Monochrome no kiss (BlackButleropeningthemesong)
モノクローム|の|キス|
monochrome|attributive particle|kiss|
Monochrome no kiss (Black Butler Eröffnungssong)
Monochrome no kiss (Black Butler opening theme song)
Monochrome no kiss (tema de apertura de Black Butler)
Monochrome no kiss (música tema de abertura de Black Butler)
Monochrome no kiss (вступительная тема песни Black Butler)
单色之吻(《黑管家》片头主题曲)
Monochrome no kiss (chanson thème d'ouverture de Black Butler)
出会い に 色 は なくて モノクロ 吹き抜ける
であい|に|いろ|は|なくて|モノクロ|ふきぬける
rencontre|particule de lieu|couleur|particule thématique|et pas|monochrome|souffle
meeting||color|topic marker|not|monochrome|
There’s no color in our encounter; the monochrome blew through it
Il n'y a pas de couleur dans la rencontre, monochrome souffle à travers
痛み ごと 君 委ねましょう
いたみ|ごと|きみ|ゆだねましょう
douleur|chaque|toi|confions
I shall entrust every pain of mine to you
Vamos confiar toda a dor a você
Je vais te confier ma douleur
傷跡 強く なぞる 容赦ない 秋 が きて
きずあと|つよく|なぞる|ようしゃない|あき|が|きて
cicatrice|fortement|tracer|impitoyable|automne|particule sujet|arrive
The unforgiving autumn, which forcefully traces my scars, comes
Um outono impiedoso que traça fortemente minhas cicatrizes
L'automne impitoyable arrive, traçant fortement les cicatrices
涼しい 指 手 招く まま に
すずしい|ゆび|て|まねく|まま|に
frais|doigt|main|inviter|comme|à
While your cool fingers still beckon me
Mantenha seus dedos legais acenando
Des doigts frais qui invitent.
溶けた の やっかいな 氷 みたいな 私 を
とけた|の|やっかいな|こおり|みたいな|わたし|を
fondu|particule attributive|ennuyeux|glace|comme|moi|particule d'objet direct
I’m troublesome after I melted like ice
Moi, comme de la glace fondue, gênante.
優しく すくって 上 唇 で 遊ぶ
やさしく|すくって|うえ|くちびる|で|あそぶ
doucement|en ramassant|haut|lèvres|avec|jouer
You tenderly scoop me up and and toy around with me with your lips
Gentiment, je suis ramassée et jouée avec la lèvre supérieure.
それ でも ひと つ の 愛 の 形 を 探す
それ|でも|ひと|つ|の|あい|の|かたち|を|さがす
cela|mais|une|classificateur pour les objets|particule possessive|amour|particule attributive|forme|particule d'objet direct|chercher
it||one|||||||
Nevertheless, I search for a single form of love
Pourtant, je cherche une forme d'amour.
遠く より も 今 を 結んだ 枯れた 瞳 は
とおく|より|も|いま|を|むすんだ|かれた|ひとみ|は
loin|que|aussi|maintenant|particule d'objet direct|a lié|fané|yeux|particule de thème
My dried eyes tied it to the present rather than a time far beyond
Os olhos murchos que conectavam o presente ao invés da distância
Les yeux fanés qui relient le présent plutôt que le lointain.
できれば このまま 包まれて 終わりたい
できれば|このまま|つつまれて|おわりたい
si possible|comme ça|enveloppé|je veux finir
If I can, I want to end while shrouded this like
Si possible, je voudrais rester enveloppé ainsi jusqu'à la fin.
二人 で 秘めた 淡い 肌 月 も 隠れてる
ふたり|で|ひめた|あわい|はだ|つき|も|かくれてる
deux personnes|à|caché|doux|peau|lune|aussi|est caché
Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, too
La douce peau que nous avons cachée à deux est également dissimulée.
あれ から 幾らか 夜 好きに も なりました
あれ|から|いくらか|よる|すきに|も|なりました
cela|depuis|un peu|nuit|comme vous voulez|aussi|est devenu
Since then, I even came to love the night somewhat
Desde então, passei a gostar um pouco das noites.
Depuis cela, j'ai aussi commencé à aimer un peu plus la nuit.
依存 の 海 息 も 忘れて
いぞん|の|うみ|いき|も|わすれて
dépendance|particule attributive|mer|souffle|aussi|oublier
In the sea of dependence, I forget to even breathe
Esqueça até sua respiração no mar da dependência
Oublie le souffle de la mer de dépendance
夢中の その 手前 で 生温 さ だけ 残して
むちゅうの|その|てまえ|で|なまぬる|さ|だけ|のこして
passionné|ce|juste avant|à|tiède|degré|seulement|laissant
Right before we get absorbed in each other, you only leave behind a tepid warmth
Bem na minha frente, deixando apenas o morno
Juste avant d'être absorbé, il ne reste que la tiédeur
引き際 の 美学 得意 げ な キス 嫌う
ひきぎわ|の|びがく|とくい|げ|な|キス|きらう
le moment de se retirer|particule attributive|esthétique|fort|suffixe qui indique une apparence|particule adjectivale|baiser|détester
In the art of knowing when to quit, I hate your conceited kisses
Eu odeio a estética de um beijo de despedida
J'aime l'esthétique du départ, je déteste les baisers arrogants
一人 に し ないで もう 察して 彩めて
ひとり|に|し|ないで|もう|さして|いろめて
seul|particule de lieu|faire|ne pas faire|déjà|comprendre|colorer
Don’t leave me alone, take my hint and make me colorful already
Não me deixe sozinho
Ne me laisse pas seul, comprends déjà et embellis
どの 言葉 も 君 の 部屋 で は すり抜けて いく の
どの|ことば|も|きみ|の|へや|で|は|すりぬけて|いく|の
which|word|also|you|possessive particle|room|at|topic marker|slipping through|will go|question marker
No matter what your words are, they slip out of your room
Chaque mot s'échappe dans ta chambre.
乱れて 眠って それ 以上 を 教えて ?
みだれて|ねむって|それ|いじょう|を|おしえて
en désordre|en train de dormir|ça|plus que|particule d'objet direct|dis-moi
Getting confused, falling asleep- Tell me there’s more than that?
Je dors en désordre, que peux-tu m'apprendre de plus ?
笑顔 の 問い に 迷う 吐息 月 だけ が 見てる
えがお|の|とい|に|まよう|といき|つき|だけ|が|みてる
sourire|particule attributive|question|particule de lieu|hésiter|soupir|lune|seulement|particule sujet|regarde
||question||hesitate|sigh||||watching
The sighs are lost in the question behind a smile; only the moon is watching
Apenas a lua suspirante está assistindo
Seul le mois qui regarde hésite face à la question d'un sourire.
次の 長い 針 が 天井 に 届く 頃 に は
つぎの|ながい|はり|が|てんじょう|に|とどく|ころ|に|は
next|long|hand (of a clock)|subject marker|ceiling|locative particle|reach|around|locative particle|topic marker
next|long|needle||ceiling||reach|time||
When the next long needle points to the ceiling
No momento em que a próxima agulha longa atinge o teto
Quand la grande aiguille suivante atteindra le plafond.
君 は もう いない 私 は もう いらない
きみ|は|もう|いない|わたし|は|もう|いらない
tu|particule de thème|déjà|n'est pas là|je|particule de thème|déjà|n'en veux pas
|||not here||||not needed
You won’t be around anymore; I won’t need you anymore
Tu n'es plus là, je n'en ai plus besoin.
それ でも 確かに 愛 の 形 を 探した
それ|でも|たしかに|あい|の|かたち|を|さがした
cela|mais|certainement|amour|de|forme|particule d'objet direct|a cherché
||certainly|||||
Nevertheless, I definitely searched for a form of love
Pourtant, j'ai certainement cherché la forme de l'amour.
遠く より も 今 を 結んだ 濡れた 瞳 は
とおく|より|も|いま|を|むすんだ|ぬれた|ひとみ|は
loin|que|aussi|maintenant|particule d'objet direct|a lié|mouillé|yeux|particule de thème
My teary eyes tied it to the present rather than a time far beyond
Os olhos molhados que conectavam o presente ao invés da distância
Les yeux mouillés qui relient le présent plutôt que le lointain.
できれば このまま 包まれて 終わりたい
できれば|このまま|つつまれて|おわりたい
si possible|comme ça|enveloppé|je veux finir
||wrapped|
If I can, I want to end while shrouded this like
Si possible, je voudrais rester ainsi enveloppée et finir.
その 願い は 夜 は 虚しく 朝 を 連れて くる
その|ねがい|は|よる|は|むなしく|あさ|を|つれて|くる
that|wish|topic marker|night|topic marker (repeated for emphasis)|emptily|morning|object marker|bringing|come
|wish||||empty|empty|morning||
In your wish, night brings the morning along in vain
Ce souhait est vide la nuit et amène le matin.
優しくて 熱くて 卑怯 な キス で
やさしくて|あつくて|ひきょう|な|キス|で
et doux|et chaud|lâche|adjectif attributif|baiser|avec
gentle|passionate|cowardly|||
With a tender, passionate, yet cowardly kiss
Com um beijo gentil, quente e covarde
Avec un baiser doux, chaud et lâche.
彩って よ 最後 の 夜 月 が 照らしてる
いろどって|よ|さいご|の|よる|つき|が|てらしてる
colorant|particule emphatique|dernier|particule attributive|nuit|lune|particule sujet|éclaire
color||last|||||illuminating
Color it, the moon illuminates our final night
Embellis-le, la dernière nuit, la lune éclaire.
SENT_CWT:AfvEj5sm=2.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33
fr:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=198 err=0.51%)