×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Music, LilaS

LilaS

耳 に 落ちた あなた の 話し 方 胸 に

道 を 歩いて きた 摘んだ 花束 かかえて

今 、会えた 空 で 、君 が 笑って いた。

胸 が 叫び 出した んだ。 瞼 が しまいこんだ。

耳 塞いだ 日々 を 変えられた 記憶 に

咲いた 笑顔 の 皺 震える 足 を 支えた

今 、会えた 空 は 、息 が 届く 距離 で。

胸 が 叫び 出した んだ。 瞼 から あふれた。

吐き出す ルール は 君 が 決めた

吐き出す ルール あなた が 決めた

そんな 勇気 贈り物 だ よ。 僕 は 僕 で 歩いて 行く よ。

今 、会えた 空 で 、君 が 笑って いた。

胸 が 叫び 出した んだ。 瞼 から あふれた。

今 、会えた 空 は 、息 が 届く 距離 で。

言葉 叫ば なかった。 目 と 目 見つめ 返した。

吐き出す ルール は 君 が 決めた

吐き出す ルール あなた が 決めた

そんな 勇気 贈り物 だ よ。 僕 は 僕 で 歩いて きた よ。

咲いた 生きた 足跡 の 上

咲いた 息 を やめない 場所 で

抱え 切れ ない 花束 分けて

二 人 、歌 を 続ける んだ ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LilaS lilas LilaS(1) LilaS Lila LilaS. LilaS LilaS. LilaS. LilaS. LilaS LilaS. LilaS. LilaS. LilaS. LilaS. Лайла. 莉拉·S 莉拉S

耳 に 落ちた あなた の 話し 方 胸 に みみ||おちた|||はなし|かた|むね| ear||fell||||manner|chest| ouvido||caiu||||maneira|no coração| Die Art, wie du gesprochen hast, wie du auf mein Ohr, auf meine Brust gefallen bist. Your way of speaking fell into my ears and resided in my chest. Sposób, w jaki mówiłeś, sposób, w jaki padałeś na moje ucho, na moją klatkę piersiową. A maneira como falavas, a maneira como caías na minha orelha, no meu peito.

道 を 歩いて きた 摘んだ 花束 かかえて どう||あるいて||つまんだ|はなたば| |||hergekommen|gepflückten|Blumenstrauß|in den Händen haltend road||||picked|bouquet| caminho||andando|veio|do (verbo)|buquê|segurando Ein Blumenstrauß, den ich am Wegesrand gepflückt habe. I’ve walked this path, holding a bouquet of plucked flowers. Bukiet kwiatów, które zerwałem przy drodze. Um ramo de flores que apanhei na estrada.

今 、会えた 空 で 、君 が 笑って いた。 いま|あえた|から||きみ||わらって| |ich dich traf|||||| |encontrar|空(1)||você||sorrindo|estava Jetzt, im Moment, in dem ich dich traf, hast du gelächelt. Now, in the sky where we met, you were smiling. Na niebie, gdzie mogłem cię teraz zobaczyć, uśmiechałeś się. No céu, onde eu te via agora, estavas a sorrir. 我剛剛遇見你,你在天空微笑。

胸 が 叫び 出した んだ。 むね||さけび|だした| ||schrie|| |||started| peito||grito|saiu|é Mein Herz hat geschrien. My heart began to scream. O meu coração estava a gritar. 我的心在尖叫。 瞼 が しまいこんだ。 まぶた||し まいこんだ ||geschlossen hat ||closed ||fechou Die Augenlider haben sich geschlossen. My eyelids were tightly shut. As pálpebras fecharam-se. 我的眼皮是閉著的。

耳 塞いだ 日々 を 変えられた 記憶 に みみ|ふさいだ|ひび||かえられた|きおく| |verstopfte||||Erinnerung| ||||changed|| ouvido||dias||mudados|memória| Die Tage, an denen ich von der Erinnerung an die Verwandlung betäubt war. The days when I covered my ears were transformed by memories. Os dias em que fiquei surdo com a memória de ser transformado.

咲いた 笑顔 の 皺 震える 足 を 支えた さいた|えがお||しわ|ふるえる|あし||ささえた blühte|||Falten|zitternd|||stützte |sorriso||rugas|tremendo|pé||sustentou Die Falten in ihrem blühenden Lächeln stützten ihre zitternden Beine. The wrinkles of a bloomed smile supported my trembling legs.

今 、会えた 空 は 、息 が 届く 距離 で。 いま|あえた|から||いき||とどく|きょり| ||||||erreichbar|Entfernung| ||||||chega|distância| Der Himmel, in dem wir uns jetzt sehen können, ist zum Greifen nah. Now, the sky where we met is at a distance where our breaths can reach each other.

胸 が 叫び 出した んだ。 むね||さけび|だした| peito||grito|| Mein Herz hat geschrien. My heart started to scream. 瞼 から あふれた。 まぶた|| ||überflossen pálpebra||transbordou Es lief über die Augenlider. It overflowed from my eyelids. Spływał z powiek.

吐き出す ルール は 君 が 決めた はきだす|るーる||きみ||きめた ausspucken|Regel|||| to吐き出す||||| 吐き出す significa "expelir" ou "soltar".|regra|||| Sie legen die Regeln für das Spucken fest. You decided the rules that I spill out.

吐き出す ルール あなた が 決めた はきだす|るーる|||きめた |regra||| Lass es raus. Die Regeln. Du legst die Regeln fest. You decided the rules that I spit out.

そんな 勇気 贈り物 だ よ。 |ゆうき|おくりもの|| |Mut|Geschenk|| Dieser Mut ist ein Geschenk. Such courage is a gift. 僕 は 僕 で 歩いて 行く よ。 ぼく||ぼく||あるいて|いく| ||||andando|| Ich werde allein gehen. I'll walk on my own.

今 、会えた 空 で 、君 が 笑って いた。 いま|あえた|から||きみ||わらって| ||||||sorrindo| In the sky where I could see you now, I saw you smiling.

胸 が 叫び 出した んだ。 むね||さけび|だした| peito||grito|| My heart was screaming. 瞼 から あふれた。 まぶた|| Es lief über die Augenlider. It flowed from the eyelids.

今 、会えた 空 は 、息 が 届く 距離 で。 いま|あえた|から||いき||とどく|きょり| ||||||reaches|distance| ||||||chega|| Jetzt, der Himmel, den ich begegnete, ist in einer Entfernung, in der der Atem ankommt. The sky where we can see each other now is within breathtaking distance.

言葉 叫ば なかった。 ことば|さけば| |gerufen|nicht |did not shout| palavra|| Ich habe keine Worte geschrien. I didn't say a word. 目 と 目 見つめ 返した。 め||め|みつめ|かえした |||anblicken|zurückblickte olho|||| Ich habe in die Augen geschaut und zurückgeblickt. I stared back, eye to eye. 我看著他的眼睛,也回頭看了他一眼。

吐き出す ルール は 君 が 決めた はきだす|るーる||きみ||きめた Sie legen die Regeln für das Spucken fest. You set the rules for spitting. 隨地吐痰的規則由您決定。

吐き出す ルール あなた が 決めた はきだす|るーる|||きめた Let it out. Rules. You set the rules. 吐出的規則由你決定。

そんな 勇気 贈り物 だ よ。 |ゆうき|おくりもの|| Such courage. It's a gift. 這是一份勇氣的禮物。 僕 は 僕 で 歩いて きた よ。 ぼく||ぼく||あるいて|| ||||andando|| Ich bin als ich gegangen. I've been walking on my own. 我一直在獨自走路。

咲いた 生きた 足跡 の 上 さいた|いきた|あしあと||うえ blühte|lebendig|Fußabdruck|| ||||em cima Auf den Blumen der lebenden Fußspuren. Above the living footprints that bloomed 綻放生命的足跡

咲いた 息 を やめない 場所 で さいた|いき||やめ ない|ばしょ| |||nicht aufhören|| |||will not stop|| florido|sopro|||lugar| An einem Ort, wo der Atem der Blumen nicht endet. In a place where you can't stop blooming breath 在一個我無法停止呼吸和綻放的地方

抱え 切れ ない 花束 分けて かかえ|きれ||はなたば|わけて tragen|nicht tragen||Blumenstrauß| |||buquê| Ich kann ihn nicht halten, ich kann ihn nicht zerbrechen. Teile den Strauß. Divide the bouquet that you can't hold Nie mogę go trzymać, nie mogę go złamać. Podziel się bukietem. 我將分享未破碎的花束

二 人 、歌 を 続ける んだ ね ふた|じん|うた||つづける|| ||||continuar|| Zwei Personen singen weiter, nicht wahr? You two are going to keep singing, aren't you? 你們兩個繼續唱歌。