オオカミ の 恩返し
おおかみ||おんがえし
Return of the Wolf
Remboursement du loup.
Terugbetaling van de wolf.
Погашение волчьей задолженности.
Kurt geri ödemesi.
オオカミ の 恩返し
おおかみ||おんがえし
Wolf repayment
むかし むかし 、 ある 山 の 中 の 一軒家 に 、 お母さん と 息子 が くらしていました 。
|||やま||なか||いっけんや||お かあさん||むすこ||くらして いました
Once upon a time, a mother and her son lived in a house in the mountains.
二人 は ひどい 貧乏 だった ので 、 お 母さん も 息子 も 、 毎日 毎日 働き づく めです 。
ふた り|||びんぼう||||かあさん||むすこ||まいにち|まいにち|はたらき||
|||poverty|||||||||||worked hard|
They were so poor that both their mother and son worked day after day.
ある日 の ま 夜中 の 事 、 お 母さん が 急 の 病 に かかって 苦しんで い ました 。
ある ひ|||よなか||こと||かあさん||きゅう||びょう|||くるしんで||
One day in the middle of the night, the mother was suffering from a sudden illness.
医者 は 、 山 の 向こう の 里 に しか いません 。
いしゃ||やま||むこう||さと|||いま せ ん
The doctor is only in the village over the mountain.
それ に 山 に は たくさんの オオカミ が いる ので 、 夜 に なる と 誰 も 外 に 出よう と は しませ ん 。
||やま||||おおかみ||||よ||||だれ||がい||でよう|||し ませ|
And since there are so many wolves in the mountains, no one wants to go out at night.
ですが 息子 は 、 お 母さん の 病気 を 治したい 一心 で 出かけました 。
|むすこ|||かあさん||びょうき||なおしたい|ひと こころ||でかけました
|||||||||with determination||
But my son went out with the sole intention of curing his mother's illness.
「 お願い だ 。オオカミ よ 、 どうか 出 ないで くれ 」
お ねがい||おおかみ|||だ||
"Please. Wolf, please don't come out."
息子 は 神さま に いのり ながら 、 山道 を 急ぎ ました が 、 やっぱり オオカミ は 出て きた のです 。
むすこ||かみさま||||やまみち||いそぎ||||おおかみ||でて||
The son prayed to God and hurried up the mountain path, but the wolf came out after all.
一匹 の 大きな オオカミ に 、 まっ赤 な 目 で にらま れた 息子 は 、 「 オオカミ よ 、 今 だけ は おら を 食う の を かんべん して くれ 。
ひと ひき||おおきな|おおかみ||まっあか||め||||むすこ||おおかみ||いま|||||くう|||||
A big wolf, with bright red eyes, said to his son, "Wolf, just for now, please eat me.
お母さん が 病気 で 苦しんで いる んだ 。
お かあさん||びょうき||くるしんで||
My mother is suffering from an illness.
お医者さま を 連れて 来ない と 。
お いしゃ さま||つれて|こ ない|
I have to bring a doctor.
だから たのむ 。
That's why I'm begging you.
見 逃がして くれ 」 と 、 言い ました が 、 オオカミ は こっち へ 近づいて き ます 。
み|にがして|||いい|||おおかみ||||ちかづいて||
Let me go", but the wolf kept coming closer.
「 たのむ 。お 医者 さま を 連れて 来たら 、 きっと 食わ れ に 来る から 」
||いしゃ|||つれて|きたら||くわ|||くる|
|||||||surely|will eat||||
"Please. If you bring the doctor, I'm sure he will come and eat you."
息子 は 泣いて たのみ ました が 、 オオカミ は どんどん 近づいて き ます 。
むすこ||ないて||||おおかみ|||ちかづいて||
My son cried and pleaded, but the wolf kept coming closer and closer.
オオカミ の 息 が 顔 に かかった とき 、 息子 は 目 を つぶって 、 オオカミ に 食べ られる の を 覚悟 しました 。
おおかみ||いき||かお||||むすこ||め|||おおかみ||たべ||||かくご|
||||||||||||closed||||||||
When the wolf's breath hit his face, he closed his eyes and prepared to be eaten by the wolf.
ですが 、 オオカミ は かみついて きません 。
|おおかみ|||
|||biting|
But the wolf does not bite.
( もっ 、 もし かして 、 見逃して くれた の か ?)
も っ|||みのがして|||
(Oh, my God, did you miss that?)
息子 が ゆっくり と 目 を 開ける と 、 オオカミ は やっぱり 目の前 に い ます 。
むすこ||||め||あける||おおかみ|||めのまえ|||
When he slowly opens his eyes, the wolf is still right in front of him.
「 ヒエーッ !」
Whew!
息子 は 再び 目 を つぶり ました が 、 オオカミ は その 場 に ジッと しています 。
むすこ||ふたたび|め|||||おおかみ|||じょう||じっと|して います
My son closes his eyes again, but the wolf remains still.
( どうした ? どうして 、 かみつか ない んだ ?
(What's the matter? Why don't you bite me?
なに か 、 言い たい こと で も ある の か ?)
||いい|||||||
Do you have something you want to say?)
不思議に 思った 息子 が オオカミ を 見て いる と 、 どうも オオカミ の 様子 が おかしい のです 。
ふしぎに|おもった|むすこ||おおかみ||みて||||おおかみ||ようす|||の です
My son, who was curious, looked at the wolf and saw that it was acting strangely.
舌 を ベロン と 出して 、 口 を 大きく 開けた まま 、 何度 も 頭 を 下げたり 上げたり して い ます 。
した||||だして|くち||おおきく|あけた||なんど||あたま||さげたり|あげたり|||
||||||||||||||lowering|raised|||
He sticks out his tongue, keeps his mouth wide open, and repeatedly lowers and raises his head.
どうも 、 口 に ある 何 か を うったえて いる 様子 です 。
|くち|||なん|||||ようす|
|||||||complaining about|||
It seems to be moaning about something in its mouth.
息子 が オオカミ の 口 の 中 を のぞいて みる と 、 キラリ と 光る 物 が あり ました 。
むすこ||おおかみ||くち||なか|||||きらり||ひかる|ぶつ|||
|||||||||||sparkling object||||||
When my son peeked inside the wolf's mouth, he saw something shiny.
「 おや 、 のど に 骨 が 刺さっとる ぞ 」
|||こつ||とげ さっとる|
|||||stuck|
"Oh, no, he's got a bone stuck in his throat."
息子 は オオカミ の のど に 手 を 入れて 、 刺さって いた 骨 を 抜いて やりました 。
むすこ||おおかみ||||て||いれて|ささって||こつ||ぬいて|
|||||||||stuck|||||
My son put his hand down the wolf's throat and pulled out the bone that was stuck in it.
すると オオカミ は 何度 も 何度 も 頭 を 下げて 、 そのまま 立ち去って いき ました 。
|おおかみ||なんど||なんど||あたま||さげて||たちさって||
|||||||||||left quietly||
The wolf bowed his head again and again and then walked away.
息子 は 何とか 無事に 、 医者 の 家 を たずねた のです が 、 医者 は オオカミ を 怖 がって 、 外 に 出よう と は しません 。
むすこ||なんとか|ぶじに|いしゃ||いえ|||||いしゃ||おおかみ||こわ||がい||でよう|||
My son managed to get to the doctor's house, but the doctor was afraid of the wolf and would not come out.
そこ で 息子 は 薬 だけ を もらって 、 急いで 山道 を 引き返して いきました 。
||むすこ||くすり||||いそいで|やまみち||ひきかえして|
So my son took only the medicine and hurried back up the mountain road.
すると 今度 は 、 四 、 五十 匹 も の オオカミ が 息子 に 寄って 来て 、 するどい キバ を 息子 に 向けました 。
|こんど||よっ|ごじゅう|ひき|||おおかみ||むすこ||よって|きて||||むすこ||むけました
||||||||||||||sharp|sharp fang||||
This time, forty or fifty wolves came up to my son and pointed their sharp teeth at him.
( あ あっ 、 今度 こそ だめだ 。
||こんど||
( Oh, no, not this time.
お母さん 。すまん!
お かあさん|すま ん
Mom . Sorry!
息子 が 覚悟 を 決めた その 時 、 突然 大きな オオカミ が 飛び 込んで 来て 、 取り囲んで いる オオカミ に 向かって ほえました 。
むすこ||かくご||きめた||じ|とつぜん|おおきな|おおかみ||とび|こんで|きて|とりかこんで||おおかみ||むかって|
|||||||||||||||||||barked
Just as his son was ready, a large wolf suddenly jumped in and howled at the wolves surrounding him.
すると 息子 を 取り囲んで いた オオカミ たち は 、 一斉 に どこ か へ 行って しまいました 。
|むすこ||とりかこんで||おおかみ|||いっせい|||||おこなって|
||||||||all at once||||||
The wolves that had been surrounding him all went away at once.
この 大きな オオカミ は 、 さっき 息子 が 骨 を 抜いて やった オオカミ で 、 オオカミ の 大将 だった のです 。
|おおきな|おおかみ|||むすこ||こつ||ぬいて||おおかみ||おおかみ||たいしょう||の です
|||||||||||||||chief||
This big wolf, the one my son had just boned, was the wolf leader.
息子 は オオカミ の 大将 に 守られ ながら 、 無事に 家 に 帰る こと が 出来 ました 。
むすこ||おおかみ||たいしょう||まもら れ||ぶじに|いえ||かえる|||でき|
The son made it home safe and sound, protected by the wolf pack.
次の 朝 、 息子 が 家 を 出よう と する と 、 家 の 前 に イノシシ や ウサギ や キジ など の 獲物 が 、 山 の ように つまれて います 。
つぎの|あさ|むすこ||いえ||でよう||||いえ||ぜん||いのしし||うさぎ||きじ|||えもの||やま||よう に||
||||||||||||||||||pheasant||||||||piled up|
The next morning, when my son leaves the house, he finds a pile of wild boar, rabbits, pheasants, and other prey piled up in front of the house.
息子 は それ を ふもと の 里 に 売り に 行き 、 たくさんの お 金 を 手 に する こと が 出来 ました 。
むすこ||||||さと||うり||いき|||きむ||て|||||でき|
He sold it to a village in the foothills and made a lot of money.
また 、 お 母さん の 病気 も すっかり よく なった ので 、 二 人 は 幸せに 暮らす こと が 出来 ました 。
||かあさん||びょうき||||||ふた|じん||しあわせに|くらす|||でき|
And since Mom's illness was completely resolved, they were able to live happily ever after.
おしまい
おしまい