×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Anime Songs, Monochrome no kiss (Black Butler opening theme song)

Monochrome no kiss (Black Butler opening theme song)

出会い に 色 は なくて モノクロ 吹き抜ける

痛み ごと 君 委ねましょう

傷跡 強く なぞる 容赦ない 秋 が きて

涼しい 指 手 招く まま に

溶けた の やっかいな 氷 みたいな 私 を

優しく すくって 上 唇 で 遊ぶ

それ でも ひと つ の 愛 の 形 を 探す

遠く より も 今 を 結んだ 枯れた 瞳 は

できれば このまま 包まれて 終わりたい

二人 で 秘めた 淡い 肌 月 も 隠れてる

あれ から 幾らか 夜 好きに も なりました

依存 の 海 息 も 忘れて

夢中の その 手前 で 生温 さ だけ 残して

引き際 の 美学 得意 げ な キス 嫌う

一人 に し ないで もう 察して 彩 め て

どの 言葉 も 君 の 部屋 で は すり抜けて いく の

乱れて 眠って それ 以上 を 教えて?

笑顔 の 問い に 迷う 吐息 月 だけ が 見てる

次の 長い 針 が 天井 に 届く 頃 に は

君 は もう いない 私 は もう いらない

それ でも 確かに 愛 の 形 を 探した

遠く より も 今 を 結んだ 濡れた 瞳 は

できれば このまま 包まれて 終わりたい

その 願い は 夜 は 虚 しく 朝 を 連れて くる

優しくて 熱くて 卑怯 な キス で

彩って よ 最後 の 夜 月 が 照らしてる

Monochrome no kiss (Black Butler opening theme song) Monochrome no kiss (Black Butler Eröffnungssong) Monochrome no kiss (Black Butler opening theme song) Monochrome no kiss (tema de apertura de Black Butler) Monochrome no kiss (chanson d'ouverture de Black Butler) Monochrome no kiss (música tema de abertura de Black Butler) Monochrome no kiss (вступительная тема песни Black Butler) 单色之吻(《黑管家》片头主题曲)

出会い に 色 は なくて モノクロ 吹き抜ける であい||いろ||||ふきぬける There’s no color in our encounter; the monochrome blew through it

痛み ごと 君 委ねましょう いたみ||きみ|ゆだねましょう I shall entrust every pain of mine to you Vamos confiar toda a dor a você

傷跡 強く なぞる 容赦ない 秋 が きて きずあと|つよく||ようしゃ ない|あき|| The unforgiving autumn, which forcefully traces my scars, comes Um outono impiedoso que traça fortemente minhas cicatrizes

涼しい 指 手 招く まま に すずしい|ゆび|て|まねく|| While your cool fingers still beckon me Mantenha seus dedos legais acenando

溶けた の やっかいな 氷 みたいな 私 を とけた|||こおり||わたくし| I’m troublesome after I melted like ice

優しく すくって 上 唇 で 遊ぶ やさしく||うえ|くちびる||あそぶ You tenderly scoop me up and and toy around with me with your lips

それ でも ひと つ の 愛 の 形 を 探す |||||あい||かた||さがす Nevertheless, I search for a single form of love

遠く より も 今 を 結んだ 枯れた 瞳 は とおく|||いま||むすんだ|かれた|ひとみ| My dried eyes tied it to the present rather than a time far beyond Os olhos murchos que conectavam o presente ao invés da distância

できれば このまま 包まれて 終わりたい ||つつまれて|おわりたい If I can, I want to end while shrouded this like

二人 で 秘めた 淡い 肌 月 も 隠れてる ふた り||ひめた|あわい|はだ|つき||かくれてる Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, too

あれ から 幾らか 夜 好きに も なりました ||いくらか|よ|すきに|| Since then, I even came to love the night somewhat Desde então, passei a gostar um pouco das noites.

依存 の 海 息 も 忘れて いぞん||うみ|いき||わすれて In the sea of dependence, I forget to even breathe Esqueça até sua respiração no mar da dependência

夢中の その 手前 で 生温 さ だけ 残して むちゅうの||てまえ||なまぬる|||のこして Right before we get absorbed in each other, you only leave behind a tepid warmth Bem na minha frente, deixando apenas o morno

引き際 の 美学 得意 げ な キス 嫌う ひきぎわ||びがく|とくい|||きす|きらう In the art of knowing when to quit, I hate your conceited kisses Eu odeio a estética de um beijo de despedida

一人 に し ないで もう 察して 彩 め て ひとり|||||さっして|あや|| Don’t leave me alone, take my hint and make me colorful already Não me deixe sozinho

どの 言葉 も 君 の 部屋 で は すり抜けて いく の |ことば||きみ||へや|||すりぬけて|| No matter what your words are, they slip out of your room

乱れて 眠って それ 以上 を 教えて? みだれて|ねむって||いじょう||おしえて Getting confused, falling asleep- Tell me there’s more than that?

笑顔 の 問い に 迷う 吐息 月 だけ が 見てる えがお||とい||まよう|といき|つき|||みてる ||question||hesitate|sigh||||watching The sighs are lost in the question behind a smile; only the moon is watching Apenas a lua suspirante está assistindo

次の 長い 針 が 天井 に 届く 頃 に は つぎの|ながい|はり||てんじょう||とどく|ころ|| next|long|needle||ceiling||reach|time|| When the next long needle points to the ceiling No momento em que a próxima agulha longa atinge o teto

君 は もう いない 私 は もう いらない きみ||||わたくし|||いら ない |||not here||||not needed You won’t be around anymore; I won’t need you anymore

それ でも 確かに 愛 の 形 を 探した ||たしかに|あい||かた||さがした ||certainly||||| Nevertheless, I definitely searched for a form of love

遠く より も 今 を 結んだ 濡れた 瞳 は とおく|||いま||むすんだ|ぬれた|ひとみ| My teary eyes tied it to the present rather than a time far beyond Os olhos molhados que conectavam o presente ao invés da distância

できれば このまま 包まれて 終わりたい ||つつまれて|おわりたい ||wrapped| If I can, I want to end while shrouded this like

その 願い は 夜 は 虚 しく 朝 を 連れて くる |ねがい||よ||きょ||あさ||つれて| |wish||||empty|empty|morning|||to bring In your wish, night brings the morning along in vain

優しくて 熱くて 卑怯 な キス で やさしくて|あつくて|ひきょう||きす| gentle|passionate|cowardly||| With a tender, passionate, yet cowardly kiss Com um beijo gentil, quente e covarde

彩って よ 最後 の 夜 月 が 照らしてる いろどって||さいご||よ|つき||てらしてる color||last|||||illuminating Color it, the moon illuminates our final night