Harmonia
harmonia
Harmonia.
Harmonia
Гармония.
口琴
ね ぇ 聞こえ ます か ?
||きこえ||
Hey 聞 こ え Can you hear that?
Này, bạn có thể nghe thấy tôi không?
你能聽到我嗎?
空 は 果てしなく 青く 澄んで いて
から||はてしなく|あおく|すんで|
The sky is endless and clear blue
O céu é infinitamente azul e límpido.
Bầu trời trong xanh vô tận
天空是一望無際的湛藍清澈
海 は 限りなく 広大で いて
うみ||かぎりなく|こうだいで|
The sea is vast and endless
海無邊無際
君 は いつまでも 笑顔 で いて
きみ|||えがお||
You will always be smiling
你永遠保持微笑
じゃ ない と 泣いちゃ う から
|||ないちゃ||
Because I'll cry if it is not
Nếu không tôi sẽ khóc
否則我會哭
周り を 見まわ さ なくて も
まわり||みまわ|||
You don't have to look around
mà không cần nhìn xung quanh
你不必環顧四周
もう いい んだ よ
It is already good
沒關係
この 手 の 中 に は みんな が
|て||なか||||
In this hand everyone is
每一個人都在這一手
いる から
Since there
從那裡
泣き たく なって 逃げ たく なって
なき|||にげ||
I want to cry and I want to run away
Tôi muốn khóc và bỏ chạy
我想哭,我想逃跑
幸せ を 忘れて しまったら
しあわせ||わすれて|
If you forget your happiness
如果忘記幸福
みな 歌え
|うたえ
Everyone singing
每個人都唱
光 が 生まれ 闇 が 生まれた
ひかり||うまれ|やみ||うまれた
The light was born and the darkness was born
光明誕生,黑暗誕生
二 つ は 一 つ
ふた|||ひと|
Two are one
二是一
ハルモニア 感じて テレパシー
|かんじて|てれぱしー
Harmonia feel telepathy
感受 Harmonia 心靈感應
ね ぇ 聞こえ ます か ?
||きこえ||
Hey 聞 こ え Can you hear that?
你能聽到我嗎?
雲 は 白く 浮かび た そが れて いて
くも||しろく|うかび||||
The clouds are white and floating
雲是白色的
雨 は 黒く 今 も 泣いて いる わけじゃ ない
あめ||くろく|いま||ないて|||
The rain is black and I am not crying now
雨是黑的我還是沒有哭
君 も 見上げれば 気づく 1 つ の 直線
きみ||みあげれば|きづく|||ちょくせん
One straight line you will notice if you look up
如果您向上看,您會注意到一條直線
いつしか 心 ハレルヤ
|こころ|
Someday the mind
有一天我的心哈利路亞
変わら ない 歌 を 探して いる
かわら||うた||さがして|
I'm looking for a song that won't change
我在尋找一首不變的歌
あ ぁ ミャ T ザイ
|||t|
Ah mya T zai
阿妙T宰
見え ない 糸 で 結ば れて る
みえ||いと||むすば||
Tied with invisible thread
用看不見的線打結
見える でしょ ?
みえる|
Can you see it?
你能看見它嗎?
寂しく なって 孤独 の 淵 に
さびしく||こどく||ふち|
Become lonely and be lonely
在孤獨的邊緣孤獨
うもれて る なら 今 目 を 閉じて
|||いま|め||とじて
If you're tired, close your eyes now
如果你生病了,現在就閉上眼睛
みな 歌え
|うたえ
Everyone singing
每個人都唱
離れて たって みんな 同じ 大地
はなれて|||おなじ|だいち
It's all left the same ground
就算分開,也都在同一片土地上
宿り木 の 下
やどりぎ||した
Under the lodge
在槲寄生下
ハルモニア 感じて テレパシー
|かんじて|てれぱしー
Harmonia feel telepathy
ね ぇ 聞こえ ます か ?
||きこえ||
Hey 聞 こ え Can you hear that?
你能聽到我嗎?
夢見る 人 へ 願い を こめて
ゆめみる|じん||ねがい||
With a wish to those who dream
對夢想者的願望
幸せ を 届け に どこまでも
しあわせ||とどけ||
To deliver happiness
永遠傳遞幸福
みな 笑え
|わらえ
Everybody laughs
每個人都笑
幸せ を 忘れて しまったら
しあわせ||わすれて|
If you forget your happiness
如果忘記幸福
みな 歌え
|うたえ
Everyone singing
每個人都唱
光 が 生まれ 闇 が 生まれた
ひかり||うまれ|やみ||うまれた
The light was born and the darkness was born
光明誕生,黑暗誕生
二 つ は 一 つ
ふた|||ひと|
Two are one
二是一
ハルモニア 最後 の テレパシー
|さいご||てれぱしー
Harmonia last telepathy
Harmonia 最後的心靈感應
ね ぇ 聞こえ ます か ?!
||きこえ||
Hey 聞 こ え Can you hear me?
你能聽到我嗎 ?!