はんこ 体験 教室 。。。(n3)Hanko
|たいけん|きょうしつ||
seal|experience|classroom||stamp
도장|체험|||
Hanko Erlebnisklassen ... (n 3) Hanko
Hanko Experience Classroom ... (n 3) Hanko
Classes d'expérience Hanko ... (n 3) Hanko
Hanko esperienza classi ... (n 3) Hanko
도장 체험 교실 ...(n 3) Hanko
Hanko ervaringsklassen ... (n 3) Hanko
Zajęcia Hanko ... (n 3) Hanko
Aulas de experiência Hanko ... (n 3) Hanko
Hanko Experience Classroom ...(n 3) Hanko
汉科体验班 ...(n 3) 汉考
漢科體驗班...(n 3) 漢科
日本 には 、 はんこ を 使う 文化 が あります。
にほん|には||||つかう|ぶんか|
|locative particle|stamp|||culture||
Japan has a culture of using stamps.
일본에는 한코를 사용하는 문화가 있습니다.
日本有使用邮票的文化。
はんこ は 、 例えば 、 けい 約する 時 に 手 で 書く サイン の かわり に はんこ を 使います。
|は||たとえば|||やくする|とき||て||かく|||||
stamp||for example|counter|agree|at the time||hand||write|signature||substitute||stamp||
|||계산|약속하다|때||손|로|쓰다|서명||대신||도장||사용합니다
Hanko wird beispielsweise anstelle einer handschriftlichen Unterschrift bei der Unterzeichnung eines Vertrages verwendet.
Hanko is used, for example, in place of a handwritten signature when signing a contract.
도장은 예를 들어, 계약할 때 손으로 쓰는 사인 대신에 도장을 사용합니다.
例如,在签署合同时,可以使用 Hanko 代替手写签名。
日本人 は 、 大人になる と 自分 の はんこ を 作って 持って います。
にほんじん|は||おとなになる||じぶん||||つくって|もって
||||||印章||||
Japanese||become an adult||one's self||||make|carrying|
||성인이 되다||||도장||만들고|가지고|있습니다
Wenn Japaner aufwachsen, stellen sie ihre eigenen Briefmarken her und behalten sie bei sich.
When Japanese people grow up, they make their own stamps and keep them with them.
일본인은 성인이 되면 자신의 성기를 만들어 가지고 있습니다.
日本人长大后会制作自己的邮票并随身携带。
日本人長大後,會製作並保留自己的郵票。
こちら は 、 神奈川県 の 鎌倉 と いう 場所 に ある 、 " 鎌倉 はんこ 「 という お店 です。
|は||かながわけん||かまくら|||ばしょ||||かまくら||
||Kanagawa Prefecture||Kamakura|||place|||Kamakura|hanko|called||
||||가마쿠라||이름하는|장소||있다|가마쿠라||라는||
This is a shop called "Kamakura Hanko" in a place called Kamakura in Kanagawa.
이곳은 가나가와현 가마쿠라라는 곳에 있는 '가마쿠라 한코'라는 가게입니다.
这是位于神奈川县镰仓市的一家名为“镰仓阪幸”的商店。
這是位於神奈川縣鎌倉市的一家名為「鎌倉阪幸」的商店。
お店 の 中には いろいろ な しゅるい の はんこ が 売られて います。
おみせ||なかには|||||||うられて|
||inside|||varieties||stamp||being sold|
|||||||||판매되고|
There are many kinds of stamps sold in the shop.
가게 안에는 다양한 슈리네의 빵이 판매되고 있습니다.
商店里出售的邮票种类繁多。
どれ も 、 日本 の でんとうてき な デザイン が 使われて います。
|||にほん||||||つかわれて
which||||traditional||||used|is used
||||전통적인||||사용되고|
Alle von ihnen verwenden traditionelle japanische Designs.
All of them use traditional Japanese designs.
모두 일본 특유의 디자인이 적용되어 있습니다.
全部采用日本传统设计。
ここ 「 鎌倉 はんこ 」 では 、 はんこ を 作る 体験 教室 を 行っています。
||かまくら|||では||||つくる|たいけん
|Kamakura|stamp|at|stamp|||experience|classroom||conducted
|||에서는|||||||하고 있습니다
Hier bei Kamakura Hanko bieten wir praktische Kurse zum Herstellen von Stempeln an.
Here at Kamakura Hanko, we offer hands-on classes for making stamps.
이곳 '가마쿠라 반코'에서는 반코 만들기 체험 교실을 운영하고 있습니다.
在镰仓印刷,我们提供制作邮票的实践课程。
自分で 考えた デザイン の はんこ を 作らせて もらえます。
じぶんで|かんがえた|||||つくらせて|
|thought of|||stamp||to have made|
||||||만들게|받을 수 있습니다
You can make a stamp with your own design.
직접 생각한 디자인의 빵을 만들 수 있습니다.
您可以用自己的设计制作印章。
最近 で は 、 外国 から の 旅行者 が はんこ を 作り に 来る こと が 多く なった そう です。
さいきん||は||がいこく|||りょこうしゃ||||つくり||くる|||おおく||
recently|||foreign country|||travelers||stamp||||comes|fact|||||
||||||여행자||||만들기||||||||
In letzter Zeit scheint es, dass immer mehr Touristen aus dem Ausland kommen, um Hanko herzustellen.
Recently, it seems that more and more visitors from abroad come to make hanko.
최근에는 외국에서 온 여행객들이 빵을 만들러 오는 경우가 많아졌다고 한다.
最近,来制作印章的外国游客似乎越来越多。
最近,似乎越來越多的其他國家的遊客來這裡製作自己的郵票。
英語 の 文字 でも 作れます よ。
えいご||もじ||つくれます|
English||character||can make|
||문자||만들 수 있습니다|
You can also make it with English characters.
영어 문자도 만들 수 있어요.
你也可以用英文字符来制作。
体験 教室 は 、 2000円 の 参加費 と 980円 の ざいりょう 費 が かかります。
たいけん|きょうしつ|は||にせんえん||さんかひ||きゅうひゃくはちじゅうえん|||ひ|
experience|class||||participation fee||||material|fee|(subject marker)|will be charged
|||||참가비||||재료|참가비||들어갑니다
Es gibt eine Teilnahmegebühr von 2.000 Yen und eine Anmeldegebühr von 980 Yen für den praktischen Kurs.
There is a participation fee of 2,000 yen and a registration fee of 980 yen for the hands-on class.
체험 교실은 2000엔의 참가비와 980엔의 재료비가 든다.
参加费为2000日元,实践班报名费为980日元。
時間 は 1時間 ほど かかります。
じかん|は|いちじかん||
time||hour|about|
It takes about 1 hour.
시간은 1시간 정도 소요됩니다.
大约需要1小时。
大約需要1小時。
かならず 電話 か メール で よやく して から 行く ようにして ください。
|でんわ|||||||いく||
always|phone||email||reservation||after||to make sure|
||할|메일||예약|||가다|해 주세요|해 주세요
Bitte kontaktieren Sie uns vorab telefonisch oder per E-Mail.
Please be sure to contact us by phone or email before going.
반드시 전화나 메일로 확인 후 방문하시기 바랍니다.
Перед поездкой обязательно свяжитесь с нами по телефону или электронной почте.
请务必在出发前通过电话或电子邮件与我们联系。
請務必在訪問前透過電話或電子郵件與我們聯繫。
ようにして ください|で は|持って います|作らせて もらえます|多く なった|よやく して|売られて います|使われて います