятность
durum veya olasılık
Abbiamo però varie opzioni quindi al posto di a condizione che potremmo anche mettere qualora
لكن لدينا خيارات متعددة إذن بدل الشرط "che "يمكننا وضع
But we have various options so instead of on condition that we could also put if
Mais nous avons diverses options donc au lieu de "à condition que" nous pourrions aussi utiliser "au cas où"
Но у нас есть различные варианты, поэтому вместо "a condizione che" (при условии, что) мы могли бы поставить "qualora" (на случай, если)
purché e a patto che
provided that and on condition that
siempre y cuando
"pourvu que" et "à condition que"
"purché" (лишь бы) и "a patto che" (при условии, что)
sağlandı ve sağlandı
poi abbiamo altre due strutture che sono senza che prima che
ثم لدينا تركيبين آخرين بدون أن قبل أن
then we have two other structures that are without that before that
Puis nous avons deux autres structures qui sont "sans que" et "avant que"
далее, у нас есть две другие структуры: "senza che"(без того, чтобы) "prima che"(прежде чем)
o zaman ondan önce onsuz olan iki yapı daha var
senza che indica una mancanza
بدون أن تشير إلى نقص
without indicating a lack
"sans que" indique un manque
"senza che"(без того, чтобы) указывает отсутствие
eksiklik belirtmeden
quindi sistema la stanza senza che la mamma telo ordini
رتب الغرف قبل أن تأمرك بها ماما
then arrange the room without Mom ordering it
par exemple "range la chambre sans que maman te le commande"
так что: приберись в комнате, без того, чтобы мама говорила тебе указания
Quindi questa azione di sistemare la stanza deve avvenire
إذن فعل ترتيب الغرفة يجب أن يتم
So this action of fixing the room must take place
Donc, cette action de ranger la chambre doit avoir lieu
Так что это действие уборки комнаты должно иметь место
senza che la mamma
بدون أن تأمر الماما بتربيب الغرفة
without that mom
sans que la maman
без того, чтобы мама
ordini di sistemare la stanza
orders to fix the room
órdenes para arreglar la habitación
n'ordonne de ranger la chambre
приказывала убрать комнату
mentre prima che
بينما قبل أن
while before that
alors "qu'avant que"
в то время как "prima che" (прежде чем)
indica una condizione temporale
تشير إلى شرط زمني
indicates a time condition
indique une condition de temps
указывает временное условие
quindi prima che la mamma torni a casa I bambini devono sistemare la stanza
إذن قبل أن ترجع الماما للبيت الأطفال يجب أن يرتبوا الغرفة
so before the mother comes home the children have to fix the room
donc "avant que la mère rentre à la maison, les enfants doivent ranger la chambre"
поэтому: прежде чем мама придет домой, дети должны прибрать комнату
quindi I bambini devono sistemare la stanza è una situazione che deve avvenire prima
إذن الأطفال يجب أن يرتبوا الغرفة هو وضع يجب أن يتم قبل
so children must fix the room is a situation that must happen first
de sorte que les enfants doivent ranger la pièce est une situation qui doit se produire avant
значит, "дети должны прибрать комнату" - это ситуация, которая должна произойти в прежде,
che la mamma torni a casa
أن ترحع الماما للبيت
Mom back home
que la maman ne rentre à la maison
чем мама вернется домой
e queste due
وهذان التركيبتان
and these two
et ces deux
и эти две
strutture senza che prima che vi consiglio di
بدون أن و قبل أن الذان أنصحكما أن
structures without that before that I recommend you
structures "sans que" "avant que" je vous recommande
структуры "senza che", "prima che" я рекомендую вам
memorizzarle così come sono e
تحفظوهما هكذا كما يكونان
memorize them as they are and
de les mémoriser telles quelles et
запомнить их, такими, какие они есть и
sapere che dopo sono seguite da un verbo al congiuntivo
وتعرفون أنهم متبوعين بفعل في الكونجونتيفو
to know that they are followed by a verb in the subjunctive
de retenir qu'elles sont suivies d'un verbe au subjonctif
знать, что за ними следует глагол в сослагательном наклонении
nel caso di questi esempi un congiuntivo presente perché tutta la frase e al presente
في حالة هذه الأمثلة كونجونتيفو الحاضر لأن كل الجمل في الحاضر
in the case of these examples, a subjunctive is present because the whole sentence is in the present
dans le cas de ces exemples, un subjonctif présent car toute la phrase est au présent
в случае этих примеров сослагательное наклонение настоящего времени, потому что все предложение находится в настоящем времени
bene e fin qui abbiamo parlato di esempi semplici
حسنا , حتى هنا تكلمنا عن أمثلة بسيطة
well and so far we have talked about simple examples
bien et jusqu'à présent, nous avons parlé d'exemples simples
хорошо и досюда мы говорили о простых примерах
adesso passiamo alle frasi un po più complicate allora chiunque
الآن سننتقل إلى جمل أكثر تعقيدا بقليل , إذن كل من
now let's move on to the slightly more complicated sentences then anyone
Passons maintenant aux phrases légèrement plus compliquées comme "quiconque
Теперь перейдем к чуть более сложным предложениям, итак "chiunque
venga al negozio oggi riceverà un omaggio
يأتي للمحل اليوم سيحصل على هدية
come to the store today will receive a gift
ira au magasin aujourd'hui recevra un cadeau"
venga al negozio oggi riceverà un omaggio" (любой, кто придет в магазин сегодня, получит подарок)
qui abbiamo la necessità di mettere
هنا من الضروري لنا وضع
here we need to put
ici nous devons mettre
здесь мы должны поставить
venga quindi il congiuntivo presente di venire perché qui c'è un pronome relativo
يأتي " venga" في الكونجونتيفو الحاضر من فعل أتى "venire" لوجود ضمير وصل
let the present subjunctive come therefore because there is a relative pronoun here
"viennes" donc le subjonctif présent de "venir" parce qu'il y a un pronom relatif
"venga"(придти), значит сослагательное в настоящем времени глагола"venire", потому что здесь есть неопределенное относительное местоимение
indefinito chiunque proprio perché è un pronome relativo
غير معرف كل من " chiunque" لأنه ضمير وصل
indefinite anyone because it is a relative pronoun
indéfini "n'importe qui". C'est un pronom relatif
"chiunque"(любой), именно поэтому это неопределенное относительное местоимение
indefinito quindi non certo abbiamo bisogno del congiuntivo dopo quindi chiunque fa riferimento a
غير معرف إذن غير مؤكد نحتاج إلى الكونجونتيفو بعدها , كل من تشير إلى
indefinite so we certainly don't need the subjunctive after then anyone refers to
indéfini, donc nous avons certainement besoin du subjonctif après car "quiconque" se réfère à
поэтому, "не точно" - мы нуждаемся в сослагательном наклонении после, так что "chiunque" ссылается на
tutte quelle persone che potrebbero venire oggi in negozio ma non sappiamo chi sono
كل أولئك الأشخاص الذين يمكن أن يأتوا اليوم إلى المحل ولكن لا نعرف من يكونون
all those people who could come to the store today but we don't know who they are
toutes ces personnes qui pourraient venir au magasin aujourd'hui mais nous ne savons pas qui elles sont
всех тех людей, которые могли бы прийти в магазин сегодня, но мы не знаем, кто они
è per questo motivo che utilizziamo
ولهذا السبب نستخدم
this is why we use it
c'est pour cette raison nous utilisons
по этой причине, мы используем
chiunque
كل من
anyone
"quiconque"
"chiunque" .
stessa cosa in realtà con l'esempio successivo
نفس الشيء في الحقيقة مع الأمثلة التالية
same thing actually with the next example
C'est la même chose avec l'exemple suivant
То же самое на самом деле со следующим примером
ovunque luca vada trova degli amici qui abbiamo
أينما يذهب لوكا يجد بعض أصدقائنا
wherever luca goes find friends here we have
"partout où Luca va, il trouve des amis" ici nous avons
"Куда бы Лука ни пошел, он находит друзей" - здесь у нас
ovunque
أينما
everywhere
"partout"
"ovunque" (куда бы)
avverbio relativo di luogo quindi in qualsiasi posto luca va da lui trova degli anni
ظرف حال مكاني أي في أي مكان يذهب لوكا يجد بعض الأصدقاء
relative adverb of place therefore in any place luca goes to find him years
un adverbe relatif de lieu donc "dans n'importe quel endroit" où luca va, il tombe sur des amis
относительное наречие места, поэтому в любое место, куда идет Лука, он находит друзей
Quindi ovunque
إذن أينما
So everywhere
Donc "partout"
Так что "ovunque" (куда бы/везде)
e indefinito anche qui se vogliamo non sappiamo dove
هي غير معرفة , هنا أيضا إذا لا نريد معرفة
and undefined even here if we want we do not know where
est indéfini ici aussi nous ne savons pas précisément "où" va Luca
неопределено даже здесь, если мы хотим; мы не знаем - где,
ma in tutti I posti in cui luca va
أين و لكن في كل الأمكنة التي يذهب إليها لوكا
but in all the places where luca goes
mais on dit "dans tous les endroits où va Luca"
но во всех местах, в которые Лука идет
stessa cosa
نفس الشيء
same thing
C'est la même chose
то же самое
con questo esempio
مع هذه الأمثلة
with this example
avec cet exemple
с этим примером
qualunque cosa tu faccia
أي شيء تفعله
whatever you do
"quoique tu fasses
что бы ты ни делал/а
ne yaparsan yap
avvertimi prima
نبهني قبله
warn me first
adviérteme primero
avertis-moi d'abord"
предупреди меня первым
in questo caso però qualunque è un aggettivo
لكن في هذه الحالة " qualunque" هي صفة
in this case, however, whatever is an adjective
dans ce cas, cependant, "quoique" est un adjectif
в этом случае, хоть "qualunque" (каждая/ый) является неопределенным прилагательным,
ancak bu durumda, sıfat ne olursa olsun
indefinito perché poi abbiamo il sostantivo cosa dopo
غير معرفة لأن لدينا الأسم "cosa" بعدها
indefinite because then we have the noun what after
indéfini parce qu'alors nous avons le nom "cosa" après
потому что далее у нас есть существительное "cosa"(вещь) после,
belirsiz çünkü ondan sonra isim şeyimiz var
però comunque è indefinito
ولكنه غير معرف
however, it is undefined
cependant, il n'est pas défini
тем не менее, "comunque" неопределено
qualunque cosa tu faccia quindi io non so che cosa farai
أي شيء تفعله إذن أنا لا أعرف ماذا ستفعل
whatever you do then i don't know what you will do
"quelle que soit la chose que tu fasses" donc je ne sais pas ce que tu vas faire
"что бы ты ни делал", так что я не знаю, что ты будешь делать
qualunque cosa tu faccia o
أي شيء تفعله أو
whatever you do or
"quoique tu fasses" ou
что бы ты ни делал или
qualsiasi cosa tu faccia
أي شيء تفعله
whatever you do
"quelle que soit la chose que tu fasses"
любое что бы ты ни делал
ne yaparsan yap
Congiuntivo
كونجونتيفو
Subjunctive
Subjonctif
сослагательное наклонение
dilek kipi
avvertimi prima
نبهني قبله
warn me first
"avertis-moi d'abord"
предупреди меня первым
questi tre esempi in realtà sono molto importanti perché sono sicura che voi li avete già
هذه الأمثلة الثلاثة في الحقيقة مهمة جدا لأني متأكدة أنكم قد
these three examples are actually very important because I'm sure you already have them
ces trois exemples sont en fait très importants parce que je suis sûr que vous les avez déjà
эти три примера на самом деле очень важны, потому что я уверена, что вы уже их
bu üç örnek aslında çok önemli çünkü eminim sizde zaten var
visti o li avete già
رأيتموها أو قد
seen or already have them
vus ou
видели или уже их
ascoltati
سمعتموها
listen to you
entendus
слышали
kendini dinle
questi erano tutti gli esempi che ho voluto
هذه كانت كل الأمثلة التي أردت
these were all the examples I wanted
Ce sont tous les exemples que je voulais
это были все примеры, которыми я хотела
bunlar benim istediğim örneklerdi
condividere con voi in questo video a un'altra cosa
مشاركتها معكم في هذا الفيديو , شيئ آخر
share with you in this video to another thing
partager avec vous dans cette vidéo. Ah, une autre chose
поделиться с вами в этом видео, ах еще одна вещь
bu videoda sizinle başka bir şey paylaşmak
se vuoi vedere altre video lezioni di lingua italiana oppure dei blog in
إذا أردتم رؤية فيديوهات أخرى للغة الإيطالية أو مدونة
if you want to see other Italian language video lessons or blogs in
si vous voulez voir d'autres leçons vidéo ou des blogs en italien
если вы хотите увидеть другие видео уроки итальянского языка или блог на
diğer İtalyanca video derslerini veya bloglarını görmek istiyorsanız
italiano o anche video di grammatica ti consiglio di
بالإيطالية و أيضا خاصة بالقواعد أنصحكم
Italian or even grammar video I suggest you
italien ou même des vidéos de grammaire, je vous suggère
итальянском или также видео грамматики, я советую вам
iscriverti così potrai essere
بالتسجيل وهكذا ستكونون
sign up so you can be
de vous inscrire pour que vous puissiez être
подписаться, так вы можете быть
kayıt ol böylece olabilirsin
aggiornato su tutti I video che pubblico sul mio canale e poi lasciami anche un commento con un suggerimento
على علم يومي بكل الفيديوهات التي أنشرها على قناتي ثم أتركوا لي تعليقا مع اقتراح
updated on all the videos I publish on my channel and then leave me a comment with a suggestion
informés sur toutes les vidéos que je publie sur ma chaîne et puis laissez-moi un commentaire avec une suggestion
оповещены о всех видео, которые я публикую на своем канале, и также оставь мне комментарий с предложением
Kanalımda yayınladığım tüm videoları güncelleyin ve ardından bana bir öneri ile yorum bırakın
su un possibile nuovo video magari
أي فيديو جديد محتمل ربما
on a possible new video maybe
sur une possible nouvelle vidéo. Peut-être
о возможном новом видео, может быть
olası yeni bir videoda belki
vorresti vedere una video lezione su un argomento specifico
تريدون رؤية درس فيديو على موضوع معين
you would like to see a video lesson on a specific topic
que vous souhaiteriez voir une leçon vidéo sur un sujet spécifique
ты хотел бы увидеть видео урок на конкретную тему
belirli bir konuda bir video dersi görmek istiyorsunuz
e quindi fammi sapere così magari potrò farlo in futuro
إذن خلوني أعرف وهكذا ربما استطيع نشره في المستقبل
so let me know so maybe I can do it in the future
alors dîtes-le moi et peut-être que je la ferai à l'avenir
и так что дайте мне знать, так, возможно, я смогу сделать это в будущем
bana haber ver belki ileride yapabilirim
grazie mille
ألف شكر
thank you so much
Je vous remercie beaucoup
большое спасибо
spero quindi che questo video vi sia piaciuto e noi ci vediamo nel prossimo a presto ciao
أتمنى أن يكون هذا الفيديو قد أعجبكم و سنتقابل في الفيديو القادم قريبا إلى اللقاء
so I hope you enjoyed this video and we'll see you in the next bye bye
J'espère que vous avez apprécié cette vidéo et nous, nous nous reverrons dans la prochain. A très vite. Salut !
я надеюсь, что вам понравилось это видео, и мы увидимся с вами в следующем, до скорого, пока