How to wear a Japanese school uniform
how||||japanese||
How to wear a Japanese school uniform
Como usar um uniforme escolar japonês
Как носить японскую школьную форму
日本學生服的穿法
ちょっと 来て
|きて
come here for a second
みなさん こんにちは ひ とき です
今日 は ね 、ちょっと 違った タイプ の 動画 を 撮ろう と 思います
きょう||||ちがった|たいぷ||どうが||とろう||おもいます
Heute denke ich darüber nach, eine etwas andere Art von Video zu drehen.
Today, I'm thinking of shooting a slightly different type of video.
今 まで 学校 の 制服 の 動画 を 作った こと が ない から 今日 は それ に ついて 詳しく 説明 したい と 思います
いま||がっこう||せいふく||どうが||つくった|||||きょう|||||くわしく|せつめい|||おもいます
I've never made a video of a school uniform before, so today I'd like to explain it in detail.
まず 男性 用 の 制服 から 紹介 したい と 思います
|だんせい|よう||せいふく||しょうかい|||おもいます
Zunächst möchte ich die Herrenuniform vorstellen.
First, I would like to introduce the men's uniform.
こんな 感じ で 黒い ズボン を 履いて ちゃんと チャック を 閉めて
|かんじ||くろい|ずぼん||はいて||ちゃっく||しめて
Put on black pants like this and close the zipper properly
それ で 準備 が ok です
||じゅんび|||
so it's ok to prepare
結構 サイズ は ピッタリ な もの が 多い です
けっこう|さいず||ぴったり||||おおい|
Nicht wenige haben die perfekte Größe.
There are quite a few that are the perfect size.
ちゃんと ベルト も 黒色 の ベルト じゃ ない と ダメです
|べると||こくしょく||べると||||だめです
Der Gürtel muss ebenfalls ein schwarzer Gürtel sein.
The belt must be a black belt as well.
結構 厳しくて 僕たち は おしゃれな ベルト を つけたい ん です けど
けっこう|きびしくて|ぼくたち|||べると|||||
Es ist ziemlich streng, also wollen wir einen stylischen Gürtel tragen.
It's pretty strict, so we want to wear a stylish belt.
それ を つけて いく と 学校 の 先生 に めっちゃ 怒ら れます
|||||がっこう||せんせい|||いから|
Wenn Sie es tragen, wird der Schullehrer wirklich wütend.
If you wear it, the school teacher will get really angry.
男性 の 制服 は 学 ランって 言う ん です けど
だんせい||せいふく||まな|らんって|いう|||
Männeruniformen werden Gakuran genannt.
この 学 ラン の 特に この ボタン が 僕 めっちゃ 好きで
|まな|らん||とくに||ぼたん||ぼく||すきで
なんで かって いう と この ボタン に は その 自分 の 高校 の マーク が しっかり と 描かれて いる から です
|||||ぼたん||||じぶん||こうこう||||||えがかれて|||
Der Grund ist, dass dieser Knopf das Zeichen meiner High School deutlich darauf gezeichnet hat.
The reason is that the button has the mark of your high school on it.
あと 襟 に も 特別な アイテム が あります
|えり|||とくべつな|あいてむ||
これ 1個 確か 100円 くらい して 、これ かっこいい から
|こ|たしか|えん|||||
なんか 昔 、失 く して ない けど 100円 で 買った 記憶 が あります
|むかし|うしな|||||えん||かった|きおく||
I don't remember losing it, but I remember buying it for 100 yen a long time ago.
あと は 袖 に も 小さい ボタン が 付いてます
||そで|||ちいさい|ぼたん||ついてます
結構 学校 の ルール は 厳しくて 髪 の 毛 の 色 を 変えちゃ 駄目 と か
けっこう|がっこう||るーる||きびしくて|かみ||け||いろ||かえちゃ|だめ||
The school rules are pretty strict, like you can't change your hair color.
髪 の 毛 の 長 さ は 短く 、耳より も 上 じゃ ない と ダメ と か
かみ||け||ちょう|||みじかく|みみより||うえ||||だめ||
Hair must be short and no longer than the ears.
あと は 髪 の 毛 に パーマ を かけて は 駄目 と か です
||かみ||け||ぱーま||||だめ|||
まあ 僕 みたいに もともと 髪 の 毛 が くるくる の 天然 パーマ の 人 は ok な ん です けど
|ぼく|||かみ||け||||てんねん|ぱーま||じん||||||
Well, if you have naturally curly hair like me, it's ok.
もともと パーマ じゃ ない 人 が それ を する と 先生 に 絶対 呼ば れます
|ぱーま|||じん||||||せんせい||ぜったい|よば|
If you don't have permanent hair, the doctor will definitely call you out on it.
ちゃんと ズボン の 中 に ワイシャツ 入れ ない と いけない です
|ずぼん||なか||わいしゃつ|いれ||||
普通 は 開けて て も いい ん です けど
ふつう||あけて||||||
Normally, it is okay to leave the door open.
なんか 生徒 全員 で ミーティング を する とき と か は ちゃんと 上 まで ボタン を 閉め なくて は いけません
|せいと|ぜんいん||みーてぃんぐ||||||||うえ||ぼたん||しめ|||
あと は 学 ラン 切れば ok です
||まな|らん|きれば||
実は この ボタン て 取り外す こと が できて
じつは||ぼたん||とりはずす|||
簡単に 外せる ので も し なく なったら 新しい の を 買って すぐ つける こと が できます
かんたんに|はずせる||||||あたらしい|||かって|||||
It can be easily removed, so if you lose it, you can buy a new one and wear it right away.
こんな 感じ で ね 、付ければ いい ん です けど よく 聞く の は こう やって 簡単に 外せる ので
|かんじ|||つければ||||||きく|||||かんたんに|はずせる|
You can put it on like this, but what I often hear is that it can be easily removed like this.
結構 、ちょっと 悪い 学生 と か ちょっと カッコ つけたい 学生 は 最初 から ボタン を 外して います
けっこう||わるい|がくせい||||かっこ||がくせい||さいしょ||ぼたん||はずして|
Students who are a little bit bad, or who want to be a little bit cool, are unbuttoned from the start.
ま 、先生 に 怒ら れる ん です けど ね
|せんせい||いから|||||
Well, the teacher will be angry with me.
真面目な 生徒 は こんな 感じ で ちゃんと ハイハイって 言ってます ね
まじめな|せいと|||かんじ||||いってます|
Serious students are like this, saying "yes, yes, yes, yes, yes.
ちょっと カッコ つけたい 人 は 一 番 上 の ボタン を 開けて
|かっこ||じん||ひと|ばん|うえ||ぼたん||あけて
こんな 感じ で 、よっ!
|かんじ||
Like this.
みたいな 感じ で 挨拶 を します
|かんじ||あいさつ||
I'll greet them with something like
こういう 人 は 結構 ケンカ が 好きだったり します
|じん||けっこう|けんか||すきだったり|
People like this tend to like to fight a lot.
僕 の 中学校 は 結構 悪い とこ だった ので 放課後 学校 の 中 を 歩いて いる と
ぼく||ちゅうがっこう||けっこう|わるい||||ほうかご|がっこう||なか||あるいて||
My junior high school was in a pretty bad part of town, so when I walked around the school after school, I was surprised to find that the school had a lot of students who had been there for a long time.
こんな 感じ で 、負けた 人 が 寝てます
|かんじ||まけた|じん||ねてます
The losers are sleeping like this.
あと 一 番 上 に も ホック が ある ん です けど これ は 普通 つけ ないで すね
|ひと|ばん|うえ|||||||||||ふつう|||
There is also a hook at the top, but this is not usually used.
まあ 大学 の 面接 が あって 真面目な ふり を する 時 は 必要です
|だいがく||めんせつ|||まじめな||||じ||ひつようです
Well, it's necessary when you have a college interview and you have to pretend to be serious.
そう いえば なんで ここ の 袖 に ボタン が ある の か 全然 意味 が わから ないで す
|||||そで||ぼたん|||||ぜんぜん|いみ||||
Come to think of it, I have no idea why there are buttons on the sleeves here.
だって 使わ ない ので 、デザイン かっこいい から かも しれ ないで すね
|つかわ|||でざいん||||||
制服 が ある 高校 は バッグ も 決まって いたり する ん です けど
せいふく|||こうこう||ばっぐ||きまって|||||
High schools that have uniforms also have a specific bag.
僕 が 行って いた 高校 は なんか 自分 で 持ってきた 、自分 で 決めた バッグ で ok でした
ぼく||おこなって||こうこう|||じぶん||もってきた|じぶん||きめた|ばっぐ|||
I went to a high school where it was ok to bring your own bag.
だから こんな 感じ で よく 学校 に 行ってました
||かんじ|||がっこう||おこなってました
That's why I used to go to school like this.
卒業 する 時 は よく 、この 2番 目 の 第 二 ボタン を 好きな 人 に あげたり
そつぎょう||じ||||ばん|め||だい|ふた|ぼたん||すきな|じん||
When I graduate, I often give this second second button to the person I love.
逆に 女の子 が 先輩 第 2ボタン もらって も いい です かって いう ふうに 女の子 は 先輩 に 言ったり して た よ
ぎゃくに|おんなのこ||せんぱい|だい|ぼたん||||||||おんなのこ||せんぱい||いったり|||
On the other hand, the girls would ask the senpai if they could have the second button.
だから 卒業 式 の とき に こういう 男の子 が いる と 、ちょっと かっこよかった
|そつぎょう|しき|||||おとこのこ|||||
「すごい モテモテ だ 」って すごい 思って たし
|||||おもって|
なんか 人 に よって は 全部 ボタン が ない 人 も いた
|じん||||ぜんぶ|ぼたん|||じん||
これ も もう 全部 ボタン ない から マント みたいな 感じ で そういう 人 は ね 、すごい かっこよかった よ ね
|||ぜんぶ|ぼたん|||まんと||かんじ|||じん||||||
ちなみに 僕 の 第 2ボタン が あるって いう こと は .....そういう こと です
|ぼく||だい|ぼたん||||||||
俺 の 高校 男子 高校 だから 第 2ボタン が 無くなって いる 人 は ほとんど い なかった けど ね
おれ||こうこう|だんし|こうこう||だい|ぼたん||なくなって||じん||||||
My high school was a boys' high school, so there were very few people missing the second button.
次 は 女子 高 生 の 制服 を 紹介 します
つぎ||じょし|たか|せい||せいふく||しょうかい|
僕 は そういう 趣味 は ない ので この 制服 は 僕 のじゃ ないで す
ぼく|||しゅみ|||||せいふく||ぼく|||
I'm not into that kind of thing, so this uniform is not mine.
これ は 僕 の 妹 の で 僕 のじゃ ないで す
||ぼく||いもうと|||ぼく|||
でも 皆さん の 勉強 の ため に しょうがない から ちょっと 着て みます
|みなさん||べんきょう|||||||きて|
全然 スカート 履いた こと ない ので どういう 感じ で 履けば いい か ちょっと わか ん なかった です
ぜんぜん|すかーと|はいた|||||かんじ||はけば|||||||
この スカート の 感覚 が 全然 慣れ ないで す
|すかーと||かんかく||ぜんぜん|なれ||
I can't get used to the feeling of this skirt.
え 、これ どう やって 着る の?
||||きる|
なに これ
どういう こと?
どうせ 女子 高 生 の 制服 着る なら
|じょし|たか|せい||せいふく|きる|
ウィッグ と か 用意 すれば 良かった なって ちょっと 今 後悔 してます
|||ようい||よかった|||いま|こうかい|
I kind of regret getting a wig or something.
俺 の 髪 の 毛 短い から あまり 女子 高 生 に 見え ない かも しれ ないで す
おれ||かみ||け|みじかい|||じょし|たか|せい||みえ|||||
My hair is short, so I might not look like a high school girl.
日本 の 女子 高 生 は こんな 感じ です
にっぽん||じょし|たか|せい|||かんじ|
This is what it's like to be a high school girl in Japan.
ちょっと clickbate の ため に 今 動画 を 撮ってます
|||||いま|どうが||とってます
あまり 説明 する こと なかった ん です けど
|せつめい||||||
I didn't have much to explain.
女子 の 方 が 服 を たくさん 着てます ね
じょし||かた||ふく|||きてます|
あと 男性 の 制服 に も あった ん です けど
|だんせい||せいふく||||||
制服 の 中 に 自分 の 苗 字 が 書いて ある ので 他の 人 と 間違う こと は ないで す
せいふく||なか||じぶん||なえ|あざ||かいて|||たの|じん||まちがう||||
えっと 、これ は 何で 俺 は この 動画 を 撮ってる か 全然 わから ないで す
|||なんで|おれ|||どうが||とってる||ぜんぜん|||
I have no idea why I'm taking this video.
あの 記憶 に ないで すね
|きおく|||
ちょっと 初めて の 経験 すぎて 頭 が 少し おかしく なっちゃった かも しれ ないで す
|はじめて||けいけん||あたま||すこし||||||
これ さ 、妹 に 見せたら どういう 反応 する な
||いもうと||みせたら||はんのう||
ちょっと 行って みよう かな
|おこなって||
ちょっと 来て
|きて
きつい wwww
ねえ 、や だ
や ばい
でも さ 、サイズ ぴったり 、ぴったり と いう か サイズ 意外 と 良く ない?
||さいず||||||さいず|いがい||よく|
But, you know, it's a perfect size, or rather, the size is surprisingly good, isn't it?
と
や ばっ.....
Oh no.....
あ 、でも 腕 足りない んだ ね
||うで|たりない||
Ah, but I'm not good enough
ああ 確かに 腕 が ね ちょっと (短い ね)
|たしかに|うで||||みじかい|
Ah, it's true that my arms are a bit (short)
き.........
tree.........
き ....って 何 、「きも い 」って 言おう と して る?
||なん||||いおう|||
What are you trying to say, "kimoi"?
もし かして
maybe
「き 」しか 言って ない よ ね
||いって|||
「きも い 」まで 言って ない もの ね
|||いって|||
きつい
tight
きつい?
どういう 意味 だ よ
|いみ||
まあ そういう こと です
ま 、多分 妹 は もう 3日間 くらい 話して くれ ない と 思います
|たぶん|いもうと|||にち かん||はなして||||おもいます
皆さん ありがとう ございました
みなさん||
Thank you very much, ladies and gentlemen.